mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
Sync to 1.811, bugfix
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@14072 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
827795ca21
commit
6bd9dcdd1d
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
.\" synced with 1.805
|
.\" synced with 1.811
|
||||||
.\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team
|
.\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team
|
||||||
.\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
|
.\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
|
||||||
.\" Překlad (translation): Jiří Heryán
|
.\" Překlad (translation): Jiří Heryán
|
||||||
.\" Stav překladu (ts status): ALFA3
|
.\" Stav překladu (ts status): ALFA4
|
||||||
.\" Kódování (encoding): ISO8859-2
|
.\" Kódování (encoding): ISO8859-2
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
||||||
.\" Název
|
.\" Název
|
||||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH MPlayer 1 "2004-11-07" "The MPlayer Project" "The Movie Player"
|
.TH MPlayer 1 "2004-11-17" "The MPlayer Project" "The Movie Player"
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.SH NÁZEV
|
.SH NÁZEV
|
||||||
mplayer \- multimediální přehrávač
|
mplayer \- multimediální přehrávač
|
||||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ tak
|
||||||
(MPlayerův filmový Enkodér) je jednoduchý filmový enkodér navržený pro převod
|
(MPlayerův filmový Enkodér) je jednoduchý filmový enkodér navržený pro převod
|
||||||
Mplayerem přehratelných filmů (viz výš) do jiného formátu přehratelného
|
Mplayerem přehratelných filmů (viz výš) do jiného formátu přehratelného
|
||||||
MPlayerem (viz níž).
|
MPlayerem (viz níž).
|
||||||
Kóduje video do DivX4, XviD, některého z libavcodec kodeků a PCM/\:MP3/\:VBRMP3
|
Enkóduje video do MPEG-4 (DivX/XviD), některého z libavcodec kodeků a PCM/\:MP3/\:VBRMP3
|
||||||
audio v 1, 2 nebo 3\ průchodech.
|
audio v 1, 2 nebo 3\ průchodech.
|
||||||
Dále umí kopírovat datový proud (stream copy) a má rozsáhlý systém filtrů (crop,
|
Dále umí kopírovat datový proud (stream copy) a má rozsáhlý systém filtrů (crop,
|
||||||
expand, flip, postprocess, rotate, scale, noise, konverze RGB/\:yuv) a mnoho
|
expand, flip, postprocess, rotate, scale, noise, konverze RGB/\:yuv) a mnoho
|
||||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ dal
|
||||||
.IPs "INS a DEL"
|
.IPs "INS a DEL"
|
||||||
další/\:předchozí alternativní zdroj (pouze ASX playlist)
|
další/\:předchozí alternativní zdroj (pouze ASX playlist)
|
||||||
.IPs "p / MEZERNÍK"
|
.IPs "p / MEZERNÍK"
|
||||||
Pauza přehrávání (libovolná klávesa odpauzuje).
|
Pauza přehrávání (další stisk odpauzuje).
|
||||||
.IPs .\ \ \ \
|
.IPs .\ \ \ \
|
||||||
Krok vpřed.
|
Krok vpřed.
|
||||||
Prvním stiskem pozastavíte přehrávání, s každým dalším stiskem se přehraje jeden
|
Prvním stiskem pozastavíte přehrávání, s každým dalším stiskem se přehraje jeden
|
||||||
|
@ -894,9 +894,9 @@ nebo ~/.mplayer/\:channels.conf jako posledn
|
||||||
.B \-dvd-device <cesta\ k\ zařízení> (pouze DVD)
|
.B \-dvd-device <cesta\ k\ zařízení> (pouze DVD)
|
||||||
Nastaví jméno DVD mechaniky (výchozí: /dev/\:dvd).
|
Nastaví jméno DVD mechaniky (výchozí: /dev/\:dvd).
|
||||||
Rovněž můžete zadat adresář do kterého jste předtím přímo zkopírovali soubory
|
Rovněž můžete zadat adresář do kterého jste předtím přímo zkopírovali soubory
|
||||||
z DVD (např. pomocí vobcopy).
|
z DVD (např.\& pomocí vobcopy).
|
||||||
Poznamenejme že především použití \-dumpstream je obvykle lepší způsob
|
Poznamenejme že především použití \-dumpstream je obvykle lepší způsob
|
||||||
kopírování DVD (viz. příklady).
|
kopírování DVD (viz příklady).
