From 7a852ac7dfa2837ff7dedff2e0c7ef0561e490ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nauj27 Date: Sun, 21 Sep 2003 22:28:00 +0000 Subject: [PATCH] New spanish DOC file Only two files remaining! :-) git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@10924 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/xml/es/audio.xml | 1173 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1173 insertions(+) create mode 100644 DOCS/xml/es/audio.xml diff --git a/DOCS/xml/es/audio.xml b/DOCS/xml/es/audio.xml new file mode 100644 index 0000000000..cf195cec8a --- /dev/null +++ b/DOCS/xml/es/audio.xml @@ -0,0 +1,1173 @@ + + + +Dispositivos de salida de audio + +Sincronización de Audio/Video + + +La interfaz de audio de MPlayer se llama +libao2. Actualmente contiene los siguientes +controladores: + + + + + + ControladorComentario + + +oss + controlador OSS (ioctl) (soporta hardware AC3 passthrough) + +sdl + controlador SDL (soporta demonios de sonido como ESD + y ARTS) + +nas + controlador NAS (Network Audio System) + +alsa5 + controlador nativo ALSA 0.5 + +alsa9 + controlador nativo ALSA 0.9 (soporta hardware AC3 passthrough) + +sun + controlador de sonido SUN (/dev/audio) para usuarios de BSD y Solaris8 + +macosx + controlador MacOSX nativo + +win32 + controlador Win32 nativo + +arts + controlador ARTS nativo (mayormente para usuarios de KDE) + +esd + controlador ESD nativo (mayormente para usuarios de GNOME) + + + + + + +Los controladores para tarjetas de sonido en Linux tienen problemas +de compatibilidad. Por ese motivo MPlayer +tiene la característica de tener propiamente +codificados los controladores de sonido que lo habilitan para +mantener una sincronización audio/video correcta. Desgraciadamente, +algunos autores de controladores no tienen cuidado en codificar esta +característica debido a que no es necesaria para reproducir MP3s o +efectos de sonido. + + + +Otros reproductores de medios como +aviplay +o xine +posiblemente funcionen out-of-the-box con estos controladores porque +usan métodos simples con temporización interna. Las mediciones muestran +que sus métodos no son tan eficientes como el de +MPlayer. + + + +Usando MPlayer con un controlador de sonido +correctamente escrito nunca debe resultar en pérdida de sincronización +de A/V relacionada con el audio, excepto con archivos muy mal creados +(consulte la página de manual para solucionar el problema si ocurre). + + + +Si piensa que tiene un controlador de audio en mal estado, pruebe la +opción , lo que debe solucionar sus problemas. +Vea la página de manual para información detallada. + + + +Algunas notas: + + Si tiene un controlador OSS, primero pruebe (este + es el que se usa por defecto). Si experimenta cortes, tirones o algo fuera + de lo normal, pruebe (NOTA: necesita tener las + bibliotecas SDL y los archivos de cabecera instalados). El controlador + de audio SDL le ayudará en muchos casos y también soporta ESD (GNOME) y + ARTS (KDE). + + + Si tiene la versión 0.5 de ALSA, entonces casi siempre tendrá que usar + , porque ALSA 0.5 tiene un código de emulación + de OSS que falla, y puede hacer fallar + MPlayer con un mensaje como este: + +DEMUXER: Demasiados (945 en 8390980 bytes) paquetes de video en el buffer! + + + En Solaris, use el controlador de audio de SUN con la opción , + si no lo hace no funcionará ni el video ni el audio. + + + Si el sonido se entrecorta mientras se reproduce desde un CD-ROM, active + el enmascaramiento de IRQ, e.g. hdparm -u1 /dev/cdrom + (man hdparm). Normalmente siempre es buena idea y se + describe con más detalle en la sección de CD-ROM. + + + + + +Experiencias con tarjetas de sonido, recomendaciones + +En Linux, es altamente recomendado el uso de un kernel 2.4.x. El kernel 2.2 +no ha sido probado. + + + +Los controladores de sonido de Linux son principalmente proporcionados +mediante una versión libre de OSS. Estos controladores han sido reemplazados +por ALSA (Advanced Linux Sound +Architecture (Arquitectura Avanzada de Sonido en Linux)) en las series de +desarrollo de 2.5. Si su distribución no tiene ALSA puede que quiera +probar esos controladores si tiene problemas con el sonido. Los controladores +ALSA son generalmente superiores a OSS en compatibilidad, rendimiento y +características. Pero algunas tarjetas de sonido solo están soportadas +por los controladores de sonido comerciales OSS de +4Front Technologies. +Estos también tienen soporte para varios sistemas no-Linux. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + TARJETA DE SONIDO + CONTROLADOR + Max kHz + Max Canales + Max Opens + + el número de aplicaciones que pueden usar el dispositivo + a la vez. + + + + + + OSS/Free + ALSA + OSS/Pro + otros + + + + + + VIA onboard (686/A/B, 8233, 8235) + + via82cxxx_audio + + snd-via82xx + + + 4-48 kHz o 48 kHz solo, dependiendo del chipset + + + + + + Aureal Vortex 2 + no + no + OK + + Linux Aureal Drivers + tamaño del buffer incrementado a 32k + + 48 + 4.1 + 5+ + + + + SB Live! + Analog OK, SP/DIF no funciona + Ambos OK + Ambos OK + + Creative's OSS driver (soporte SP/DIF) + + 192 + 4.0/5.1 + 32 + + + + SB 128 PCI (es1371) + OK + ? + + + 48 + stereo + 2 + + + + SB AWE 64 + max 44kHz + 48kHz sounds bad + + + 48 + + + + + + GUS PnP + no + OK + OK + + 48 + + + + + + Gravis UltraSound ACE + + + + + + + + + + + Gravis UltraSound MAX + OK + OK (?) + + + 48 + + + + + + ESS 688 + OK + OK (?) + + + 48 + + + + + + C-Media cards (¿cuáles?) + no OK (silbido) (?) + OK + + + ? + + + + + + Tarjetas Yamaha (*ymf*) + no OK (?) (quizá ) + OK solo con ALSA 0.5 con emulación OSS + Y (!) (?) + + + + + + + + + Tarjetas con chips envy24 (como Terratec EWS88MT) + ? + ? + OK + + ? + + + + + + PC Speaker o DAC + OK + no + + + Linux PC speaker OSS driver + + El controlador emula 44.1, quizá más. + mono + 1 + + + + + + + +La realimentación sobre este documento siempre es bienvenida. Por favor +díganos como funcionan juntos MPlayer y su(s) +tarjeta(s) de sonido. + + + + +Filtros de audio + + Los plugions de audio viejos han sido reemplazados por una nueva capa de + filtros de audio. Los filtros de audio son usados para cambiar propiedades + de los datos de audio antes de que el sonido alcance la tarjeta de sonido. + La activación y desactivación de los filtros normalmente se hace de manera + automática pero puede también forzarse. Los filtros son activados cuando + las propiedades de los datos de audio difieren de los requeridos por la + tarjeta de sonido y desactivados si no son necesarios. La opción + se usa para forzar la activación + automática de filtros o para insertar filtros que no se activan de manera + automática. Los filtros son ejecutados en el orden en el que aparecen en + la lista separados por comas. + + + +Ejemplo: +mplayer -af resample,pan movie.avi +debe enviar el sonido a través del filtro de muestreo seguido del filtro pan. +Observe que la lista no debe contener espacios, si no fallará. + + + +Los filtros también tienen opciones que cambian su comportamiento. Estas opciones +son explicadas en detalle en las secciones siguientes. Un filtro se ejecutará +usando la configuración por defecto si se omiten las opciones. Aquí hay un ejemplo +de cómo usar los filtros en combinación con las opciones específicas del filtro: +mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 media.avi +debe establecer la frecuencia de salida mediante el filtro de muestreo a 11025Hz y +reducir el audio a 1 canal usando el filtro pan. + + + + +La ejecución general de la capa de filtros es controlada usando la +opción . Esta opción tiene dos subopciones: + + + + es un pequeño campo que controla cómo los filtros +se insertan y que optimizaciones de velocidad/precisión se usarán: + + + + + + +Usa inserción automática de filtros y optimiza de acuerdo a la velocidad de la CPU. + + + + + + +Usa inserción automática de filtros y optimiza para la velocidad más alta. +Advertencia: Algunas características en los filtros de +audio pueden fallar sin avisar, y la calidad del sonido puede verse afectada. + + + + + + +Usa inserción automática de filtros y optimiza para calidad. + + + + + + +No usa inserción automática de filtros ni