mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
initial translation, synced to 1.22
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@13889 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
2f4593d56b
commit
6809f8f51a
|
@ -0,0 +1,383 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
|
||||
<!-- synced with 1.22 -->
|
||||
<chapter id="usage">
|
||||
<title>Használat</title>
|
||||
|
||||
<sect1 id="commandline">
|
||||
<title>Parancssor</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Az <application>MPlayer</application> egy komplex lejátszási sort használ. Elõször a
|
||||
globális opciók szerepelnek, például
|
||||
|
||||
<screen>mplayer -vfm 5</screen>
|
||||
|
||||
majd a fájlnév után írt kapcsolók, amik csak a megadott fájlra/URL-re/bármire vonatkoznak,
|
||||
például:
|
||||
|
||||
<screen>mplayer -vfm 5 <replaceable>movie1.avi</replaceable> <replaceable>movie2.avi</replaceable> -vfm 4</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
A fájlneveket/URL-eket csoportosíthatod a <literal>{</literal> és <literal>}</literal>
|
||||
segítségével. Ez fõleg a <option>-loop</option> kapcsolóval együtt hasznos:
|
||||
|
||||
<screen>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</screen>
|
||||
|
||||
A fenti parancs a fájlokat ebben a sorrendben játsza le: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Egy fájl lejátszása:
|
||||
<synopsis>
|
||||
<command>mplayer</command><!--
|
||||
--> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
|
||||
--> [<replaceable>elérési út</replaceable>/]<replaceable>fájlnév</replaceable>
|
||||
</synopsis>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Több fájl lejátszása:
|
||||
<synopsis>
|
||||
<command>mplayer</command><!--
|
||||
--> [<replaceable>alapértelmezett kapcsolók</replaceable>]<!--
|
||||
--> [<replaceable>elérési út</replaceable>/]<replaceable>fájlnév1</replaceable><!--
|
||||
--> [<replaceable>fájlnév1 kapcsolói</replaceable>]<!--
|
||||
--> <replaceable>fájlnév2</replaceable><!--
|
||||
--> [<replaceable>fájlnév2 kapcsolói</replaceable>] ...
|
||||
</synopsis>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
VCD lejátszása:
|
||||
<synopsis>
|
||||
<command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
|
||||
--> vcd://<replaceable>sávszám</replaceable><!--
|
||||
--> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>]
|
||||
</synopsis>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
DVD lejátszása:
|
||||
<synopsis>
|
||||
<command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
|
||||
--> dvd://<replaceable>cím szám</replaceable><!--
|
||||
--> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]
|
||||
</synopsis>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Lejátszás a WWW-rõl:
|
||||
<synopsis>
|
||||
<command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
|
||||
--> http://<replaceable>site.com/file.asf</replaceable>
|
||||
</synopsis>
|
||||
(lejátszási listák is megadhatóak)
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Lejátszás RTSP-rõl:
|
||||
<synopsis>
|
||||
<command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
|
||||
--> rtsp://<replaceable>server.example.com/streamName</replaceable>
|
||||
</synopsis>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Példák:
|
||||
<screen>
|
||||
mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Films/Contact/contact2.mpg</replaceable>
|
||||
mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
|
||||
mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable>
|
||||
mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
|
||||
mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/movies/test.avi</replaceable><!--
|
||||
--></screen>
|
||||
</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect1 id="control">
|
||||
<title>Vezérlés</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Az <application>MPlayer</application> teljesen konfigurálható, parancsvezérelt,
|
||||
az irányítási rétegének a segítségével az <application>MPlayer</application>t
|
||||
vezérelheted billentyûzettel, egérrel, joystickkal vagy távirányítóval
|
||||
(LIRC használatával). Olvasd el a man oldalon a használható billentyûk listáját.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="ctrl-cfg">
|
||||
<title>Vezérlés beállítása</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Az <application>MPlayer</application> engedélyezi bármely billentyûhöz/gombhoz
|
||||
bármilyen <application>MPlayer</application> parancs hozzárendelését egy egyszerû
|
||||
konfigurációs fájl segítségével. A szintaxis egy egyszerû billentyû névbõl
|
||||
és az azt követõ parancsból áll. A konfigurációs fájl alapértelmezett helye
|
||||
a <filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename> de ez megváltoztatható
|
||||
a <option>-input <replaceable>conf</replaceable></option> kapcsoló
|
||||
segítségével (a relatív elérési útvonalak a <filename>$HOME/.mplayer</filename>-hez
|
||||
képest relatívak).
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Az összes támogatott billentyû nevének listáját az
|
||||
<command>mplayer -input keylist</command>
|
||||
parancs írja ki, az elérhetõ parancsok listáját pedig az
|
||||
<command>mplayer -input cmdlist</command>
|
||||
paranccsal kapod meg.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>Egy példa bemeneti vezérlõ fájl</title>
|
||||
<programlisting>
|
||||
##
|
||||
## MPlayer input control file
|
||||
##
|
||||
|
||||
RIGHT seek +10
|
||||
LEFT seek -10
|
||||
- audio_delay 0.100
|
||||
+ audio_delay -0.100
|
||||
q quit
|
||||
> pt_step 1
|
||||
< pt_step -1
|
||||
ENTER pt_step 1 1<!--
|
||||
--></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="lirc">
|
||||
<title>Irányítás LIRC-bõl</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Linux Infrared Remote Control (Linux Infravörös Távoli Irányítás) - végy
|
||||
egy egyszerûen összerakható, otthon barkácsolt IR-vevõt, egy (majdnem)
|
||||
tetszés szerinti távirányítót és irányítsd a Linux-os gépedet vele!
|
||||
Bõvebben a <ulink url="http://www.lirc.org">LIRC weboldalon</ulink>
|
||||
olvashatsz errõl.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Ha feltelepítetted a LIRC csomagot, a <filename>configure</filename> automatikusan
|
||||
megtalálja. Ha minden jól megy, az <application>MPlayer</application> egy ilyen
|
||||
üzenetet ír ki indításkor: "<computeroutput>Setting up lirc support...</computeroutput>".
|
||||
Ha valami hiba történt, tájékoztat róla. Ha semmit sem mond a LIRC-rõl,
|
||||
akkor a támogatása nincs beforgatva. Ennyi :-)
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Az <application>MPlayer</application> alkalmazás neve - minõ meglepõ -
|
||||
<filename>mplayer</filename>. Bármelyik mplayer parancsot használhatod
|
||||
és egyszerre több parancsot is megadhatsz egy lépésben, ha <literal>\n</literal>
|
||||
karakterrel választod el õket. Ne felejtsd el engedélyezni az ismétlés jelzõt
|
||||
(repeat flag) a <filename>.lircrc</filename> fájlban, ha van értelme
|
||||
(keresés, hangerõ, stb.). Itt egy kivonat az én
|
||||
<filename>.lircrc</filename> fájlomból:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
begin
|
||||
button = VOLUME_PLUS
|
||||
prog = mplayer
|
||||
config = volume 1
|
||||
repeat = 1
|
||||
end
|
||||
|
||||
begin
|
||||
button = VOLUME_MINUS
|
||||
prog = mplayer
|
||||
config = volume -1
|
||||
repeat = 1
|
||||
end
|
||||
|
||||
begin
|
||||
button = CD_PLAY
|
||||
prog = mplayer
|
||||
config = pause
|
||||
end
|
||||
|
||||
begin
|
||||
button = CD_STOP
|
||||
prog = mplayer
|
||||
config = seek 0 1\npause
|
||||
end<!--
|
||||
--></programlisting>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Ha nem tetszik a lirc-config fájl alapértelmezett elérési útvonala
|
||||
(<filename>~/.lircrc</filename>), használd a <option>-lircconf
|
||||
<replaceable>fájlnév</replaceable></option> kapcsolót egy másik fájl
|
||||
megadásához.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="slave-mode">
|
||||
<title>Szolga mód</title>
|
||||
<para>
|
||||
A szolga mód segítségével egyszerû frontend-eket készíthetsz az
|
||||
<application>MPlayer</application>hez. Ha a
|
||||
<option>-slave</option> kapcsolóval futtatod az <application>MPlayer</application>t,
|
||||
beolvassa az új sor karakterrel (\n) elválasztott parancsokat
|
||||
a standard bemenetrõl (stdin).
|
||||
A parancsok a <ulink url="../../tech/slave.txt">slave.txt</ulink> fájlban
|
||||
vannak leírva.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect1 id="streaming">
|
||||
<title>Hálózati és pipe-os stream-elés</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Az <application>MPlayer</application> HTTP, FTP, MMS vagy RTSP/RTP protokoll
|
||||
segítségével le tud játszani fájlokat hálózatról is.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
A lejátszáshoz egyszerûen csak be kell írni az URL-t a parancssorba.
|
||||
Az <application>MPlayer</application> figyeli a
|
||||
<envar>http_proxy</envar> környezeti változót is, és használja a
|
||||
proxy-t, ha van. Azonban így is megadhatod a proxy-t:
|
||||
<screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Az <application>MPlayer</application> tud olvasni a standard bemenetrõl (stdin)
|
||||
is (<emphasis>nem</emphasis> nevesített pipe). Ezt például FTP-rõl történõ lejátszásnál
|
||||
tudod használni:
|
||||
<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<note><para>
|
||||
Megjegyzés: tanácsos megadni a <option>-cache</option> kapcsolót, ha hálózatról játszol le:
|
||||
<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
|
||||
</para></note>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="mpst" xreflabel="Remote streams">
|
||||
<title>Távoli stream-ek</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
A távoli stream-ek segítségévela legtöbb <application>MPlayer</application> által
|
||||
ismert stream típust elérheted egy távoli hoszt segítségével is. A fõ célja ennek,
|
||||
hogy direkt módon használhasd egy másik számítógép CD vagy DVD meghajtóját
|
||||
hálózaton keresztül (feltéve, hogy megvan a megfelelõ sávszélesség).
|
||||
Letöltési oldalon pár stream típus (jelenleg a TV és az MF) nem használhatóak
|
||||
távolról, mert a demuxer szintjén vannak implementálva.
|
||||
Ez sajnálatos az MF esetében, de a TV stream-hez úgyis eszeveszettül nagy
|
||||
sávszélesség kellene.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="compile_mpst_server">
|
||||
<title>A szerver fordítása</title>
|
||||
<para>
|
||||
Miután lefordítottad az <application>MPlayer</application>t, menj a
|
||||
<filename>TOOLS/netstream</filename> könyvtárba és add ki a
|
||||
<application>make</application> parancsot a szerver bináris
|
||||
elkészítéséhez. Ezután a <application>netstream</application> binárist
|
||||
bemásolhatod a megfelelõ helyre (általában <filename class="directory">/usr/local/bin</filename> Linuxon).
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="use_mpst">
|
||||
<title>Távoli stream-ek használata</title>
|
||||
<para>
|
||||
Elõször el kell indítanod a szervert azon a gépen, amit távolról el akarsz
|
||||
érni. Jelenleg a szerver nagyon kezdetleges és nincs parancssori kapcsolója,
|
||||
csak írd be a <filename>netstream</filename> parancsot. Ezután például
|
||||
le tudod játszani a szerverben lévõ VCD második sávját:
|
||||
<screen>
|
||||
mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://servername/vcd://2</replaceable>
|
||||
</screen>
|
||||
A szerveren lévõ fájlokat is elérheted:
|
||||
<screen>
|
||||
mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://servername//usr/local/movies/lol.avi</replaceable>
|
||||
</screen>
|
||||
Figyelj arra, hogy ha egy elérési útvonal nem / jellel kezdõdik, akkor az a szerver
|
||||
futási helyéhez képest lesz relatív. A <option>-cache</option> kapcsoló nem szükséges,
|
||||
de nagyon ajánlott.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Vigyázz, a jelenlegi szerver semennyire sem biztonságos. Tehát ne panaszkodj
|
||||
a számos exploit miatt, ami esetleg kihasználhatja ezt. Inkább küldj néhány
|
||||
(jó) javítást, hogy jobb legyen vagy kezd el írni a saját szervered.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="edl" xreflabel="Edit Decision Lists (EDL)">
|
||||
<title>Edit Decision Lists (EDL)</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Az edit decision list (EDL) rendszer segítségével automatikusan kihagyhatsz
|
||||
vagy elnémíthatsz részeket videókban a lejátszás alatt, egy film specifikus
|
||||
EDL konfigurációs fájl segítségével.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Ez azoknak hasznos, akik "család-barát" módban szeretnének filmet nézni. Ki
|
||||
tudsz vágni bármilyen erõszakos, káromkodós, Jar-Jar Binks-es jelenetet egy
|
||||
filmbõl, a saját igényeidnek megfelelõen. Mindemellett más felhasználási módok
|
||||
is vannak, például automatikusan átlépni a videó fájlokban lévõ reklámokat.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Az EDL fájl formátuma eléggé egyszerû. Majd ha az EDL rendszer elér egy bizonyos
|
||||
fejlettségi szintet, egy XML alapú fájl formátum lesz implementálva valószínûleg
|
||||
(megtartva a kompatibilitást visszafelé, a régi EDL formátumokkal).
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Az EDL bejegyzések maximális száma a jelenlegi EDL változatban 1000. Ha esetleg
|
||||
neked több kellene, változtasd meg a <systemitem>#define MAX_EDL_ENTRIES</systemitem>
|
||||
sort az <filename>edl.h</filename> fájlban.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="edl_using">
|
||||
<title>EDL fájl használata</title>
|
||||
<para>
|
||||
Add meg a <option>-edl <fájlnév></option> kapcsolót, amikor indítod az
|
||||
<application>MPlayer</application>t, a videóhoz használni kívánt EDL fájl nevével.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="edl_making">
|
||||
<title>EDL fájl készítése</title>
|
||||
<para>
|
||||
A jelenlegi EDL fájl formátum:
|
||||
<programlisting>
|
||||
[kezdés másodperce] [befejezés másodperce] [akció]
|
||||
</programlisting>
|
||||
A másodpercek lebegõpontos számok, az akció pedig vagy
|
||||
<literal>0</literal> a kihagyáshoz vagy <literal>1</literal> az elnémításhoz. Például:
|
||||
<programlisting>
|
||||
5.3 7.1 0
|
||||
15 16.7 1
|
||||
420 422 0
|
||||
</programlisting>
|
||||
Ez az 5.3 másodperctõl a 7.1 másodpercig kihagyja a videót, majd 15 másodpercnél
|
||||
leveszi a hangot, 16.7 másodpercnél visszateszi és a 420. és 422. másodperc között
|
||||
ismét kihagy a videóból. Ezek az akciók akkor hajtódnak végre, amikor a lejátszás
|
||||
idõzítõje eléri a fájlban megadott idõket.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Ha készíteni akarsz egy EDL fájl, amit utána szerkeszthetsz, használd a
|
||||
<option>-edlout <fájlnév></option> kapcsolót. Lejátszás közben, ha meg akarod
|
||||
jelölni az elõzõ két másodpercet kihagyásra, nyomd meg az <keycap>i</keycap>
|
||||
billentyût. A megfelelõ bejegyzés bekerül a fájlba erre az idõszakra. Ezután
|
||||
kézzel tetszõlegesen beigazíthatod az EDL fájlt.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
</chapter>
|
Loading…
Reference in New Issue