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-dvdangle <ID\ úhlu> (pouze DVD)
|
.B \-dvdangle <ID\ úhlu> (pouze DVD)
|
||||||
|
@ -1155,10 +1155,13 @@ Nastav
|
||||||
.IPs buffersize=<hodnota>
|
.IPs buffersize=<hodnota>
|
||||||
Nastaví maximální velikost vyrovnávací paměti pro zachytávání (výchozí: dynamicky).
|
Nastaví maximální velikost vyrovnávací paměti pro zachytávání (výchozí: dynamicky).
|
||||||
.IPs norm=<hodnota>
|
.IPs norm=<hodnota>
|
||||||
Nastaví TV normu. Dostupné jsou: PAL, SECAM, NTSC.
|
Při použití bsdbt848 a v4l, jsou dostupné normy PAL, SECAM a NTSC.
|
||||||
Pro v4l2 použijte níže uvedenou volbu normid.
|
Při použití v4l2 je seznam dostupných norem vypsán na konzoli, viz také níže
|
||||||
|
uvedenou volbu normid.
|
||||||
.IPs normid=<hodnota> (pouze v4l2)
|
.IPs normid=<hodnota> (pouze v4l2)
|
||||||
Viz výstup na konzoli pro seznam dostupných TV norem.
|
Nastaví TV normu na zadané číselné ID.
|
||||||
|
TV norma je závislá na použité zachytávací kartě.
|
||||||
|
Seznam dostupných TV norem je vypsán na konzoli.
|
||||||
.IPs channel=<hodnota>
|
.IPs channel=<hodnota>
|
||||||
Nastaví přijímač na kanál číslo <hodnota>.
|
Nastaví přijímač na kanál číslo <hodnota>.
|
||||||
.IPs chanlist=<hodnota>
|
.IPs chanlist=<hodnota>
|
||||||
|
@ -2400,7 +2403,7 @@ Vybere video rozhran
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B xvmc (pouze X11 spolu s \-vc ffmpeg12mc)
|
.B xvmc (pouze X11 spolu s \-vc ffmpeg12mc)
|
||||||
Výstupní video rozhraní využívající XvMC (X Video Motion Compensation)
|
Výstupní video rozhraní využívající XvMC (X Video Motion Compensation)
|
||||||
rozšíření z XFree86 4.x ke zrychlení MPEG1/\:2 a VCR2 dekódování.
|
rozšíření z XFree86 4.x ke zrychlení MPEG-1/2 a VCR2 dekódování.
|
||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs benchmark
|
.IPs benchmark
|
||||||
|
@ -3045,19 +3048,24 @@ V MEncoderu je nutn
|
||||||
vkmitočet: výstupní vzorkovací kmitočet
|
vkmitočet: výstupní vzorkovací kmitočet
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
délka: délka filtru s ohledem na nižší vzorkovací kmitočet
|
délka: délka filtru s ohledem na nižší vzorkovací kmitočet
|
||||||
výchozí: 16
|
(výchozí: 16)
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
lineár: je-li 1 pak budou filtry lineárně interpolovány mezi polyfázovými
|
lineár: je-li 1 pak budou filtry lineárně interpolovány mezi polyfázovými
|
||||||
vstupy
|
vstupy
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
počet: log2 počtu polyfázových vstupů
|
počet: log2 počtu polyfázových vstupů
|
||||||
(..., 10->1024, 11->2048, 12->4096, ...)
|
(..., 10->1024, 11->2048, 12->4096, ...)
|
||||||
výchozí: 10->1024
|
(výchozí: 10->1024)
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
střih: mezní kmitočet (0.0-1.0), výchozí nastavení závisí na délce filtru
|
střih: mezní kmitočet (0.0-1.0), výchozí nastavení závisí na délce filtru
|
||||||
.REss
|
.REss
|
||||||
.IPs sweep[=rychlost]
|
.IPs sweep[=rychlost]
|
||||||
sinusové vyhlazování
|
sinusové vyhlazování
|
||||||
|
.IPs hrtf
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
Head-related transfer function(Přenosová funkce vztažená k hlavě): Převádí
|
||||||
|
vícekanálový zvuk na 2 kanálový výstup pro sluchátka se zachováním prostorovosti
|
||||||
|
zvuku.
|
||||||
.IPs channels[=počet_kanálů]
|
.IPs channels[=počet_kanálů]
|
||||||
Změní počet výstupních kanálů na zadaný počet.
|
Změní počet výstupních kanálů na zadaný počet.
