mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
french corrections by Bounec
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@18375 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
4b52bda380
commit
79632a1709
|
@ -117,10 +117,10 @@
|
|||
<para>
|
||||
(?)Les films composés de trames sont dits 'progressive',
|
||||
alors que ceux composés de champs indépendant sont appelés
|
||||
soit entrelacé soit vidéo - ce dernier terme est plutôt ambigu.
|
||||
soit entrelacés soit vidéo - ce dernier terme est plutôt ambigu.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Pour compliquer le tout, certains films utiliset un mélange de plusieurs des
|
||||
Pour compliquer le tout, certains films utilisent un mélange de plusieurs des
|
||||
techniques vues ci-dessus.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@
|
|||
est que certains utilisent les trames alors que d'autres, les champs.
|
||||
<emphasis role="bold">Même si</emphasis> un film a été préparé pour être projeté
|
||||
sur une télévision (DVDs inclus), il est converti dans un format basé sur des champs.
|
||||
Les nombreuses méthodes peuvent être rassemblé sous le terme de redimensionnement comme
|
||||
Les nombreuses méthodes peuvent être rassemblées sous le terme de redimensionnement comme
|
||||
l'infâme NTSC "3:2 telecine" qui en est une variété.
|
||||
Sauf si l'oeuvre originale est basée sur des champs (et avec le même fieldrate),
|
||||
le format d'image obtenu sera différent de celui d'origine.
|
||||
|
@ -145,10 +145,10 @@
|
|||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">Redimensionnement PAL 2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:3</emphasis>:
|
||||
La douzième image est affiché pendant la durée de 3 frames au lieu de deux. Cela
|
||||
La douzième image est affichée pendant la durée de 3 frames au lieu de deux. Cela
|
||||
permet d'éviter le problème de l'accélération de 4% mais rend le processus trés
|
||||
difficile à inverser.
|
||||
Cette technique est généralement utilisé dans les productions musicales où
|
||||
Cette technique est généralement utilisée dans les productions musicales où
|
||||
l'accélération de 4% endommagerait sérieusement la qualité musicale.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
|
@ -164,23 +164,23 @@
|
|||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Il y aussi d'autres manière de convertir des vidéos NTSC et PAL
|
||||
Il y aussi d'autres manières de convertir des vidéos NTSC et PAL
|
||||
mais ce sujet s'éloigne des limites de ce guide.
|
||||
Si vous désirez encoder un film par exemple, le mieux reste de trouver
|
||||
une copie de l'original.
|
||||
La conversion entre ces deux formats est hautement destructrice et il n'est
|
||||
pas possible de l'inverser proprement, donc l'encodage sera d'autant plus
|
||||
mauvais s'il est fait à partir d'une source déjà converti.
|
||||
mauvais s'il est fait à partir d'une source déjà convertie.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Quand des vidéos sont stockées sur un DVD, des groupes de trames
|
||||
consécutives sont rassemblés en une image, même si elles ne sont pas censées
|
||||
consécutives sont rassemblées en une image, même si elles ne sont pas censées
|
||||
être affichées au même moment.
|
||||
Le standard MPEG-2 utilisé dans les DVDs et la télévision numérique fournit
|
||||
un moyen d'encoder les images originales progressivement et de stocker le
|
||||
nombre de trames pour chaque image qui devra être affiché avant cette
|
||||
image.
|
||||
Si cette méthode autilisée, on dit que le film est "soft-telecined"
|
||||
Si cette méthode est utilisée, on dit que le film est "soft-telecined"
|
||||
("contenu progressif"), car le processus de rendu est
|
||||
appliqué directement par le lecteur DVD et non pas en dégradant le film.
|
||||
Ce cas est de loin le mieux car il peut être tout aussi bien inversé
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<title>Domaine du NTSC:</title>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Si <application>MPlayer</application> affiche que le nombre d'image a changé pour
|
||||
Si <application>MPlayer</application> affiche que le nombre d'image a changer pour
|
||||
24000/1001 quand vous regardez votre film, et qu'il ne change plus du tout, il est
|
||||
quasiment certain que c'est un contenu progressif qui a été "soft teleciné".
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
@ -257,7 +257,7 @@
|
|||
|
||||
<para>
|
||||
Il est possible d'encoder votre film suivant une large gamme de qualités.
|
||||
Les compresseurs vidéo modernes et quelques pre-codec de compression
|
||||
Les compresseurs vidéos modernes et quelques pre-codec de compression
|
||||
(anti-bruit et redimensionnement) permettent d'obtenir un
|
||||
trés bon rendu pour un film grand écran de 90-110 minutes sur 700Mo.
|
||||
De plus, la plupart des films longs peuvent approcher un résultat parfait
|
||||
|
@ -272,7 +272,7 @@
|
|||
<para>
|
||||
La complexité des images d'un film et le nombre de bits utilisés pour
|
||||
cette compression fera varier grandement le résultat d'une scène à l'autre.
|
||||
Les encodeurs vidéo modernes savent s'ajuster en fonction des besoins par
|
||||
Les encodeurs vidéos modernes savent s'ajuster en fonction des besoins par
|
||||
variation du débit vidéo (bitrate).
|
||||
Cependant, dans un mode simple comme le CBR, le compresseur ne connaît pas
|
||||
le besoin en débit vidéo pour les scènes à venir, donc il ne sait pas définir
|
||||
|
@ -332,7 +332,7 @@
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Le problème de la quantification constante est qu'elle utilise le quantificateur
|
||||
Le problème de la quantification constante est, qu'elle utilise le quantificateur
|
||||
demandé même si le macrobloc n'en a pas besoin. En fait, il doit être possible
|
||||
d'utiliser un quantificateur plus haut sur un macrobloc sans sacrifier de la
|
||||
qualité visuelle. Pourquoi gaspiller des bits avec un quantificateur inutilement
|
||||
|
@ -343,7 +343,7 @@
|
|||
<para>
|
||||
Avec l'encodage deux-passes, la première passe va ripper le film comme
|
||||
en CBR, mais va garder un log des propriétés de chaque trame. Ces données
|
||||
sont ensuites utilisées pendant la seconde passe de façon à choisir intelligemment
|
||||
sont ensuites utilisées pendant la seconde passe de façon à choisir intelligement
|
||||
quels quantificateurs utiliser. Lors des scènes d'action rapide ou celles ayant
|
||||
beaucoup de détails, des quantificateurs plus élevés seront utilisés. Pendant les
|
||||
scènes avec peu de mouvements ou avec peu de détails, ce sera des quantificateurs
|
||||
|
@ -352,8 +352,8 @@
|
|||
|
||||
<para>
|
||||
Si vous utilisez <option>vqscale=2</option>, alors vous gaspillerez des bits.
|
||||
Si vous utilisez <option>vqscale=3</option>, vous n'aurez pas la meilleur
|
||||
qualité de rip. Supposez que vous rippiez un DVD avec <option>vqscale=3</option>,
|
||||
Si vous utilisez <option>vqscale=3</option>, vous n'aurez pas la meilleure
|
||||
qualité de rip. Supposez que vous ripiez un DVD avec <option>vqscale=3</option>,
|
||||
et que le résultat soit 1800Kbit. Si vous faites un encodage en deux passes avec
|
||||
<option>vbitrate=1800</option>, la vidéo produite aura une
|
||||
<emphasis role="bold">meilleure qualité</emphasis> pour le <emphasis role="bold">même débit</emphasis>.
|
||||
|
@ -398,9 +398,9 @@
|
|||
Le MPEG découpe la vidéo en carré de 16x16 appelé macroblocs. Chacun
|
||||
d'entre eux est composé de 4 petits (8x8) blocs contenant des informations sur
|
||||
la luminosité (intensité) ainsi que de 2 blocs (donc à résolution moitié)
|
||||
contenant des informations chromatiques (pour les teinte rouge-cyan et bleu-jaune).
|
||||
contenant des informations chromatiques (pour les teintes rouge-cyan et bleu-jaune).
|
||||
Même si la longueur et la largeur du film ne sont pas des multiples de 16,
|
||||
l'encodeur utilisera des macroblocs de 16x16 pour couvrir l'image entiere,
|
||||
l'encodeur utilisera des macroblocs de 16x16 pour couvrir l'image entière,
|
||||
l'espace restant sera alors perdu.
|
||||
Si votre intérêt est de conserver une très bonne qualité, utiliser des résolutions
|
||||
non multiples de 16 n'est pas une bonne idée.
|
||||
|
@ -598,7 +598,7 @@
|
|||
<emphasis>doivent</emphasis> être paires. Si elles ne
|
||||
l'étaient pas, les chrominances et luminances ne seraient plus alignées.
|
||||
En théorie, il est possible d'avoir des dimensions impaires, mais cela
|
||||
requière un rééchantillonage de la chrominance, ce qui
|
||||
requière un nouvel échantillonage de la chrominance, ce qui
|
||||
engendre potentiellement des pertes d'information et n'est pas supporté par
|
||||
le filtre de recadrage.
