mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-01-02 21:12:23 +00:00
synced with 1.72, Patch by johan bos
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@16642 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
6073a91df0
commit
62dd4b2b7f
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||
<!-- synced with 1.56 -->
|
||||
<!-- synced with 1.72 -->
|
||||
<sect1 id="codecs">
|
||||
<title>Codecs Supportés</title>
|
||||
|
||||
@ -55,7 +55,8 @@ Les plus importants d'entre eux:
|
||||
FLI/FLC
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
<emphasis role="bold">RealVideo 1.0 & 2.0</emphasis> de <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, et
|
||||
<emphasis role="bold">RealVideo 1.0 & 2.0</emphasis> de
|
||||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, et
|
||||
<emphasis role="bold">RealVideo 3.0 & 4.0</emphasis> en utilisant les
|
||||
librairies RealPlayer
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
@ -180,9 +181,10 @@ cp ../../src/encore.h /usr/local/include
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<application>MPlayer</application> détecte si DivX4/DivX5 est correctement
|
||||
installé, donc compilez-le normalement. Si il ne détecte pas le codec, votre
|
||||
installation ou votre configuration n'est pas correcte.
|
||||
<application>MPlayer</application> détecte automatiquement si DivX4/DivX5
|
||||
est correctement installé, donc compilez-le normalement.
|
||||
Si il ne détecte pas le codec, votre installation ou votre configuration
|
||||
n'est pas correcte.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</note>
|
||||
@ -194,7 +196,7 @@ installation ou votre configuration n'est pas correcte.
|
||||
<title>FFmpeg/libavcodec</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<ulink url="http://ffmpeg.org">FFmpeg</ulink> contient un codec
|
||||
<ulink url="http://ffmpeg.org">FFmpeg</ulink> contient un paquetage de codec
|
||||
<emphasis role="bold">open source</emphasis>, qui est capable de décoder des
|
||||
flux encodés avec des codecs audio et vidéo variés. Il offre également un confort
|
||||
d'encodage impressionnant et une plus grande vitesse que les codecs Win32 ou les
|
||||
@ -221,11 +223,13 @@ et <ulink url="http://www.ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audio</ulink> suppor
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Si vous utilisez une version officielle, vous avez <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> directement dans
|
||||
le paquet, construisez comme d'habitude. Si vous utilisez la version CVS de
|
||||
<application>MPlayer</application> vous devrez extraire <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> de l'arborescence
|
||||
CVS de FFmpeg car les versions officielles de FFmpeg sont très rares. Le CVS est
|
||||
pratiquement stable et offre plus de fonctions. Pour y arriver faites:
|
||||
Si vous utilisez une version officielle de <application>MPlayer</application>,
|
||||
vous avez <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> directement dans
|
||||
le paquetage, construisez comme d'habitude. Si vous utilisez la version CVS de
|
||||
<application>MPlayer</application> vous devrez extraire
|
||||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
|
||||
de l'arborescence CVS de FFmpeg car les versions officielles sont très rares. Le CVS est
|
||||
pratiquement stable et offre le plus de fonctions. Pour y arriver faites:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
@ -236,21 +240,26 @@ pratiquement stable et offre plus de fonctions. Pour y arriver faites:
|
||||
<screen>cvs -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg co -P ffmpeg/libavcodec</screen>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Déplacez le répertoire <filename>libavcodec</filename> des sources FFmpeg à la racine de
|
||||
Déplacez le répertoire <filename>libavcodec</filename> et <filename>libavutil</filename>
|
||||
des sources FFmpeg à la racine de
|
||||
l'arborescence CVS de <application>MPlayer</application>. Cela devrait ressembler à cela:
|
||||
<filename class="directory">main/libavcodec</filename>
|
||||
<filename class="directory">main/libavutil</filename>
|
||||
</para><para>
|
||||
Faire un lien symbolique n'est <emphasis role="bold">pas</emphasis> suffisant, vous devez
|
||||
le copier ou le déplacer!
|
||||
le copier/déplacer!