|
||||||
Jestliže je počet kanálů z filtru vystupujících vyšší než
|
Jestliže je počet kanálů z filtru vystupujících vyšší než
|
||||||
|
@ -3318,9 +3326,9 @@ To nen
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
3: 1/8 rozlišení
|
3: 1/8 rozlišení
|
||||||
.REss
|
.REss
|
||||||
.IPs "sb=<počet> (pouze MPEG2)"
|
.IPs "sb=<počet> (pouze MPEG-2)"
|
||||||
Přeskočí zadaný počet dolních řad makrobloků.
|
Přeskočí zadaný počet dolních řad makrobloků.
|
||||||
.IPs "st=<počet> (pouze MPEG2)"
|
.IPs "st=<počet> (pouze MPEG-2)"
|
||||||
Přeskočí zadaný počet horních řad makrobloků.
|
Přeskočí zadaný počet horních řad makrobloků.
|
||||||
.IPs vismv=<hodnota>
|
.IPs vismv=<hodnota>
|
||||||
vizualizace pohybového vektoru:
|
vizualizace pohybového vektoru:
|
||||||
|
@ -3475,7 +3483,7 @@ Nejprve zkus
|
||||||
.IPs "\-vc -divxds,-divx,"
|
.IPs "\-vc -divxds,-divx,"
|
||||||
Přeskočí Win32 DivX kodeky.
|
Přeskočí Win32 DivX kodeky.
|
||||||
.IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12,"
|
.IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12,"
|
||||||
Zkusí MPEG1/\:2 kodek z libavcodec, potom libmpeg2, nakonec ostatní.
|
Zkusí MPEG-1/2 kodek z libavcodec, potom libmpeg2, nakonec ostatní.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -3707,9 +3715,19 @@ P
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B rotate[=<0\-7>]
|
.B rotate[=<0\-7>]
|
||||||
Otočí a (volitelně) převrátí obraz +/\:- 90 stupňů.
|
Otáčí obraz po 90 stupních a volitelně jej převrátí.
|
||||||
Parametry pro rotaci mezi 4\-7 jsou funkční pouze pokud je obraz na výšku
|
Při hodnotách mezi 4\-7 je otočení provedeno pouze pokud je obraz na výšku
|
||||||
nikoli na šířku.
|
nikoli na šířku.
|
||||||
|
.RSs
|
||||||
|
.IPs 0
|
||||||
|
Otočí obraz o 90 stupňů po směru hodinových ručiček a převrátí jej.
|
||||||
|
.IPs 1
|
||||||
|
Otočí obraz o 90 stupňů po směru hodinových ručiček.
|
||||||
|
.IPs 2
|
||||||
|
Otočí obraz o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček.
|
||||||
|
.IPs 3
|
||||||
|
Otočí obraz o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček a převrátí jej.
|
||||||
|
.RE
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B scale[=š:v[:prokládané[:zrušení_barev[:param[param2[:přednast]]]]]]
|
.B scale[=š:v[:prokládané[:zrušení_barev[:param[param2[:přednast]]]]]]
|
||||||
|
@ -3927,7 +3945,7 @@ Budete vid
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B lavc[=quality:fps]
|
.B lavc[=quality:fps]
|
||||||
Rychlá softwarová konverze YV12 do MPEG1 pomocí libavcodec pro použití s DVB/\:DXR3.
|
Rychlá softwarová konverze YV12 do MPEG-1 pomocí libavcodec pro použití s DVB/\:DXR3.
|
||||||
Je rychlejší a má lepší kvalitu než \-vf fame.
|
Je rychlejší a má lepší kvalitu než \-vf fame.
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs quality
|
.IPs quality
|
||||||
|
@ -3942,7 +3960,7 @@ vynut
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B fame\ \ \
|
.B fame\ \ \
|
||||||
Rychlá softwarová konverze YV12 do MPEG1 pomocí libfame pro použití s DVB/\:DXR3.
|
Rychlá softwarová konverze YV12 do MPEG-1 pomocí libfame pro použití s DVB/\:DXR3.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B dvbscale[=poměr_stran]
|
.B dvbscale[=poměr_stran]
|
||||||
|
@ -3977,9 +3995,9 @@ chroma
|
||||||
.IPs u
|
.IPs u
|
||||||
konstantní šum (jinak Gaussův)
|
konstantní šum (jinak Gaussův)
|
||||||
.IPs t
|
.IPs t
|
||||||
dočasný šum (šumový obrazec se mění mezi snímky)
|
proměnný šum (šumový obrazec se mění mezi snímky)
|
||||||
.IPs a
|
.IPs a
|
||||||
průměrovaný dočasný šum (jemnější, ale mnohem pomalejší)
|
průměrovaný proměnný šum (jemnější, ale mnohem pomalejší)
|
||||||
.IPs h
|
.IPs h
|
||||||
vysoká kvalita (o něco lépe vypadá, o něco pomalejší)
|
vysoká kvalita (o něco lépe vypadá, o něco pomalejší)
|
||||||
.IPs p
|
.IPs p
|
||||||
|
@ -3998,7 +4016,7 @@ prostorov
|
||||||
.IPs chroma
|
.IPs chroma
|
||||||
prostorová intenzita barevnosti (výchozí: 3)
|
prostorová intenzita barevnosti (výchozí: 3)
|
||||||
.IPs time\
|
.IPs time\
|
||||||
dočasná intenzita (výchozí: 6)
|
proměnná intenzita (výchozí: 6)
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -4021,9 +4039,17 @@ p
|
||||||
.B eq2[=gama:kontrast:jas:sytost_barev:rg:gg:bg:váha]
|
.B eq2[=gama:kontrast:jas:sytost_barev:rg:gg:bg:váha]
|
||||||
Alternativní softwarový ekvalizér používající převodní tabulky (velmi pomalé),
|
Alternativní softwarový ekvalizér používající převodní tabulky (velmi pomalé),
|
||||||
umožňující gama korekci navíc k jednoduché korekci jasu a kontrastu.
|
umožňující gama korekci navíc k jednoduché korekci jasu a kontrastu.
|
||||||
Pokud jsou všechny gama hodnoty nastaveny na 1.0, pak používá stejné MMX
|
Pokud jsou všechny gama hodnoty nastaveny na 1.0, pak používá stejný MMX
|
||||||
optimalizovaný kód jako \-vf eq.
|
optimalizovaný kód jako \-vf eq.
|
||||||
Parametry jsou desetinná čísla.
|
Parametry jsou desetinná čísla.
|
||||||
|
.RSs
|
||||||
|
.IPs rg
|
||||||
|
hodnota gamma červené složky
|
||||||
|
.IPs gg
|
||||||
|
hodnota gamma zelené složky
|
||||||
|
.IPs bg
|
||||||
|
hodnota gamma modré složky
|
||||||
|
.RE
|
||||||
Parametry rg, gg, bg jsou nezávislými gama hodnotami pro červenou (rg),
|
Parametry rg, gg, bg jsou nezávislými gama hodnotami pro červenou (rg),
|
||||||
zelenou (gg) a modrou (bg) složku.
|
zelenou (gg) a modrou (bg) složku.
|
||||||
Parametr váha může být použit pro omezení vysoké gama korekce velmi jasných
|
Parametr váha může být použit pro omezení vysoké gama korekce velmi jasných
|
||||||
|
@ -4358,7 +4384,7 @@ V
|
||||||
Práh pro porovnávání lichých a sudých půlsnímků.
|
Práh pro porovnávání lichých a sudých půlsnímků.
|
||||||
Výchozí je 128.
|
Výchozí je 128.
|
||||||
.IPs diff_thres=n
|
.IPs diff_thres=n
|
||||||
Práh detekce dočasných změn ve snímku.
|
Práh detekce okamžitých změn ve snímku.
|
||||||
Výchozí je 128.
|
Výchozí je 128.
|
||||||
.IPs sad_thres=n
|
.IPs sad_thres=n
|
||||||
Práh souhrnných změn, výchozí je 64.
|
Práh souhrnných změn, výchozí je 64.
|
||||||
|
@ -4366,7 +4392,7 @@ Pr
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B softpulldown
|
.B softpulldown
|
||||||
Tento filtr pracuje korektně pouze v MEncoderu a chová se podle MPEG2 flagů
|
Tento filtr pracuje korektně pouze v MEncoderu a chová se podle MPEG-2 flagů
|
||||||
používaných v soft 3:2 pulldown (soft telecine).
|
používaných v soft 3:2 pulldown (soft telecine).
|
||||||
Pokud chcete použít ivtc nebo detc filtr na filmy na jejichž části bylo aplikováno
|
Pokud chcete použít ivtc nebo detc filtr na filmy na jejichž části bylo aplikováno
|
||||||
soft telecine, pak předřazením tohoto filtru dosáhnete mnohem lepšího výsledku.
|
soft telecine, pak předřazením tohoto filtru dosáhnete mnohem lepšího výsledku.
|
||||||
|
@ -4487,7 +4513,7 @@ Voliteln
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B tinterlace[=režim]
|
.B tinterlace[=režim]
|
||||||
Proklad dočasného snímku \- spojí dva snímky do jednoho prokládaného, tím
|
Proklad pracovního (temporal) snímku \- spojí dva snímky do jednoho prokládaného, tím
|
||||||
sníží snímkovou rychlost na polovinu.
|
sníží snímkovou rychlost na polovinu.
|
||||||
Sudé snímky vytvoří lichý (horní) půlsnímek, liché snímky sudý (dolní) půlsnímek.
|
Sudé snímky vytvoří lichý (horní) půlsnímek, liché snímky sudý (dolní) půlsnímek.
|
||||||
Toto lze použít pro zrušení účinků tfields filtru (v režimu 0).
|
Toto lze použít pro zrušení účinků tfields filtru (v režimu 0).
|
||||||
|
@ -4509,8 +4535,8 @@ jsou prolo
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B tfields[=režim]
|
.B tfields[=režim]
|
||||||
Rozdělení dočasného snímku \- rozdělí snímek na dvě políčka a tím zdvojnásobí
|
Rozdělení pracovního (temporal) snímku \- rozdělí snímek na dvě políčka a
|
||||||
snímkovou rychlost.
|
tím zdvojnásobí snímkovou rychlost.
|
||||||
Podobně jako telecine filtr, pracuje tfields správně pouze v MEncoder a jen
|
Podobně jako telecine filtr, pracuje tfields správně pouze v MEncoder a jen
|
||||||
když jsou volby \-fps a \-ofps nastaveny na požadovanou (dvojitou) rychlost!
|
když jsou volby \-fps a \-ofps nastaveny na požadovanou (dvojitou) rychlost!
|
||||||
Dostupné režimy jsou:
|
Dostupné režimy jsou:
|
||||||
|
@ -5285,7 +5311,7 @@ H.263
|
||||||
.IPs h263p
|
.IPs h263p
|
||||||
H.263+
|
H.263+
|
||||||
.IPs mpeg4
|
.IPs mpeg4
|
||||||
DivX 4/\:5
|
MPEG-4 (DivX 4/5)
|
||||||
.IPs msmpeg4
|
.IPs msmpeg4
|
||||||
DivX 3
|
DivX 3
|
||||||
.IPs msmpeg4v2
|
.IPs msmpeg4v2
|
||||||
|
@ -5297,9 +5323,9 @@ Windows Media Video, verze 2 (alias WMV8)
|
||||||
.IPs rv10\
|
.IPs rv10\
|
||||||
starý RealVideo kodek
|
starý RealVideo kodek
|
||||||
.IPs mpeg1video
|
.IPs mpeg1video
|
||||||
MPEG1 video
|
MPEG-1 video
|
||||||
.IPs mpeg2video
|
.IPs mpeg2video
|
||||||
MPEG2 video
|
MPEG-2 video
|
||||||
.IPs huffyuv
|
.IPs huffyuv
|
||||||
HuffYUV
|
HuffYUV
|
||||||
.IPs asv1\
|
.IPs asv1\
|
||||||
|
@ -5372,7 +5398,7 @@ maxim
|
||||||
.IPs 0
|
.IPs 0
|
||||||
žádné B-snímky (výchozí)
|
žádné B-snímky (výchozí)
|
||||||
.IPs 0\-2
|
.IPs 0\-2
|
||||||
rozumný rozsah pro MPEG4
|
rozumný rozsah pro MPEG-4
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -5455,7 +5481,7 @@ sn
|
||||||
převíjení. 0 je ekvivalentní 1, tedy že všechny snímky budou klíčové.
|
převíjení. 0 je ekvivalentní 1, tedy že všechny snímky budou klíčové.
|
||||||
Hodnoty >300 nejsou doporučovány, protože kvalita může být špatná v závislosti
|
Hodnoty >300 nejsou doporučovány, protože kvalita může být špatná v závislosti
|
||||||
na dekodéru, enkodéru a štěstí.
|
na dekodéru, enkodéru a štěstí.
|
||||||
Pro striktní slučitelnost MPEG1/\:2/\:4 musí být interval <=132.
|
Pro striktní slučitelnost MPEG-1/2/4 musí být interval <=132.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B sc_threshold=<-1000000\-1000000>
|
.B sc_threshold=<-1000000\-1000000>
|
||||||
|
@ -5596,7 +5622,7 @@ minim
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B vrc_buf_size=<hodnota>
|
.B vrc_buf_size=<hodnota>
|
||||||
vyrovnávací paměť v kbit (průchod\ 1/\:2).
|
vyrovnávací paměť v kbit (průchod\ 1/\:2).
|
||||||
V MPEG1/\:2 se takto rovněž nastaví velikost vbv bufferu, pro VCD nastavte 327,
|
V MPEG-1/\:2 se takto rovněž nastaví velikost vbv bufferu, pro VCD nastavte 327,
|
||||||
pro SVCD 917 a pro DVD 1835.
|
pro SVCD 917 a pro DVD 1835.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
@ -5707,7 +5733,7 @@ po
|
||||||
.IPs var\ \
|
.IPs var\ \
|
||||||
prostorová komplexnost
|
prostorová komplexnost
|
||||||
.IPs mcVar
|
.IPs mcVar
|
||||||
dočasná komplexnost
|
okamžitá komplexnost
|
||||||
.IPs qComp
|
.IPs qComp
|
||||||
qcomp z příkazového řádku
|
qcomp z příkazového řádku
|
||||||
.IPs "isI, isP, isB"
|
.IPs "isI, isP, isB"
|
||||||
|
@ -5796,7 +5822,7 @@ striktn
|
||||||
vypnuto (výchozí)
|
vypnuto (výchozí)
|
||||||
.IPs 1
|
.IPs 1
|
||||||
Toto nastavení lze doporučit pouze pokud chcete výstup posílat do referenčního
|
Toto nastavení lze doporučit pouze pokud chcete výstup posílat do referenčního
|
||||||
MPEG4 dekodéru.
|
MPEG-4 dekodéru.
|
||||||
.IPs -1
|
.IPs -1
|
||||||
Povolí nestandardní YV12 HuffYUV enkódování (o 20% menší soubory, ale nelze
|
Povolí nestandardní YV12 HuffYUV enkódování (o 20% menší soubory, ale nelze
|
||||||
přehrávat oficiálním HuffYUV kodekem).
|
přehrávat oficiálním HuffYUV kodekem).
|
||||||
|
@ -5949,7 +5975,7 @@ rozumn
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B tcplx_mask=<0.0\-1.0>
|
.B tcplx_mask=<0.0\-1.0>
|
||||||
Maskování dočasné komplexnosti (výchozí: 0.0 (vypnuto)).
|
Maskování okamžité komplexnosti (výchozí: 0.0 (vypnuto)).
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
Představme si scénu s ptákem letícím přes celou obrazovku; tcplx_mask
|
Představme si scénu s ptákem letícím přes celou obrazovku; tcplx_mask
|
||||||
zvýší kvantizery ptačích makrobloků (což sníží jejich kvalitu), protože lidské
|
zvýší kvantizery ptačích makrobloků (což sníží jejich kvalitu), protože lidské
|
||||||
|
@ -6144,22 +6170,22 @@ Pou
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B ildctcmp=<0\-2000>
|
.B ildctcmp=<0\-2000>
|
||||||
Nastaví porovnávací funkci pro rozhodování prokládané DCT
|
Nastaví porovnávací funkci pro rozhodování prokládané DCT
|
||||||
(viz.\& mbcmp pro dostupné porovnávací funkce) (výchozí: 0).
|
(viz mbcmp pro dostupné porovnávací funkce) (výchozí: 0).
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B precmp=<0\-2000>
|
.B precmp=<0\-2000>
|
||||||
Nastaví porovnávací funkci pro odhad pohybu před průchodem
|
Nastaví porovnávací funkci pro odhad pohybu před průchodem
|
||||||
(viz.\& mbcmp pro dostupné porovnávací funkce) (výchozí: 0).
|
(viz mbcmp pro dostupné porovnávací funkce) (výchozí: 0).
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B cmp=<0\-2000>
|
.B cmp=<0\-2000>
|
||||||
Nastaví porovnávací funkci pro plný odhad pel pohybu
|
Nastaví porovnávací funkci pro plný odhad pel pohybu
|
||||||
(viz.\& mbcmp pro dostupné porovnávací funkce) (výchozí: 0).
|
(viz mbcmp pro dostupné porovnávací funkce) (výchozí: 0).
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B subcmp=<0\-2000>
|
.B subcmp=<0\-2000>
|
||||||
Nastaví porovnávací funkci pro odhad sub pel pohybu
|
Nastaví porovnávací funkci pro odhad sub pel pohybu
|
||||||
(viz.\& mbcmp pro dostupné porovnávací funkce) (výchozí: 0).
|
(viz mbcmp pro dostupné porovnávací funkce) (výchozí: 0).
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B nssew=<0\-100>
|
.B nssew=<0\-100>
|
||||||
|
@ -6530,7 +6556,7 @@ Rozhoduje se zda pou
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I VAROVÁNÍ:
|
.I VAROVÁNÍ:
|
||||||
Takto vyrobíte ilegální proud, a nejspíš nebude dekódovatelný
|
Takto vyrobíte ilegální proud, a nejspíš nebude dekódovatelný
|
||||||
žádným MPEG4 dekodérem kromě libavcodec a XviD.
|
žádným MPEG-4 dekodérem kromě libavcodec a XviD.
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I VAROVÁNÍ:
|
.I VAROVÁNÍ:
|
||||||
Od verze XviD-1.0.x není tato volba k dispozici.
|
Od verze XviD-1.0.x není tato volba k dispozici.
|
||||||
|
@ -6590,7 +6616,7 @@ tak
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I VAROVÁNÍ:
|
.I VAROVÁNÍ:
|
||||||
takto vygenerujete ilegální bitový proud, který nebude dekódovatelný pomocí
|
takto vygenerujete ilegální bitový proud, který nebude dekódovatelný pomocí
|
||||||
ISO-MPEG4 dekodérů s výjimkou DivX/\:libavcodec/\:XviD.
|
ISO-MPEG-4 dekodérů s výjimkou DivX/\:libavcodec/\:XviD.
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I VAROVÁNÍ:
|
.I VAROVÁNÍ:
|
||||||
Takto se rovněž zapíše falešná DivX verze do souboru, takže vadná autodetekce
|
Takto se rovněž zapíše falešná DivX verze do souboru, takže vadná autodetekce
|
||||||
|
@ -6639,8 +6665,8 @@ Hr
|
||||||
jen na vlastní nebezpečí!
|
jen na vlastní nebezpečí!
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B (no)qpel\
|
.B (no)qpel
|
||||||
Během vyhledávání pohybu používá jako výchozí MPEG4 přesnost na půl pixelu.
|
Během vyhledávání pohybu používá jako výchozí MPEG-4 přesnost na půl pixelu.
|
||||||
Standard nabízí režim, kde enkodéry mohou použít přesnost na čtvrt pixelu.
|
Standard nabízí režim, kde enkodéry mohou použít přesnost na čtvrt pixelu.
|
||||||
Tato volba obvykle zajistí ostřejší obraz.
|
Tato volba obvykle zajistí ostřejší obraz.
|
||||||
Naneštěstí to způsobuje výrazné zvýšení datového toku a někdy vyšší použité
|
Naneštěstí to způsobuje výrazné zvýšení datového toku a někdy vyšší použité
|
||||||
|
@ -6650,7 +6676,7 @@ Nejlep
|
||||||
stojí za to.
|
stojí za to.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B (no)gmc\
|
.B (no)gmc
|
||||||
Zapne globální kompenzaci pohybu. To nechá XviD generovat speciální
|
Zapne globální kompenzaci pohybu. To nechá XviD generovat speciální
|
||||||
snímky (GMC-snímky) které jsou vhodné pro Pan/\:Zoom/\:Rotating obrázky.
|
snímky (GMC-snímky) které jsou vhodné pro Pan/\:Zoom/\:Rotating obrázky.
|
||||||
Jestli aktivace této volby ušetří nějaké bity závisí na zdrojovém
|
Jestli aktivace této volby ušetří nějaké bity závisí na zdrojovém
|
||||||
|
@ -6825,7 +6851,7 @@ Nastavuje re
|
||||||
PAR je poměr šířky a výšky jediného pixelu.
|
PAR je poměr šířky a výšky jediného pixelu.
|
||||||
Oba zmíněné poměry stran jsou v následujícím vztahu: DAR = PAR * (šířka/\:výška).
|
Oba zmíněné poměry stran jsou v následujícím vztahu: DAR = PAR * (šířka/\:výška).
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
MPEG4 rozeznává 5 poměrů stran pixelu a jeden rozšířený, umožňující nastavit
|
MPEG-4 rozeznává 5 poměrů stran pixelu a jeden rozšířený, umožňující nastavit
|
||||||
konkrétní poměr stran pixelu.
|
konkrétní poměr stran pixelu.
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
5 standardních režimů, které můžete zadat:
|
5 standardních režimů, které můžete zadat:
|
||||||
|
@ -6990,10 +7016,10 @@ neovlivn
|
||||||
Toto vybere kvantizer k použití.
|
Toto vybere kvantizer k použití.
|
||||||
20\-40 je použitelný rozsah (výchozí: 26).
|
20\-40 je použitelný rozsah (výchozí: 26).
|
||||||
Nižší hodnoty poskytují vyšší věrnost, ale větší datové toky.
|
Nižší hodnoty poskytují vyšší věrnost, ale větší datové toky.
|
||||||
Poznamenejme, že kvantizace v H.264 pracuje odlišně od MPEG[124].
|
Poznamenejme, že kvantizace v H.264 pracuje odlišně od MPEG-[124].
|
||||||
Kvantizační parametr (QP) kodeku H.264 je na logaritmické stupnici.
|
Kvantizační parametr (QP) kodeku H.264 je na logaritmické stupnici.
|
||||||
Například rozdíl v datovém toku mezi QP=20 a QP=40 je kolem faktoru 10.
|
Například rozdíl v datovém toku mezi QP=20 a QP=40 je kolem faktoru 10.
|
||||||
Použitelné kvantizery v H.264 bývají velmi velké, v porovnání s MPEG[124].
|
Použitelné kvantizery v H.264 bývají velmi velké, v porovnání s MPEG-[124].
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B qp_min=<1\-51> (pouze CBR nebo 2-průchodový režim)
|
.B qp_min=<1\-51> (pouze CBR nebo 2-průchodový režim)
|
||||||
|
@ -7022,11 +7048,11 @@ citlivost regul
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B ip_factor=<hodnota>
|
.B ip_factor=<hodnota>
|
||||||
faktor kvantizeru mezi I- a P-snímky (výchozí: 2.0)
|
faktor kvantizeru mezi I- a P-snímky (výchozí: 1.4)
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B pb_factor=<hodnota>
|
.B pb_factor=<hodnota>
|
||||||
faktor kvantizeru mezi P- a B-snímky (výchozí: 2.0)
|
faktor kvantizeru mezi P- a B-snímky (výchozí: 1.4)
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B pass=<1\-3>
|
.B pass=<1\-3>
|
||||||
|
@ -7077,18 +7103,28 @@ Toto ovliv
|
||||||
zatímco vyšší hodnota činí stabilnějším kvantizační parametr.
|
zatímco vyšší hodnota činí stabilnějším kvantizační parametr.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
.B cplx_blur=<0\-999>
|
||||||
|
Rozostření komplexnosti pracovního (temporal) snímku před kompresí křivky
|
||||||
|
(výchozí: 20).
|
||||||
|
Nižší hodnoty umožňují hodnotě kvantizeru rychlé změny,
|
||||||
|
vyšší hodnoty vynucují pomalejší změny.
|
||||||
|
Díky cplx_blur bude mít každý I-snímek kvalitu odpovídající následným
|
||||||
|
P-snímkům. Rovněž při střídání snímků s vysokou a nízkou komplexností (např.\& animace
|
||||||
|
s nízkou snímkovou rychlostí) nebude plýtvat bity na fluktuaci kvantizeru.
|
||||||
|
.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.B qblur=<0\-99>
|
.B qblur=<0\-99>
|
||||||
Dočasné rozostření kvantizačního parametru (výchozí: 0.5).
|
Rozostření pracovního (temporal) kvantizačního parametru po kompresi křivky (výchozí: 0.5).
|
||||||
Nižší hodnoty umožňují ostřejší skoky hodnoty kvantizeru,
|
Nižší hodnoty umožňují ostřejší skoky hodnoty kvantizeru,
|
||||||
vyšší hodnoty vynucují pozvolnější změny.
|
vyšší hodnoty vynucují pozvolnější změny.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B (no)fullinter
|
.B (no)4x4mv
|
||||||
Použije všechny dostupné typy inter makrobloků (i16x16, i4x4, p16x16,
|
Použije všechny dostupné typy inter makrobloků (i16x16, i4x4, p16x16,
|
||||||
+p16x8, p8x16, p8x8, p8x4, p4x8, p4x4, pskip).
|
+p16x8, p8x16, p8x8, p8x4, p4x8, p4x4, skip).
|
||||||
Účelem je najít typ a rozměr nejlépe odpovídající určité oblasti obrázku,
|
Účelem je najít typ a rozměr nejlépe odpovídající určité oblasti obrázku,
|
||||||
což se projeví zejména na animované tvorbě, kde jsou obvyklé velké stejnobarevné
|
což se projeví zejména na animované tvorbě, kde jsou obvyklé velké stejnobarevné
|
||||||
oblasti (výchozí: i16x16, i4x4, p16x16-8x8).
|
oblasti (výchozí: i16x16, i4x4, p16x16-8x8, skip).
|
||||||
V závislosti na zdrojovém materiálu může tato volba zlepšit, ale i zhoršit
|
V závislosti na zdrojovém materiálu může tato volba zlepšit, ale i zhoršit
|
||||||
kvalitu. Používejte opatrně.
|
kvalitu. Používejte opatrně.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue