Synced with 1.47

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@18272 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
jheryan 2006-04-25 13:24:25 +00:00
parent a2eeb6aead
commit 5691fcae8a
1 changed files with 52 additions and 28 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<!-- Synced with: 1.38 -->
<!-- Synced with: 1.47 -->
<chapter id="encoding-guide">
<title>Enkódování s <application>MEncoder</application>em</title>
@ -345,8 +345,9 @@
Při dvouprůchodovém enkódování se v prvním průchodu projde film jakoby měl být
CBR, ale vlastnosti každého snímku se zaznamenají do logu. Tato data jsou pak
použita při druhém průchodu pro inteligentní stanovení použitého kvantizeru.
V rychlých scénách nebo scénách s malým počtem detailů budou častěji používány
vyšší kvantizery a v pomalých nebo detailních scénách zase nižší kvantizery.
V rychlých scénách nebo scénách s velkým počtem detailů budou častěji používány
vyšší kvantizery a v pomalých nebo méně detailních scénách zase nižší kvantizery.
Obvykle je důležitější množství pohybu než detailů.
</para>
<para>
@ -1285,16 +1286,18 @@ Ned
<title>Výběr video kodeku</title>
<para>
Výběr vhodného video kodeku k použití závisí na několika faktorech.
Některé z nich jsou čistě věcí osobního vkusu, některé závisí na technických
Výběr vhodného video kodeku k použití závisí na několika faktorech,
jako je velikost, kvalita, schopnost přehrávání po síti, použitelnost nebo
obliba, z nichž některé čistě věcí osobního vkusu, některé závisí na technických
omezeních.
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">Účinost komprimace</emphasis>:
Jednoduše můžeme říct, že novější generace kodeků jsou vytvořeny
tak, aby dosahovaly vyšší kvality obrazu než ty předchozí.
Proto neuděláte chybu,
Jednoduše můžeme říct, že většina kodeků novější generace je vytvořena
tak, aby dosahovala vyšší kvality a komrimace než předchozí generace.
Proto se autoři této příručky a mnoho jiných lidí, domnívají že
neuděláte chybu,
<footnote id='fn-menc-feat-dvd-mpeg4-codec-cpu'>
<para>Buďte však opartní: Dekódování MPEG-4 AVC videa v DVD
rozlišení vyžaduje rychlý stroj (např.Pentium 4 nad 1.5Ghz, nebo
@ -1304,11 +1307,9 @@ Ned
<systemitem class="library">x264</systemitem> místo MPEG-4 ASP kodeků
jako jsou <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-4, nebo
<systemitem class="library">XviD</systemitem>.
(Pro lepší představu o fundamentálních rozdílech mezi
MPEG-4 ASP a MPEG-4 AVC si můžete přečíst článek
"<ulink url="http://guru.multimedia.cx/?p=10">15 důvodů proč mě štve MPEG4</ulink>"
z blogu Michaela Niedermayera.)
Podobně dosáhnete lepší kvality použitím MPEG-4 ASP místo
(Pokročilé vývojáře kodeků by mohl zajímat názor Michaela Niedermayera na
"<ulink url="http://guru.multimedia.cx/?p=10">proč mě štve MPEG4-ASP</ulink>".)
Podobně byste měli dosáhnout lepší kvality použitím MPEG-4 ASP místo
MPEG-2 kodeků.
</para>
<para>
@ -1326,7 +1327,10 @@ Ned
<emphasis role="bold">Hardwarová kompatibilita</emphasis>:
Obvykle trvá dlouhou dobu, než začnou stolní video přehrávače podporovat
nejnovější videokodeky. Výsledkem toho je, že většina z nich podporuje
pouze kodeky MPEG-2 a MPEG-4 ASP
pouze kodeky MPEG-1 (jako VCD, XVCD a KVCD), MPEG-2 (jako DVD, SVCD a KVCD)
a MPEG-4 ASP (jako DivX,
LMP4 z <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>u a
<systemitem class="library">XviD</systemitem>)
(Pozor: obvykle nejsou podporovány všechny vlastnosti (features) MPEG-4 ASP).
Nahlédněte prosím do technických specifikací vašeho přehrávače (pokud jsou),
nebo si vygooglete více informací.
@ -1344,19 +1348,21 @@ Ned
</para>
<para>
Pokud vám jde o rychlost, měli byste se držet výchozího nastavení
video kodeku (což neznamená, že byste neměli experimentovat s některými
volbami zmíněnými v ostatních částech této příručky).
video kodeku (ačkoli byste stejně měli zkusit ostatní volby
zmíněné v dalších částech této příručky).
</para>
<para>
Rovněž můžete zvážit použití kodeku, který umí vícevláknové zpracování.
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-4 to umožňuje.
Získáte tím malý nárůst rychlosti za cenu nižší kvality obrazu.
<systemitem class="library">XviD</systemitem> má k dispozici některé
experimentální záplaty pro zrychlení rychlosti enkódování, obvykle
o 40&ndash;60%, s nízkým zhoršením obrazu.
Rovněž můžete zvážit použití kodeku, který umí vícevláknové zpracování,
což je ovšem k něčemu jen uživatelům víceprocesorových strojů.
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-4 to umožňuje,
ale nárůst rychlosti je omezený a dostanete nepatrně méně kvalitní obraz.
Vícevláknový režim <systemitem class="library">XviD</systemitem>, aktivovaný
volbou <option>threads</option>, můžete využít ke zvýšení rychlosti
enkódování &mdash; obvykle o 40&ndash;60% &mdash; s velmi malým nebo žádným
zhoršením obrazu.
<systemitem class="library">x264</systemitem> rovněž umožňuje vícevláknové
enkódování, které v současnosti zrychluje enkódování asi o 15&ndash;30%
ale sníží PSNR o 0.05dB.
(v závislosti na použitých volbách), ale snížuje PSNR o 0.05dB.
</para></listitem>
<listitem><para>
@ -1368,9 +1374,12 @@ Ned
<systemitem class="library">x264</systemitem>.
</para>
<para>
Posuďte to sami a ne vždy poslouchejte to, co vám někteří lidé budou
říkat, že máte dělat nebo myslet: Nejlepší kodek je ten, který nejlépe
ovládáte a který se pro vás vypadá nejlépe na vaší obrazovce
Udělejte si vlastní úsudek a neposlouchejte lidi, kteří přísahají na jediný
kodek.
Udělejte si několik vzorků ze surových zdrojů a porovnejte různé volby
enkódování a kodeky, abyste nalezli ten, který vám vyhovuje nejlépe.
Nejlepší kodek je ten, který nejlépe
ovládáte a který vypadá nejlépe na vaší obrazovce
<footnote id='fn-menc-feat-dvd-mpeg4-codec-playback'>
<para>Stejný film nemusí vypadat stejně na monitoru někoho jiného, nebo
když je přehráván jiným dekodérem, takže si prověřujte své výtvory
@ -2729,13 +2738,13 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
<para>
Nyní jsme připraveni provést dvouprůchodové enkódování. Průchod jedna:
<screen>mencoder dvd://1 -ofps 24000/1001 -oac copy -vf crop=720:352:0:62,hqdn3d=2:1:2 -ovc lavc \
<screen>mencoder dvd://1 -ofps 24000/1001 -oac copy -vf pullup,softskip,crop=720:352:0:62,hqdn3d=2:1:2 -ovc lavc \
-lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=2400:v4mv:mbd=2:trell:cmp=3:subcmp=3:mbcmp=3:autoaspect:vpass=1 \
-o Harry_Potter_2.avi</screen>
A průchod dva je stejný, jen nastavíme <option>vpass=2</option>:
<screen>mencoder dvd://1 -ofps 24000/1001 -oac copy -vf crop=720:352:0:62,hqdn3d=2:1:2 -ovc lavc \
<screen>mencoder dvd://1 -ofps 24000/1001 -oac copy -vf pullup,softskip,crop=720:352:0:62,hqdn3d=2:1:2 -ovc lavc \
-lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=2400:v4mv:mbd=2:trell:cmp=3:subcmp=3:mbcmp=3:autoaspect:vpass=2 \
-o Harry_Potter_2.avi</screen>
</para>
@ -4056,6 +4065,21 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
</sect3>
<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-a-v-sync">
<title>Zachování A/V synchronizace</title>
<para>
Aby byla zachována synchronizace zvuku s videem během enkódování, musí
<application>MEncoder</application> zahazovat nebo duplikovat snímky.
To funguje celkem dobře při muxování do AVI souboru, ale téměř s jistotou
neudrží A/V synchronizaci s jinými muxery jako MPEG.
To je důvodem pro nutnost přidání video fitru <option>harddup</option> na
konec řetězu filtrů, aby jsme se tomuto problému vyhli.
Více technických informací o <option>harddup</option> naleznete v sekci
<link linkend="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing-filter-issues">Zlepšení muxování a
A/V synchronizace</link>, nebo v man tsránce.
</para>
</sect3>
<sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-output-srate">
<title>Převod vzorkovacího kmitočtu</title>
<para>