|
||||
</para>
|
||||
|
@ -883,9 +883,9 @@
|
|||
<para>
|
||||
Dans certain cas, le redimensionnement n'est pas souhaitable. Il est délicat
|
||||
dans le sens vertical avec des vidéos entrelacées, si vous désirez
|
||||
conserver l'entrelacement, vous devriez vous abstenir de redimensionner.
|
||||
conserver l'entrelacement, vous devrez vous abstenir de redimensionner.
|
||||
Sans redimensionner, pour utiliser des dimensions multiples de 16,
|
||||
il vous faudra recadrer plus petit que l'image. Ne recadrer pas plus grand que l'image
|
||||
il vous faudra recadrer plus petit que l'image. Ne pas recadrer plus grand que l'image
|
||||
parce que car les bandes noires sont nuisibles à la compression.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -897,7 +897,7 @@
|
|||
Comme expliqué plus haut, durant le recadrage, vous devrez augmenter le
|
||||
décalage en Y de la moitié de la différence entre l'ancienne et la nouvelle
|
||||
hauteur pour que l'image résultante se situe au milieu de l'ancienne. Et à cause
|
||||
de la façon dont les videos DVD sont échantillonées, assurez-vous que ce décalage en Y
|
||||
de la façon dont les vidéos DVD sont échantillonées, assurez-vous que ce décalage en Y
|
||||
est un nombre pair. (En fait, c'est une règle: n'utilisez jamais une valeur impaire lors d'un recadrage ou
|
||||
d'un redimensionnement de vidéo). Si vous ne vous faites pas à l'idée de vous débarrasser de quelques
|
||||
pixels, vous préfèrerez sans doute redimensionner la vidéo. Nous allons voir cela
|
||||
|
@ -909,7 +909,7 @@
|
|||
|
||||
<para>
|
||||
Faites aussi attention aux pixels à "demi-noir" sur les bords. Assurez-vous qu'ils sont
|
||||
en dehaors de votre recadrage, autrement, vous gâcherez des bits qui seraient mieux utilisés ailleurs.
|
||||
en dehors de votre recadrage, autrement, vous gâcherez des bits qui seraient mieux utilisés ailleurs.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -920,7 +920,7 @@
|
|||
qui fera cela pour vous. N'agrandissez surtout pas cette vidéo pour
|
||||
obtenir les dimensions standards à moins que vous n'aimiez gâcher votre espace disque.
|
||||
Ce changement d'échelle se fait à la lecture, le lecteur utilisera les données
|
||||
stockés dans le fichier AVI pour effectuer le bon rendu.
|
||||
stockées dans le fichier AVI pour effectuer le bon rendu.
|
||||
Malheureusement, tous les lecteurs vidéos n'appliquent pas ce redimensionnement
|
||||
automatique, c'est peut-être pour cela que vous voudrez quand même procéder à ce redimensionnement.
|
||||
</para>
|
||||
|
@ -976,8 +976,8 @@
|
|||
sera comparable à celle en 640x480 à 800 kbit/sec.
|
||||
Cela n'a pas été strictement vérifié par la théorie ou une quelconque méthode empirique.
|
||||
De plus, pour un film donné, le résultat variera en fonction du bruit, des détails,
|
||||
du degré de mouvement, etc.. Il est futile de donner des recommendations générales
|
||||
du style: un nombre de bits par longeur de diagonale (similaire au bit par pixel,
|
||||
du degré de mouvement, etc.. Il est futile de donner des recommandations générales
|
||||
du style: un nombre de bits par longueur de diagonale (similaire au bit par pixel,
|
||||
en utilisant la racine carrée).
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -1022,13 +1022,13 @@
|
|||
le CQ représente le nombre de bit par pixel et par image encodée. Grosso modo,
|
||||
plus le CQ est grand, moins il y aura de chances de voir apparaître des artefacts
|
||||
de compression.
|
||||
Dans certain cas, vous êtes limité par la taille finale du film (1 ou 2 CDs par
|
||||
Dans certain cas, vous êtes limités par la taille finale du film (1 ou 2 CDs par
|
||||
exemple), il y a donc une limite totale du nombre de bits pour cette compression
|
||||
et la qualité.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Le CQ dépends du débit, de la qualité intrinséque du codec vidéo et de la résolution
|
||||
Le CQ dépend du débit, de la qualité intrinséque du codec vidéo et de la résolution
|
||||
du film.
|
||||
Une manière d'augmenter le CQ, c'est de réduire la résolution du film puisque le
|
||||
débit est calculé en fonction de la taille final désiré et la longeur du final,
|
||||
|
@ -1038,7 +1038,7 @@
|
|||
généralement une image type mosaïque car il n'y pas assez de bits pour coder
|
||||
les informations de chaque macroblocs (le MPEG-4, comme les autres codecs, groupe
|
||||
les pixels compressés par blocs pour compresser l'image, s'il n'y a pas assez
|
||||
de bits, les bords de ce macrobloc deviennent alors visible).
|
||||
de bits, les bords de ce macrobloc deviennent alors visibles).
|
||||
Donc il est raisonnable de prendre un CQ entre 0,20 et 0,22 pour un rip tenant
|
||||
sur 1 CD, et entre 0,26 et 0,28 pour un rip de 2 CDs pour des options d'encodage
|
||||
standard.
|
||||
|
@ -1076,10 +1076,10 @@
|
|||
Toutes les transformations vidéos sont exécutées au travers de filtres, comme le recadrage (découpe),
|
||||
le redimensionnement, l'ajustement de couleur, la suppression du bruit, l'ajustement
|
||||
de la netteté, le désentrelacement, le téléciné, le téléciné inverse, ou l'effacement
|
||||
des macroblocs trop visible, pour n'en nommer que quelques un.
|
||||
des macroblocs trop visibles, pour n'en nommer que quelques uns.
|
||||
Le grand nombre de formats d'entrées supportés, ainsi que la variété des
|
||||
filtres disponibles dans <application>MEncoder</application> sont les
|
||||
principaux avantages de l'applications par rapport aux autres applications.
|
||||
principaux avantages de l'application par rapport aux autres applications.
|
||||
avantages de
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1116,7 +1116,7 @@
|
|||
<para>
|
||||
En général, il vaut mieux utiliser le moins de filtres possibles afin de conserver
|
||||
l'encodage le plus proche possible du DVD source. Le découpage est souvent
|
||||
nécessaires (voir raisions au dessus), mais évitez le redimensionnement de l'image
|
||||
nécessaires (voir raisons au dessus), mais évitez le redimensionnement de l'image
|
||||
par le zoom. En revanche, le redimensionnement par un dé-zoom est parfois utilisé
|
||||
pour des quantificateurs plus grand, mais nous désirons éliminer ces deux
|
||||
choses : depuis le départ, nous souhaitons que les bits soient utilisés pour améliorer la
|
||||
|
@ -1174,7 +1174,7 @@
|
|||
|
||||
<para>
|
||||
Pour les films tournés en 24fps, la vidéo du DVD NTSC est soit en 30000/1001 fps
|
||||
téléciné, soit en 24000/1001 fps progressif et prévu pour être téléciné à la volée
|
||||
téléciné, soit en 24000/1001 fps progressif et prévue pour être télécinée à la volée
|
||||
par le lecteur DVD. D'un autre coté, les séries TV sont généralement
|
||||
seulement entrelacées, pas télécinées. Ce n'est pas une règle absolue: certaines
|
||||
séries TV sont entrelacées (comme 'Buffy contre les vampires') alors que d'autres
|
||||
|
@ -1197,7 +1197,7 @@
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-encoding-interlaced">
|
||||
<title>Encodage de vidéo entrelacées</title>
|
||||
<title>Encodage de vidéos entrelacées</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Si la vidéo que vous désirez encoder est entrelacée (NTSC ou PAL), il vous faudra
|
||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@
|
|||
Vous pouvez toujours desentrelacer le film au moment de la lecture avec des
|
||||
appareils en progressive scan, et les les futurs lecteurs pourront désentrelacer
|
||||
toutes les trames, en interpolant les 50 ou 60000/1001 frames par seconde depuis
|
||||
la video entrelacée.
|
||||
la vidéo entrelacée.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -1305,7 +1305,7 @@ Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
|
|||
-dumpfile <replaceable>son.ac3</replaceable></screen>
|
||||
mettra dans ce fichier <replaceable>sond.ac3</replaceable> la piste audio numéro
|
||||
129 du fichier source <replaceable>fichier_source.vob</replaceable> (NB : les fichiers
|
||||
VOB d'un DVD utilise normalement une autre systeme de numéro pour l'audio, ce qui
|
||||
VOB d'un DVD utilise normalement une autre systéme de numéro pour l'audio, ce qui
|
||||
pourrait dire que le fichier 129 serait la seconde piste de ce fichier VOB).
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1334,11 +1334,11 @@ Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
|
|||
<option>-oac copy</option> ou la convertir en un "petit" 4kHz mono WAV PCM
|
||||
avec l'option <option>-oac pcm -channels 1 -srate 4000</option>.
|
||||
Autrement, dans certains cas, cela générera un fichier vidéo qui ne se synchronisera pas avec l'audio.
|
||||
Cela arrive quand le nombre de frames vidéo dans le fichier source ne correspond
|
||||
Cela arrive quand le nombre de frames vidéos dans le fichier source ne correspond
|
||||
pas exactement à la longeur totale des frames audios ou bien lorsqu'il y a une
|
||||
discontinuité ou des frames audio en trop ou manquantes. La meilleure
|
||||
discontinuité ou des frames audios en trop ou manquantes. La meilleure
|
||||
façon de traiter ces soucis est d'insérer un silence ou bien de couper l'audio
|
||||
à ces point.
|
||||
à ces points.
|
||||
Cependant, <application>MPlayer</application> ne sait pas faire cela, si vous
|
||||
avez démultiplexé l'AC3, vous pourrez l'encoder avec une application externe
|
||||
(ou le transformer en PCM avec <application>MPlayer</application>), les supperpositions
|
||||
|
@ -1349,7 +1349,7 @@ Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
|
|||
car elles se produisent lors d'un changement de scène avec fondu au noir) mais si
|
||||
<application>MEncoder</application> ne voit pas l'audio, il encodera toutes les frames telles quelles
|
||||
et elles ne tiendront pas dans le fichier audio final, quand, par exemple,
|
||||
vous mélangerez la piste video et sonore dans un fichier Matroska.
|
||||
vous mélangerez la piste vidéo et sonore dans un fichier Matroska.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -1386,7 +1386,7 @@ Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
|
|||
<title>Le multiplexage</title>
|
||||
<para>
|
||||
Maintenant que vous avez encodé votre vidéo, vous désirez très certainement
|
||||
la multiplexer avec une ou plusieurs pistes audio vers un conteneur comme l'AVI,
|
||||
la multiplexer avec une ou plusieurs pistes audios vers un conteneur comme l'AVI,
|
||||
le MPEG, le Matroska ou le NUT.
|
||||
<application>MEncoder</application> ne supporte nativement que des conteneurs
|
||||
AVI ou MPEG.
|
||||
|
@ -1409,7 +1409,7 @@ Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
|
|||
<screen>mencoder -oac copy -ovc copy -o <replaceable>sortie_film.avi</replaceable>
|
||||
-audiofile <replaceable>entrée_audio.mp2</replaceable> <replaceable>entrée_video.avi</replaceable>
|
||||
-of lavf -lavfopts format=asf</screen>
|
||||
Cela fera strictement la meme chose que l'exemple d'avant, mais le conteneur
|
||||
Cela fera strictement la même chose que l'exemple d'avant, mais le conteneur
|
||||
de sortie sera alors de l'ASF.
|
||||
Prenez note : ce support est à l'état expérimental (mais s'améliore de jour en jour),
|
||||
et ne marchera que si vous compilez <application>MPlayer</application> avec l'option
|
||||
|
@ -1423,7 +1423,7 @@ Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
|
|||
Vous avez sûrement pu expérimenter des problèmes de désynchonisation A/V
|
||||
quand vous multiplexiez des pistes vidéos et audio A/V, même en ajustant
|
||||
le délai de décalage du son, il y avait toujours un décalage.
|
||||
Ceci est dû à l'utilisation de filtre qui dupliquent ou ajoutent des images,
|
||||
Ceci est dû à l'utilisation de filtres qui dupliquent ou ajoutent des images,
|
||||
comme le filtre téléciné inverse. Il est vivement conseillé d'utiliser le
|
||||
filtre vidéo <option>harddup</option> à la fin des filtres pour éviter
|
||||
ce problème.
|
||||
|
@ -1474,7 +1474,7 @@ Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
|
|||
limitant si vous voulez stocker des fichiers aux contenus hétérogènes (par
|
||||
exemple un mélange de vidéo NTSC et de films).
|
||||
En fait, il y a des modifications qui permettent de stocker des contenus à fps
|
||||
variables dans un AVI, mais ils mutliplient par au moins 5 la taille des entêtes (déjà grosse).
|
||||
variables dans un AVI, mais ils mutliplient par au moins 5 la taille des entêtes (déjà grosses).
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -1526,7 +1526,7 @@ Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Vous pouvez multiplexer des fichiers vidéo et audio en utilisant la commande :
|
||||
Vous pouvez multiplexer des fichiers vidéos et audios en utilisant la commande :
|
||||
<screen>mkvmerge -o <replaceable>sortie.mkv</replaceable> <replaceable>entree_video.avi</replaceable>
|
||||
<replaceable>entre_son1.mp3</replaceable> <replaceable>entree_son2.ac3</replaceable></screen>
|
||||
Ceci aura pour effet de multiplexer le fichier vidéo <replaceable>entree_video.avi</replaceable>
|
||||
|
@ -1550,13 +1550,13 @@ Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
|
|||
<sect2 id="menc-feat-telecine-intro">
|
||||
<title>Introduction</title>
|
||||
<formalpara>
|
||||
<title>Qu'est ce que le télécine ?</title>
|
||||
<title>Qu'est ce que le téléciné ?</title>
|
||||
<para>
|
||||
Je vous suggère de visiter la page suivante sous peine de ne rien comprendre
|
||||
au document suivant :
|
||||
<ulink url="http://www.divx.com/support/guides/guide.php?gid=10">http://www.divx.com/support/guides/guide.php?gid=10</ulink>
|
||||
Ce lien pointe vers une documentation relativement compréhensible sur le format
|
||||
télécine.
|
||||
téléciné.
|
||||
</para></formalpara>
|
||||
|
||||
<formalpara>
|
||||
|
@ -1564,14 +1564,14 @@ Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
|
|||
<para>
|
||||
Beaucoup de documents, entre autre le guide proposé ci-dessus, renvoie à un
|
||||
nombre de trames par secondes pour la vidéo NTSC de 59.94 ce qui correspond à
|
||||
29.97 images par secondes (pour le télécine entrelacé à et 23.976 fps pour
|
||||
29.97 images par secondes (pour le téléciné entrelacé à et 23.976 fps pour
|
||||
le progressive. Pour des raisons de simplicité, des documents utilisent les
|
||||
chiffres arrondis de 60, 30 et 24.
|
||||
</para></formalpara>
|
||||
|
||||
<!-- checked so far 2 / pl -->
|
||||
<para>
|
||||
En toute rigueur, ces nombres sont des approximations. Des vidéos Noire/Blanche
|
||||
En toute rigueur, ces nombres sont des approximations. Des vidéos Noires/Blanches
|
||||
sont à 60 trames par secondes exactement, puis 60000/1001 a été choisi plus tard
|
||||
pour la couleur mais aussi pour garder une retro-compatibilité avec les télévisions
|
||||
en N/B. La vidéo numérique NTSC (comme le DVD) est aussi en 60000/1001 trames
|
||||
|
@ -1582,10 +1582,10 @@ Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
|
|||
|
||||
<para>
|
||||
De plus anciennes versions de la documentation <application>MEncoder</application>
|
||||
et plusieurs posts archivé provenant de liste de diffusion se référent encor à
|
||||
et plusieurs posts archivés provenant de liste de diffusion se référent encore à
|
||||
59.94, 29.97, et 23.976.
|
||||
Toute la documentation de <application>MEncoder</application> a été mise à jour
|
||||
pour utiliser les valeurs fractionées, et vous devriez aussi les utilisées.
|
||||
pour utiliser les valeurs fractionnées, et vous devriez aussi les utiliser.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -1594,18 +1594,18 @@ Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<formalpara>
|
||||
<title>Comment le téléciné est-il utilisé</title>
|
||||
<title>Comment le téléciné est-il utilisé?</title>
|
||||
<para>
|
||||
Toutes les vidéos qui sont censé être affiché sur des télévision en NTSC
|
||||
Toutes les vidéos qui sont censées être affichées sur des télévisions en NTSC
|
||||
doivent être en 60000/1001 trames par secondes. Les téléfilms sont souvent
|
||||
filmé directement à 60000/1001 trames par secondes, alors que la majorité des
|
||||
filmés directement à 60000/1001 trames par secondes, alors que la majorité des
|
||||
films au cinéma sont en 24000/1001 images par seconde. Quand les séquences
|
||||
cinématique pour le DVD sont masterisés, la vidéo est alors convertie pour la
|
||||
cinématiques pour le DVD sont masterisés, la vidéo est alors convertie pour la
|
||||
télévision par un processus appelé le téléciné.
|
||||
</para></formalpara>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Sur un DVD, la vidéo n'est jamais vraiment stocké à 60000/1001 trames par seconde.
|
||||
Sur un DVD, la vidéo n'est jamais vraiment stockée à 60000/1001 trames par seconde.
