mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-12-25 16:33:02 +00:00
sync
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@10230 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
4f8f0f837a
commit
7beb6ae6f8
@ -191,7 +191,8 @@
|
||||
</LI>
|
||||
<LI>Utilisez l'option <CODE>--with-xanimlibdir</CODE> pour dire à configure où
|
||||
trouver les codecs XAnim. Par défaut, il les cherche dans
|
||||
<CODE>/usr/local/lib/xanim/mods, /usr/lib/xanim/mods et /usr/lib/xanim</CODE>.
|
||||
<CODE>/usr/local/lib/codecs</CODE>, <CODE>/usr/local/lib/xanim/mods</CODE>,
|
||||
<CODE>/usr/lib/xanim/mods</CODE> et <CODE>/usr/lib/xanim</CODE>.
|
||||
Vous pouvez également fixer la variable d'environnement <I>XANIM_MOD_DIR</I> avec
|
||||
le répertoire des codecs XAnim.</LI>
|
||||
<LI>Renommez/faites des liens symboliques de ces fichiers, en séparant le reste
|
||||
@ -254,8 +255,12 @@ MPlayer d
|
||||
MPlayer peut utiliser leurs librairies pour décoder les fichiers contenant de la
|
||||
vidéo RealVideo 2.0 - 4.0. Le script configure de MPlayer devrait détecter les
|
||||
librairies RealPlayer aux emplacements standards d'une installation complète.
|
||||
Si non, dites à configure où chercher avec l'option
|
||||
<CODE>--with-reallibdir</CODE>.</P>
|
||||
Si non, dites à configure où chercher avec l'option <CODE>--with-reallibdir</CODE>.</P>
|
||||
|
||||
<P>Vous aurez une deuxième chance en téléchargeant les codecs de
|
||||
<a href="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</a>.
|
||||
Après avoir téléchargé le paquet de codecs Real, extrayez-le dans le répertoire
|
||||
/usr/local/lib/codecs, ou spécifiez un chemin unique avec l'option <CODE>--with-reallibdir</CODE>.</P>
|
||||
|
||||
<P><B>Note:</B> Les librairies RealPlayer <B>ne fonctionnent actuellement qu'avec Linux, FreeBSD,
|
||||
NetBSD et Cygwin sur les plateformes x86 et Alpha.</B></P>
|
||||
@ -338,7 +343,7 @@ MPlayer d
|
||||
<OL>
|
||||
<LI>téléchargez le CVS de MPlayer</LI>
|
||||
<LI>compilez MPlayer avec:<BR>
|
||||
<CODE>$ ./configure --enable-qtx-codecs</CODE></LI>
|
||||
<CODE>$ ./configure --enable-qtx</CODE></LI>
|
||||
<LI>téléchargez le pack de DLL QuickTime sur <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</A></LI>
|
||||
<LI>décompressez le pack de DLL QuickTime dans votre répertoire de codecs Win32(par défaut:
|
||||
<CODE>/usr/local/lib/codecs/</CODE>)</LI>
|
||||
|
@ -447,12 +447,12 @@
|
||||
|
||||
<H2><A NAME="history">1.1 Histoire</A></H2>
|
||||
|
||||
<P>Cela a commencé un an auparavant...
|
||||
J'ai (A'rpi) essayé de nombreux lecteurs de vidéos sous GNU/Linux (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,VideoLAN,
|
||||
<P><I>Cela a commencé un an auparavant...
|
||||
J'ai essayé de nombreux lecteurs de vidéos sous GNU/Linux (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,VideoLAN,
|
||||
xine,xanim,avifile,xmmp) mais il présentaient tous des défauts, particulièrement sur
|
||||
certains fichiers ou avec la synchronisation audio/video. La plupart étaient incapables de lire à
|
||||
la fois les fichiers MPEG1, MPEG2 et AVI (DivX). De plus ils avaient des problèmes de vitesse/qualité
|
||||
d'images. J'ai donc décidé d'en écrire/modifier un...</P>
|
||||
d'images. J'ai donc décidé d'en écrire/modifier un...</I> Arpi, 2001</P>
|
||||
|
||||
<UL>
|
||||
<LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B> 22-25 Sep 2000<BR>
|
||||
@ -461,7 +461,7 @@
|
||||
mais il présentait des problèmes de vitesse/qualité d'images.</LI>
|
||||
<LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B> 28 Sep-20 Oct 2000<BR>
|
||||
Le codec Mpeg a été remplacé par DVDview de Dirk Farin, du bon boulot,
|
||||
mais c'était lent et écrit en C++ (je déteste le C++!!!)</LI>
|
||||
mais c'était lent et écrit en C++ (A'rpi déteste le C++!!!)</LI>
|
||||
<LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B> 21 Oct-2 Nov 2000<BR>
|
||||
Le codec mpeg était libmpeg2 (mpeg2dec) par Aaron Holtzman & Michel Lespinasse.
|
||||
Il est excellent, un code C rapide et bien optimisé avec une qualité d'image parfaite
|
||||
@ -502,7 +502,12 @@
|
||||
Là encore, pas une version officielle, mais après l'ajout du support Sorenson 3 (QuickTime)
|
||||
et Windows Media 9, MPlayer est le premier lecteur de film au monde qui supporte
|
||||
tous les formats vidéos connus!</LI>
|
||||
<LI><B>MPlayer 0.90 "?"</B> Date encore inconnue</LI>
|
||||
<LI><B>MPlayer 0.90 "The CounterCounter"</B> 6 Avr 2003<BR>
|
||||
Après plus d'un an, nous avons finalement conclus que le code était
|
||||
de nouveau suffisemment stable, et prèt à sortir en temps que version officielle.
