sync, cosmetics & various updates

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@10867 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
nicolas 2003-09-14 17:26:04 +00:00
parent 3f08a68a45
commit 7649a4001d
7 changed files with 313 additions and 151 deletions

View File

@ -92,12 +92,6 @@ lecteur CD-ROM</P>
car elle peut provoquer des bugs, des incompatibilités de librairies,
et une vitesse moins importante.</P>
<H4>Navigation DVD (dvdnav)</H4>
<P>Le support pour la navigation DVD via <CODE>dvdnav</CODE> était développé, mais
n'a jamais été vraiment fini et n'est actuellement plus maintenu. Qui sait, il
pourrait même compiler.</P>
<H4>Ancienne méthode de lecture DVD - OPTIONNELLE</H4>
<P>Utile si vous voulez lire des VOBs encodés depuis le <B>disque dur</B>.
@ -106,7 +100,7 @@ lecteur CD-ROM</P>
Pour l'utiliser, vous devez être root, utilisez un binaire de MPlayer suid root, ou
laissez MPlayer utiliser le wrapper fibmap_mplayer suid-root.</P>
<H4>structure d'un DVD</H4>
<H4>Structure d'un DVD</H4>
<P>Les disques DVD utilisent tous des secteurs de 2048 octets par secondes avec ECC/CRC.
Ils ont généralement un système de fichier UDF sur une seule piste, qui contient des

View File

@ -23,13 +23,13 @@
<P>Les plus importants d'entre eux:</P>
<UL>
<LI>vidéo <B>MPEG1</B> (<B>VCD</B>) et <B>MPEG2</B> (<B>DVD</B>)</LI>
<LI>décodeurs natifs pour DivX ;-), OpenDivX, DivX4, DivX5,
M$ MPEG4 v1, v2 et autres variantes MPEG4</LI>
<LI>décodeur natif pour Windows Media Video <B>7/8</B> (<B>WMV1/WMV2</B>), et
<LI>décodeurs natifs pour <B>DivX ;-)</B>, <B>OpenDivX</B>, <B>DivX4</B>,
<B>DivX5</B>, <B>MS MPEG4<B> v1, v2 et autres variantes MPEG4</LI>
<LI>décodeur natif pour <B>Windows Media Video 7/8</B> (<B>WMV1/WMV2</B>), et
décodeur de DLL Win32 pour <B>Windows Media Video 9</B> (<B>WMV3</B>), utilisés
tous les deux dans les fichiers .wmv</LI>
<LI><B>décodeur <B>Sorenson 1 (SVQ1)</B> natif</B></LI>
<LI><B>décodeur <B>Sorenson 3 (SVQ3)</B> Win32/QT</B></LI>
<LI><B>décodeur <B>Sorenson 3 (SVQ3)</B> natif</B></LI>
<LI>décodeur <B>3ivx</B> v1, v2</LI>
<LI>codecs Cinepak et <B>Intel Indeo</B> (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)</LI>
<LI><B>MJPEG</B>, AVID, VCR2, ASV2 et autres formats matériels</LI>
@ -57,7 +57,7 @@
<P>La nouvelle génération de ce codec est appelée DivX4 et peut même décoder les vidéos
créées avec le très mauvais codec DivX ! De plus il est plus rapide que les DLLs Win32
DivX natives mais plus lent que libavcodec. Son utilisation en tant que décodeur est
DivX natives mais plus lent que <B>libavcodec</B>. Son utilisation en tant que décodeur est
donc <B>DÉCOURAGÉ</B>. Cependant, il est utile pour l'encodage. Un désavantage de ce
codec est que ces sources sont ne sont pas disponibles sous une
licence Open source.</P>
@ -66,7 +66,7 @@
<DL>
<DT><CODE>-vc odivx</CODE></DT>
<DD>Utilise le codec divx4 à la manière d'OpenDivX. Dans ce cas il affiche des
<DD>Utilise le codec divx4 à la manière d'OpenDivX. Dans ce cas il affiche des
images YV12 dans son propre buffer, et MPlayer fait la conversion de palette
via libvo. (<B>Rapide, recommandé !</B>)</DD>
@ -130,19 +130,25 @@
correcte.</P>
<H4><A NAME="libavcodec">2.2.1.2 DivX/libavcodec de FFmpeg</A></H4>
<H4><A NAME="libavcodec">2.2.1.2 FFmpeg/libavcodec</A></H4>
<P><A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">FFmpeg</A> contient un codec
<B>open source</B>, qui est capable de décoder des flux encodés avec
des codecs vidéo H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/HuffYUV,
ou audio WMA (Windows Media Audio). Mais seuls quelques-uns peuvent être encodés
des codecs vidéo H263/MJPEG/LJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/
HuffYUV/SVQ1/SVQ3/MPEG1/MPEG2/VCR1/VCR2/ASV1/ASV2/CLJR,
ou audio WMA (Windows Media Audio). Non seulement quelques-uns peuvent être encodés
avec, mais il offre également une vitesse plus rapide que les codecs Win32
ou que la librairie DivX4/5 de DivX.com!</P>
<P>Il contient plein de bons codecs, les plus importantes étant les variantes MPEG4:
DivX 3, DivX 4, DivX 5, Windows Media Video 7 (WMV1). Le décodeur WMA est également
DivX 3, DivX 4, DivX 5, Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2). Le décodeur WMA est également
très intéressant.</P>
<P>Le codec le plus rescent à signaler est le codec <B>Sorenson 3</B> (SVQ3).
C'est la première implémentation complètement opensource de ce codec. Il est
même plus rapide que l'original. Assurez-vous d'utiliser celui-ci plutôt que
le codec binaire !</P>
<P>Si vous utilisez une version officielle vous avez libavcodec directement dans le
paquetage, construisez comme d'habitude. Si vous utilisez la version CVS de MPlayer
vous devrez extraire libavcodec de l'arborescence CVS de FFmpeg car les versions
@ -323,16 +329,10 @@ Apr
avec les décodeurs suivants:</P>
<UL>
<LI>Sorenson 1 (fourcc <I>SVQ1</I>) - décodage supporté par des <B>codecs
natifs</B><BR>
En fait il y a deux (presque égaux) décodeurs pour SVQ1: l'un est inclus dans
MPlayer, l'autre est dans libavcodec. Vous pouvez invoquer chacun d'eux avec les
options <CODE>-vc svq1</CODE> et <CODE>-vc ffsvq1</CODE> respectivement.
Certains fichiers peuvent fonctionner avec l'un, et pas avec l'autre, donc testez
les deux décodeurs. Le décodeur a été écrit (par reverse-engineering) par les
auteurs de <A HREF="http://www.xinehq.de">xine</A>.</LI>
<LI>Sorenson 3 (fourcc <I>SVQ3</I>) - décodage supporté par les <B>librairies
QuickTime Win32</B></LI>
<LI>Sorenson Video v1 (fourcc <I>SVQ1</I>) - décodage supporté par des <B>codecs
natifs</B>(<A HREF="#libavcodec">libavcodec</A>)</LI>
<LI>Sorenson Video v3 (fourcc <I>SVQ3</I>) - décodage supporté par des <B>codecs
natifs</B>(<A HREF="#libavcodec">libavcodec</A>)</LI>
</UL>
<H4>COMPILER MPLAYER AVEC LE SUPPORT DES LIBRAIRIES QUICKTIME</H4>
@ -458,27 +458,8 @@ MPlayer supporte le d
<P>AAC (Advanced Audio Coding) est un codec parfoit présent dans les fichiers MOV et MP4.
Un décodeur open source appelé FAAD est disponible sur
<A HREF="http://www.audiocoding.com/">AudioCoding.com</A>.
Vous pouvez télécharger le codec de seconde génération FAAD2 sur leur
<A HREF="http://www.audiocoding.com/download.php">page de téléchargement</A>.
Malheureusement FAAD2 1.1 ne compile pas sous Linux, vous devez donc utiliser la
version CVS. Voici comment:</P>
MPlayer contient libfaad 2.0RC1, vous n'avez donc pas à l'obtenir séparemment.</P>
<OL>
<LI>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.audiocoding.com:/cvsroot/faac login</LI>
<LI>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.audiocoding.com:/cvsroot/faac co faad2</LI>
<LI>cd faad2/</LI>
<LI>chmod +x bootstrap</LI>
<LI>./bootstrap</LI>
<LI>./configure</LI>
<LI>make</LI>
<LI>make install</LI>
</OL>
<P>Les binaires sont disponibles sur audiocoding.com, mais vous pouvez obtenir (apt-get)
les paquets Debian depuis la
<A HREF="http://marillat.free.fr/">page de Christian Marillat</A>
et les RPMs Mandrake sur le site du
<A HREF="http://plf.zarb.org/">P.L.F</A>.</P>
<H3><A NAME="importing">2.2.3 Comment importer des codecs</A></H3>

View File

@ -87,7 +87,7 @@
<LI><A HREF="codecs.html#video_codecs">2.2.1 Codecs vidéo</A>
<UL>
<LI><A HREF="codecs.html#divx">2.2.1.1 DivX4/DivX5</A></LI>
<LI><A HREF="codecs.html#libavcodec">2.2.1.2 FFmpeg DivX/libavcodec</A></LI>
<LI><A HREF="codecs.html#libavcodec">2.2.1.2 FFmpeg/libavcodec</A></LI>
<LI><A HREF="codecs.html#xanim">2.2.1.3 Codecs XAnim</A></LI>
<LI><A HREF="codecs.html#vivo_video">2.2.1.4 VIVO video</A></LI>
<LI><A HREF="codecs.html#mpeg">2.2.1.5 MPEG 1/2 video</A></LI>
@ -160,7 +160,7 @@
</LI>
<LI><A HREF="video.html#mpegdec">2.3.1.3 décodeurs MPEG</A>
<UL>
<LI><A HREF="video.html#dvb">2.3.1.3.1 DVB</A></LI>
<LI><A HREF="video.html#dvb">2.3.1.3.1 Sortie et entrée DVB</A></LI>
<LI><A HREF="video.html#dxr2">2.3.1.3.2 DXR2</A></LI>
<LI><A HREF="video.html#dxr3">2.3.1.3.3 DXR3/Hollywood+</A></LI>
</UL>
@ -282,7 +282,11 @@
<LI><A HREF="#solaris">6.3 Solaris</A></LI>
<LI><A HREF="#sgi">6.4 Silicon Graphics / Irix</A></LI>
<LI><A HREF="#qnx">6.5 QNX</A></LI>
<LI><A HREF="#cygwin">6.6 Cygwin</A></LI>
<LI><A HREF="#windows">6.6 Windows</A></LI>
<UL>
<LI><A HREF="#cygwin">6.6.1 Cygwin</A></LI>
<LI><A HREF="#mingw">6.6.2 MinGW</A></LI>
</UL>
</UL>
</LI>
<LI><A HREF="encoding.html">7. Encodage avec MEncoder</A>
@ -299,6 +303,7 @@
<LI><A HREF="encoding.html#image_files">7.7 Encodage à partir de multiples fichiers image (JPEGs ou PNGs)</A></LI>
<LI><A HREF="encoding.html#vobsub">7.8 Extraction des sous-titres DVD dans un fichier Vobsub</A></LI>
<LI><A HREF="encoding.html#aspect">7.9 Préserver l'aspect ratio</A></LI>
<LI><A HREF="encoding.html#custommatrices">7.10 Inter/intra matrices personnalisées</A></LI>
</UL>
</LI>
<LI><A HREF="#mailing_lists">Appendice A - Listes de diffusion</A></LI>
@ -350,13 +355,13 @@
jusqu'à la fin de la section Installation, et de suivre tous les liens que vous
pourrez trouver. Si vous avez d'autres questions, retournez à la table des
matières, lisez la <A HREF="faq.html">FAQ</A>, ou faites une recherche dans
ces fichiers.</P>
<P>Règle principale de cette documentation: si ce n'est pas documenté, cela
<U>n'existe pas</U>. Si je ne dit pas que vous encodez l'audio à partir du tuner
TV, c'est que vous ne pouvez pas. Cependant, une bonne quantité de talents combinés
est la bienvenue. Bonne chance. Vous en aurez besoin :) Et pour un autre
bon conseil, laissez-moi citer Chris Phillips sur la liste de diffusion
<A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>:</P>
ces fichiers. La plupart des questions ont leur réponse quelque part ici et le
reste à déjà probablement été demandé sur nos
<A HREF="#mailing_lists">listes de diffusion</A>. Jetez un oeil aux
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch">archives</A>, il y a beaucoup
d'informations dessus. Et pour un autre bon conseil, laissez-moi citer Chris
Phillips sur la liste de diffusion
<A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>:</P>
<BLOCKQUOTE>
J'ai dit il y a quelque temps qu'il y avait une énorme différence entre
@ -369,20 +374,20 @@
Ok, ça c'est juste bête, pas un exemple de méconnaissance...Simplement ne pas
être si familiarisé avec votre environnement n'est pas une excuse pour être
a) fainéant b) ignorant. Il y a tellement de personnes qui voient le mot "erreur"
et s'arrêtent là.... Quelques uns seulement semblent *lire* les mots qui SUIVENT.
et s'arrêtent là.... Quelques uns seulement semblent lire les mots qui SUIVENT.
</BLOCKQUOTE>
<H1><A NAME="introduction">1. Introduction</A></H1>
<p>MPlayer est un lecteur de vid&eacute;os pour GNU/Linux (fonctionne sur
de nombreux autres Un*x, et processeurs <B>non-x86</B>, voir
<A HREF="#ports">section ports</A>). Il lit la majorit&eacute; des fichiers MPEG,
VOB, AVI, OGG, VIVO, ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg,
FILM, RoQ, PVA support&eacute;s par de nombreux codecs natifs, XAnim et les
de nombreux autres Un*x, et processeurs <B>non-x86</B>, voir
<A HREF="#ports">section ports</A>). Il lit la majorit&eacute; des fichiers MPEG,
VOB, AVI, OGG, VIVO, ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg,
FILM, RoQ, PVA support&eacute;s par de nombreux codecs natifs, XAnim et les
DLLs Win32. Vous pouvez voir les <B>VideoCD</B>, <B>SVCD</B>, <B>DVD</B>,
<B>3ivx</B>, <B>RealMedia</B>,ainsi que les vid&eacute;os <B>DivX</B> (et vous
n'avez même pas besoin de la bibliothèque avifile pour cela!). L'autre point fort
n'avez même pas besoin de la bibliothèque avifile pour cela!). L'autre point fort
de MPlayer est le grand nombre de sorties vid&eacute;o support&eacute;es.
Il fonctionne avec X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB
mais vous pouvez également utiliser les fonctions et drivers des bibliothèques
@ -508,7 +513,14 @@
de nouveau suffisemment stable, et prèt à sortir en temps que version officielle.
Malheureusement nous avons oublié d'incrémenter le numéro de version, et d'autres
bogues ennuyeux sont apparus, donc préparez-vous pour...
<LI><B>MPlayer 0.91 "?"</B> Date encore inconnue</LI>
<LI><B>MPlayer 0.91 "?"</B> 13 Aoùt 2003</BR>
Des corrections ont été apportées à ce qui est dit ci-dessus, ainsi qu'à d'autres
bogues. Ceci est la dernière version stable.</LI>
<LI><B>MPlayer 1.0pre1 "Développement" sur la plage</B> Sep 1, 2003<BR>
Bien que ce ne soit pas une version stable, je la mentionne car c'est la
première pré-version de la série 1.0 de MPlayer et qu'elle est destinée à
aider la <I>grande chasse aux bogues</I>. C'est un pas en avant énorme !</LI>
<LI><B>MPlayer 1.0 "?"</B> Date encore inconnue</LI>
</UL>
@ -799,13 +811,20 @@
make install
</PRE>
<P>A ce point, MPlayer est prêt à fonctionner. Le répertoire
<CODE>$PREFIX/etc/mplayer</CODE> contient le fichier <CODE>codecs.conf</CODE>,
qui est utilisé pour donner au programme la liste des codecs et de leurs capacités.
Ce fichier devrait toujours être tenu à jour par rapport au binaire principal.<BR>
<P>À ce point, MPlayer est prêt à fonctionner. Le fichier
<CODE>$PREFIX/etc/mplayer/codecs.conf</CODE> n'est requis que si vous voulez
changer ses propriétés, car le binaire principal en contient une copie interne.<BR>
Vérifiez si vous avez un <CODE>codecs.conf</CODE> dans votre répertoire home
(<CODE>~/.mplayer/codecs.conf</CODE>) provenant d'une ancienne installation de MPlayer, et supprimez-le.</P>
<P>Notez que si vous avez un <CODE>codecs.conf</CODE> dans <CODE>~/.mplayer/<CODE>
le fichier <CODE>codecs.conf</CODE> interne et celui du système seront complètement
ignorés. Ne faites pas cela à moins que vous vouliez jouer avec MPlayer car cela
risque de poser de nombreux problèmes. Si vous voulez changer l'ordre de recherche
des codecs, utilisez les options <CODE>-vc</CODE>, <CODE>-ac</CODE>, <CODE>-vfm</CODE>,
ou <CODE>-afm</CODE> en ligne de commande ou dans votre fichier de configuration
(voir la page de man).</P>
<P><B>Les utilisateurs Debian</B> peuvent construire un paquet <CODE>.deb</CODE> pour leur propre usage,
c'est très simple. Exécutez <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> dans
le répertoire racine de MPlayer. Voir
@ -1542,7 +1561,7 @@ end
<H2><A NAME="streaming">3.3 Streaming depuis le réseau ou les pipes</A></H2>
<P>MPlayer peut lire des fichiers depuis le réseau, en utilisant les protocoles HTTP, MMS ou RTSP/RTP.</P>
<P>MPlayer peut lire des fichiers depuis le réseau, en utilisant les protocoles HTTP, FTP, MMS ou RTSP/RTP.</P>
<P>La lecture se fait juste en ajoutant l'URL à la ligne de commande.
MPlayer utilise la variable d'environnement http_proxy, et utilise le
@ -1757,27 +1776,23 @@ end
</PRE>
<P>Soit vous pouvez utilisez l'installation par défaut livrée avec IRIX 6.5, auquel cas
vous devrez éditer le Makefile manuellement. Changez les deux lignes
suivantes:</P>
vous devrez éditer le Makefile manuellement. Changez la ligne suivante:</P>
<PRE>
$(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1
$(INSTALL) -c -m 644 etc/codecs.conf $(CONFDIR)/codecs.conf
</PRE>
<P>par:</P>
<PRE>
$(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/
$(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/
</PRE>
<P>Et ensuite faites (depuis le rép. source de MPlayer):</P>
<PRE>
cp DOCS/mplayer.1 . ; cp etc/codecs.conf .
cp DOCS/mplayer.1 .
</PRE>
<P>finalement lancez la construction et l'installation.</P>
@ -1791,28 +1806,59 @@ end
QNX n'a que <I>émulation</I> X qui est TRÈS lente. Utilisez SDL.</P>
<H2><A NAME="cygwin">6.6. Cygwin</A></H2>
<H2><A NAME="windows">6.6. Windows</A></H2>
<P>Le port Cygwin est toujours à ces débuts. Actuellement il n'y a aucun support pour
OpenGL. SDL est connu pour distordre le son et l'image ou planter sur certains
systèmes. Les <A HREF="../tech/patches.txt">patches</A> sont toujours
bienvenus. Les meilleurs résultats peuvent être obtenus avec le pilote SDL natif de
sortie vidéo (<CODE>-vo directx</CODE>) et le pilote Windows waveout natif de sortie
audio (<CODE>-ao win32</CODE>). Vous devriez aussi jeter un oeil à la liste de diffusion
<P>Yes, MPlayer tourne sous Windows sous
<A HREF="http://www.cygwin.com/">Cygwin</A> et
<A HREF="http://www.mingw.org/">MinGW</A>.
Il n'a pas encore de GUI, mais la version en ligne de commande est presque
complètement opérationelle. Les <A HREF="../tech/patches.txt">Patches</A>
sont toujours les bienvenus. Vous devriez jeter un oeil à la liste de diffusion
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">mplayer-cygwin</A>
pour obtenir de l'aide et les dernières informations.</P>
<P>Les versions de Cygwin antérieures à 1.3.23 n'incluent pas <CODE>inttypes.h</CODE>.
<P>Les meilleurs résultats sont obtenus avec le codec vidéo DirectX natif
(<CODE>-vo directx</CODE>) et le pilote waveout natif de Windows
(<CODE>-ao win32</CODE>) car OpenGL ne fonctionne pas et SDL est connu pour
distordre le son et l'image et planter sur certains systèmes. Vous pouvez afficher
la fenêtre par dessus les autres applications avec <CODE>-vo directx:ontop</CODE>.
Si l'image est distordue, essayez de désactiver l'accélération matérielle avec
<CODE>-vo directx:noaccel</CODE>. Téléchargez les
<A HREF="http://www.videolan.org/vlc/dx7headers.tgz">fichiers d'entête DirectX 7</A>
pour compiler le pilote de sortie vidéo DirectX.</P>
<P>Les codecs Win32, les DLLs QuickTime et les codecs Real Win32 (pas les codecs
Real Linux) fonctionnent également. Placez les codecs quelque part dans votre
path ou passez
<CODE>--with-codecsdir=c:/chemin/de/vos/codecs</CODE> (éventuellement
<CODE>--with-codecsdir=/chemin/de/vos/codecs</CODE> uniquement sous Cygwin) à
<CODE>configure</CODE>. Nous avons eu quelques retours indiquant que les DLLs
Real doivent être accessibles en écriture pour l'utilisateur, mais seulement
sur certains systèmes. Essayez de les rendre accessibles en écriture si vous
avez des problèmes.</P>
<P>La console Cygwin/MinGW est plutôt lente. Il semble que rediriger la sortie
ou utiliser l'option <CODE>-quiet</CODE> amèliore les performances. Le rendu
direct (<CODE>-dr</CODE>) peut également aider. Vous pouvez éviter le tremblement
de L'OSD en utilisant le double buffering avec l'option <CODE>-double</CODE>.
Si la lecture est sale, essayez <CODE>-autosync 100</CODE>. Si certaines de ces
options vous sont utiles, vous pouvez les placer dans votre fichier de config.</P>
<P>Il existe des versions précompilées créées par Sascha Sommer disponibles sur
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32-beta/">notre page web</A>.
Joey Parrish à réalisé des
<A HREF="http://joey.nicewarrior.org/cygmp/">paquets Windows non-officiels</A>
complets avec installeur.</P>
<H3><A NAME="cygwin">6.6.1 Cygwin</A></H3>
<P>Les versions de Cygwin antérieures à 1.5.0 n'incluent pas <CODE>inttypes.h</CODE>.
Vous devez copier ou lier <CODE>etc/cygwin_inttypes.h</CODE> depuis le répertoire
source de MPlayer vers <CODE>/usr/include/inttypes.h</CODE> pour que MPlayer compile.</P>
<P>Pour avoir de la vidéo DirectX native (<CODE>-vo directx</CODE>), désarchivez
<A HREF="http://www.videolan.org/vlc/dx7headers.tgz">les fichier d'entête DirectX 7</A>
dans <CODE>/usr/include/<CODE> ou <CODE>/usr/local/include/<CODE> et recompilez.
Vous pourez ensuite utiliser le pilote de sortie directx. Vous pouvez garder la
fenêtre vidéo au premier plan avec <CODE>-vo directx:ontop</CODE>.
Si l'image est distordue, essayez de désactiver l'accélération matérielle avec
<CODE>-vo directx:noaccel</CODE>.</P>
<P>Les fichiers d'entête DirectX doivent être décompressés dans <CODE>/usr/include/</CODE> ou
<CODE>/usr/local/include/</CODE>.</P>
<P>Les instructions et les fichiers pour faire tourner SDL sous Cygwin peuvent être trouvés sur le
<A HREF="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">site de libsdl</A>.</P>
@ -1830,13 +1876,33 @@ end
<P><CODE>mplayer dvd://&lt;titre&gt; -dvd-device '\\.\d:'</CODE></P>
<P>Les DLLs QuickTime doivent normalement fonctionner. Compilez avec
<CODE>--enable-qtx</CODE> et placez les codecs dans l'emplacement par
défaut des DLL Windows, <CODE>C:\WINNT\system32</CODE> ou <CODE>C:\Windows\system</CODE>
selon votre version de Windows.</P>
<P>La console Cygwin est particulièrement lente. Il semble que rediriger la sortie
ou utiliser l'option <CODE>-quiet</CODE> amèliore les performances.</P>
<H3><A NAME="mingw">6.6.2 MinGW</A></H3>
<P>Installer une version de MinGW qui puisse compiler MPlayer est considéré comme
compliqué, mais ne consiste en fait qu'en trois étapes simples et devrait
bientôt fonctionner sans modifications.</P>
<OL>
<LI>Installez MinGW 3.0.0 ou plus rescent.</LI>
<LI>Installez MSYS 1.0.9 ou plus rescent et indiquez au postinstall de MSYS
que MinGW est installé.</LI>
<LI>Remplacez <CODE>/mingw/include/sys/types.h</CODE> par
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32-beta/contrib/types.h"><CODE>types.h</CODE></A>.</LI>
</OL>
<P>Décompressez les fichiers d'entête de DirectX dans <CODE>/mingw/include/</CODE>.</P>
<P>Les VCDs et DVDs fonctionnent comme avec Cygwin (ajustez la lettre de votre
lecteur de CD-ROM):</P>
<P><CODE>mplayer d:/mpegav/avseq01.dat</CODE></P>
<P><CODE>mplayer /d/MPEG2/AVSEQ01.MPG</CODE></P>
<P><CODE>mplayer dvd://&lt;titre&gt; -dvd-device /d/</CODE></P>
<H1><A NAME="encoding">7.</A> <A HREF="encoding.html">Encodage avec MEncoder</A></H1>

View File

@ -101,7 +101,7 @@
<P>Exemple:<BR>
&nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder -of mpeg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video
-oac copy &lt;other options&gt; media.avi -o sortie.mpg</CODE></P>
-oac copy &lt;autres options&gt; media.avi -o sortie.mpg</CODE></P>
<H2><A NAME="rescaling">7.3 Redimensionnement des films</A></H2>
@ -139,7 +139,7 @@
encodé (comme du PCM non-compressé en MP3).</LI>
<LI><B>Flux audio</B> (option <CODE>-oac copy</CODE>): très simple.
Il est possible de prendre un fichier audio externe (MP3, Vorbis) et de le
Il est possible de prendre un fichier audio externe (MP3, WAV) et de le
muxer dans le flux sortant. Utilisez l'option <CODE>-audiofile &lt;nomfichier&gt;</CODE>
pour cela.</LI>
</UL>
@ -176,15 +176,21 @@
<UL>
<LI>mjpeg - Motion JPEG</LI>
<LI>ljpeg - Lossless JPEG (compression sans perte)</LI>
<LI>h263 - H263</LI>
<LI>h263p - H263 Plus</LI>
<LI>mpeg4 - standard ISO (compatible DivX 4/5, OpenDivX, XviD)</LI>
<LI>mpeg4 - MPEG-4 standard ISO (DivX 5, compatible XviD)</LI>
<LI>msmpeg4 - variante pré-standard de MPEG-4 par MS, v3 (alias DivX3)</LI>
<LI>msmpeg4v2 - MPEG-4 pré-standard de MS, v2 (utilisé dans les anciens fichiers asf)</LI>
<LI>wmv1 - Windows Media Video, version 1 (alias WMV7)</LI>
<LI>wmv1 - Windows Media Video, version 2 (alias WMV8)</LI>
<LI>rv10 - un vieux codec RealVideo</LI>
<LI>mpeg1video - MPEG1 video :)</LI>
<LI>mpeg1video - MPEG1 video</LI>
<LI>mpeg2video - MPEG2 video</LI>
<LI>huffyuv - compression sans perte</LI>
<LI>asv1 - ASUS Video v1</LI>
<LI>asv2 - ASUS Video v2</LI>
<LI>ffv1 - codec vidéo sans perte de FFmpeg</LI>
</UL>
<P>La première colonne contient le nom du codec qui devrait être passé après la
@ -295,8 +301,8 @@ Explication du processus:
<P>Il y en a une.</P>
<P>MPEG4 a une fonction unique: le flux vidéo peut contenir l'aspect ratio requis.
Oui, tout comme les fichiers MPEG1/2 (DVD, SVCD). Malheureusement, il n'y a pas
de lecteurs vidéo au dehors qui supportent cet attribut. Excepté MPlayer.</P>
Oui, tout comme les fichiers MPEG1/2 (DVD, SVCD) et H263. Malheureusement, il n'y a pas
de lecteurs vidéo au dehors qui supportent cet attribut de MPEG-4. Excepté MPlayer.</P>
<P>Cette fonction ne peut être utilisé qu'avec le codec <CODE>mpeg4</CODE>
de <B>libavcodec</B>. Gardez à l'esprit: bien que MPlayer lise correctement
@ -311,5 +317,52 @@ Explication du processus:
<P><CODE>$ mencoder sample-svcd.mpg -ovc lavc -lavcopts
vcodec=mpeg4:autoaspect -vf crop=714:548:0:14 -oac copy -o sortie.avi</CODE></P>
<H2><A NAME="custommatrices">7.10 inter/intra matrices personnalisées</A></H2>
<P>Avec cette fonction de <A HREF="codecs.html#libavcodec">libavcodec</A> vous êtes
capable d'initialiser des matrices personnalisées inter (I-frames/trames-clé)
et intra (P-frames/trames prévues). Elle est supportée par de nombreux codecs:
<CODE>mpeg1video</CODE> et <CODE>mpeg2video</CODE> fonctionnent.</P>
<P>Une utilisation typique de cette fonction est d'initialiser les matrices
recommandées par les spécifications <A HREF="http://www.kvcd.net/">KVCD</A>.<BR><BR>
La <B>matrice de Quantisation "Notch" KVCD</B>:<BR>
<I>Intra:</I>
<PRE>
8 9 12 22 26 27 29 34
9 10 14 26 27 29 34 37
12 14 18 27 29 34 37 38
22 26 27 31 36 37 38 40
26 27 29 36 39 38 40 48
27 29 34 37 38 40 48 58
29 34 37 38 40 48 58 69
34 37 38 40 48 58 69 79
</PRE>
<I>Inter:</I>
<PRE>
16 18 20 22 24 26 28 30
18 20 22 24 26 28 30 32
20 22 24 26 28 30 32 34
22 24 26 30 32 32 34 36
24 26 28 32 34 34 36 38
26 28 30 32 34 36 38 40
28 30 32 34 36 38 42 42
30 32 34 36 38 40 42 44
</PRE>
</P>
<H4>Utilisation:</H4>
<P><CODE>$ mencoder entree.avi -o sortie.avi -oac copy -ovc lavc -lavcopts
inter_matrix=...:intra_matrix=...</CODE></P>
<P><CODE>$ mencoder entree.avi -ovc lavc -lavcopts
vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,<BR>
12,14,18,27,29,34,37,38,22,26,27,31,36,37,38,40,26,27,29,36,39,38,40,48,27,<BR>
29,34,37,38,40,48,58,29,34,37,38,40,48,58,69,34,37,38,40,48,58,69,79<BR>
:inter_matrix=16,18,20,22,24,26,28,30,18,20,22,24,26,28,30,32,20,22,24,26,<BR>
28,30,32,34,22,24,26,30,32,32,34,36,24,26,28,32,34,34,36,38,26,28,30,32,34,<BR>
36,38,40,28,30,32,34,36,38,42,42,30,32,34,36,38,40,42,44 -oac copy -o svcd.mpg</CODE></P>
</BODY>
</HTML>

View File

@ -89,7 +89,7 @@
<A HREF="users_against_developers.html#gcc">gcc 2.96</A>.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: Configure se termine par ce texte, et MPlayer ne compile pas!<BR>
<DT>Q: Configure se termine par ce texte, et MPlayer ne compile pas !<BR>
<CODE>"Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'."</CODE>
</DT>
<DD>A: Votre gcc n'est pas installé correctement, voir le fichier <CODE>config.log</CODE>
@ -297,7 +297,7 @@
C'est bien plus rapide. Si le DGA de SDL fonctionne, utilisez-le, ce sera encore plus rapide.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: Quelle est la signification des nombres sur la ligne de commande?</DT>
<DT>Q: Quelle est la signification des nombres sur la ligne de commande ?</DT>
<DD>A: Exemple:
<CODE>A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49%</CODE>
<UL>
@ -334,7 +334,7 @@
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: Il a des messages d'erreur à propos d'un fichier non-trouvé
<CODE>/usr/local/lib/codecs/</CODE> ...</DT>
<CODE>/usr/local/lib/codecs/...</CODE></DT>
<DD>A: Téléchargez les codecs Win32 sur notre
<A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">page des codecs</A>
(c'est le paquetage de codecs avifile mais avec un ensemble de DLL différent)
@ -413,6 +413,14 @@
<DL>
<DT>Q: Je n'arrive pas à déterminer la cause de certains problèmes de lecture.</DT>
<DD>A: Avez-vous un fichier <CODE>codecs.conf</CODE> restant dans
<CODE>~/.mplayer/</CODE>, <CODE>/etc/</CODE>, <CODE>/usr/local/etc/</CODE>
ou dans un endroit similaire ? Supprimez-le(s), les fichiers <CODE>codecs.conf</CODE>
périmés peuvent causer d'obscures problèmes, MPlayer utilisera son fichier
intégré à la place.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: ... fonctionne avec xine/avifile/... mais pas avec MPlayer.</DT>
<DD>A: MPlayer n'est pas xine/avifile/... Bien que ces lecteurs aient
du code en commun, l'ensemble des codecs (DLL), la synchronisation,
@ -464,14 +472,6 @@
envoyez-nous un rapport de bogue.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: J'obtiens ceci quand je lis des fichiers MPEG: Can't find codec for video format
0x10000001!</DT>
<DD>A: Vous avez une ancienne version de codecs.conf dans <CODE>~/.mplayer/</CODE>.
Upgradez-le depuis <CODE>/etc/</CODE>.<BR>
<B>OU</B> vous avez l'option <CODE>vc=</CODE> ou quelque chose de similaire dans
votre (vos) fichier(s) de config.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: Quand je lance MPlayer sous KDE Je n'obtient qu'un écran noir et rien ne se passe.
Après environ une minute la vidéo commence à défiler.</DT>
<DD>A: Le démon arts de KDE bloque le périphérique son. Attendez que la vidéo se lance
@ -482,11 +482,6 @@
option est de lancer MPlayer avec artsdsp.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: J'ai un AVI qui produit un écran gris quand il est joué avec
<CODE>-vc odivx</CODE> et un vert avec <CODE>-vc divx4</CODE>.</DT>
<DD>A: Ce n'est pas un fichier DivX, mais un MS MPEG4v3. Mettez à jour votre codecs.conf.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: Quand je lis ce film j'obtiens des désynchro vidéo-audio et/ou MPlayer plante
avec le message suivant:<BR>
<CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE></DT>
@ -519,16 +514,10 @@
<DT>Q: J'ai des problèmes de synchro A/V. Certains de mes AVIs sont lus correctement, mais d'autres
sont lus à double vitesse!</DT>
<DD>A: Vous avez une carte son/pilote boguée. Elle est certainement fixé à 44100Hz,
<DD>A: Vous avez une carte son/un pilote bogué(e). Elle est certainement fixé à 44100Hz,
et vous essayez de lire un fichier qui a de l'audio à 22050Hz. Essayez le plugin resample.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: Tous les fichiers WMV (ou d'autres..) que je lis créent une fenêtre verte/grise et il
n'y a que le son! MPlayer affiche:<BR>
<CODE>Detected video codec: [null] drv:0 (NULL codec (no decoding))</CODE></DT>
<DD>A: Mettez à jour votre <CODE>codecs.conf</CODE>.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: J'obtiens un pourcentage très étrange (bien trop grand) en lisant des fichiers
sur mon notebook.</DT>
<DD>A: C'est un effet de la gestion/économie d'énergie sur votre
@ -538,7 +527,7 @@
pour Linux) vous aide.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: l'audio/video se désynchronise complètement quand je lance MPlayer en root sur
<DT>Q: L'audio/vidéo se désynchronise complètement quand je lance MPlayer en root sur
mon notebook. Cela fonctionne normalement quand je le lance en tant qu'utilisateur.</DT>
<DD>A: C'est là encore un effet de la gestion d'énergie (voir ci-dessus). Branchez l'alimentation secteur
<B>avant</B> d'allumer votre notebook ou utilisez l'option <CODE>-nortc</CODE>.</DD>
@ -731,8 +720,8 @@
<DT>Q: Comment puis-je faire pour que MPlayer se rappelle des options que
j'utilise pour ce fichier en particulier ?</DT>
<DD>A: Créez un fichier nommé <CODE>movie.avi.conf</CODE> avec les options
spécifiques à l'intérieur et placez-le dans le même répertoire que le
fichier.</DD>
spécifiques à l'intérieur et placez-le dans <CODE>~/.mplayer</CODE> ou dans
le même répertoire que le fichier.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
</DL>
@ -768,20 +757,20 @@
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: Mon tuner fonctionne, Je peut entendre le son et voir la vidéo avec MPlayer,
mais MEncoder est incapable d'encoder l'audio!</DT>
mais MEncoder est incapable d'encoder l'audio !</DT>
<DD>A: L'encodage audio TV pour Linux n'est actuellement pas implémenté, nous travaillons
dessus. Pour le moment cela ne fonctionne que sur BSD.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: Je ne peux pas encoder les sous-titres en AVI!</DT>
<DD>A: Vous devez spécifier l'option <CODE>-sid</CODE> correctement!</DD>
<DT>Q: Je ne peux pas encoder les sous-titres en AVI !</DT>
<DD>A: Vous devez spécifier l'option <CODE>-sid</CODE> correctement !</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: MEncoder provoque une segfault au démarrage!</DT>
<DT>Q: MEncoder provoque une segfault au démarrage !</DT>
<DD>A: Mettez à jour DivX4Linux.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: Comment puis-je encoder seulement certains chapitres d'un DVD?</DT>
<DT>Q: Comment puis-je encoder seulement certains chapitres d'un DVD ?</DT>
<DD>A: Utilisez l'option <CODE>-chapter</CODE> correctement, comme:
<CODE>-chapter 5-7</CODE></DD>
<DD>&nbsp;</DD>
@ -790,11 +779,22 @@
<DD>A: Non, VFAT ne supporte pas les fichiers plus gros que 2Go.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: Pourquoi le bitrate affiché par MEncoder est négatif?</DT>
<DT>Q: Pourquoi le bitrate affiché par MEncoder est-il négatif?</DT>
<DD>A: Parce que le bitrate avec lequel vous avez encodé l'audio est trop grand pour faire tenir
le film sur un CD. Vérifiez que libmp3lame est installé correctement.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: Je ne peut pas convertir de fichiers ASF en AVI/DivX parce qu'ils utilisent
1000 fps ?</DT>
<DD>A: Vous devez initialiser un débit (framerate) à la main en utilisant <CODE>-ofps</CODE>
car ASF utilise un framerate variable.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: Comment puis-je insérer les sous-titres dans le fichier de sortie ?</DT>
<DD>A: Passez simplement l'option <CODE>-sub &lt;nomfichier&gt;</CODE> (ou
<CODE>-sid</CODE>, <CODE>-vobsub</CODE>, respectivement) à MEncoder.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
</DL>
</BODY>

View File

@ -1934,7 +1934,7 @@ film par rapport au coin sup
Le film est centré par défaut.
.SH "OPTIONS DE DECODAGE/FILTRAGE"
.SH "OPTIONS DE DÉCODAGE/FILTRAGE"
.TP
.B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]>
Spécifie la liste de priorité des codecs audio à utiliser, à partir de leur
@ -1980,7 +1980,7 @@ canal audio est r
Si le nombre de canaux de sortie est plus petit que le nombre de canaux d'entrée
les canaux en trop seront tronqués.
.IPs format[=bps,f]
Selectionne le format f et bits par échantillon bps utilisés pour la sortie
Sélectionne le format f et octets par échantillon bps utilisés pour la sortie
depuis la couche filtre.
L'option bps est un entier et définis les Octets par sample.
Le format f est une chaine contenant un mix concaténé de:
@ -2583,15 +2583,18 @@ Pas de filtrage de la chrominance (filtrage de la luminance uniquement).
.RE
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al"
Débloquage horizontal et vertical, "deringing" et luminosité/\:contraste auto
.IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al/lb"
.IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al/lb"
Débloquage horizontal et vertical, "deringing" et luminosité/\:contraste auto
et désentrelacement "linear blend"
.IPs "\-vf pp=de/\-al"
filtres par défaut sans correction de luminosité/\:contraste
Filtres par défaut sans correction de luminosité/\:contraste
.IPs "\-vf pp=de/tn:1:2:3"
Active les filtres par défaut & le débruiteur temporel
Active les filtres par défaut & le débruiteur temporel.
.IPs "\-vf pp=hb:y/vb:a \-autoq 6"
Débloque la luminance horizontale uniquement et active ou désactive
le déblocage vertical suivant le temps CPU disponible
le déblocage vertical suivant le temps CPU disponible.
.RE
.PD 1
.TP

View File

@ -15,7 +15,7 @@
<H4><A NAME="mtrr">2.3.1.1 Réglage MTRR</A></H4>
<P>Il est FORTEMENT recommandé de bien ajuster ses registres MTRR,
<P>Il est FORTEMENT recommandé de bien ajuster ses registres MTRR,
qui apportent un gain important de performances.</P>
<P>Faites un '<CODE>cat /proc/mtrr</CODE>':</P>
@ -454,10 +454,9 @@
</DL>
<TABLE BORDER=0>
<TR><TD COLSPAN=4><P><B>Touches SDL :</B></P></TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><CODE>F</CODE></TD><TD></TD><TD>passe du mode plein écran au mode fenêtré</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><CODE>C</CODE></TD><TD></TD><TD>passe par tous les modes plein écran valides</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><CODE>W/S</CODE></TD><TD></TD><TD>mappings pour les touches * et / (contrôle du mixer)</TD></TR>
<TR><TD COLSPAN=4><P><B>Touches SDL uniquement :</B></P></TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><CODE>c</CODE></TD><TD></TD><TD>passe par tous les modes plein écran valides</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><CODE>n</CODE></TD><TD></TD><TD>revient au mode normal</TD></TR>
</TABLE>
<H4>Bogues connus :</H4>
@ -639,6 +638,14 @@
<A HREF="http://dri.sourceforge.net">http://dri.sourceforge.net</A>
pour son téléchargement et les infos d'installation.</P>
<P>L'astuce d'un de nos utilisateurs: la sortie vidéo GL peut être utilisée pour
obtenir une sortie TV &quot;vsynchronisée&quot;. Vous devez initialiser une
variable d'environnement (du moins sur nVidia):</P>
<P>
<CODE>export $__GL_SYNC_TO_VBLANK=1</CODE>
</P>
<H4><A NAME="aalib">2.3.1.2.9 AAlib - affichage en mode texte</A></H4>
@ -1004,7 +1011,7 @@ De plus le pilote de sortie vid
<H4><A NAME="mpegdec">2.3.1.3 Décodeurs MPEG</A></H4>
<H4><A NAME="dvb">2.3.1.3.1 DVB</A></H4>
<H4><A NAME="dvb">2.3.1.3.1 Sortie et entrée DVB</A></H4>
<P>MPlayer supporte les cartes équipées du chipset DVB Siemens des vendeurs
tels que Siemens, Technotrend, Galaxis ou Hauppauge. Les derniers pilotes DVB
@ -1091,23 +1098,81 @@ De plus le pilote de sortie vid
<P>Pour garder les dimensions des fichiers DivX et obtenir les paramètres de zoom
optimaux (zoom matériel horizontal et zoom logiciel vertical en gardant l'aspect
original), utilisez le nouveau plugin dvbscale:w/P>
original), utilisez le nouveau plugin dvbscale:</P>
<PRE>
pour une TV 4:3: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
pour une TV 16:9: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
</PRE>
<H4>Utilisation de votre carte DVB pour regarder la TV numérique (module d'entrée DVB)</H4>
<P>D'abord vous devez passer le paramètre <CODE>dvb_shutdown_timeout=0</CODE>
au module noyau <CODE>dvb-core</CODE>, ou MPlayer mourrera après 10
secondes.</P>
<P>Vous devez aussi avoir les programmes <CODE>scan</CODE> et
<CODE>szap/tzap/czap</CODE> installés; ils sont inclus dans le paquet des pilotes.</P>
<P>Vérifiez que vos pilotes fonctionnent correctement avec un programme tel que
<A HREF="http://www.sf.net/projects/dvbtools/"><CODE>dvbstream</CODE></A>
(c'est la base du module d'entrée DVB).</P>
<P>Maintenant vous devriez compiler un fichier <CODE>~/.mplayer/channels.conf</CODE>,
avec la syntaxe acceptée par <CODE>szap/tzap/czap</CODE>, ou le faire compiler par
<CODE>scan</CODE>.</P>
<P>Assurez-vous de n'avoir <B>que</B> les canaux disponibles dans votre fichier
<CODE>channels.conf</CODE>, ou MPlayer plantera sur les autres.</P>
<P>Pour afficher le premier des canaux présents dans votre liste, exécutez</P>
<PRE>
mplayer dvb://
</PRE>
<P>Si vous voulez voir un canal particulier, tel que <CODE>R1</CODE>, exécutez</P>
<PRE>
mplayer dvb://R1
</PRE>
<P>Pour changer de canal appuyez sur les touches <CODE>'h'</CODE> (suivant) et
<CODE>'k'</CODE> (précédent), ou utilisez le menu <CODE>OSD</CODE> (requiert
un <A HREF="documentation.html#subtitles_osd">sous-systèe OSD</a> fonctionnel).</P>
<P>si votre <CODE>~/.mplayer/menu.conf</CODE> contiens une entrée <B>&lt;dvbsel&gt;</b>,
comme celle du fichier exemple <CODE>etc/dvb-menu.conf</CODE>
(que vous pouvez utiliser pour outrepasser <CODE>~/.mplayer/menu.conf</CODE>), the
le menu principal contiendra un sous-menu vous permettant de selectionner un des canaux
présents dans votre <CODE>channels.conf</CODE>.</P>
<P>Si vous voulez sauvegarder un programme sur disque vous pouvez utiliser</P>
<PRE>
mplayer -dumpfile r1.ts -dumpstream dvb://R1
</PRE>
<P>Si vous voulez l'enregistrer dans un format différent (le ré-encoder), à la place
vous pouvez exécuter une commande telle que</P>
<PRE>
mencoder -o r1.avi -ovc xvid -xvidenctopts bitrate=800 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -vf ci dvb://R1
</PRE>
<P>Lisez la page de man pour avoir une liste des options à passer au module
d'entrée DVB.</P>
<H4>FUTUR</H4>
<P>Si vous avez des questions ou voulez entendre les annonces de fonctionnalités
et participer aux discussions sur ce sujet, rejoignez notre liste de diffusion
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</A>.
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</A>.
Rappelez-vous que la langue de la liste est l'Anglais SVP.</P>
<P>Dans le futur vous pouvez vous attendre à pouvoir afficher l'OSD et les
sous-titres en utilisant la fonction OSD native des cartes DVB, ainsi
qu'a une lecture plus régulière des films non-25fps et le transcodage
qu'à une lecture plus régulière des films non-25fps et le transcodage
temps-réel entre MPEG2 et MPEG4 (décompression partielle).</P>