mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-01-18 21:31:13 +00:00
synced with r22123
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@22125 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
ae912aee0d
commit
6dc131ddeb
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" Synced with r22016
|
||||
.\" Synced with r22123
|
||||
.\" MPlayer (C) 2000-2007 MPlayer Team
|
||||
.\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
|
||||
.\" Karbantartó: Gabrov
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||
.\" Név
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
.
|
||||
.TH MPlayer 1 "2006. 11. 19." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
|
||||
.TH MPlayer 1 "2007. 02. 04." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
|
||||
.
|
||||
.SH NÉV
|
||||
mplayer \- film lejátszó
|
||||
@ -1193,6 +1193,7 @@ A f
|
||||
.TP
|
||||
.B \-delay <másodperc>
|
||||
audió késleltetés másodpercben (pozitív vagy negatív lebegőpontos szám)
|
||||
.br
|
||||
A negatív értékek az audiót, a pozitív értékek a videót késleltetik.
|
||||
Figyelj rá, hogy ez a \-audio-delay MEncoder opció tökéletes ellentéte.
|
||||
.br
|
||||
@ -1362,6 +1363,11 @@ Hasznos hib
|
||||
(tehát pl. stdin-nel, pipe-al nem).
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-noidx
|
||||
Az index fájl újraépítésének kihagyása.
|
||||
A MEncoder nem készít indexet ezzel az opcióval.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-ipv4-only-proxy (csak hálózaton)
|
||||
Proxy figyelmen kívül hagyása az IPv6 címeknél.
|
||||
Az IPv4 kapcsolatoknál használva lesz.
|
||||
@ -1433,6 +1439,13 @@ IPv6 prefer
|
||||
Automatikusan visszavált IPv4-ra, amennyiben szükséges.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-psprobe <bájt pozíció>
|
||||
MPEG-PS folyam lejátszásakor ezzel az opcióval megadhatod, hogy az
|
||||
MPlayer hány bájtot vizsgáljon át a használt videó codec azonosításához.
|
||||
Ez az opció a H264 folyamokat tartalmazó EVO fájlok lejátszásához
|
||||
szükséges.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-pvr <opció1:opció2:...> (csak PVR)
|
||||
Ez az opció különböző kódolási tulajdonságokat állít be a PVR rögzítő modulban.
|
||||
Bármilyen, a V4L2 vezérlő által támogatott hardveres MPEG kódolóval rendelkező
|
||||
@ -1498,6 +1511,63 @@ dvd: DVD kompatibilis folyam
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-radio <opció1:opció2:...> (csak rádió)
|
||||
Ezek az opciók a rádió adás rögzítő modul különböző paramétereit állítják be.
|
||||
MPlayerrel történő rádióhallgatáshoz használd a 'radio://<frekvencia>'
|
||||
(ha a channels opció nincs megadva) vagy a 'radio://<csatorna_szám>'
|
||||
(ha a channels meg vannak adva) formát film URL-ként.
|
||||
Az engedélyezett frekvencia tartományt az MPlayer '\-v' kapcsolója írja ki.
|
||||
A rögzítő alrendszer elindításához használd
|
||||
a 'radio://<frekvencia vagy csatorna>/capture' formát.
|
||||
Ha a capture kulcsszó nincs megadva, csak a line-in kábelen keresztül
|
||||
tudsz rádiót hallgatni.
|
||||
A capture-rel történő hallgatás nem javasolt szinkronizációs problémák
|
||||
miatt, ami élvezhetetlenné teszi az adést.
|
||||
.sp 1
|
||||
A használható opciók:
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs device=<érték>
|
||||
A használandó rádiós eszköz (alapértelmezett: /dev/radio0 Linux alatt és /dev/tuner0 *BSD alatt).
|
||||
.IPs driver=<érték>
|
||||
A használandó rádió vezérlő (alapértelmezett: v4l2 ha van, különben v4l).
|
||||
Jelenleg a v4l és v4l2 vezérlők támogatottak.