optimización. +Advertencia: Posiblemente esto hará fallar +a MPlayer. + + + + + + +Usa inserción automática de filtros igual que el 0 de más arriba, +pero usa procesamiento en coma flotante cuando es posible. + + + + + + +Usa inserción automática de filtros como el 1 de más arriba, +pero usa procesamiento en coma flotante cuando es posible. + + + + + + +Usa inserción automática de filtros como el 2 de más arriba, +pero usa procesamiento en coma flotante cuando es posible. + + + + + + +No usa inserción automática de filtros como el 3 de más arriba, +y usa procesamiento en coma flotante cuando es posible. + + + + + + es un alias de la opción -af. + + + +La capa de filtros también se ve afectada por las siguientes opciones +generales: + + + + + + +Incrementa el nivel de información mostrada y hace que la mayoría de +los filtros impriman mensajes de estado extras. + + + + + + +Esta opción establece el número de canales de salida que desea que +use su tarjeta de sonido. Esto también afecta al número de canales +que se decodifican desde el medio. Si el medio contiene menos canales +de los que se solicitan desde los filtros de canales (vea más abajo) +automáticamente serán insertados. La ruta será la ruta por defecto para +el filtro de canales. + + + + + + +Esta opción selecciona la tasa de muestreo que quiere que use su tarjeta +de sonido (por supuesto las tarjetas tienen límites en este aspecto). Si +la frecuencia de muestreo de su tarjeta de sonido es diferente de la que +tiene el medio actual, el filtro de muestreo (vea más abajo) debe ser insertado +en la capa de filtros de audio para compensar la diferencia. + + + + + +Esta opción establece el formato de muestreo entre la capa de filtros de +audio y la tarjeta de sonido. Si el formato de muestreo solicitado de su +tarjeta de sonido es diferente del que tiene el medio actual, un filtro de +formato (vea más abajo) será insertado para rectificar la diferencia. + + + + + +Super/Submuestreo + + +MPlayer soporta completamente super/sub-muestreo de sonido a través +del filtro resample. Puede ser usado si +tiene una frecuencia fija para la tarjeta de sonido o si tiene una tarjeta +de sonido antigua que solo tiene como capacidad máxima 44.1kHz. Este filtro +es activado automáticamente si es necesario, pero también puede ser habilitado +explícitamente en la línea de órdenes. Tiene tres opciones: + + + + + + + es un entero usado para establecer la frecuencia de muestreo de salida + en Hz. El rango válido para éste parámetro es de 8kHz a 192kHz. Si + la frecuencia de muestreo de entrada y de salida son la misma o si + este parámetro es omitido el filtro automáticamente es descargado. Una + frecuencia de muestreo alta normalmente mejora la calidad el audio, + especialmente usada en combinación con otros filtros. + + + + + + + es un parámetro binario opcional que permite que la frecuencia de salida + sea ligeramente diferente que la frecuencia dada por . + Esta opción puede ser usada si el inicio de la reproducción es extremadamente + lento. Está activado por defecto. + + + + + + + es un entero opcional entre 0 y 2 que + elije el método de muestreo a usar. Aquí 0 representa + interpolación lineal como método de muestreo, 1 representa + muestreo usando un banco de filtros de poli-fase y procesamiento con enteros y + 2 representa muestreo usando un banco de filtro de poli-fase + y procesamiento en coma flotante. La interpolación lineal es extremadamente + rápida, pero sufre de peor calidad de sonido especialmente cuando se usa + para sobre-muestreo. La mejor calidad se obtiene con 2 + pero este método también sufre de una gran carga de la CPU. + + + + +Ejemplo: +mplayer -af resample=44100:0:0 +debe establecer la frecuencia de salida del filtro de muestreo a 44100Hz usando +escalado exacto de la frecuencia de salida y la interpolación lineal. + + + + +Cambiando el número de canales + +El filtro puede ser usado para añadir y quitar +canales, también puede usarse para enrutar o copiar canales. Es activado +automáticamente cuando la salida de la capa de filtro de audio difiere de +la capa de entrada o cuando es pedido por otro filtro. Este filtro se descarga +a sí mismo si no es necesario. El número de opciones es dinámico: + + + + + + + es un entero entre 1 y 6 que es usado + para establecer el número de canales de salida. Esta opción es requerida, dejarla + vacía resultará en un error en tiempo de ejecución. + + + + + + + es un entero entre 1 y 6 que es usada para + especificar el número de enrutamientos. Este parámetro es opcional, Si se omite + se usará el enrutamiento por defecto. + + + + + + + son pares de números entre 0 y 5 + que definen donde debe ser enrutado cada canal. + + + + + + Si solo se da se usa el enrutado por defecto, funciona + de la siguiente manera: Si el número de canales de salida es mayor que el + número de canales d eentrada se insertarán canales vacíos (excepto al mezclar + de mono a estéreo, entonces el canal mono es repetido en ambos canales de salida). + Si el número de canales de salida es menor que el número de canales de entrada + los canales sobrantes serán truncados. + + + +Ejemplo 1: +mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi +cambiará el número de canales a 4 y establecerá 4 rutas que cambian +el canal 0 y el canal 1 y dejan el canal 2 y 3 intactos. Observe que +si el medio contiene dos canales serán reproducidos, canales 2 y 3 +deben contener silencio pero 0 y 1 pueden seguir siendo intercambiados. + + + +Ejemplo 2: +mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi +cambiará el número de canales a 6 y establecerá 4 rutas que copian +el canal 0 a los canales 0 a 3. CAnal 4 y 5 contendrán silencio. + + + + +Conversor del formato de muestreo + +El filtro convierte entre diferentes formatos de muestreo. + Se activa automáticamente cuando es necesario por la tarjeta de sonido u otro + filtro. + + + + + + + puede ser 1, 2 o 4 y + denota el número de bytes por muestra. Esta opción es requerida, dejarla vacía + resulta en un error en tiempo de ejecución. + + + + + + + es una cadena de texto que describe el formato de muestreo. La cadena es + una concatenación de: , o + , o , + o , o + (little o big endian). Esta opción es requerida, + dejarla vacía resultará en un error en tiempo de ejecución. + + + + + +Ejemplo: +mplayer -af format=4:float media.avi +establecerá el formato de salida a 4 bytes por muestra en datos en coma flotante. + + + + +Retardo + +El filtro retarda el sonido en los loudspeakers de manera +que el sonido de diferentes canales llega a la posición del oyente simultáneamente. +Esto solo es útil si tiene más de 2 loudspeakers. Este filtro tiene un número +variable de parámetros: + + + + + + + son números en coma flotante que representan retardos en ms que deben + ser impuestos en los diferentes canales. El retardo mínimo es 0ms y el + máximo es 1000ms. + + + + + +Para calcular el retardo requerido para los diferentes canales haga lo siguiente: + + + + + Mida la distancia a los loudspeakers en metros en relación con la posición + del oyente, dando las distancias de s1 a s5 (para un sistema 5.1). + No hay punto en compensación para el sub-woofer (no debe oir la diferencia + de ningún modo). + + +Reste las distancias s1 a s5 de la máxima distancia p.e. + s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5 + + +Calcule el retardo requerido en ms como + d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5 + s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5 + + + + +Ejemplo: +mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi +retardará delantero izquierdo y derecho en 10.5ms, los dos canales traseros +y el sub en 0ms y el canal central en 7ms. + + + + + +Control de volumen por software +El control de volumen de software está implementado mediante el +filtro de audio . Use este filtro con precaución +porque puede reducir la relación señal ruido para el sonido. En la mayoría +de los casos es mejor establecer el nivel para el sonido PCM al máximo, dejar +este filtro sin usar y controlar el nivel de salida de sus altavoces con el +control de volumen master del mezclador. En el caso de que su tarjeta +de sonido tenga un mezclador PCM digital en lugar de analógico, y oiga +distorsión, use el mezclador MASTER en su lugar. Si hay un amplificador externo +conectado al ordenador (este es casi siempre el caso), el nivel de ruido puede +minimizarse ajustando el nivel del master y el volumen knob del amplificador +hasta que desaparezca el sonido de silbido de fondo. Este filtro tiene dos +opciones: + + + + + + + es un número en coma flotante entre -200 and +60 + que representa el nivel de volumen en dB. El valor por defecto es 0dB. + + + + + + + es un control binario que cambia clipping por soft activado y desactivado. + Soft-clipping puede hacer el sonido mucho más suave si se usan altos niveles + de volumen. Active esta opción si el rango dinámico de los loudspeakers es + muy bajo. Tenga cuidado ya que esta característica crea distorsión y debe + ser considerada como última opción. + + + + + +Ejemplo: +mplayer -af volume=10.1:0 media.avi +amplificará el sonido por 10.1dB y hard-clip si el nivl de sonido es demasiado alto. + + + +Este filtro tiene una segunda característica: Mides el nivel de sonido máximo +y lo muestra, después MPlayer termina. Esta estimaciónd el volumen puede +usarse para establecer el nivel de sonido en MEncoder de manera que el rango +dinámico máximo sea utilizado. + + + + +Ecualizador + +El filtro representa un ecualizador de 10 bandas +gráficas en octavas, implementado usando filtros paso banda IIR de orden 10. +Esto significa que funciona sin importar el tipo de audio que está siendo +reproducido. Las frecuencias centrales para las 10 bandas son: + + + + + + + Banda No.Frecuencia central + + + + 031.25 Hz + 162.50 Hz + 2125.0 Hz + 3250.0 Hz + 4500.0 Hz + 51.000 kHz + 62.000 kHz + 74.000 kHz + 88.000 kHz + 916.00 kHz + + + + + +Si la tasa de muestreo de sonido que está siendo reproducido es menor que +la frecuencia central para una banda de frecuencia, entonces esta banda +es deshabilitada. Un fallo conocido con este filtro es que las características +para la banda más alta no son completamente simétricas si la tasa de muestreo +es cercana a la frecuencia dentral de la banda. Este problema puede ser +solucionado sobre-muestreando el sonido usando el filtro de remuestreo +antes de que se use este filtro. + + + +Este filtro tiene 10 parámetros: + + + + + + +son números en coma flotante entre -12 y +12 +representando la ganancia en dB para cada banda de frecuencia. + + + + + +Ejemplo: +mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi +amplificará el sonido en la región superior e inferior de frecuencia mientras +cancela casi por completo alrededor de 1kHz. + + + + +Filtro de panning + +Use el filtro para mezclar canales arbitrariamente. +Básicamente se trata de una combinación del conrol de volumen y el filtro +de canales. Hay dos usos principalmente para este filtro: + + + + +Mezclando varios canales a solo unos pocos, estéreo a mono por ejemplo. + + +Variando el "ancho" del altavoz central en un sistema de sonido surround. + + + + +Este filtro es dificil de usar, y requiere algunos arreglos antes de +obtener los resultados deseados. El número de opciones para este filtro +depende el número de canales de salida: + + + + + + +es un entero entre 1 and 6 y es usado +para establecer el número de canales de salida. Esta opción es requerida, dejarla +vacía resultará en un error en tiempo de ejecución. + + + + + + +son números en coma flotante entre 0 y 1. + determina cuantos de los canales de entrada j son +mezclados en el canal de salida i. + + + + + +Ejemplo 1: +mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi +mezclará de estéreo a mono. + + + +Ejemplo 2: +mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi +dará 3 canales de salida dejando canales 0 y 1 intactos, y mezclando +canales 0 y 1 en un canal de salida 2 (que puede ser enviado a un +sub-woofer por ejemplo). + + + + +Sub-woofer + +El filtro añade un canal de sub woofer al flujo de +audio. Los datos de audio usados para crear el canal de sub-woofer son +una media del sonido en el canal 0 y el canal 1. El sonido