|
||||
Malheureusement nous avons oublié d'incrémenter le numéro de version, et d'autres
|
||||
bogues ennuyeux sont apparus, donc préparez-vous pour...
|
||||
<LI><B>MPlayer 0.91 "?"</B> Date encore inconnue</LI>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1788,8 +1793,8 @@ end
|
||||
<H2><A NAME="cygwin">6.6. Cygwin</A></H2>
|
||||
|
||||
<P>Le port Cygwin est toujours à ces débuts. Actuellement il n'y a aucun support pour
|
||||
les DLLs Win32 ou OpenGL. SDL est connu pour distordre le son et l'image ou
|
||||
planter sur certains systèmes. Les <A HREF="../tech/patches.txt">patches</A> sont toujours
|
||||
OpenGL. SDL est connu pour distordre le son et l'image ou planter sur certains
|
||||
systèmes. Les <A HREF="../tech/patches.txt">patches</A> sont toujours
|
||||
bienvenus. Les meilleurs résultats peuvent être obtenus avec le pilote SDL natif de
|
||||
sortie vidéo (<CODE>-vo directx</CODE>) et le pilote Windows waveout natif de sortie
|
||||
audio (<CODE>-ao win32</CODE>). Vous devriez aussi jeter un oeil à la liste de diffusion
|
||||
@ -1814,7 +1819,7 @@ end
|
||||
<P>Vous pouvez jouer des VCDs en lisant les fichiers <CODE>.DAT</CODE> ou <CODE>.MPG</CODE>
|
||||
que Windows fait apparaître sur les VCDs. Cela fonctionne comme ça (changez la lettre
|
||||
de votre lecteur CD-ROM):
|
||||
|
||||
|
||||
<P><CODE>mplayer d:/mpegav/avseq01.dat</CODE></P>
|
||||
|
||||
<P><CODE>mplayer /cygdrive/d/MPEG2/AVSEQ01.MPG</CODE></P>
|
||||
@ -1825,11 +1830,11 @@ end
|
||||
<P><CODE>mplayer dvd://<titre> -dvd-device '\\.\d:'</CODE></P>
|
||||
|
||||
<P>Les DLLs QuickTime doivent normalement fonctionner. Compilez avec
|
||||
<CODE>--enable-qtx-codecs</CODE> et placez les codecs dans l'emplacement par
|
||||
<CODE>--enable-qtx</CODE> et placez les codecs dans l'emplacement par
|
||||
défaut des DLL Windows, <CODE>C:\WINNT\system32</CODE> ou <CODE>C:\Windows\system</CODE>
|
||||
selon votre version de Windows.</P>
|
||||
|
||||
<P>La console CygWin est particulièrement lente. Il semble que rediriger la sortie
|
||||
<P>La console Cygwin est particulièrement lente. Il semble que rediriger la sortie
|
||||
ou utiliser l'option <CODE>-quiet</CODE> amèliore les performances.</P>
|
||||
|
||||
<H1><A NAME="encoding">7.</A> <A HREF="encoding.html">Encodage avec MEncoder</A></H1>
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
.\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >
|
||||
.\"
|
||||
.\" Lancez cette commande pour obtenir une version HTML de la page de man:
|
||||
.\" cat mplayer.1 | sed s/SS\ 20/SS\ 4/ | groff -man -Thtml - > manpage.html
|
||||
.\" groff -man -Thtml mplayer.1 > manpage.html
|
||||
.\" Lancez cette commande pour obtenir une version texte de la page de man:
|
||||
.\" groff -m man -Tascii8 mplayer.1 | col -bx > manpage.txt
|
||||
.\"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
.\" l'indentation par défaut est 7, ne pas changer!
|
||||
.nr IN 7
|
||||
.\" défini l'indentation pour les sous-options
|
||||
.nr SS 20
|
||||
.nr SS 4
|
||||
.\"
|
||||
.de IPs
|
||||
.IP "\\$1" \n(SS
|
||||
@ -238,13 +238,134 @@ Si vous souhaitez avoir un fichier de config pour un fichier nomm
|
||||
créez un fichier nommé 'film.avi.conf' contenant les options spécifiques à ce
|
||||
fichier et placez-le dans ~/.mplayer ou dans le même répertoire que le fichier.
|
||||
|
||||
.SH "OPTIONS DU LECTEUR (MPLAYER UNIQUEMENT)"
|
||||
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
.\" Contrôle clavier
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
.
|
||||
.SH "CONTROLE CLAVIER"
|
||||
.I NOTE:
|
||||
.br
|
||||
MPlayer dispose d'une couche de contrôle pleinement configurable, qui
|
||||
vous permet de contrôler MPlayer avec le clavier, la souris, le joystick
|
||||
ou une télécommande (en utilisant LIRC).
|
||||
.br
|
||||
Le fichier de configuration par défaut pour le système d'entrée est
|
||||
~/.mplayer/\:input.conf mais cela peut être outrepassé en utilisant
|
||||
l'option \-input conf.
|
||||
.br
|
||||
Ces touches peuvent/\:ne peuvent pas fonctionner, suivant votre pilote de
|
||||
sortie vidéo.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-, \-use-stdin
|
||||
L'entrée standard (alias stdin) sera utilisée pour lire les données au lieu des
|
||||
évenements-clé. Si vous ouvrez /dev/stdin (ou l'équivalent sur votre système),
|
||||
utilisez stdin dans une liste de lecture ou essaiez de lire depuis stdin ensuite
|
||||
via les commandes openfile ou openlist vous aurez besoin de cette option.