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Si vous préférez que <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> soit mis à jour en même temps que vous mettez
|
||||
à jour le CVS de <application>MPlayer</application>, indiquez la ligne suivante
|
||||
Si vous préférez que <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
|
||||
soit mis à jour en même temps que vous mettez à jour le CVS de
|
||||
<application>MPlayer</application>, indiquez la ligne suivante
|
||||
dans le fichier <filename>main/CVS/Entries</filename>:
|
||||
<screen>D/libavcodec////</screen>
|
||||
<screen>D/libavutil////</screen>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Compilez. <filename>configure</filename> devrait détecter les problèmes avant la compilation.
|
||||
Compilez. <filename>configure</filename> devrait détecter les problèmes avant la
|
||||
compilation.
|
||||
</para></step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
@ -258,8 +267,9 @@ pratiquement stable et offre plus de fonctions. Pour y arriver faites:
|
||||
<para>
|
||||
La version CVS de <application>MPlayer</application> contient un sous-répertoire
|
||||
<filename>libavcodec</filename>, mais il ne contient
|
||||
<emphasis role="bold">pas</emphasis> le source de <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> ! Vous devez suivre
|
||||
les étapes ci-dessus pour obtenir le source de cette librairie.
|
||||
<emphasis role="bold">pas</emphasis> le source de
|
||||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> !
|
||||
Vous devez suivre les étapes ci-dessus pour obtenir le source de cette librairie.
|
||||
</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
@ -315,7 +325,7 @@ pour d
|
||||
des codecs XAnim.
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Renommez/faites des liens symboliques de ces fichiers, en séparant le reste de
|
||||
Renommez/liez symboliquement ces fichiers, en séparant le reste de
|
||||
l'architecture, ils auront donc des noms comme ceux-ci: <filename>vid_cvid.xa</filename>,
|
||||
<filename>vid_h263.xa</filename>, <filename>vid_iv50.xa</filename>.
|
||||
</para></step>
|
||||
@ -335,7 +345,7 @@ H.263.</emphasis>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect3 id="vivo-video">
|
||||
<title>vidéo VIVO</title>
|
||||
<title>Vidéo VIVO</title>
|
||||
<para>
|
||||
<application>MPlayer</application> peut lire les vidéos Vivo (1.0 and 2.0).
|
||||
Le codec le plus approprié pour les fichiers 1.0 est le décodeur H.263 de FFmpeg,
|
||||
@ -349,7 +359,7 @@ automatiquement.
|
||||
|
||||
|
||||
<sect3 id="mpeg12">
|
||||
<title>vidéo MPEG-1/2</title>
|
||||
<title>Vidéo MPEG-1/2</title>
|
||||
<para>
|
||||
MPEG-1 et MPEG-2 sont décodés par la librairie multiplateforme <systemitem
|
||||
class="library">libmpeg2</systemitem> native, dont le code source est
|
||||
@ -415,48 +425,34 @@ et avec Mac OS X</emphasis>.
|
||||
<title>XviD</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<ulink url="http://www.xvid.org">XviD</ulink> est un fork du développement du
|
||||
codec OpenDivX. Il est apparu quand ProjectMayo est passé d'OpenDivX au
|
||||
sources-fermées DivX4 (Maintenant DivX5), et les personnes extérieures à
|
||||
<ulink url="http://www.xvid.org">XviD</ulink> est un logiciel gratuit
|
||||
de codec video conforme au MPEG-4 ASP, qui possède des dispositifs
|
||||
d'encodage en 2 passes et un support complet du MPEG-4 ASP, rendant la chose
|
||||
beaucoup plus efficace que le bien connu codec DivX.
|
||||
Il se clame une très bonne qualité video et de bonne performance due aux
|
||||
optimisations pour les processeurs les plus moderne.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Cela a commencé par le fork du développement du codec OpenDivX.
|
||||
Il est apparu quand ProjectMayo est passé d'OpenDivX au
|
||||
sources-fermées DivX4 (maintenant DivX5), et les personnes extérieures à
|
||||
ProjectMayo travaillant sur OpenDivX se sont fâchés, et ont démarré XViD.
|
||||
Les deux projets ont donc la même origine.
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<title>AVANTAGES</title>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
open source
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
son API est compatible avec DivX4 donc en inclure le support est facile
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
encodage en 2 passes
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
bonne qualité d'encodage, plus grande vitesse que DivX4 (vous pouvez
|
||||
l'optimiser pour votre machine pendant la compilation)
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<title>DÉSAVANTAGES</title>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
actuellement il ne <emphasis role="bold">décode</emphasis> pas
|
||||
correctement tous les fichiers DivX/DivX4 (ce n'est pas un problème puisque
|
||||
<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link> peut les lire)
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
en développement
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>INSTALLATION DE LA VERSION CVS DE XVID</title>
|
||||
<title><systemitem class="library">XviD</systemitem> Installation</title>
|
||||
<para>
|
||||
XviD n'est actuellement disponible que depuis le CVS. Voici les instructions
|
||||
de téléchargement et d'installation (vous aurez besoin d'au moins autoconf 2.50,
|
||||
automake et libtool) :
|
||||
Comme la plupart des logiciels open source, il est disponible en deux parfums:
|
||||
<ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">versions officiel</ulink>
|
||||
et la version CVS.
|
||||
La version CVS est actuellement assez stable pour être utilisé, et bénéficie des
|
||||
corrections de bogues existant des versions "officielles".
|
||||
Voici qui doit être fait pour faire fonctionner la version CVS de
|
||||
<systemitem class="library">XviD</systemitem>
|
||||
avec <application>MEncoder</application> (vous avez besoin au minimum de
|
||||
<application>autoconf</application> 2.50,
|
||||
<application>automake</application> et <application>libtool</application>):
|
||||
</para>
|
||||
<step><para>
|
||||
<screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
|
||||
@ -485,8 +481,8 @@ automake et libtool) :
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Recompilez <application>MPlayer</application> avec
|
||||
<option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/chemin/de/</replaceable>libxvidcore.a</option>
|
||||
<option>--with-xvidincdir=<replaceable>/chemin/de/</replaceable>xvid.h</option>
|
||||
<option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/chemin/vers/</replaceable>libxvidcore.a</option>
|
||||
<option>--with-xvidincdir=<replaceable>/chemin/vers/</replaceable>xvid.h</option>
|
||||
</para></step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect3>
|
||||
@ -496,21 +492,22 @@ automake et libtool) :
|
||||
<title>Sorenson</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Sorenson est un codec vidéo
|
||||
développé par Sorenson Media et licenciée à Apple qui le distribue avec
|
||||
son <application>Lecteur QuickTime</application>. Nous sommes actuellement
|
||||
capables de décoder toutes les versions des fichiers Sorenson avec les
|
||||
Sorenson est un codec vidéo développé par Sorenson Media et licenciée à Apple qui
|
||||
le distribue avec son <application>Lecteur QuickTime</application>. Nous sommes
|
||||
actuellement capables de décoder toutes les versions des fichiers Sorenson avec les
|
||||
décodeurs suivants:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
Sorenson Video v1 (fourcc <emphasis>SVQ1</emphasis>) - décodage supporté par un
|
||||
<emphasis role="bold">codec natif</emphasis> (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
|
||||
<emphasis role="bold">codec natif</emphasis>
|
||||
(<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
Sorenson Video v3 (fourcc <emphasis>SVQ3</emphasis>) - décodage supporté par un
|
||||
<emphasis role="bold">codec natif</emphasis> (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
|
||||
<emphasis role="bold">codec natif</emphasis>
|
||||
(<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
@ -518,16 +515,152 @@ d
|
||||
<title>COMPILATION DE MPLAYER AVEC LE SUPPORT DES LIBRAIRIES QUICKTIME</title>
|
||||
<note><para>actuellement seules les plateformes Intel 32-bit sont supportées.</para></note>
|
||||
<step><para>téléchargez le CVS de <application>MPlayer</application></para></step>
|
||||
<step><para>téléchargez le pack de DLL QuickTime sur
|
||||
<step><para>téléchargez le pack de DLL QuickTime depuis
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/"/>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>décompressez le pack de DLL QuickTime dans votre
|
||||
répertoire de codecs Win32
|
||||
<step><para>décompressez le pack de DLL QuickTime dans votre répertoire de codecs Win32
|
||||
(par défaut: <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs/</filename>)
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>compilez <application>MPlayer</application></para></step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="codec-x264">
|
||||
<title>x264</title>
|
||||
<sect4 id="codec-x264-whatis">
|
||||
<title>Qu'est ce que le x264?</title>
|
||||
<para>
|
||||
<systemitem class="library">x264</systemitem> est une librairie pour
|
||||
créée des flux video H.264.
|
||||
Il n'est pas 100% achevé, mais actuellement il a au moins un début de
|
||||
support pour la plupart des fonctionalités du H.264 qui ont un impact sur la qualité.
|
||||
Il y a aussi des fonctionalités plus avancées des specifications du H.264
|
||||
qui n'ont rien avoir avec la qualité video. La plupart ne sont pas encor
|
||||
implementé dans le <systemitem class="library">x264</systemitem>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<title>Fonctions d'encodage</title>
|
||||
<listitem><para>CAVLC/CABAC</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Références multiple</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Intra: Tout les types de macrobloc (16x16 et 4x4 avec
|
||||
toutes les prédictions)</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Inter P: Toutes les partitions (de 16x16 descendant à
|
||||
4x4)</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Inter B: Les partitions de 16x16 descendant à 8x8
|
||||
(incluant SKIP/DIRECT)</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Control Débit: quantificateur constant, débit constant,
|
||||
ou passe mutliple ABR</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Détection de découpage de scène</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Placement B-frame adaptif</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>B-frames commme références / ordre arbitraire de frame</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<title>Limitations d'encodage</title>
|
||||
<listitem><para>Pas de vrai RD</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
</sect4>
|
||||
|
||||
<sect4 id="codec-h264-whatis">
|
||||
<title>Qu'est ce que le H.264?</title>
|
||||
<para>
|
||||
H.264 est un des noms pour le nouveau codec video numérique développé conjointement
|
||||
par l'ITU et le MPEG.
|
||||
Il peut être aussi correctement réferencé avec les noms vagues de
|
||||
"ISO/IEC 14496-10" ou "MPEG-4 Part 10".
|
||||
De façon plus fréquente, il est rréferencé comme étant "MPEG-4 AVC" ou juste "AVC".
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Qu'importe la façon de l'appeler, H.264 peut valoir le coup d'être essayé
|
||||
parcequ'il peut typiquement être équivalent en qualité au MPEG-4 ASP avec
|
||||
5%-30% de débit en moins.
|
||||
Concrètement, le résultats dépendra de la source d'encodage et de l'efficacité
|
||||
de l'encodeur.
|
||||
Les gains apportés par H.264 ne sont pas gratuit: Décoder un flux H.264
|
||||
augmente considérablement les besoins en CPU et mémoire.
|
||||
Par exemple, sur un Athlon 1733 MHz, une vidéo H.264 en résolution DVD à 1500kbps
|
||||
demande environ 35% de CPU à décoder.
|
||||
En comparaison, décoder un flux MPEG-4 ASP en résolution DVD à 1500kbps
|
||||
demande environ 10% de CPU à décoder.
|
||||
Cela signifie que le décodage de flux haute-définition est quasi hors de question
|
||||
pour la majorité des utilisateurs.
|
||||
Cela signifie aussi que même un rip DVD décent peut quelque fois être saccadé
|
||||
sur des processeurs plus lent que 2.0 GHz.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Au moins avec <systemitem class="library">x264</systemitem>,
|
||||
les requièrements en encodage sont moins mauvais que ce dont on est habitué
|
||||
avec le MPEG-4 ASP.
|
||||
Par exemple, sur un Athlon 1733 MHz un encodage DVD typique devrait marcher
|
||||
à 5-15fps.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Ce document n'a pas pour but d'expliquer H.264 en détail,
|
||||
mais si vous êtes intéressé par une brêve vue d'ensemble, vous devriez lire
|
||||
<ulink url="http://www.cdt.luth.se/~peppar/kurs/smd151/spie04-h264OverviewPaper.pdf">L'Encodage Video Avancé H.264/AVC Standard: Vue d'ensemble et Introduction aux Extensions de Chaîne de Fidélité</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
|
||||
<sect4 id="codec-x264-playback">
|
||||
<title>Comment puis-je jouer des vidéos H.264 avec <application>MPlayer</application>?</title>
|
||||
<para>
|
||||
<application>MPlayer</application> utilise le décodeur H264 de
|
||||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
|
||||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> a eu au moins
|
||||
un décodeur H.264 qui est un fonctionne un minimum depuis les alentours de Juillet 2004,
|
||||
cependant des changements et améliorations majeurs ont été implémenté depuis cette date,
|
||||
que ce soit en terme de fonctionalités supportées et en terme d'utilisation amélioré du CPU.
|
||||
Juste pour être certain, c'est toujours une bonne idée d'utiliser une version récente extraite du CVS.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Si vous voulez un façon rapide et facile de savoir si il y a eu des
|
||||
changements récent du décodage H.264 de <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>,
|
||||
vous devriez garder un oeil sur
|
||||
<ulink url="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/cvsweb.cgi/ffmpeg/libavcodec/h264.c?cvsroot=FFMpeg">Interface Web du site CVS de FFmpeg</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
|
||||
<sect4 id="codec-x264-encode">
|
||||
<title>Comment puis-je encoder des vidéos avec <application>MEncoder</application> et
|
||||
<systemitem class="library">x264</systemitem>?</title>
|
||||
<para>
|
||||
Si vous avez la sous-version du client installé, les dernières sources de x264
|
||||
peut être récupéré avec cette commande:
|
||||
<screen>
|
||||
svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264<!--
|
||||
--></screen>
|
||||
Les sources de <application>MPlayer</application> sont mises à jour lorsque survient
|
||||
un changement de l'API de <systemitem class="library">x264</systemitem>,
|
||||
donc il est toujours conseillé d'utiliser le CVS de
|
||||
<application>MPlayer</application>.
|
||||
Peut-être cette situtation changera quand et si une "release" de
|
||||
<systemitem class="library">x264</systemitem> survient.
|
||||
En attendant, <systemitem class="library">x264</systemitem> devra être
|
||||
considéré comme trè instable, dans le sens que son interface de programmation
|
||||
est sujet à changer.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
<systemitem class="library">x264</systemitem> est construit et
|
||||
installé de façon standard:
|
||||
<screen>
|
||||
./configure && make && sudo make install<!--
|
||||
--></screen>
|
||||
Ceci installe libx264.a dans /usr/local/lib et x264.h est placé dans
|
||||
/usr/local/include.
|
||||
|
||||
Avec la librairie et l'entête de <systemitem class="library">x264</systemitem>
|
||||
placé au emplacement standard, construire
|
||||
<application>MPlayer</application> avec le support
|
||||
<systemitem class="library">x264</systemitem> est facile.
|
||||
Lancé juste le standard:
|
||||
<screen>./configure && make && sudo make install</screen>
|
||||
Le script configure détectera automatiquement que vous avez ce qui est
|
||||
requis pour le <systemitem class="library">x264</systemitem>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
@ -543,7 +676,8 @@ r
|
||||
avec optimisation MMX/SSE/3DNow!)
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
Windows Media Audio 7 et 8 (alias WMAv1 et WMAv2) (code <emphasis role="bold">natif</emphasis>, avec
|
||||
Windows Media Audio 7 et 8 (alias WMAv1 et WMAv2) (code
|
||||
<emphasis role="bold">natif</emphasis>, avec
|
||||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>)
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
@ -591,7 +725,8 @@ C'est le d
|
||||
Le décodeur AC3 peut créer des sorties audio mixées pour 2, 4 ou 6 haut-parleurs.
|
||||
Quand il est configuré pour 6 haut-parleurs, ce décodeur fournit des sorties
|
||||
séparées pour tous les canaux AC3 du pilote son, autorisant la pleine expérience
|
||||
du "son surround" sans décodeur AC3 externe requis pour l'usage du codec hwac3.
|
||||
du "son surround" sans décodeur AC3 externe requis pour l'usage du
|
||||
codec hwac3.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
@ -653,8 +788,9 @@ Pour en activer le support, compilez avec l'option de configuration
|
||||
<title>VIVO audio</title>
|
||||
<para>
|
||||
Le codec audio utilisé dans les fichiers VIVO dépend du fait que ce soit un fichier
|
||||
VIVO/1.0 ou VIVO/2.0. Les fichiers VIVO/1.0 ont de l'audio <emphasis role="bold">g.723</emphasis>,
|
||||
et les fichiers VIVO/2.0 de l'audio <emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>.
|
||||
VIVO/1.0 ou VIVO/2.0. Les fichiers VIVO/1.0 ont de l'audio
|
||||
<emphasis role="bold">g.723</emphasis>, et les fichiers VIVO/2.0 de l'audio
|
||||
<emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>.
|
||||
Les deux sont supportés.
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
@ -710,7 +846,8 @@ la section <link linkend="sorenson">codec vid
|
||||
AAC (Advanced Audio Coding) est un codec parfois présent dans les fichiers MOV et MP4.
|
||||
Un décodeur open source appelé FAAD est disponible sur
|
||||
<ulink url="http://www.audiocoding.com"/>.
|
||||
<application>MPlayer</application> inclus libfaad 2.0RC1, vous n'avez donc pas à l'obtenir séparemment.
|
||||
<application>MPlayer</application> inclus libfaad 2.0RC1, vous n'avez donc pas
|
||||
à l'obtenir séparemment.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
@ -723,8 +860,7 @@ Vous n'avez pas besoin de tout faad2 pour d
|
||||
Construisez comme ceci:
|
||||
<screen>
|
||||
cd faad2/
|
||||
chmod +x bootstrap
|
||||
./bootstrap
|
||||
sh bootstrap
|
||||
./configure
|
||||
cd libfaad
|
||||
make
|
||||
@ -734,7 +870,7 @@ Les binaires ne sont pas disponibles sur audiocoding.com, mais vous pouvez
|
||||
obtenir les paquets Debian sur la
|
||||
<ulink url="http://hpisi.nerim.net">page web de Christian Marillat</ulink>,
|
||||
les RPMs Mandrake sur le <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink> et les RPMS
|
||||
Red Hat sur <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulink>.
|
||||
RedHat sur <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
@ -743,7 +879,7 @@ Red Hat sur <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulink>.
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="codec-importing">
|
||||
<title>Comment importer des codecs</title>
|
||||
<title>Comment importer les codecs Win32</title>
|
||||
|
||||
<!-- TODO: a short paragraph of text would be nice here... -->
|
||||
|
||||
@ -806,7 +942,7 @@ la pr
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Nouvelle Méthode</title>
|
||||
<title>Nouvelle Méthode:</title>
|
||||
<para>
|
||||
En utilisant <application>Microsoft GraphEdit</application> (rapide)
|
||||
</para>
|
||||
@ -846,7 +982,7 @@ Si il n'y a pas d'entr
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Ancienne Méthode</title>
|
||||
<title>Ancienne Méthode:</title>
|
||||
<para>
|
||||
Respirez à fond et fouillez dans la base de registre...
|
||||
</para>
|
||||
@ -872,8 +1008,10 @@ Respirez
|
||||
cherchez : TrueMotion)
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
S'il apparaît dans la base de registre, vous devriez voir un champ <guilabel>FriendlyName</guilabel>
|
||||
et un champ <guilabel>CLSID</guilabel>. Copiez les 16 octets du CLSID, c'est le GUID dont nous avons besoin.
|
||||
Si le GUID apparaît dans la base de registre, vous devriez voir un champ
|
||||
<guilabel>FriendlyName</guilabel>
|
||||
et un champ <guilabel>CLSID</guilabel>.
|
||||
Copiez les 16 octets du CLSID, c'est le GUID dont nous avons besoin.
|
||||
</para></step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
@ -886,7 +1024,7 @@ Vous aurez des mauvaises occurrences, mais finirez par obtenir la bonne...
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Nous avons désormais toutes les informations nécessaires (fourcc, GUID, fichier
|
||||
codec, fichier AVI). Demandez le support de votre codec par mail, et envoyez
|
||||
codec, fichier AVI), demandez le support de votre codec par mail, et envoyez
|
||||
ces fichiers sur le FTP :
|
||||
<systemitem
|
||||
role="url">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nomcodec]/
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user