resultante es +entonces filtrado paso-baja por un filtro de Butterworth de 4º orden con +una frecuencia de corte por defecto de 60Hz y añadido a un canal separado +en el flujo de audio. Advertencia: Desactive este filtro cuando reproduzca +DVDs con sonido Dolby Digital 5.1, de otro modo este filtro puede estropear +el sonido del sub-woofer. Este filtro tiene dos parámetros: + + + + + + + es un número opcional en coma flotante usado para establecer la frecuencia + de corte del filtro en Hz. El rango válido es 20Hz a 300Hz. Para el mejor + resultado pruebe la frecuencia de corte tan baja como sea posible. Esto + mejorará la experiencia de sonido estéreo o surround. La frecuencia de + corte por defecto es 60Hz. + + + + + + + es un entero opcional entre 0 y 5 + que determina el número de canal en el que insertera el sub-canal de audio. + Por defecto el número de canales es 5. Observe que el + número de canales automáticamente será incrementado a + ch si es necesario. + + + + + +Ejemplo: +mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi +añadirá un canal de sub-woofer con una frecuencia de corte de +100Hz al canal de salida 4. + + + + +Decodificador de Surround-sound + +Sonido codificado con matriz de codificación de surround puede ser +decodificado con el filtro . Dolby Surround es +un ejemplo de formato codificado en matriz. Algunos archivos con audio +en 2 canales actualmente contienen audio surround en matrices. Para usar +esta característica necesita una tarjeta de sonido que soporte al menos +4 canales. Este filtro tiene un parámetro: + + + + + + +es un número en coma flotante opcional entre 0 y +1000 usado para establecer el tiempo de retardo en ms +para los altavoces traseros. Este retardo debe se establecido de la siguiente +manera: si d1 es la distandia desde la posición del oyente hasta los altavoces +frontales y d2 es la distancia desde la posición del oyente hasta los +altavoces traseros, entonces el retardo d debe ser de 15ms si <= d2 y +a 15 + 5*(d1-d2) si d1 > d2. El valor por defecto para d es 20ms. + + + + + +Ejemplo: +mplayer -af surround=15 -channels 4 media.avi +añadirá decodificación de sonido surround con 15ms de retardo para el +sonido de los altavoces traseros. + + + + + +Plugins de audio (desaprobado) +Los plugins de audio han sido desaprobados +por los filtros de audio y serán eliminados pronto. + + +MPlayer tiene soporte para plugins de audio. Los +plugins de audio pueden usarse para cambiar las propiedades de los datos de +audio antes de que alcancen la tarjeta de sonido. Se activan usando el +conmutador que toma el argumento +. El argumento +es requerido y determina qué plugins deben usarse y en qué orden deben ser +ejecutados. Ejemplo: + +mplayer media.avi -aop list=resample,format +enviará el sonido a través del plugin de remuestreo seguido por el plugin +de formato. + + + +Los plugins también pueden tener conmutadores que cambian su comportamiento. +Estos conmutadores son explicados en detalle en las secciones siguientes. Un +plugin se ejecutará usando la configuración por defecto si se omiten los +conmutadores. Aquí hay un ejemplo de cómo usar los plugins en combinación con +conmutadores específicos del plugin: + +mplayer media.avi -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8 +establecerá la frecuencia de salida del plugin de remuestreo a 44100Hz y el +formato de salida del plugin de formato a AFMT_U8. + + + +Actualmente los plugins de audio no pueden usarse en +MEncoder. + + + + +Sobre/Submuestreo + + +MPlayer soporta por completo sobre/submuestreo del sonido. +Este plugin puede usarse si tiene una tarjeta de sonido con una frecuencia fija o si +tiene una tarjeta de sonido antigua que solo es capaz como máximo de usar 44.1 kHz. +Las limitaciones en su hardware no son detectadas, por lo que debe especificar la +frecuencia de muestreo explícitamente. Este plugin tiene un conmutador: +que se usa para establecer la frecuencia de muestreo de salida deseada. Por defecto es +48 kHz, y viene dada en Hz. + + + +Uso: + + +mplayer media.avi -aop list=resample:fout=freq + +donde freq es la frecuencia +en Hz, como 44100. + + + + +La frecuencia de salida no debe ser escalada por encima del valor por defecto. +Escalar por encima de este valor puede causar que los flujos de audio y video +sean reproducidos en movimiento lento además de distorsión del audio. + + + + + + +Decodificación de Sonido Surround + + +MPlayer tiene un plugin de audio que puede decodificar +sonido codificado con matriz de sonido surround. Dolby Surround es un ejemplo de un +formato codificado en matriz. Algunos archivos con 2 canales de audio actualmente +contienen sonido surround en matriz. Para usar esta característica necesita una +tarjeta de sonido que soporte al menos 4 canales. + + + +Uso: +mplayer media.avi -aop list=surround + + + + + +Conversor de formato de muestreo + + +Si su controlador de la tarjeta de sonido no soporta tipos de datos +enteros de 16-bit con signo, este plugin puede usarse para cambiar el formato +a uno que su tarjeta de sonido pueda entender. Tiene un conmutador, +, que puede establecer a uno de los números encontrados +en libao2/afmt.h. Este plugin puede ser complicado, es dificil +que sea necesario usarlo y se supone que es para usuarios avanzados. Tenga en mente +que este plugin solo cambia el formato de muestreo y no la frecuencia de muestreo +o el número de canales. + + + +Uso: + + +mplayer media.avi -aop list=format:format=outfmt + +donde outfmt es el +formato de salida requerido. + + + + + +Retardo + +Este plugin retarda el sonido y está hecho como un ejemplo de cómo +se pueden desarrollar nuevos plugins. No puede ser usado para nada útil +desde el punto de vista de los usuarios y se menciona aquí únicamente por +completitud. No use este plugin a menos que sea un desarrollador. + + + + + +Control de volumen por software + + +Este plugin es un reemplazo de sofware para el control de volumen, y puede +ser usado en máquinas con un dispositivo mezclador en mal estado. También +puede usarse si se quiere cambiar el volumen de salida de +MPlayer sin cambiar la configuración de volumen +PCM en el mezclador. Tiene un conmutador que se usa +para establecer el nivel inicial de sonido. El nivel inicial de sonido puede +ser establecido con valores entre 0 y 255 y por defecto toma 101 que es igual +a 0dB de amplificación. Use este plugin con cuidado porque puede reducir la +relación señal ruido para el sonido. En la mayoría de los caos es mejor +establecer el nivel para el PCM al valor máximo, dejar este plugin sin usar +y controlar el nivel de salida de sus altavoces con el control de volumen +principal del mezclador. Si hay un amplificador externo conectado al ordenador +(lo que casi siempre es el caso), el nivel de ruido puede minimizarse ajustando +el nivel del principal y el volumen knob en el amplificador hasta que el +ruido del silbido de fondo deje de oirse. + + + +Uso: + +mplayer media.avi -aop list=volume:volume=0-255 + + + +Este plugin tiene también capacidades de compresor o "recortador-software". +La compresión puede usarse si el rango dinámigo del sonido es muy alto +o si el rango dinámico de los loudspeakers es muy bajo. Queda avisado de que +esta característica crea distorsión y debe ser considerada como último +recurso. + + + +Uso: + +mplayer media.avi -aop list=volume:softclip + + + + +Extrastereo + + +Este plugin (linealmente) incrementa la diferencia entre los canales izquierdo y +derecho (como el plugin extraestereo de XMMS) lo que +es algunas veces una especie de efecto "live" durante la reproducción. + + + +Uso: + +mplayer media.avi -aop list=extrastereo +mplayer media.avi -aop list=extrastereo:mul=3.45 + +El coeficiente por defecto () es un número en coma flotante +que por defecto vale 2.5. Si lo establece en 0.0, obtendrá +sonido mono (la media de ambos canales). Si lo establece en 1.0, +el sonido no tendrá cambios, si lo establece a -1.0, los canales +izquierdo y derecho serán intercambiados. + + + + + +Normalizador de volumen + + +Este plugin maximiza el volumen sin distorsionar el sonido. + + + +Uso: +mplayer media.avi -aop list=volnorm + + + +