|
||||
.B contrôle général
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "<\- et \->"
|
||||
recule/\:avance de 10 secondes
|
||||
.IPs "haut et bas"
|
||||
recule/\:avance d'1 minute
|
||||
.IPs "pgup et pgdown"
|
||||
recule/\:avance de 10 minutes
|
||||
.IPs "< et >"
|
||||
recule/\:avance dans la liste de lecture
|
||||
.IPs "HOME et END"
|
||||
va à la prochaine/précédente entrée dans la liste parente
|
||||
.IPs "INS et DEL"
|
||||
va à la prochaine/précédente source (liste de lecture asx uniquement)
|
||||
.IPs "p / ESPACE"
|
||||
met le film en pause (n'importe quelle touche pour redémarrer)
|
||||
.IPs "q / ESC"
|
||||
stoppe la lecture est quitte
|
||||
.IPs "+ et \-"
|
||||
ajuste le décalage audio de +/\:\- 0.1 seconde
|
||||
.IPs "/ et *"
|
||||
réduit/\:augmente le volume
|
||||
.IPs "9 et 0"
|
||||
réduit/\:augmente le volume
|
||||
.IPs m
|
||||
coupe le son (mute)
|
||||
.IPs f
|
||||
bascule en plein-écran
|
||||
.IPs "w et e"
|
||||
réduit/\:augmente l'intervalle panscan
|
||||
.IPs o
|
||||
bascule entre les états OSD: aucun / déplacement / déplacement+chrono
|
||||
.IPs d
|
||||
bascule les sauts de trame
|
||||
.IPs v
|
||||
bascule l'affichage des sous-titres
|
||||
.IPs j
|
||||
change de langue de sous-titres
|
||||
.IPs a\ \ \ \
|
||||
bascule l'alignement des sous-titres: haut/milieu/bas
|
||||
.IPs "z et x"
|
||||
ajuste le décalage des sous-titres de +/\:\- 0.1 seconde
|
||||
.IPs "r et t"
|
||||
ajuste la position des sous-titres
|
||||
.IPs "i"
|
||||
créé une marque EDL
|
||||
|
||||
.PP
|
||||
(Les touches suivantes ne sont valides qu'en utilisant une sortie vidéo
|
||||
accélérée matériellement (xv, (x)vidix, (x)mga, etc) ou le filtre égualiseur
|
||||
logiciel (-vf eq ou -vf eq2).
|
||||
|
||||
.IPs "1 et 2"
|
||||
ajuste le contraste
|
||||
.IPs "3 et 4"
|
||||
ajuste la luminosité
|
||||
.IPs "5 et 6"
|
||||
ajuste la couleur
|
||||
.IPs "7 et 8"
|
||||
ajuste la saturation
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B Contrôle clavier de la GUI
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "ENTREE"
|
||||
démarre la lecture
|
||||
.IPs s
|
||||
stoppe la lecture
|
||||
.IPs l
|
||||
charge un fichier
|
||||
.IPs c
|
||||
navigateur de skins
|
||||
.IPs p
|
||||
bascule la liste de lecture
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B Contrôle entrée TV
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "h et k"
|
||||
sélectionne le précédent/\:prochain canal
|
||||
.IPs n
|
||||
change de norme
|
||||
.IPs u
|
||||
change la liste des canaux
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B Contrôle entrée DVDNAV
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "K,J,H,L"
|
||||
se déplace en haut /\:en base/\:à gauche/\:à droite
|
||||
.IPs M
|
||||
saute au menu principal
|
||||
.IPs S
|
||||
sélectionne
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
|
||||
|
||||
.SH "OPTIONS DU LECTEUR (MPLAYER UNIQUEMENT)"
|
||||
.TP
|
||||
.B \-autoq <qualité> (utiliser avec \-vf pp)
|
||||
Change dynamiquement le niveau de postprocessing en fonction de la charge
|
||||
@ -254,7 +375,7 @@ Normalement vous pouvez utiliser un nombre important.
|
||||
Vous devez utiliser \-vf pp sans paramètres pour l'utiliser.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-autosync <facteur>
|
||||
Ajuste graduellement la synchro A/\:V en fonction de la mesure du décalage
|
||||
Ajuste graduellement la synchro A/\:V en fonction de la mesure du décalage
|
||||
audio.
|
||||
En spécifiant \-autosync\ 0, valeur par défaut, la synchronisation des trames
|
||||
sera entièrement basée sur la mesure du décalage audio.
|
||||
@ -264,11 +385,11 @@ On peut souvent am
|
||||
irrégulier, mais qui peut-être lue avec \-nosound, en initialisant cette option
|
||||
à une valeur entière supérieure à 1.
|
||||
Plus cette valeur sera élevée, plus le débit sera proche de -nosound.
|
||||
Essayez \-autosync\ 30 pour faire disparaître les problèmes avec les drivers
|
||||
Essayez \-autosync\ 30 pour faire disparaître les problèmes avec les drivers
|
||||
audio qui ne possèdent pas une mesure de décalage audio parfaite.
|
||||
Avec cette valeur, si de large écarts de synchro A/\:V se produisent, il ne
|
||||
Avec cette valeur, si de large écarts de synchro A/\:V se produisent, il ne
|
||||
mettront que une seconde ou deux pour disparaître.
|
||||
Ce temps de réaction devrait être le seul effet de bord si cette option est
|
||||
Ce temps de réaction devrait être le seul effet de bord si cette option est
|
||||
activé, pour tous les drivers audio.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-benchmark
|
||||
@ -281,17 +402,17 @@ Avec cette option MPlayer ignorera
|
||||
lecture de vidéo uniquement (vous pouvez le prendre comme des fps infinis).
|
||||
.TP
|
||||
.B \-edl <nomfichier>
|
||||
Active les actions d'édition de liste de décision (EDL) durant la lecture.
|
||||
La vidéo sera sautée et le son coupé et remis suivant les entrées du fichier
|
||||
indiqué.
|
||||
Active les actions d'édition de liste de décision (EDL) durant la lecture.
|
||||
La vidéo sera sautée et le son coupé et remis suivant les entrées du fichier
|
||||
indiqué.
|
||||
Voir DOCS/documentation.html#edl pour les détails sur comment l'utiliser.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-edlout <nomfichier>
|
||||
Créé un nouveau fichier et écrit les enregistrements d'édition de la liste de
|
||||
Créé un nouveau fichier et écrit les enregistrements d'édition de la liste de
|
||||
décision (EDL) dans ce fichier. Durant la lecture, quand l'utilisateur tape 'i',
|
||||
une entrée à sauter après les deux dernières secondes de la lecture est écrite
|
||||
dans ce fichier. Cela fournit un point de départ depuis lequel l'utilisateur
|
||||
peut régler plus finement les entrées EDL plus tard.
|
||||
une entrée à sauter après les deux dernières secondes de la lecture est écrite
|
||||
dans ce fichier. Cela fournit un point de départ depuis lequel l'utilisateur
|
||||
peut régler plus finement les entrées EDL plus tard.
|
||||
Voir DOCS/documentation.html#edl pour les détails.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-enqueue (GUI uniquement)
|
||||
@ -299,10 +420,10 @@ Ajoute les fichiers donn
|
||||
de les jouer immédiatement.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-fixed-vo (CODE BETA!)
|
||||
force un système de vidéo fixe pour des fichiers multiples (une
|
||||
force un système de vidéo fixe pour des fichiers multiples (une
|
||||
(dès)initialisation pour pour tous les fichiers).
|
||||
Ainsi une seule fenêtre sera ouverte pour tous les fichiers.
|
||||
Actuellement les pilotes suivants fonctionnent avec fixed-vo: x11, xv, xvidix,
|
||||
Actuellement les pilotes suivants fonctionnent avec fixed-vo: x11, xv, xvidix,
|
||||
xmga, gl2 et svga.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-framedrop (voir aussi \-hardframedrop)
|
||||
@ -319,12 +440,12 @@ Saute les trames de fa
|
||||
Mène à des distorsions d'image!
|
||||
.TP
|
||||
.B \-identify
|
||||
Affiche les paramètres du fichier dans un format facilement analysable.
|
||||
Le script TOOLS/midentify supprime le reste de l'affichage et (espérons-le)
|
||||
Affiche les paramètres du fichier dans un format facilement analysable.
|
||||
Le script TOOLS/midentify supprime le reste de l'affichage et (espérons-le)
|
||||
formate les noms de fichiers pour le shell.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-input <commandes>
|
||||
Cette option peut être utilisée pour configurer certaines parties du
|
||||
Cette option peut être utilisée pour configurer certaines parties du
|
||||
système de contrôle.
|
||||
Les chemins sont relatifs à ~/\:.mplayer/.
|
||||
|
||||
@ -340,7 +461,7 @@ Les commandes disponibles sont:
|
||||
Lit le fichier input.conf précisé.
|
||||
Si aucun chemin n'est précisé, ~/\:.mplayer est utilisé.
|
||||
.IPs ar\-delay
|
||||
Temps en msec avant de démarrer la répétition automatique d'une touche
|
||||
Temps en msec avant de démarrer la répétition automatique d'une touche
|
||||
(0 pour désactiver).
|
||||
.IPs ar\-rate
|
||||
Combien de frappes par seconde pendant la répétition automatique.
|
||||
@ -351,7 +472,7 @@ Afficher toutes les commandes pouvant
|
||||
.IPs js\-dev
|
||||
Spécifier le périphérique joystick à utiliser (/dev/\:input/\:js0 par défaut).
|
||||
.IPs file
|
||||
Lit les commandes depuis un fichier donné.
|
||||
Lit les commandes depuis un fichier donné.
|
||||
Utile surtout avec une communication fifo.
|
||||
.br
|
||||
.I NOTE:
|
||||
@ -362,7 +483,7 @@ pouvez avoir plusieurs \'echo "seek 10" > mp_pipe\' et le pipe restera valide.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-lircconf <fichier>
|
||||
Indique un fichier de configuration pour LIRC (Linux Infrared Remote
|
||||
Indique un fichier de configuration pour LIRC (Linux Infrared Remote
|
||||
Control, voir http://www.lirc.org) si vous n'aimez pas le ~/\:.lircrc par
|
||||
défaut.
|
||||
.TP
|
||||
@ -387,11 +508,11 @@ Activ
|
||||
Désactive le support de LIRC.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-nortc
|
||||
Désactive l'utilisation du RTC Linux (real-time clock \- /dev/\:rtc)
|
||||
Désactive l'utilisation du RTC Linux (real-time clock \- /dev/\:rtc)
|
||||
comme mécanisme de synchro.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-playlist <fichier>
|
||||
Lit les fichiers en fonction d'une playlist (1 fichier par ligne, ou aux
|
||||
Lit les fichiers en fonction d'une playlist (1 fichier par ligne, ou aux
|
||||
formats Winamp ou ASX).