|
||||
Si la vidéo est d'origine en 60000/1001, chaque paire de trames est alors combinée
|
||||
pour former une image, ce qui donne 30000/1001 images par seconde. Les lecteurs de
|
||||
DVD de salon lisent alors les drapeaux embarqués sur le flux vidéo pour déterminer
|
||||
|
@ -1615,31 +1615,31 @@ Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
|
|||
<para>
|
||||
Normalement, les contenus à 24000/1001 images par seconde restent comme cela
|
||||
lorsqu'ils sont encodés pour un DVD, alors, les lecteurs DVD doivent faire
|
||||
la conversion téléciné à la volée. Parfois, la vidéo est téléciné <emphasis>avant</emphasis>
|
||||
d'être stocké sur le DVD, même si c'était originalement du 24000/1001 images
|
||||
par seconde, cela devient 60000/1001 trames par seconde. Quand c'est stocké
|
||||
sur le DVD, les trames sont combinées par pairs pour former 30000/1001 images
|
||||
la conversion télécinée à la volée. Parfois, la vidéo est télécinée <emphasis>avant</emphasis>
|
||||
d'être stockée sur le DVD, même si c'était originalement du 24000/1001 images
|
||||
par seconde, cela devient 60000/1001 trames par seconde. Quand elles sont stockées
|
||||
sur le DVD, les trames sont combinées par paires pour former 30000/1001 images
|
||||
par seconde.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Quand on regarde les trames formées individuellement à partir de la vidéo en
|
||||
60000/10001 champs par seconde, téléciné ou autre, l'entrelacement est
|
||||
clairement visible qu'il y ait un mouvement ou non, parcequ'un champs (dit,
|
||||
clairement visible qu'il y ait un mouvement ou non, parcequ'un champ (dit,
|
||||
les lignes impaires) représente un moment dans le temps 1/(60000/1001) seconde
|
||||
plutard que les autres. Jouer une vidéo entrelacé sur un ordinateur semble
|
||||
dans les deux cas moches parceque l'écran a une résolution plus élévée et
|
||||
parceque la vidéo se déroule trame après trame à la place de champs après champs.
|
||||
plus tard que les autres. Jouer une vidéo entrelacée sur un ordinateur semble
|
||||
dans les deux cas moches parce-que l'écran a une résolution plus élévée et
|
||||
parce-que la vidéo se déroule trame après trame à la place de champ après champ.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<title>Notes :</title>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Cette section est seulement destinés aux DVDs NTSC, pas au PAL.
|
||||
Cette section est seulement destinée aux DVDs NTSC, pas au PAL.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Les lignes d'exemple de <application>MEncoder</application> présenté dans ce
|
||||
document ne sont <emphasis role="bold">pas</emphasis> à utiliser tel quel.
|
||||
Les lignes d'exemple de <application>MEncoder</application> présentées dans ce
|
||||
document ne sont <emphasis role="bold">pas</emphasis> à utiliser tel quelles.
|
||||
Elles sont juste là pour montrer le minimum à faire en relation avec ce chapitre.
|
||||
Comment faire un bon rip DVD et des réglages finement étudiés avec <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
|
||||
afin d'obtenir une qualité maximale n'est pas l'objectif de ce document.
|
||||
|
@ -1698,17 +1698,17 @@ Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
|
|||
<sect3 id="menc-feat-telecine-ident-telecined">
|
||||
<title>Téléciné</title>
|
||||
<para>
|
||||
Les vidéos téléciné sont d'abord filmées à 24000/1001 et seront télécinées
|
||||
<emphasis>avant</emphasis> d'être gravé sur DVD.
|
||||
Les vidéos télécinées sont d'abord filmées à 24000/1001 et seront télécinées
|
||||
<emphasis>avant</emphasis> d'être gravées sur DVD.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<application>MPlayer</application> ne doit (jamais) détecter une changement de fps
|
||||
quand une vidéo téléciné est lue.
|
||||
quand une vidéo télécinée est lue.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Au visionnage d'une vidéo téléciné, vous verrer des artefacts d'entrelacement
|
||||
Au visionnage d'une vidéo télécinée, vous verrez des artefacts d'entrelacement
|
||||
donnant l'impression de "clignotement": apparaissant et disparaissant
|
||||
rapidement.
|
||||
Vous pouvez le voir plus précisement avec :
|
||||
|
@ -1725,9 +1725,9 @@ Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
|
|||
<listitem><para>
|
||||
Observer la forme donnée par l'entrelacement et les images progressives.
|
||||
Si la forme que vous voyez semble comme PPPII,PPPII,PPPII,... alors la vidéo est
|
||||
téléciné. Si ce n'est pas le cas, la vidéo a peut-être été téléciné selon des règles
|
||||
télécinée. Si ce n'est pas le cas, la vidéo a peut-être été télécinée selon des règles
|
||||
non standard, <application>MEncoder</application> ne sait pas convertir un téléciné
|
||||
non-standart vers du progressive sans dégradation. Si aucune forme n'est visible, c'est
|
||||
non-standard vers du progressive sans dégradation. Si aucune forme n'est visible, c'est
|
||||
alors sûrement une vidéo entrelacée.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
@ -1742,10 +1742,10 @@ Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
|
|||
Une autre façon de savoir si la source est télécinée ou non, est de la lire avec
|
||||
l'option <option>-vf pullup</option> et <option>-v</option> depuis une ligne de commande
|
||||
et de voir comment l'option <option>pullup</option> voit d'images.
|
||||
Si la source est téléciné, vous devriez voir sur la console une forme 3:2 avec des
|
||||
Si la source est télécinée, vous devriez voir sur la console une forme 3:2 avec des
|
||||
alternances de <systemitem>0+.1.+2</systemitem> et <systemitem>0++1</systemitem>.
|
||||
L'avantage de cette technique et que vous n'avez pas besoin de visionner la
|
||||
source pour l'identifier, donc utile pour automatiser l'encodage de vidéo, ou
|
||||
source pour l'identifier, donc utile pour automatiser l'encodage de vidéos, ou
|
||||
bien effectuer ces procédures à distance même grâce à une connection internet lente.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1834,7 +1834,7 @@ Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
|
|||
Il n'est pas rare de se trouver avec une vidéo qui semble progressive mais qui
|
||||
contient en fait quelques petites parties en téléciné. A moins d'être vraiment
|
||||
sûr l'état de la vidéo, il sera préférable de traiter la vidéo comme
|
||||
<link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt"> progressif et téléciné mélangés</link>.
|
||||
<link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt"> progressif et télécinée mélangés</link>.
|
||||
La perte de qualité est négligeable <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[3]</link>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
@ -1879,7 +1879,7 @@ Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
|
|||
ceux disponibles (grep pour "deint"), et cherchez les
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists">
|
||||
listes de diffusion MPlayer</ulink> pour trouver plusieurs discussions sur les
|
||||
différents filtres. Encor une fois, le framerate ne change pas, donc pas de
|
||||
différents filtres. Encore une fois, le framerate ne change pas, donc pas de
|
||||
<option>-ofps</option>. Aussi, le désentrelacement devra être fait après
|
||||
découpage <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> et
|
||||
avant dimensionnement.
|
||||
|
@ -1891,7 +1891,7 @@ Remarquez l'option <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
|
|||
<application>MEncoder</application>; cela devrait bien marcher avec
|
||||
<application>MEncoder G2</application>, mais on en est pas encore là. Vous
|
||||
pourriez faire l'expérience de crash. Qu'importe, le but de <option> -vf tfields</option>
|
||||
est de créer une frame complète à partir de chaque champs, ce qui
|
||||
est de créer une frame complète à partir de chaque champ, ce qui
|
||||
donne le framerate 60000/1001. L'avantage de cette approche est qu'aucune
|
||||
donnée n'est jamais perdue; Cependant, vu que chaque frame viens avec seulement
|
||||
un champ, les lignes manquantes doivent être interpolées d'une façon ou d'une autre.
|
||||
|
@ -2877,7 +2877,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
</para><para>
|
||||
<option>qpel</option> peut quasimment doublé la durée d'encodage, et
|
||||
requière pas moins de 25% en plus de puissance de traitement pour décoder.
|
||||
Cela n'est pas supporté par tout les lecteurs.
|
||||
Cela n'est pas supporté par tous les lecteurs.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para>
|
||||
|
@ -3173,7 +3173,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
|
||||
<para>
|
||||
Les paramètres suivant sont des exemples de différentes combinaisons
|
||||
d'option d'encodage qui affèctent la compensation entre la vitesse et
|
||||
d'option d'encodage qui affectent la compensation entre la vitesse et
|
||||
la qualité pour le même bitrate cible.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -3184,7 +3184,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
Chaque paramètre d'encodage exploite la vitesse d'encodage mesuré (en
|
||||
frames par seconde) et la perte PSNR (en dB) en la comparant au paramètre
|
||||
de "très haute qualité".
|
||||
Veuillez comprendre que dépendemment de votre source, de votre type de machine
|
||||
Veuillez comprendre que dépendamment de votre source, de votre type de machine
|
||||
et des avancements en développement, vous pouvez obtenir des résultats très
|
||||
différents.
