mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-12-25 00:02:13 +00:00
translation done
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@9769 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
e25e1515c0
commit
6e3aa728a5
@ -552,7 +552,7 @@ szerepel) (lebeg
|
||||
.B \-frames <szám>
|
||||
Csak a megadott számú képkocka lejátszása/konvertálása.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-hr\-mp3\-seek (csak .MP3)
|
||||
.B \-hr\-mp3\-seek (csak MP3)
|
||||
Magas pontosságú MP3 tekerés.
|
||||
Alapban csak külsõ MP3 file-ból történõ lejátszásnál van bekapcsolva,
|
||||
mivel ilyenkor a pontos helyre kell tekerni az A/\:V szinkronhoz. Fõleg
|
||||
@ -588,10 +588,10 @@ bemeneti file-ok tipusa (haszn
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-ni (csak .AVI)
|
||||
.B \-ni (csak AVI)
|
||||
Non\-interleaved AVI parser használata (néhány hibás file lejátszásánál segít.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-nobps (csak .AVI)
|
||||
.B \-nobps (csak AVI)
|
||||
Ne haszálja az AVI byte/\:sec értékét az A\-V szinkronhoz (AVI).
|
||||
Hibás fejlécû AVI-knál használatos.
|
||||
.TP
|
||||
@ -2258,175 +2258,177 @@ opci
|
||||
.SH "AZ ENKÓDOLÁS OPCIÓI (CSAK MENCODER)"
|
||||
.TP
|
||||
.B \-audio-density <1\-50>
|
||||
Number of audio chunks per second (default is 2 for 0.5s long audio chunks).
|
||||
A másodpercenkénti audio chunk-ok száma (alapértelmezésben 2 a 0.5 mp
|
||||
hosszúságú audio chunk-okhoz).
|
||||
|
||||
.I NOTE:
|
||||
.I MEGJEGYZÉS:
|
||||
.br
|
||||
CBR only, VBR ignores this as it puts each packet in a new chunk.
|
||||
Csak CBR, a VBR minden egyes csomagot másik chunk-ba tesz.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-audio-delay <0.0\-...>
|
||||
Sets the audio delay field in the header.
|
||||
Default is 0.0, negative values do not work.
|
||||
This does not delay the audio while encoding, but the player will see the
|
||||
default audio delay, sparing you the use of the \-delay option.
|
||||
A fejlécben szereplő audio késleltetés értékének beállítása. Alapértelmezésben
|
||||
0.0, negatív számokat nem lehet használni.
|
||||
Ennek hatása nem az enkódolásnál mutatkozik meg, mert a lejátszó fogja majd
|
||||
ez alapján beállítani a késleltetését, ezáltal feleslegessé téve a \-delay
|
||||
opció használatát.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-audio-preload <0.0\-2.0>
|
||||
Sets up audio buffering time interval (default: 0.5s).
|
||||
Az audio bufferelés intervallumának beállítása (alap: 0.5s).
|
||||
.TP
|
||||
.B \-divx4opts <option1:option2:...>
|
||||
If encoding to DivX4, you can specify its parameters here.
|
||||
.B \-divx4opts <opció1:opció2:...>
|
||||
Ha DivX4-be enkódolsz, annak paramétereit itt állíthatod be.
|
||||
.br
|
||||
Available options are:
|
||||
A rendelkezésre álló opciók:
|
||||
.
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs help
|
||||
get help
|
||||
.IPs br=<value>
|
||||
specify bitrate in
|
||||
segítség kiírása
|
||||
.IPs br=<érték>
|
||||
bitráta megadása:
|
||||
.RSss
|
||||
kbit <4\-16000> or
|
||||
kbit <4\-16000> vagy
|
||||
.br
|
||||
bit <16001\-24000000>
|
||||
.REss
|
||||
.IPs key=<value>
|
||||
maximum keyframe interval (in frames)
|
||||
.IPs key=<érték>
|
||||
maximális távolság a keyframe-ek között (képkockában)
|
||||
.IPs deinterlace
|
||||
enable deinterlacing (avoid it, DivX4 is buggy)
|
||||
deinterlace bekapcsolása (ne használd, a DivX4 bugos)
|
||||
.IPs q=<1\-5>
|
||||
quality (1\-fastest, 5\-best)
|
||||
minőség (1\-leggyorsabb, 5\-legjobb)
|
||||
.IPs min_quant=<1\-31>
|
||||
minimum quantizer
|
||||
minimális quantizer
|
||||
.IPs max_quant=<1\-31>
|
||||
maximum quantizer
|
||||
.IPs rc_period=<value>
|
||||
rate control period
|
||||
.IPs rc_reaction_period=<value>
|
||||
rate control reaction period
|
||||
.IPs rc_reaction_ratio=<value>
|
||||
rate control reaction ratio
|
||||
maximális quantizer
|
||||
.IPs rc_period=<érték>
|
||||
rate control periódus
|
||||
.IPs rc_reaction_period=<érték>
|
||||
rate control reakció periódus (jó mi?)
|
||||
.IPs rc_reaction_ratio=<érték>
|
||||
rate control reakció ráció (ez is)
|
||||
.IPs crispness=<0\-100>
|
||||
specify crispness/\:smoothness
|
||||
elmosás mértéke
|
||||
.IPs pass=<1\-2>
|
||||
With this you can encode 2pass DivX4 files.
|
||||
First encode with pass=1, then with the same parameters, encode with
|
||||
pass=2.
|
||||
Ezzel az opcióval lehet 2 menetes DivX4 file-okat létrehozni. Először pass=1
|
||||
opcióval, majd ugyanazokkal a paraméterekkel, de pass=2-vel kell futtatni
|
||||
a két menetet.
|
||||
.IPs vbrpass=<0\-2>
|
||||
Override the pass argument and use XviD VBR Library instead of DivX4
|
||||
VBR.
|
||||
Available options are:
|
||||
A pass opció felülbírálata, és a DivX4 VBR-je helyett az XviD VBR-jének
|
||||
használata.
|
||||
A rendelkezésre álló opciók:
|
||||
.
|
||||
.RSss
|
||||
0: one pass encoding (as in not putting pass on the command line)
|
||||
0: egy menetes enkódolás (egyenértékű az opció nem megadásával)
|
||||
.br
|
||||
1: Analysis (first) pass of two pass encoding.
|
||||
The resulting AVI file can be directed to /dev/null.
|
||||
1: Az analizáló (első) menet
|
||||
A kimeneti AVI file mehet /dev/null-ba is.
|
||||
.br
|
||||
2: Final (second) pass of two pass encoding.
|
||||
2: Az utolsó (második) menet
|
||||
.REss
|
||||
.RE
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|size[b|kb|mb]> (see \-ss and \-sb option too)
|
||||
Stop encoding at given time or byte position.
|
||||
Can be specified in many ways:
|
||||
.B \-endpos <[[óó:]pp:]mp[.ms]|méret[b|kb|mb]> (lásd még \-ss és \-sb)
|
||||
Az enkódolás megállítása a megadott idő illetve méret elérésekor.
|
||||
Sokféleképpen meg lehet adni:
|
||||
|
||||
.I NOTE:
|
||||
.I MEGJEGYZÉS:
|
||||
.br
|
||||
Byte position won't be accurate, as it can only stop at
|
||||
a frame boundary.
|
||||
A byte-ban megadott pozíció nem lesz teljesen pontos, mivel csak képkocka
|
||||
után lehet megállni.
|
||||
|
||||
.I EXAMPLE:
|
||||
.I PÉLDA:
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "\-endpos 56"
|
||||
encode only 56 seconds
|
||||
56 másodperc enkódolása
|
||||
.IPs "\-endpos 01:10:00"
|
||||
encode only 1 hour 10 minutes
|
||||
1 óra 10 perc enkódolása
|
||||
.IPs "\-endpos 100mb"
|
||||
encode only 100 MBytes
|
||||
100 MByte enkódolása
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-ffourcc <fourcc>
|
||||
Can be used to override the video fourcc of the output file.
|
||||
A kimeneti file video fourcc-jének felülbírálása.
|
||||
|
||||
.I EXAMPLE:
|
||||
.I PÉLDA:
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "-ffourcc div3"
|
||||
will have the output file contain 'div3' as video fourcc.
|
||||
a kimeneti file video fourcc-je 'div3' lesz.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-include <configuration\ file>
|
||||
Specify configuration file to be parsed after the default ones.
|
||||
.B \-include <konfigurációs\ file>
|
||||
Az alapértelmezetteken kívüli konfigurációs file beolvasása.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-info <option1:option2:...> (.AVI only)
|
||||
Specify the info header of the resulting .AVI file.
|
||||
.B \-info <opció1:opció2:...> (csak AVI)
|
||||
A kimeneti AVI file info fejlécének kitöltése.
|
||||
.br
|
||||
Available options are:
|
||||
A rendelkezésre álló opciók:
|
||||
.
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs help
|
||||
show this description
|
||||
.IPs name=<value>
|
||||
title of the subject of the file
|
||||
.IPs artist=<value>
|
||||
artist or author of the original subject of the file
|
||||
.IPs genre=<value>
|
||||
original work category
|
||||
.IPs subject=<value>
|
||||
contents of the file
|
||||
.IPs copyright=<value>
|
||||
copyright information for the file
|
||||
.IPs srcform=<value>
|
||||
original form of the material that was digitized
|
||||
.IPs comment=<value>
|
||||
general comments about the file or the subject of the file
|
||||
ezen szöveg kiírása
|
||||
.IPs name=<érték>
|
||||
a file címe
|
||||
.IPs artist=<érték>
|
||||
a file eredeti készítője
|
||||
.IPs genre=<érték>
|
||||
kategória
|
||||
.IPs subject=<érték>
|
||||
a file tartalma
|
||||
.IPs copyright=<érték>
|
||||
a file copyright információi
|
||||
.IPs srcform=<érték>
|
||||
a digitalizált anyag eredeti formája
|
||||
.IPs comment=<érték>
|
||||
általános kommentek
|
||||
.RE
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-lameopts <option1:option2:...>
|
||||
If encoding to MP3 with libmp3lame, you can specify its parameters here.
|
||||
.B \-lameopts <opció1:opció2:...>
|
||||
Ha MP3-ba kódolsz a libmp3lame-el, itt megadhatod a paramétereit.
|
||||
.br
|
||||
Available options are:
|
||||
A rendelkezésre álló opciók:
|
||||
.
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs help
|
||||
get help
|
||||
segítség kiírása
|
||||
.IPs vbr=<0\-4>
|
||||
variable bitrate method
|
||||
a változó bitrátájú enkódolás módja
|
||||
.RSss
|
||||
0: cbr
|
||||
.br
|
||||
1: mt
|
||||
.br
|
||||
2: rh(default)
|
||||
2: rh(alap)
|
||||
.br
|
||||
3: abr
|
||||
.br
|
||||
4: mtrh
|
||||
.REss
|
||||
.IPs abr\ \
|
||||
average bitrate
|
||||
átlagos bitráta
|
||||
.IPs cbr\ \
|
||||
constant bitrate.
|
||||
konstans bitráta.
|
||||
.br
|
||||
Forces also CBR mode encoding on subsequent ABR presets modes
|
||||
.IPs br=<0\-1024>
|
||||
specify bitrate in kBit (CBR and ABR only)
|
||||
bitráta megadása kBit-ben (csak CBR és ABR)
|
||||
.IPs q=<0\-9>
|
||||
quality (0-highest, 9-lowest) (only for VBR)
|
||||
minőség (0-legmagasabb, 9-legalacsonyabb) (csak VBR)
|
||||
.IPs aq=<0\-9>
|
||||
algorithmic quality (0-best/\:slowest, 9-worst/\:fastest)
|
||||
algoritmus minősége (0-legjobb/\:leglassabb, 9-legrosszabb/\:leggyorsabb)
|
||||
.IPs ratio=<1\-100>
|
||||
compression ratio
|
||||
tömörítés mértéke
|
||||
.IPs vol=<0\-10>
|
||||
set audio input gain
|
||||
audio input gain
|
||||
.IPs mode=<0\-3>
|
||||
(default: auto)
|
||||
(alap: auto)
|
||||
.RSss
|
||||
0: stereo
|
||||
.br
|
||||
@ -2438,45 +2440,30 @@ set audio input gain
|
||||
.REss
|
||||
.IPs padding=<0\-2>
|
||||
.RSss
|
||||
0: no
|
||||
0: nincs
|
||||
.br
|
||||
1: all
|
||||
1: mind
|
||||
.br
|
||||
2: adjust
|
||||
2: állítás
|
||||
.REss
|
||||
.IPs fast
|
||||
switch on faster encoding on subsequent VBR presets modes, slightly lower
|
||||
quality and higher bitrates.
|
||||
.IPs preset=<value>
|
||||
provide the highest possible quality settings.
|
||||
valamivel gyorsabb VBR enkódolás, kicsit rosszabb minőség és magasabb
|
||||
bitráta
|
||||
.IPs preset=<érték>
|
||||
előre beállított értékek
|
||||
.RSss
|
||||
medium: VBR encoding, good quality, 150\-180 kbps bitrate range.
|
||||
medium: VBR enkódolás, szódával elmegy, 150\-180 kbps bitráta tartomány.
|
||||
.br
|
||||
standard: VBR encoding, high quality, 170\-210 kbps bitrate range.
|
||||
standard: VBR enkódolás, jó minőség, 170\-210 kbps bitráta tartomány.
|
||||
.br
|
||||
extreme: VBR encoding, very high quality, 200\-240 kbps bitrate range.
|
||||
extreme: VBR enkódolás, nagyon jó minőség, 200\-240 kbps bitráta tartomány.
|
||||
.br
|
||||
insane: CBR encoding, highest preset quality, 320 kbps bitrate.
|
||||
insane: CBR enkódolás, a lehető legjobb minőség, 320 kbps bitráta.
|
||||
.br
|
||||
<8-320>: ABR encoding at average given kbps bitrate.
|
||||
<8-320>: ABR enkódolás, átlaga a megadott bitráta.
|
||||
.br
|
||||
.REss
|
||||
.RE
|
||||
|
||||
.I EXAMPLE:
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "\-lameopts fast:preset=standard"
|
||||
for most people on most music and already quite high in quality.
|
||||
.IPs "\-lameopts cbr:preset=192"
|
||||
encode with ABR presets at a 192 kbps forced constant bitrate.
|
||||
.IPs "\-lameopts preset=172"
|
||||
encode with ABR presets at a 172 kbps average bitrate.
|
||||
.IPs "\-lameopts preset=extreme"
|
||||
for people with extremely good hearing and similar equipment.
|
||||
.IPs "\-lameopts preset=help"
|
||||
print additional options and informations on presets settings.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user