|
||||
.br
|
||||
.I NOTE:
|
||||
@ -407,7 +528,7 @@ particuli
|
||||
.B \-really\-quiet
|
||||
Affiche encore moins de messages.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-shuffle \ \
|
||||
.B \-shuffle \ \
|
||||
Joue les fichiers en ordre aléatoire.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-skin <répertoire\ des\ skin> (BETA CODE)
|
||||
@ -425,7 +546,7 @@ essaie /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\: en premier, puis
|
||||
.TP
|
||||
.B \-slave \ \
|
||||
Cette option enclenche le mode esclave.
|
||||
Ceci est prévu pour l'utilisation de MPlayer en tant que base
|
||||
Ceci est prévu pour l'utilisation de MPlayer en tant que base
|
||||
(backend) pour d'autres programmes.
|
||||
Au lieu d'intercepter les évènements clavier, MPlayer va lire des
|
||||
commandes simples via son entrée stdin.
|
||||
@ -444,7 +565,14 @@ R
|
||||
.B \-sstep <sec>
|
||||
Spécifie le nombre de secondes entre chaque trame.
|
||||
Utile pour les diaporamas.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
.B \-, \-use-stdin
|
||||
L'entrée standard (alias stdin) sera utilisée pour lire les données au lieu des
|
||||
évenements-clé. Si vous ouvrez /dev/stdin (ou l'équivalent sur votre système),
|
||||
utilisez stdin dans une liste de lecture ou essaiez de lire depuis stdin ensuite
|
||||
via les commandes openfile ou openlist vous aurez
|
||||
.B besoin
|
||||
de cette option.
|
||||
|
||||
.SH "OPTIONS DEMUXER/FLUX"
|
||||
.TP
|
||||
@ -457,7 +585,7 @@ MPlayer affiche les IDs disponibles quand il tourne en mode verbeux (-v).
|
||||
Fonctionne uniquement pour la lecture de DVD.
|
||||
Cela sélectionne la piste audio et tente toujours de lire les flux audio
|
||||
dont la langue correspond au code donné.
|
||||
Pour afficher la liste des langues disponibles, utilisez l'option \-v et
|
||||
Pour afficher la liste des langues disponibles, utilisez l'option \-v et
|
||||
regardez le résultat.
|
||||
|
||||
.I EXEMPLE:
|
||||
@ -826,7 +954,7 @@ disponible: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc
|
||||
Défini des noms pour les canaux.
|
||||
Utilisez _ pour les espaces dans les noms (ou jouez avec les quotes ;-).
|
||||
Les noms de canaux seront ensuite écrits en utilisant l'OSD, et les commandes
|
||||
tv_step_channel, tv_set_channel et tv_last_channel seront utilisables
|
||||
tv_step_channel, tv_set_channel et tv_last_channel seront utilisables
|
||||
avec une télécommande (voir. lirc).
|
||||
Non compatible avec le paramètre frequency.
|
||||
Attention : Le numéro de canal sera sa position dans la liste des 'channels',
|
||||
@ -3561,7 +3689,7 @@ divx2pass.log.
|
||||
Nombre maximal de trames sautables après une non-sautée
|
||||
(-noskiplimit pour un nombre illimité).
|
||||
.TP
|
||||
.B \-v, \-\-verbose
|
||||
.B \-v, \-verbose
|
||||
Active le mode verbeux (plus de \-v signifie plus de verbosité).
|
||||
|
||||
.PD 0
|
||||
@ -3709,220 +3837,6 @@ Les valeurs renvoy
|
||||
.RE
|
||||
|
||||
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
.\" Contrôle clavier
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
.
|
||||
.SH "CONTROLE CLAVIER"
|
||||
.I NOTE:
|
||||
.br
|
||||
MPlayer dispose d'une couche de contrôle pleinement configurable, qui
|
||||
vous permet de contrôler MPlayer avec le clavier, la souris, le joystick
|
||||
ou une télécommande (en utilisant LIRC).
|
||||
.br
|
||||
Le fichier de configuration par défaut pour le système d'entrée est
|
||||
~/.mplayer/\:input.conf mais cela peut être outrepassé en utilisant
|
||||
l'option \-input conf.
|
||||
.br
|
||||
Ces touches peuvent/\:ne peuvent pas fonctionner, suivant votre pilote de
|
||||
sortie vidéo.
|
||||
.TP
|
||||
.B contrôle général
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "<\- et \->"
|
||||
recule/\:avance de 10 secondes
|
||||
.IPs "haut et bas"
|
||||
recule/\:avance d'1 minute
|
||||
.IPs "pgup et pgdown"
|
||||
recule/\:avance de 10 minutes
|
||||
.IPs "< et >"
|
||||
recule/\:avance dans la liste de lecture
|
||||
.IPs "HOME et END"
|
||||
va à la prochaine/précédente entrée dans la liste parente
|
||||
.IPs "INS et DEL"
|
||||
va à la prochaine/précédente source (liste de lecture asx uniquement)
|
||||
.IPs "p / ESPACE"
|
||||
met le film en pause (n'importe quelle touche pour redémarrer)
|
||||
.IPs "q / ESC"
|
||||
stoppe la lecture est quitte
|
||||
.IPs "+ et \-"
|
||||
ajuste le décalage audio de +/\:\- 0.1 seconde
|
||||
.IPs "/ et *"
|
||||
réduit/\:augmente le volume
|
||||
.IPs "9 et 0"
|
||||
réduit/\:augmente le volume
|
||||
.IPs m
|
||||
coupe le son (mute)
|
||||
.IPs f
|
||||
bascule en plein-écran
|
||||
.IPs "w et e"
|
||||
réduit/\:augmente l'intervalle panscan
|
||||
.IPs o
|
||||
bascule entre les états OSD: aucun / déplacement / déplacement+chrono
|
||||
.IPs d
|
||||
bascule les sauts de trame
|
||||
.IPs v
|
||||
bascule l'affichage des sous-titres
|
||||
.IPs j
|
||||
change de langue de sous-titres
|
||||
.IPs a\ \ \ \
|
||||
bascule l'alignement des sous-titres: haut/milieu/bas
|
||||
.IPs "z et x"
|
||||
ajuste le décalage des sous-titres de +/\:\- 0.1 seconde
|
||||
.IPs "r et t"
|
||||
ajuste la position des sous-titres
|
||||
.IPs "i"
|
||||
créé une marque EDL
|
||||
|
||||
.PP
|
||||
(Les touches suivantes ne sont valides qu'en utilisant une sortie vidéo
|
||||
accélérée matériellement (xv, (x)vidix, (x)mga, etc) ou le filtre égualiseur
|
||||
logiciel (-vf eq ou -vf eq2).
|
||||
|
||||
.IPs "1 et 2"
|
||||
ajuste le contraste
|
||||
.IPs "3 et 4"
|
||||
ajuste la luminosité
|
||||
.IPs "5 et 6"
|
||||
ajuste la couleur
|
||||
.IPs "7 et 8"
|
||||
ajuste la saturation
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B Contrôle clavier de la GUI
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "ENTREE"
|
||||
démarre la lecture
|
||||
.IPs s
|
||||
stoppe la lecture
|
||||
.IPs l
|
||||
charge un fichier
|
||||
.IPs c
|
||||
navigateur de skins
|
||||
.IPs p
|
||||
bascule la liste de lecture
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B Contrôle entrée TV
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "h et k"
|
||||
sélectionne le précédent/\:prochain canal
|
||||
.IPs n
|
||||
change de norme
|
||||
.IPs u
|
||||
change la liste des canaux
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B Contrôle entrée DVDNAV
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "K,J,H,L"
|
||||
se déplace en haut /\:en base/\:à gauche/\:à droite
|
||||
.IPs M
|
||||
saute au menu principal
|
||||
.IPs S
|
||||
sélectionne
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
|
||||
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
.\" Protocole mode esclave
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
.
|
||||
.SH "PROTOCOLE MODE ESCLAVE"
|
||||
Si l'option \-slave est donnée, la lecture est contrôlée par un protocole ligne.
|
||||
Chaque ligne doit contenir une des commandes suivantes:
|
||||
.TP
|
||||
.B Commandes
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "seek <valeur> [type=<0/\:1/\:2>]"
|
||||
Se déplace à un endroit donné du film.
|
||||
Le type 0 est un déplacement relatif de +/\:- <valeur> secondes.
|
||||
Le type 1 se déplace à <valeur> % du film.
|
||||
Le type 2 est un déplacement en position absolue de <valeur> secondes.
|
||||
.IPs "edl_mark"
|
||||
????
|
||||
.IPs "audio_delay <valeur>"
|
||||
Ajuste le décalage audio de valeur secondes
|
||||
.IPs quit
|
||||
Quitte MPlayer
|
||||
.IPs pause
|
||||
Pause/\:dépause la lecture
|
||||
.IPs grap_frames
|
||||
Quelqu'un sait ?
|
||||
.IPs "pt_step <valeur> [force=<valeur>]"
|
||||
Va à la prochaine/\:précédente entrée de la liste.
|
||||
.IPs "pt_up_step <valeur> [force=<valeur>]"
|
||||
Comme pt_step mais saute à la prochaine/\:précédente de la liste parente.
|
||||
.IPs "alt_src_step <valeur>"
|
||||
Quand plus d'une source est disponible sélectionne la prochaine/\:précédente
|
||||
(uniquement supporté par les listes de lecture asx).
|
||||
.IPs "sub_delay <valeur> [abs=<valeur>]"
|
||||
Ajuste le décalage des sous-titres de +/\:- <valeur> secondes et l'initialise à
|
||||
<valeur> secondes quand abs n'est pas égal à zéro.
|
||||
.IPs "osd [level=<valeur>]"
|
||||
Bascule le mode OSD ou le met à un niveau quand level >= 0.
|
||||
.IPs "volume <dir>"
|
||||
Augmente/\:diminue le volume.
|
||||
.IPs "use_master"
|
||||
Bascule le contrôle du volume entre master et pcm.
|
||||
.IPs "mute"
|
||||
Coupe/\:rétablit la sortie du son.
|
||||
.IPs "[contrast|brightness|hue|saturation] <\-100\-100> [abs=<valeur>]"
|
||||
Initialise/\:Ajuste les paramètres video.
|
||||
.IPs "frame_drop [type=<valeur>]"
|
||||
Bascule/\:Initialise le mode saut de trames.
|
||||
.IPs "sub_alignment <valeur>"
|
||||
Initialise l'alignement des sous-titres.
|
||||
.IPs "sub_visibility"
|
||||
Bascule l'affichage des sous-titres.
|
||||
.IPs "sub_pos <valeur>"
|
||||
Ajuste la position des sous-titres.
|
||||
.IPs "vobsub_lang"
|
||||
Commute la langue des sous-titres pendant l'utilisation de sous-titres VOBSub.
|
||||
.IPs "get_percent_pos"
|
||||
???
|
||||
.IPs "get_time_length"
|
||||
???
|
||||
.IPs "vo_fullscreen"
|
||||
Passe en mode plein-écran.