|
||||
</para>
|
||||
|
@ -3244,21 +3244,21 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
Veuillez commencer par passer en revue la section
|
||||
<systemitem class="library">x264</systemitem> de la page man
|
||||
de <application>MPlayer</application>.
|
||||
Cette section a été prévu pour être un supplément à la page man.
|
||||
Ici vous trouverez rapidement des astuces sur quelles options sont
|
||||
Cette section a été prévue pour être un supplément à la page man.
|
||||
Ici vous trouverez rapidement des astuces sur le genre d'options qui est
|
||||
le plus susceptible d'intéresser la plupart des gens. la page man
|
||||
est plus laconique, mais est aussi plus exhaustive, et cela offre
|
||||
parfois beaucoup plus de détail technique.
|
||||
parfois beaucoup plus de détails techniques.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<sect3 id="menc-feat-x264-encoding-options-intro">
|
||||
<title>Introduction</title>
|
||||
<para>Ce guide considère deux catégories majeurs d'options d'encodage:</para>
|
||||
<para>Ce guide considère deux catégories majeures d'options d'encodage:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>Options qui principalement compensent la durée d'encodage de la qualité
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Options qui peuvent être utile pour accomplir des préférences personnelles
|
||||
<listitem><para>Options qui peuvent être utiles pour accomplir des préférences personnelles
|
||||
variées et des conditions spéciales</para></listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
||||
|
@ -3269,9 +3269,9 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
justifient les différences de vitesse. Pour la deuxième classe d'options,
|
||||
les préférences peuvent être bien plus subjectives, et plus de facteurs
|
||||
peuvent être impliqués. Notez sur que certaines des options de type
|
||||
"préférences personnelles et de conditions spéciales" peuvent encor avoir
|
||||
"préférences personnelles et de conditions spéciales" peuvent encore avoir
|
||||
de larges impacts sur la vitesse ou la qualité, mais ce n'est pas ce pourquoi
|
||||
ils sont principalement utiles. Quelques une des options de "préférence
|
||||
ils sont principalement utiles. Quelques unes des options de "préférence
|
||||
personnelle" peuvent même causer des changements qui semblent mieux pour
|
||||
certaines personnes, mais semblent moins bon à d'autres.
|
||||
</para>
|
||||
|
@ -3313,7 +3313,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
Des options qui vous permettent de compenser la vitesse pour la qualité,
|
||||
<option>subq</option> et <option>frameref</option> (voir ci-dessous) sont
|
||||
habituellement et de loin les plus importantes.
|
||||
Si vous êtes intéressé par le bidouillage soit de la vitesse soit de la
|
||||
Si vous êtes intéressés par le bidouillage soit de la vitesse soit de la
|
||||
qualité, ces options sont les premières que vous devriez prendre en
|
||||
considération.
|
||||
A propos de la dimension de la vitesse, les options <option>frameref</option>
|
||||
|
@ -3335,9 +3335,9 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
A la différence des autres niveaux de <option>subq</option>, le comportement
|
||||
de <option>subq=6</option> ne dépend pas beaucoup de <option>frameref</option>
|
||||
et <option>me</option>. A la place, l'efficacité de <option>subq=6</option>
|
||||
dépend principalement du nombre de B-frames utilisé. Lors d'une utilisation
|
||||
normal, cela signifie que <option>subq=6</option> a un large impact sur la
|
||||
vitesse et la qualité dans le cas complexe, des scènes élevé en mouvement,
|
||||
dépend principalement du nombre de B-frames utilisées. Lors d'une utilisation
|
||||
normale, cela signifie que <option>subq=6</option> a un large impact sur la
|
||||
vitesse et la qualité dans le cas complexe, des scènes élevées en mouvement,
|
||||
mais il peut ne pas avoir beaucoup d'effet sur les scènes avec peu de mouvement.
|
||||
Notez que il est encore recommandé de toujours paramètrer les <option>bframes</option>
|
||||
à autre chose que zéro (voir ci-dessous).
|
||||
|
@ -3352,9 +3352,9 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
<option>frameref=3</option> gagne environ 0.25dB de PSNR de mieux que
|
||||
<option>frameref=1</option>, ce qui devrait être une différence visible.
|
||||
<option>frameref=3</option> est d'environ 15% plus lent que <option>frameref=1</option>.
|
||||
Malheureusement, des retours diminuant se mettent en place rapidement.
|
||||
Malheureusement, des retours diminuants se mettent en place rapidement.
|
||||
<option>frameref=6</option> peut être attendu de gagner seulement 0.05-0.1 dB
|
||||
de mieux que <option>frameref=3</option> avec une pénalité additionelle de
|
||||
de mieux que <option>frameref=3</option> avec une pénalité additionnelle de
|
||||
15% sur la vitesse.
|
||||
Au dessus de <option>frameref=6</option>, les gains en qualité sont
|
||||
habituellement très faible (bien que vous devriez garder à l'esprit à travers
|
||||
|
@ -3362,11 +3362,11 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
Dans un cas assez typique, <option>frameref=12</option> améliorera le PSNR
|
||||
global par un minuscule 0.02dB de mieux que <option>frameref=6</option>,
|
||||
avec un coût sur la vitesse de 15%-20%.
|
||||
Avec des valeurs si élevé de <option>frameref</option>, la seule vraie bonne
|
||||
Avec des valeurs si élevées de <option>frameref</option>, la seule vraie bonne
|
||||
chose qui peut être dîte est que de l'augmenter même un peu plus ne
|
||||
<emphasis role="bold">nuira</emphasis> à peu près certainement jamais le PSNR,
|
||||
mais les bénéfices sur la qualité additionnelle sont à peine mesurable, et encore
|
||||
moins perceptible.
|
||||
mais les bénéfices sur la qualité additionnelle sont à peine mesurables, et encore
|
||||
moins perceptibles.
|
||||
</para>
|
||||
<note><title>Note:</title>
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -3389,7 +3389,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
Cependant, des valeurs différentes de <option>frameref</option> peuvent
|
||||
occasionnellement affecter le choix du frametype.
|
||||
Très probablement, ce sont des cas périphériques rares, mais si vous voulez
|
||||
en être complètement certain, considèrez que votre vidéo a soit des modèles
|
||||
en être complètement certain, considérez que votre vidéo a soit des modèles
|
||||
plein écran, clignotants et répétitifs, soit des occlusions provisoires très
|
||||
grandes qui pourraient forcer une I-frame.
|
||||
Ajustez le <option>frameref</option> de premier passage pour qu'il soit assez
|
||||
|
@ -3404,16 +3404,16 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">me</emphasis>:
|
||||
Cette option est pour choisir la méthode de recherche d'estimation de mouvement.
|
||||
Alterer cette option fourni une compensation franche entre qualité et vitesse.
|
||||
Altérer cette option fourni une compensation franche entre qualité et vitesse.
|
||||
<option>me=1</option> est seulement quelque pourcent plus rapide que
|
||||
la recherche par défaut, à un coût en dessous de 0.1dB du PSNR global. Le
|
||||
paramètre par défaut (<option>me=2</option>) est une compensation raisonnable
|
||||
entre vitesse et qualité. <option>me=3</option> gagne un petit peu en dessous
|
||||
de 0.1dB du PSNR global, avec une pénalité sur la vitesse qui varie dépendamment
|
||||
du <option>frameref</option>. A de haute valeurs du <option>frameref</option>
|
||||
du <option>frameref</option>. A de hautes valeurs du <option>frameref</option>
|
||||
(e.g. 12 ou autre), <option>me=3</option> est environ 40% plus lente que la
|
||||
valeur par défaut <option> me=2</option>. Avec <option>frameref=3</option>,
|
||||
la pénalité encouru sur la vitesse chute à 25%-30%.
|
||||
la pénalité encourue sur la vitesse chute à 25%-30%.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
<option>me=4</option> utilise une recherche exhaustive qui est trop lente pour
|
||||
|
@ -3424,9 +3424,9 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">4x4mv</emphasis>:
|
||||
Cette option active l'utilisation des sous-partitions 8x4, 4x8 et 4x4 dans
|
||||
les macroblocs prévu. L'activer résulte en une assez consistente perte de
|
||||
les macroblocs prévus. L'activer résulte en une assez consistente perte de
|
||||
vitesse de 10%-15%. Cette option est plutôt inutile dans une source contenant
|
||||
seulement des mouvements bas, bien que dans certaine source de mouvement élevé,
|
||||
seulement des mouvements bas, bien que dans certaines sources de mouvement élevés,
|
||||
particulièrement des sources avec beaucoup de petits objets en mouvement, un
|
||||
gain d'environ 0.1dB peut être attendu.
|
||||
</para>
|
||||
|
@ -3436,8 +3436,8 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
<emphasis role="bold">bframes</emphasis>:
|
||||
Si vous avez l'habitude d'encoder avec d'autre codecs, vous pourriez avoir
|
||||
trouvé que les B-frames ne sont pas toujours utile.