|
||||
.IPs volume=<0..100>
|
||||
A rádiós eszköz hangereje (alapértelmezett: 100)
|
||||
.IPs freq_min=<érték> (csak *BSD BT848)
|
||||
minimálisan engedélyezett frekvencia (alapértelmezett: 87.50)
|
||||
.IPs freq_max=<érték> (csak *BSD BT848)
|
||||
maximálisan engedélyezett frekvencia (alapértelmezett: 108.00)
|
||||
.IPs channels=<frekvencia>\-<név>,<frekvencia>\-<név>,...
|
||||
Beállítja a csatorna listát.
|
||||
Használj _ jelent a szóköz helyett a nevekben (vagy idézőjeleket ;-).
|
||||
A csatorna nevek az OSD segítségével lesznek kiírva és a
|
||||
radio_step_channel és radio_set_channel szolga módú parancsok használhatóak
|
||||
a távoli vezérlésre (lásd LIRC).
|
||||
Ha meg van adva, az URL-ben szereplő szám a csatorna pozícióját adja meg
|
||||
a csatorna listában.
|
||||
.br
|
||||
.I PÉLDA:
|
||||
radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1
|
||||
.IPs adevice=<érték> (a rádió rögzítés bekapcsolásával)
|
||||
Annak az eszköznek a neve, melyről rögzíteni kell.
|
||||
Ezen mentési név megadása nélkül a mentés akkor is le lesz tiltva,
|
||||
ha a capture kulcsszó szerepel az URL-ben.
|
||||
ALSA eszközökhöz használd a hw=<kártya>.<eszköz> formát.
|
||||
Ha az eszköz neve '=' jelet tartalmaz, a modul az ALSA-t
|
||||
használja a rögzítésre, különben az OSS-t.
|
||||
.IPs arate=<érték> (a rádió rögzítés bekapcsolásával)
|
||||
Mintavételi ráta (alapértelmezett: 44100).
|
||||
.br
|
||||
.I MEGJEGYZÉS:
|
||||
Ha audió mentést végzel, állítsd be a \-rawaudio rate=<érték> opciót
|
||||
is ugyan arra az értékre, mint az arate-t.
|
||||
Ha problémád van a hang sebességével (túl gyors), próbáld meg
|
||||
lejátszani más ráta értékekkel (pl.\& 48000,44100,32000,...).
|
||||
.IPs achannels=<érték> (a rádió rögzítés bekapcsolásával)
|
||||
A rögzítendő audió csatornák száma.
|
||||
.RE
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-rawaudio <opció1:opció2:...>
|
||||
Ezzel az opcióval le lehet játszani nyers audió fájlokat.
|
||||
Használnod kell a \-demuxer rawaudio kapcsolót is.
|
||||
@ -1641,63 +1711,6 @@ programot (ha l
|
||||
A \-vid és \-aid kapcsolókkal együtt használható.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-radio <opció1:opció2:...> (csak rádió)
|
||||
Ezek az opciók a rádió adás rögzítő modul különböző paramétereit állítják be.
|
||||
MPlayerrel történő rádióhallgatáshoz használd a 'radio://<frekvencia>'
|
||||
(ha a channels opció nincs megadva) vagy a 'radio://<csatorna_szám>'
|
||||
(ha a channels meg vannak adva) formát film URL-ként.
|
||||
Az engedélyezett frekvencia tartományt az MPlayer '\-v' kapcsolója írja ki.
|
||||
A rögzítő alrendszer elindításához használd
|
||||
a 'radio://<frekvencia vagy csatorna>/capture' formát.
|
||||
Ha a capture kulcsszó nincs megadva, csak a line-in kábelen keresztül
|
||||
tudsz rádiót hallgatni.
|
||||
A capture-rel történő hallgatás nem javasolt szinkronizációs problémák
|
||||
miatt, ami élvezhetetlenné teszi az adést.
|
||||
.sp 1
|
||||
A használható opciók:
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs device=<érték>
|
||||
A használandó rádiós eszköz (alapértelmezett: /dev/radio0 Linux alatt és /dev/tuner0 *BSD alatt).
|
||||
.IPs driver=<érték>
|
||||
A használandó rádió vezérlő (alapértelmezett: v4l2 ha van, különben v4l).
|
||||
Jelenleg a v4l és v4l2 vezérlők támogatottak.
|
||||
.IPs volume=<0..100>
|
||||
A rádiós eszköz hangereje (alapértelmezett: 100)
|
||||
.IPs freq_min=<érték> (csak *BSD BT848)
|
||||
minimálisan engedélyezett frekvencia (alapértelmezett: 87.50)
|
||||
.IPs freq_max=<érték> (csak *BSD BT848)
|
||||
maximálisan engedélyezett frekvencia (alapértelmezett: 108.00)
|
||||
.IPs channels=<frekvencia>\-<név>,<frekvencia>\-<név>,...
|
||||
Beállítja a csatorna listát.
|
||||
Használj _ jelent a szóköz helyett a nevekben (vagy idézőjeleket ;-).
|
||||
A csatorna nevek az OSD segítségével lesznek kiírva és a
|
||||
radio_step_channel és radio_set_channel szolga módú parancsok használhatóak
|
||||
a távoli vezérlésre (lásd LIRC).
|
||||
Ha meg van adva, az URL-ben szereplő szám a csatorna pozícióját adja meg
|
||||
a csatorna listában.
|
||||
.br
|
||||
.I PÉLDA:
|
||||
radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1
|
||||
.IPs adevice=<érték> (a rádió rögzítés bekapcsolásával)
|
||||
Annak az eszköznek a neve, melyről rögzíteni kell.
|
||||
Ezen mentési név megadása nélkül a mentés akkor is le lesz tiltva,
|
||||
ha a capture kulcsszó szerepel az URL-ben.
|
||||
ALSA eszközökhöz használd a hw=<kártya>.<eszköz> formát.
|
||||
Ha az eszköz neve '=' jelet tartalmaz, a modul az ALSA-t
|
||||
használja a rögzítésre, különben az OSS-t.
|
||||
.IPs arate=<érték> (a rádió rögzítés bekapcsolásával)
|
||||
Mintavételi ráta (alapértelmezett: 44100).
|
||||
.br
|
||||
.I MEGJEGYZÉS:
|
||||
Ha audió mentést végzel, állítsd be a \-rawaudio rate=<érték> opciót
|
||||
is ugyan arra az értékre, mint az arate-t.
|
||||
Ha problémád van a hang sebességével (túl gyors), próbáld meg
|
||||
lejátszani más ráta értékekkel (pl.\& 48000,44100,32000,...).
|
||||
.IPs achannels=<érték> (a rádió rögzítés bekapcsolásával)
|
||||
A rögzítendő audió csatornák száma.
|
||||
.RE
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-tv <opció1:opció2:...> (csak TV/\:PVR)
|
||||
Ez az opció bekapcsolja a TV grabbelő modul különböző tulajdonságait.
|
||||
Az MPlayerrel történő TV nézéshez a 'tv://' vagy a 'tv://<csatorna_szám>'
|
||||
@ -3325,26 +3338,6 @@ Haszn
|
||||
kiterjesztések megtekintéséhez.
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs (no)manyfmts
|
||||
Több szín formátum (RGB és BGR) támogatása (alapértelmezett: engedélyezve).
|
||||
OpenGL verzió >= 1.2 szükséges hozzá.
|
||||
.IPs slice-height=<0\-...>
|
||||
Az egy darabban a textúrára másolandó sorok száma (alapértelmezett: 4).
|
||||
0 a teljes kép.
|
||||
.br
|
||||
.I MEGJEGYZÉS:
|
||||
Ha YUV színteret használsz (lásd yuv alopció), különleges szabályok lépnek életbe:
|
||||
.RSss
|
||||
Ha a dekódoló slice renderelést használ (lásd \-noslices), ennek a beállításnak
|
||||
nincs hatása, a dekódoló által megadott slice méret lesz használva.
|
||||
.br
|
||||
Ha a dekódoló nem használ slice renderelést, az alapértelmezett 16.
|
||||
.RE
|
||||
.IPs (no)osd
|
||||
Engedélyezi vagy letiltja az OSD OpenGL-en keresztüli renderelésének
|
||||
támogatását (alapértelmezett: engedélyezett).
|
||||
Ez az opció teszteléshez van; az OSD letiltásához használd helyette a
|
||||
\-osdlevel 0 kapcsolót.
|
||||
.IPs (no)scaled-osd
|
||||
Az OSD viselkedésének megváltoztatása, amikor az ablakméret módosul
|
||||
(alapértelmezett: letiltva).
|
||||
@ -3355,10 +3348,6 @@ haszn
|
||||
Nem működik jól ass feliratokkal (lásd \-ass).
|
||||
.IPs osdcolor=<0xRRGGBB>
|
||||
OSD színe (alapértelmezett: 0xffffff, ez megfelel a fehérnek).
|
||||
.IPs (no)aspect
|
||||
Engedélyezi vagy letiltja a kép átméretezést és a pan-and-scan támogatást
|
||||
(alapértelmezett: engedélyezett).
|
||||
A kikapcsolása növeli a sebességet.
|
||||
.IPs rectangle=<0,1,2>
|
||||
Kiválasztja a téglalap alakú textúrák használatát, ami videó RAM-ot spórol
|
||||
meg, de sokszor lassabb (alapértelmezett: 0).
|
||||
@ -3370,9 +3359,6 @@ meg, de sokszor lassabb (alap
|
||||
2: GL_ARB_texture_non_power_of_two kiterjesztés használata.
|
||||
Néhány esetben csak szoftveresen támogatott és ezért nagyon lassú.
|
||||
.RE
|
||||
.IPs (no)glfinish
|
||||
Buffer csere előtt a glFinish() meghívása.
|
||||
Lassabb, de a legtöbb esetben jobb kimenetet biztosít (alapértelmezett: kikapcsolva).
|
||||
.IPs swapinterval=<n>
|
||||
Minimális időköz két buffercsere között, a megjelenített képkockák
|
||||
számában mérve (alapértelmezett: 1).
|
||||
@ -3455,6 +3441,37 @@ k
|
||||
.IPs (no)customtrect
|
||||
Ha engedélyezve van, texture_rectangle-t használ a customtex textúrákhoz.
|
||||
Alapértelmezésben le van tiltva.
|
||||
.RE
|
||||
Alapesetben a következő opciókra nincs szükség, többnyire csak tesztelési
|
||||
célokat szolgálnak.
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs (no)glfinish
|
||||
Buffer csere előtt a glFinish() meghívása.
|
||||
Lassabb, de a legtöbb esetben jobb kimenetet biztosít (alapértelmezett: kikapcsolva).
|
||||
.IPs (no)manyfmts
|
||||
Több szín formátum (RGB és BGR) támogatása (alapértelmezett: engedélyezve).
|
||||
OpenGL verzió >= 1.2 szükséges hozzá.
|
||||
.IPs slice-height=<0\-...>
|
||||
Az egy darabban a textúrára másolandó sorok száma (alapértelmezett: 4).
|
||||
0 a teljes kép.
|
||||
.br
|
||||
.I MEGJEGYZÉS:
|
||||
Ha YUV színteret használsz (lásd yuv alopció), különleges szabályok lépnek életbe:
|
||||
.RSss
|
||||
Ha a dekódoló slice renderelést használ (lásd \-noslices), ennek a beállításnak
|
||||
nincs hatása, a dekódoló által megadott slice méret lesz használva.
|
||||
.br
|
||||
Ha a dekódoló nem használ slice renderelést, az alapértelmezett 16.
|
||||
.RE
|
||||
.IPs (no)osd
|
||||
Engedélyezi vagy letiltja az OSD OpenGL-en keresztüli renderelésének
|
||||
támogatását (alapértelmezett: engedélyezett).
|
||||
Ez az opció teszteléshez van; az OSD letiltásához használd helyette a
|
||||
\-osdlevel 0 kapcsolót.
|
||||
.IPs (no)aspect
|
||||
Engedélyezi vagy letiltja a kép átméretezést és a pan-and-scan támogatást
|
||||
(alapértelmezett: engedélyezett).
|
||||
A kikapcsolása növeli a sebességet.
|
||||
.REss
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
@ -3995,6 +4012,23 @@ inform
|
||||
Kikapcsolja az automatikus film képarány kompenzációt.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-field-dominance <-1\-1>"
|
||||
Beállítja az első mezőt az átlapolt tartalomnál.
|
||||
Hasznos a framerátát duplázó deinterlacer-eknél: \-vf tfields=1,
|
||||
\-vf yadif=1 and \-vo xvmc:bobdeint.
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs -1
|
||||
automatikus (alapértelmezett) Ha a dekódoló nem küldi ki a megfelelő információkat,
|
||||
visszalép 0-ra (felső mező először).
|
||||
.IPs 0
|
||||
felső mező először
|
||||
.IPs 1
|
||||
alsó mező először
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-flip \ "
|
||||
Tükrözi a képet vízszintesen.
|
||||
.
|
||||
@ -6268,7 +6302,7 @@ Minden kock
|
||||
a frameráta változatlan.
|
||||
.IPs 4
|
||||
Átlapolja a páros kockák páros sorait a páratlan kockák páratlan soraival.
|
||||
Teljes magasságú kockát készít fele framerátával.
|
||||
Változatlan magasság mellett a frameráta feleződik.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
@ -6289,7 +6323,7 @@ k
|
||||
2: Eltolja a mezőket 1/4 pixellel, lineáris interpolációval (nincs ugrás).
|
||||
.br
|
||||
4: Eltolja a mezőket 1/4 pixellel, 4tap szűrővel (jobb minőségű) (alapértelmezett).
|
||||
.IPs <mező_dominancia>
|
||||
.IPs <mező_dominancia>\ (IDEJÉTMÚLT)
|
||||
-1: auto (alapértelmezett)
|
||||
Csak akkor működik, ha a dekódoló exportálja a megfelelő információkat
|
||||
és nincs semmilyen más, ezen információkat eldobó szűrő betöltve a
|
||||
@ -6298,6 +6332,10 @@ tfields el
|
||||
0: felső először
|
||||
.br
|
||||
1: alsó először
|
||||
.br
|
||||
.I MEGJEGYZÉS:
|
||||
Ez az opció valószínűleg el lesz távolítva a jövőbeli verziókból.
|
||||
Használd inkább a \-field-dominance kapcsolót.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
@ -6314,8 +6352,12 @@ M
|
||||
2: Mint a 0, de kihagyja a térbeli interlacing ellenőrzést.
|
||||
.br
|
||||
3: Mint az 1, de kihagyja a térbeli interlacing ellenőrzést.
|
||||
.IPs <mező_dominancia>
|
||||
.IPs <mező_dominancia>\ (IDEJÉTMÚLT)
|
||||
Úgy működik, mint a tfields-nél.
|
||||
.br
|
||||
.I MEGJEGYZÉS:
|
||||
Ez az opció valószínűleg el lesz távolítva a jövőbeli verziókból.
|
||||
Használd inkább a \-field-dominance kapcsolót.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
@ -9075,7 +9117,7 @@ A map-pol
|
||||
Például az MPEG QP=2-vel azonos a H.264 QP=18-cal.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B crf=<1\-50>
|
||||
.B crf=<1.0\-50.0>
|
||||
Engedélyezi a konstans minőségi módot és kiválasztja a minőséget.
|
||||
Ez a skála hasonló a QP-hez.
|
||||
Csakúgy, mint a bitráta-alapú módok, ez is megengedi az egyes kockáknak
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user