|
||||
.IPs "panscan valeur [valeur2]"
|
||||
???
|
||||
.IPs "loadfile url"
|
||||
Charge le fichier/\:url indiqué.
|
||||
.IPs "loadlist file"
|
||||
Charge le fichier de liste de lecture indiqué.
|
||||
.IPs "change_rectangle val1 val2"
|
||||
??? utilisé par le filtre vidéo rectangle.
|
||||
.IPs "dvdnav button"
|
||||
Presse le bouton dvdnav indiqué.
|
||||
.br
|
||||
1 est haut, 2 est bas, 3 est gauche, 4 est droit, 5 est menu et 6 est select.
|
||||
.IPs "tv_step_channel <dir>"
|
||||
Sélectionne le prochain/\: précédent canal tv.
|
||||
.IPs "tv_step_norm"
|
||||
Change de norme TV.
|
||||
.IPs "tv_step_chanlist"
|
||||
Change de liste de canaux.
|
||||
.IPs "tv_set_channel channel"
|
||||
Fixe le canal TV courant.
|
||||
.IPs "tv_last_channel"
|
||||
Fixe le canal TV courant au dernier.
|
||||
.IPs "gui_[loadsubtitle|about|play|stop]"
|
||||
Actions GUI
|
||||
.RE
|
||||
|
||||
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
.\" Fichiers
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
@ -295,6 +295,7 @@ for decoding. Follow the instructions to enable them:
|
||||
Use the <option>--with-xanimlibdir</option> option to tell
|
||||
<filename>configure</filename> where
|
||||
to find the XAnim codecs. By default, it looks for them at
|
||||
<filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>,
|
||||
<filename class="directory">/usr/local/lib/xanim/mods</filename>,
|
||||
<filename class="directory">/usr/lib/xanim/mods</filename> and
|
||||
<filename class="directory">/usr/lib/xanim</filename>.
|
||||
@ -399,6 +400,14 @@ locations of a full installation. If it does not, tell <filename>configure</file
|
||||
where to look with the <option>--with-reallibdir</option> option.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
As a second chance you can download the codecs from
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</ulink>.
|
||||
After downloading the Real codecs package, extract it to the
|
||||
<filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename> directory, or you can
|
||||
specify a unique path with the <option>--with-reallibdir</option> option.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<note><para>
|
||||
<application>RealPlayer</application> libraries currently
|
||||
<emphasis role="bold">only work with Linux, FreeBSD, NetBSD and Cygwin on the x86,
|
||||
@ -519,7 +528,7 @@ decoders:
|
||||
<note><para>currently only 32bit Intel platforms are supported.</para></note>
|
||||
<step><para>download MPlayer CVS</para></step>
|
||||
<step><para>compile MPlayer with:
|
||||
<screen>$ ./configure --enable-qtx-codecs</screen>
|
||||
<screen>$ ./configure --enable-qtx</screen>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>download QuickTime DLL pack from
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/"/>
|
||||
|
@ -3,14 +3,16 @@
|
||||
<sect1 id="history">
|
||||
<title>History</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
This began a year ago... I (A'rpi) have tried lots of players under linux
|
||||
<blockquote><para>
|
||||
This began a year ago... I have tried lots of players under linux
|
||||
(mtv, xmps, dvdview, livid/oms, videolan, xine, xanim, avifile, xmmp) but
|
||||
they all have some problem. Mostly with special files or with audio/video
|
||||
sync. Most of them is unable to play both MPEG1, MPEG2 and AVI (DivX)
|
||||
files. Many players have image quality or speed problems too. So I've
|
||||
decided to write/modify one...
|
||||
</para></blockquote><para>A'rpi, 2001</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">mpg12play v0.1-v0.3</emphasis>: Sep 22-25, 2000
|
||||
@ -22,7 +24,7 @@ decided to write/modify one...
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">mpg12play v0.5-v0.87</emphasis>: Sep 28-Oct 20, 2000
|
||||
</para><para>Mpeg codec replaced with DVDview by Dirk Farin, it was a
|
||||
great stuff, but it was slow and was written in C++ (I hate C++!!!)
|
||||
great stuff, but it was slow and was written in C++ (A'rpi hate C++!!!)
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">mpg12play v0.9-v0.95pre5</emphasis>: Oct 21-Nov 2, 2000
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ since QNX has only X <emphasis>emulation</emphasis> which is VERY slow. Use SDL.
|
||||
<title>Cygwin</title>
|
||||
<para>
|
||||
The Cygwin port is still in its infancy. Currently there is no support for
|
||||
Win32 DLLs or OpenGL. SDL is known to distort sound and image or crash on
|
||||
OpenGL. SDL is known to distort sound and image or crash on
|
||||
some systems. <ulink url="../../tech/patches.txt">Patches</ulink>
|
||||
are always welcome. Best results are achieved with the native DirectX video
|
||||
output driver (<option>-vo directx</option>) and the native Windows waveout
|
||||
@ -306,7 +306,7 @@ device is:
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
QuickTime DLLs have also been reported to work. Compile with
|
||||
<option>--enable-qtx-codecs</option> and put the codecs into
|
||||
<option>--enable-qtx</option> and put the codecs into
|
||||
the default Windows DLL location, <filename class="directory">C:\WINNT\system32</filename>
|
||||
or <filename class="directory">C:\Windows\system</filename> depending on your
|
||||
Windows version.
|
||||
|
@ -295,6 +295,7 @@ pour d
|
||||
Utilisez l'option <option>--with-xanimlibdir</option> pour dire à
|
||||
<filename>configure</filename> où trouver les codecs XAnim.
|
||||
Par défaut, il les cherche dans
|
||||
<filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>,
|
||||
<filename class="directory">/usr/local/lib/xanim/mods</filename>,
|
||||
<filename class="directory">/usr/lib/xanim/mods</filename> et
|
||||
<filename class="directory">/usr/lib/xanim</filename>. Vous pouvez également fixer
|
||||
@ -400,6 +401,14 @@ compl
|
||||
l'option <option>--with-reallibdir</option>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Vous aurez une deuxième chance en téléchargeant les codecs de
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</ulink>.
|
||||
Après avoir téléchargé le paquet de codecs Real, extrayez-le dans le répertoire
|
||||
<filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>, ou spécifiez un
|
||||
chemin unique avec l'option <option>--with-reallibdir</option>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<note><para>
|
||||
Les librairies <application>RealPlayer</application> <emphasis role="bold">
|
||||
ne fonctionnent actuellement qu'avec Linux, FreeBSD, NetBSD et Cygwin sur les
|
||||
@ -525,7 +534,7 @@ d
|
||||
<note><para>actuellement seules les plateformes Intel 32bit sont supportées.</para></note>
|
||||
<step><para>téléchargez le CVS de MPlayer</para></step>
|
||||
<step><para>compilez MPlayer avec:
|
||||
<screen>$ ./configure --enable-qtx-codecs</screen>
|
||||
<screen>$ ./configure --enable-qtx</screen>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>téléchargez le pack de DLL QuickTime sur
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/"/>
|
||||
|
@ -90,7 +90,8 @@ diffusion <ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-user
|
||||
Ok, ça c'est juste bête, pas un exemple de méconnaissance...Simplement ne pas
|
||||
être si familiarisé avec votre environnement n'est pas une excuse pour être
|
||||
a) fainéant b) ignorant. Il y a tellement de personnes qui voient le mot
|
||||
"erreur" et s'arrêtent là... Quelques-uns seulement semblent lire les mots qui SUIVENT.
|
||||
"erreur" et s'arrêtent là... Quelques-uns seulement semblent lire les mots
|
||||
qui SUIVENT.
|
||||
</para></blockquote>
|
||||
</preface>
|
||||
|
||||
|
@ -3,14 +3,16 @@
|
||||
<sect1 id="history">
|
||||
<title>Histoire</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<blockquote><para>
|
||||
Cela a commencé un an auparavant...
|
||||
J'ai (A'rpi) essayé de nombreux lecteurs de vidéos sous GNU/Linux (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,VideoLAN,
|
||||
xine,xanim,avifile,xmmp) mais il présentaient tous des défauts, particulièrement sur
|
||||
J'ai essayé de nombreux lecteurs de vidéos sous GNU/Linux (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,VideoLAN,
|
||||
xine,xanim,avifile,xmmp) mais ils présentaient tous des défauts, particulièrement sur
|
||||
certains fichiers ou avec la synchronisation audio/video. La plupart étaient incapables de lire à
|
||||
la fois les fichiers MPEG1, MPEG2 et AVI (DivX). De plus ils avaient des problèmes de vitesse/qualité
|
||||
d'images. J'ai donc décidé d'en écrire/modifier un...
|
||||
</para></blockquote><para>A'rpi, 2001</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">mpg12play v0.1-v0.3</emphasis>: 22-25 Sep 2000
|
||||
@ -23,7 +25,7 @@ d'images. J'ai donc décidé d'en écrire/modifier un...
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">mpg12play v0.5-v0.87</emphasis>: 28 Sep-20 Oct 2000
|
||||
</para><para>codec Mpeg a été remplacé par DVDview de Dirk Farin, du bon boulot,
|
||||
mais c'était lent et écrit en C++ (je déteste le C++!!!)
|
||||
mais c'était lent et écrit en C++ (A'rpi déteste le C++!!!)
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">mpg12play v0.9-v0.95pre5</emphasis>: 21 Oct-2 Nov 2000
|
||||
|
@ -255,8 +255,8 @@ qui est TR
|
||||
<sect1 id="cygwin">
|
||||
<title>Cygwin</title>
|
||||
<para>
|
||||
Le port Cygwin est toujours à ces débuts. Actuellement il n'y a aucun support pour les DLLs Win32
|
||||
ou OpenGL. SDL est connu pour distordre le son et l'image ou planter sur certains systèmes. Les
|
||||
Le port Cygwin est toujours à ces débuts. Actuellement il n'y a aucun support pour
|
||||
OpenGL. SDL est connu pour distordre le son et l'image ou planter sur certains systèmes. Les
|
||||
<ulink url="../../tech/patches.txt">patches</ulink> sont toujours bienvenus. Les meilleurs
|
||||
résultats peuvent être obtenus avec le pilote SDL natif de sortie vidéo (<option>-vo directx</option>)
|
||||
et le pilote Windows waveout natif de sortie audio (<option>-ao win32</option>). Vous devriez aussi
|
||||
@ -302,7 +302,7 @@ Les DVDs fonctionnent
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Les DLLs QuickTime doivent normalement fonctionner. Compilez avec
|
||||
<option>--enable-qtx-codecs</option> et placez les codecs dans l'emplacement par défaut des DLLs
|
||||
<option>--enable-qtx</option> et placez les codecs dans l'emplacement par défaut des DLLs
|
||||
Windows, <filename class="directory">C:\WINNT\system32</filename>
|
||||
ou <filename class="directory">C:\Windows\system</filename> selon votre version de Windows.
|
||||
</para>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user