|
||||
Avec le H.264, ceci a changé: il y a de nouvelles techniques et types de bloc
|
||||
qui sont possible avec les B-frames.
|
||||
Avec le H.264, ceci a changé: il y a de nouvelles techniques et types de blocs
|
||||
qui sont possibles avec les B-frames.
|
||||
Habituellement, même un choix naïf d'algorithme de B-frame peut avoir un
|
||||
bénéfice significatif sur le PSNR.
|
||||
Il est intéressant de noter que l'utilisation de B-frames accélère
|
||||
|
@ -3447,8 +3447,8 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
<para>
|
||||
Avec le choix de B-frame adaptatif stoppé
|
||||
(<option>nob_adapt</option> de <option>x264encopts</option>),
|
||||
la valeur optimal pour le paramètrage est habituellement pas plus que
|
||||
<option>bframes=1</option>, ou bien les scènes élevé en mouvement peuvent
|
||||
la valeur optimale pour le paramètrage est habituellement pas plus que
|
||||
<option>bframes=1</option>, ou bien les scènes élevées en mouvement peuvent
|
||||
en patir.
|
||||
Avec le choix de B-frame adaptatif activé (le comportement par défaut), il
|
||||
est sûr d'utiliser des valeurs plus élevées; l'encodeur réduira l'utilisation
|
||||
|
@ -3462,8 +3462,8 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
Note: il est activé par défaut.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Avec cette option activé, l'encodeur utilisera un traitement de choix
|
||||
raisonnablement rapide pour réduire le nombre de B-frames utilisé par les
|
||||
Avec cette option activée, l'encodeur utilisera un traitement de choix
|
||||
raisonnablement rapide pour réduire le nombre de B-frames utilisés par les
|
||||
scènes qui ne pourraient pas en bénéficier autant qu'elles le voudraient.
|
||||
Vous pouvez utiliser <option>b_bias</option> pour bidouiller combien
|
||||
l'encodeur est heureux de ces B-frames.
|
||||
|
@ -3478,10 +3478,10 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">b_pyramid</emphasis>:
|
||||
Vous devriez aussi bien activé cette option si vous utilisez >=2 B-frames;
|
||||
Vous devriez aussi bien activer cette option si vous utilisez >=2 B-frames;
|
||||
comme la page man le dit, vous obtiendrez une faible améliroration de la
|
||||
qualité avec aucun surcoût sur la vitesse.
|
||||
Notez que ces vidéos ne peuvent pas être lu sur des décodeurs basés sur
|
||||
Notez que ces vidéos ne peuvent pas être lues sur des décodeurs basés sur
|
||||
une version de libavcodec datant d'avant le 5 Mars, 2005.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -3489,7 +3489,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
<emphasis role="bold">weight_b</emphasis>:
|
||||
Dans des cas typiques, il n'y a pas assez de gain avec cette option.
|
||||
Cependant, dans des scènes crossfades ou fade-to-black, la prédiction de
|
||||
poids donne de plutôt large bénéfice en bitrate.
|
||||
poids donne de plutôt larges bénéfices en bitrate.
|
||||
Dans le MPEG-4 ASP, un fade-to-black est habituellement mieux codé comme une
|
||||
série de I-frames onéreuses; utiliser la prédiction de poids dans les
|
||||
B-frames rend possible la conversion d'un certain nombre en de beaucoup plus
|
||||
|
@ -3511,12 +3511,12 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="menc-feat-x264-encoding-options-misc-preferences">
|
||||
<title>Options concernant des préférences diverses</title>
|
||||
<title>Options concernants des préférences diverses</title>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">Encodage en deux passages</emphasis>:
|
||||
Ci-dessus, il a été suggèré de toujours utiliser un encodage en deux passages,
|
||||
mais il y a encor des raisons pour ne pas l'utiliser. Par exemple, si vous
|
||||
Ci-dessus, il a été suggéré de toujours utiliser un encodage en deux passages,
|
||||
mais il y a encore des raisons pour ne pas l'utiliser. Par exemple, si vous
|
||||
capturez la télévision en direct et l'encoder en temps réel, vous êtes forcé
|
||||
d'utiliser un encodage en un passage.
|
||||
Aussi, un passage est évidemment plus rapide que deux passages; si vous
|
||||
|
@ -3524,10 +3524,10 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
d'encodage est à peu près deux fois plus lent.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Encore, il y a de très bonne raisons pour utiliser l'encodage en deux passages.
|
||||
Encore, il y a de très bonnes raisons pour utiliser l'encodage en deux passages.
|
||||
Pour une chose, taux de contrôle d'un seul passage n'est pas psychic, et il
|
||||
fait souvent des choix irraisonnable parce qu'il ne peut pas voir l'ensemble
|
||||
de l'image. Par exemple, supposez que vous avez une vidéo de dexu minute de
|
||||
fait souvent des choix irraisonnables parce qu'il ne peut pas voir l'ensemble
|
||||
de l'image. Par exemple, supposez que vous avez une vidéo de deux minutes de
|
||||
long consistant en deux moitiés distinctes. La première moitié est une scène
|
||||
à mouvement élevé durant 60 secondes ce qui, en de manière isolée, demande
|
||||
environ 2500kbps afin d'avoir l'air correcte.
|
||||
|
@ -3554,7 +3554,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
encodage simple passage.
|
||||
En utilisant les statistiques récupérées depuis le premier passage d'encodage,
|
||||
l'encodeur peut estimer, avec une raisonnable exactitude, le "coût" (en bits)
|
||||
de l'encodage de n'importe quel frame donnée, à n'importe quel quantificateur
|
||||
de l'encodage de n'importe quelle frame donnée, à n'importe quel quantificateur
|
||||
donné. Cela permet une beaucoup plus rationnelle, mieux plannifiée allocation
|
||||
de bits entre les scènes onéreuses (mouvement élevé) et bon marché (mouvement
|
||||
faible). Voir <option>qcomp</option> ci-dessous pour quelques idées sur comment
|
||||
|
@ -3563,7 +3563,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
<para>
|
||||
D'ailleurs, deux passages n'ont pas besoin de prendre deux fois plus de temps
|
||||
qu'un seul passage. Vous pouvez bidouiller les options dans le premier passage
|
||||
pour une vitesse plus élevé et une qualité plus faible.
|
||||
pour une vitesse plus élevée et une qualité plus faible.
|
||||
Si vous choisissez bien vos options, vous pouvez obtenir un premier passage
|
||||
très rapide.
|
||||
La qualité résultante dans le second passage sera légèrement plus basse parce
|
||||
|
@ -3577,12 +3577,12 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">Encodage en trois passages</emphasis>?
|
||||
|
||||
x264 offre la capacité de faire un nombre arbitraire de passages consécutive.
|
||||
x264 offre la capacité de faire un nombre arbitraire de passages consécutifs.
|
||||
Si vous spécifiez <option>pass=1</option> sur le premier passage, alors
|
||||
utilisez <option>pass=3</option> sur un passage suivant, le passage suivant
|
||||
lira les statistiques depuis le passage précédent, et écrira ses propres
|
||||
statistiques. Un passage additionnel suivant celui-là aura une très bonne base
|
||||
depuis laquelle faire des prédictions hautement précise de framesizes à un
|
||||
depuis laquelle faire des prédictions hautement précises de framesizes à un
|
||||
quantificateur choisi. En pratique, les gains sur la qualité d'ensemble de
|
||||
ceci est habituellement proche de zéro, et tout à fait possiblement un
|
||||
troisième passage résultera en un PSNR global légèrement plus mauvais que le
|
||||
|
@ -3590,24 +3590,24 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
obtenez soit une mauvaise prédiction de bitrate ou soit une mauvaise apparence
|
||||
des transitions de scènes lors de l'utilisation de seulement deux passages.
|
||||
Ceci peut se produire sur les clips extrêmement courts. Il y a aussi quelques
|
||||
cas spéciaux dans lequels trois (ou plus) passages sont pratique pour les
|
||||
cas spéciaux dans lequels trois (ou plus) passages sont pratiqués pour les
|
||||
utilisateurs avancés, mais par souci de brièveté, ce guide omet de traiter ces
|
||||
cas spéciaux.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">qcomp</emphasis>:
|
||||
<option>qcomp</option> compense le nombre de bits alloué entre les frames
|
||||
<option>qcomp</option> compense le nombre de bits alloués entre les frames
|
||||
"onéreux" mouvement élevé et les frames "bon marché" mouvement bas. A une
|
||||
extrémité, <option>qcomp=0</option> vis pour le vrai bitrate constant.
|
||||
Typiquement cela rendrait des scènes élevées en mouvement complètement moche,
|
||||
tandis que les scènes basses en mouvement serait absoluement parfaite, mais
|
||||
utiliserait aussi beaucoup plus de bitrate qu'ils n'en auraient besoin dans
|
||||
le but de les rendre simplement excellente. A une autre extrèmité, <option>qcomp=1</option>
|
||||
Typiquement cela rendrait des scènes élevées en mouvement complètement moches,
|
||||
tandis que les scènes basses en mouvement seraient absolument parfaites, mais
|
||||
utiliseraient aussi beaucoup plus de bitrates qu'ils n'en auraient besoin dans
|
||||
le but de les rendre simplement excellentes. A une autre extrémité, <option>qcomp=1</option>
|
||||
réalise le paramètre de quantification (QP) presque constant. Un QP constant
|
||||
n'a pas l'air mauvais, mais la plupart des gens pense qu'il est plus raisonnable
|
||||
d'enlever quelque bitrate des scènes extrèmement onéreuses (où la perte de
|
||||
n'a pas l'air mauvais, mais la plupart des gens pensent qu'il est plus raisonnable
|
||||
d'enlever quelques bitrates des scènes extrêmement onéreuses (où la perte de
|
||||
qualité ne sera pas aussi apparente) et les ré-allouer aux scènes qui sont
|
||||
plus facile à encoder à une excellente qualité.
|
||||
plus faciles à encoder à une excellente qualité.
|
||||
<option>qcomp</option> est règlé à 0.6 par défaut, ce qui pourrait être un
|
||||
peu faible pour les goûts de plein de gens (0.7-0.8 sont aussi communément
|
||||
utilisé).
|
||||
|
@ -3615,7 +3615,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">keyint</emphasis>:
|
||||
<option>keyint</option> est seulement pour compenser l'habilité de recherche
|
||||
de fichier contre l'efficacité de codage. Par défaut, <option>keyint</option>
|
||||
de fichiers contre l'efficacité de codage. Par défaut, <option>keyint</option>
|
||||
est paramètré à 250. Sur des matériaux à 25 fps, cela garanti l'habilité de
|
||||
faire une recherche avec une précision de 10 secondes. Si vous pensez qu'il
|
||||
serait important et utile d'être capable de faire une recherche dans les 5
|
||||
|
@ -3624,7 +3624,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
de la qualité et non de l'habilité à faire une recherche, vous pouvez le
|
||||
paramètrer à des valeurs beaucoup plus élevées (comprenant qu'il y a des
|
||||
retours diminuants qui peuvent devenir extrèmement bas, ou même zéro). Le flux
|
||||
vidéo aura encor des points recherchable aussi longtemps qu'il y aura des
|
||||
vidéo aura encore des points recherchables aussi longtemps qu'il y aura des
|
||||
changements dans la scène.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
|
@ -3636,16 +3636,16 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
des pré-règlages de forces et de seuils en dépendance avec le QP du bloc en
|
||||
question.
|
||||
Par défaut, des blocs QP élevés sont fortement filtrés, et des blocs QP bas
|
||||
ne sont pas débloqué du tout.
|
||||
Les pré-règlage de forces défini par les standard sont bien choisi et les
|
||||
chances sont très bonne pour qu'elles aient des PSNR optimal quelque soit la
|
||||
ne sont pas débloqués du tout.
|
||||
Les pré-règlages de forces définies par les standards sont bien choisis et les
|
||||
chances sont très bonnes pour qu'elles aient des PSNR optimal quelque soit la
|
||||
vidéo que vous essayez d'encoder.
|
||||
Les paramètres de <option>deblockalpha</option> et <option>deblockbeta</option>
|
||||
vous permettent de spécifier des décalages aux pré-règlage des seuils de
|
||||
vous permettent de spécifier des décalages aux pré-règlages des seuils de
|
||||
déblocage.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Plein de gens semble penser que c'est une bonne idée de baisser la force
|
||||
Beaucoup de gens semblent penser que c'est une bonne idée de baisser la force
|
||||
du filtre de déblocage par de large montants (disons, -3).
|
||||
Ce n'est cependant presque jamais une bonne idée, et dans la plupart des cas,
|
||||
les gens qui le font ne comprennent pas très bien comment le déblocage
|
||||
|
@ -3653,8 +3653,8 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
La première et plus importante chose à savoir à propos du filtre de déblocage
|
||||
in-loop est que les seuils par défaut sont à peu près toujours optimal PSNR.
|
||||
Dans les rares cas où ils ne sont pas optimal, le décalage idéal est plus ou
|
||||
in-loop est que les seuils par défaut sont à peu près toujours optimals PSNR.
|
||||
Dans les rares cas où ils ne sont pas optimals, le décalage idéal est plus ou
|
||||
moins 1.
|
||||
Ajustant les paramètres de déblocage par un montant plus large est à peu près
|
||||
garanti d'abimer le PSNR.
|
||||
|
@ -3667,14 +3667,14 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
détail ou bruit).
|
||||
Le filtre in-loop fait un travail plutôt excellent en cachant les artefacts
|
||||
qui se surviennent.
|
||||
Si la source est élevé en complexité spacial, cependant, les artefacts sont
|
||||
moins apparent.
|
||||
Si la source est élevée en complexité spaciale, cependant, les artefacts sont
|
||||
moins apparents.
|
||||
C'est parce que le déclencheur tend à ressembler à du détail ou du bruit.
|
||||
La perception visuelle humaine remarque facilement quand un détail est enlevé,
|
||||
mais elle ne remarque pas si facilement quand le bruit est faussement
|
||||
représenté.
|
||||
Quand on en vient à une qualité subjective, bruit et détail sont quelque peu
|
||||
interchangeable.
|
||||
interchangeables.
|
||||
En baissant la force du filtre de déblocage, vous aurez des erreurs
|
||||
croissantes le plus susceptible en ajoutant des artefacts qui donneront
|
||||
l'alerte, mais l'oeil ne les remarque pas parce qu'il confond les
|
||||
|
@ -3684,7 +3684,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
<para>
|
||||
Ceci ne justifie <emphasis role="bold">toujours</emphasis> pas d'abaisser
|
||||
la force du filtre de déblocage, cependant.
|
||||
Vous pouvez généralement obtenir une meilleur qualité de bruit du
|
||||
Vous pouvez généralement obtenir une meilleure qualité de bruit du
|
||||
post-traitement.
|
||||
Si votre encodage en H.264 est trop flou ou souillé, essayez de lui rajouter
|
||||
<option>-vf noise</option> quand vous jouez votre film encodé.
|
||||
|
@ -3702,7 +3702,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
|
||||
<para>
|
||||
Les paramètres suivant sont des exemples de différentes combinaisons
|
||||
d'option d'encodage qui affèctent la compensation entre la vitesse et
|
||||
d'option d'encodage qui affectent la compensation entre la vitesse et
|
||||
la qualité pour le même bitrate cible.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -3760,7 +3760,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
<application>MEncoder</application> est capable de créer des fichiers MPEG
|
||||
au format VCD, SCVD et DVD en utilisant la librairie
|
||||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
|
||||
Ces fichiers peuvent ensuite être utilisé conjointement avec
|
||||
Ces fichiers peuvent ensuite être utilisés conjointement avec
|
||||
<ulink url="http://www.gnu.org/software/vcdimager/vcdimager.html">vcdimager</ulink>
|
||||
ou
|
||||
<ulink url="http://dvdauthor.sourceforge.net/">dvdauthor</ulink>
|
||||
|
@ -3768,8 +3768,8 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Les formats DVD, SVCD, et VCD sont sujet à des lourdes contraintes.
|
||||
Seule une petite sélection des tailles d'image encodé et taux d'aspect
|
||||
Les formats DVD, SVCD, et VCD sont sujets à des lourdes contraintes.
|
||||
Seule une petite sélection des tailles d'image encodée et taux d'aspect
|
||||
est disponible.
|
||||
Si votre film n'est pas déjà en accord avec ces conditions, vous pourriez
|
||||
avoir à dimensionner, découper ou ajouter des bords noirs à l'image pour
|
||||
|
@ -3809,8 +3809,8 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
<row>
|
||||
<entry>NTSC DVD</entry>
|
||||
<entry>352x240<footnote id='fn-rare-resolutions'><para>
|
||||
Ces résolutions sont rarement utilisé pour les DVDs
|
||||
parcequ'ils ont une assez basse qualité.</para></footnote></entry>
|
||||
Ces résolutions sont rarement utilisées pour les DVDs
|
||||
parce-qu'ils ont une assez basse qualité.</para></footnote></entry>
|
||||
<entry>MPEG-1</entry>
|
||||
<entry>1856 kbps</entry>
|
||||
<entry>48000 Hz</entry>
|
||||
|
@ -3895,7 +3895,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
pour faire un DVD ou un VCD.
|
||||
Si vous ajoutez des bords noirs, essayez de les aligner aux frontières de
|
||||
16-pixels de façon à minimiser l'impact sur la performance d'encodage.
|
||||
Dieu merci le DVD a un bitrate suffisamment excéssif que vous n'avez pas trop
|
||||
Dieu merci le DVD a un bitrate suffisamment excessif que vous n'avez pas trop
|
||||
à vous inquiéter pour l'efficacité de l'encodage, mais le SVCD et le VCD sont
|
||||
hautement gourmand en bitrate et demandent des efforts pour obtenir une qualité
|
||||
acceptable.
|
||||
|
@ -3919,7 +3919,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
Une vidéo VCD doit être nécessairement en CBR à 1152 kbps.
|
||||
Cette contrainte grandement limitante vient aussi avec une taille du buffer
|
||||
vbv de 327 kilobits extrèmement basse.
|
||||
SVCD permet de varié des bitrates vidéo jusqu'à 2500 kbps, et une légèrement
|
||||
SVCD permet de varier des bitrates vidéo jusqu'à 2500 kbps, et une légèrement
|
||||
moins restrictive taille du buffer vbv de 917 kilobits est permis.
|
||||
Les bitrates de vidéo DVD peuvent s'étendre de n'importe où jusqu'à 9800 kbps
|
||||
(bien que les bitrates typiques sont à peu près la moitié de ça), et la taille
|
||||
|
@ -3938,7 +3938,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Les options pour le VCD et le SVCD sont appelé xvcd et xsvcd, parceque ce
|
||||
Les options pour le VCD et le SVCD sont appelées xvcd et xsvcd, parce- que ce
|
||||
sont des formats étendus.
|
||||
Elles ne sont pas strictement conforme, principalement parceque la sortie
|
||||
ne contient pas des décalages de scan.
|
||||
|
@ -4050,7 +4050,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
<title>Introduction</title>
|
||||
<para>
|
||||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> peut être utilisé pour créer
|
||||
des vidéos conforme VCD/SVCD/DVD en utilisant les options appropriées.
|
||||
des vidéos conformes VCD/SVCD/DVD en utilisant les options appropriées.
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
@ -4094,7 +4094,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
18 pour les matériaux à 30 fps, ou 15 pour les matériaux à 25/24 fps.
|
||||
Les producteurs commerciaux semblent préférer des keyframe à des intervales
|
||||
de 12.
|
||||
Il est possible de l'avoir plus grand et et d'être encor compatible avec la
|
||||
Il est possible de l'avoir plus grand et et d'être encore compatible avec la
|
||||
plupart des lecteurs.
|
||||
Un <option>keyint</option> de 25 ne devrait jamais causer de problèmes.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
@ -4113,7 +4113,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
<emphasis role="bold">vrc_maxrate</emphasis>:
|
||||
1152 pour le VCD; 2500 pour le SVCD; 9800 pour le DVD.
|
||||
Pour le SVCD et le DVD, vous pourriez souhaiter utiliser des valeurs plus
|
||||
basse dépendamment de vos propres préférences et conditions personnelles .
|
||||
basses dépendamment de vos propres préférences et conditions personnelles .
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para>
|
||||
|
@ -4168,16 +4168,16 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-lavc-advanced">
|
||||
<title>Options Avancé</title>
|
||||
<para>
|
||||
Pour une qualité plus élevé d'encodage, vous pourriez aussi souhaiter ajouter
|
||||
Pour une qualité plus élevée d'encodage, vous pourriez aussi souhaiter ajouter
|
||||
des options d'amélioration de qualité à lavcopts, comme <option>trell</option>,
|
||||
<option>mbd=2</option>, et autres.
|
||||
Notez que <option>qpel</option> et <option>v4mv</option>, tandis que souvent
|
||||
utile avec le MPEG-4, ne sont pas utilisable avec MPEG-1 ou MPEG-2.
|
||||
utile avec le MPEG-4, ne sont pas utilisables avec MPEG-1 ou MPEG-2.
|
||||
Aussi, si vous essayez de créer un encodage DVD de très haute qualité, il
|
||||
peut être utile d'ajouter <option>dc=10</option> à lavcopts.
|
||||
Le faire peut aider à réduire l'apparition de blocs dans les zones plates
|
||||
colorées.
|
||||
Les mettre toute ensemble, ceci est un exemple d'un paramètrage de lavcopts
|
||||
Les mettre toutes ensemble, ceci est un exemple d'un paramètrage de lavcopts
|
||||
pour un DVD de plus haute qualité:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -4203,7 +4203,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
cependant il devrait toujours être disponible en utilisation.
|
||||
VCD supporte seulement l'audio avec un bitrate constant (CBR) alorsque SVCD
|
||||
supporte aussi le bitrate variable (VBR).
|
||||
Soyez purdent lors de l'utilisation du VBR car certains mauvais lecteurs
|
||||
Soyez prudents lors de l'utilisation du VBR car certains mauvais lecteurs
|
||||
pourraient ne pas trop bien le supporter.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -4260,7 +4260,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|||
<title>Les mettre tous Ensemble</title>
|
||||
<para>
|
||||
Cette section montre certaines commandes complètes pour créer des vidéos
|
||||
compatible VCD/SVCD/DVD.
|
||||
compatibles VCD/SVCD/DVD.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-pal-dvd">
|
||||
|
|
|
@ -109,7 +109,7 @@ temps r
|
|||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>raw</entry>
|
||||
<entry>Frames vidéo non compressées</entry>
|
||||
<entry>Frames vidéos non compressées</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>copy</entry>
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ Container</entry><entry>Description</entry></row>
|
|||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>avi</entry>
|
||||
<entry>Audio-Video Interleaved</entry>
|
||||
<entry>Audio-Vidéo Interleaved</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>mpeg</entry>
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ encoder depuis un chapitre DVD ou une piste VCD.
|
|||
Si vous avez déjà copié le DVD sur votre disque dur (en
|
||||
utilisant par exemple un logiciel comme
|
||||
<application>dvdbackup</application>,
|
||||
généralement disponible sur les systèmes), et que vous souhaiter
|
||||
généralement disponible sur les systèmes), et que vous souhaitez
|
||||
encoder depuis cette copie, vous devrez quand même utiliser la
|
||||
syntaxe <option>dvd://</option>, avec l'option
|
||||
<option>-dvd-device</option> pointant vers la racine du répertoire
|
||||
|
@ -318,7 +318,7 @@ qui ceux utilis
|
|||
Pour un encodage depuis un DVD, il est souvent préférable de
|
||||
selectionner un ou plusieurs chapitres à encoder.
|
||||
Vous pouvez utiliser l'option <option>-chapter</option> prévu
|
||||
à cette effet.
|
||||
à cet effet.
|
||||
Par exemple, <option>-chapter</option>
|
||||
<replaceable>1-4</replaceable>
|
||||
encodera seulement les chapitres 1 à 4 du DVD.
|
||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ Ceci permettant de couper votre film sur un chapitre et non au
|
|||
milieu d'une scène.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Si vous disposez d'un carte pouvant acquerir le signal Télé,
|
||||
Si vous disposez d'un carte pouvant acquérir le signal Télé,
|
||||
vous pouvez sans soucis encoder le signal d'entrée.
|
||||
Utilisez l'option
|
||||
<option>tv://</option><replaceable>NuméroChaine</replaceable>
|
||||
|
@ -344,7 +344,7 @@ Les entr
|
|||
<para>
|
||||
Le nom vient du fait que cette méthode encode le fichier
|
||||
<emphasis>deux fois</emphasis>.
|
||||
Le premier encodage (du mode deux passes) créé quelques
|
||||
Le premier encodage (du mode deux passes) crée quelques
|
||||
fichiers temporaires (<filename>*.log</filename>) avec
|
||||
une taille de quelques méga-octets, ne les détruisez pas
|
||||
tout de suite (vous pouvez effacer l'AVI ou redirigez le
|
||||
|
@ -457,7 +457,7 @@ utilisera 2: bicubique.
|
|||
<para>
|
||||
Utilisation :
|
||||
<screen>
|
||||
mencoder <replaceable>entree.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts
|
||||
mencoder <replaceable>entrée.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts
|
||||
vcodec=mpeg4 -vf scale=640:480 -o
|
||||
<replaceable>sortie.avi</replaceable>
|
||||
</screen>
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ ou VIVO ou MPEG1 dans un fichier AVI ! Bien s
|
|||
<application>MPlayer</application>
|
||||
peut lire de tels fichiers :) et ça n'a probablement aucun
|
||||
intérêt.
|
||||
Concrètement: copier des flux vidéo peut être utile par exemple
|
||||
Concrètement: copier des flux vidéos peut être utile par exemple
|
||||
quand seul le flux audio doit être encodé (comme du PCM
|
||||
non-compressé en MP3).
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
@ -758,7 +758,7 @@ et <systemitem>crop</systemitem>.
|
|||
<para>
|
||||
Utilisation
|
||||
<screen>mencoder
|
||||
<replaceable>echantillon-svcd.mpg</replaceable> -ovc
|
||||
<replaceable>échantillon-svcd.mpg</replaceable> -ovc
|
||||
lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:autoaspect -vf
|
||||
crop=714:548:0:14 -oac copy -o
|
||||
<replaceable>sortie.avi</replaceable></screen>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue