mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-01-30 03:32:50 +00:00
sync with r18673
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@18676 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
3e3921d5f7
commit
54262bac32
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||||
<!-- in sync with r17707 -->
|
<!-- in sync with r18673 -->
|
||||||
<chapter id="ports" xreflabel="Ports">
|
<chapter id="ports" xreflabel="Ports">
|
||||||
<title>Portierungen</title>
|
<title>Portierungen</title>
|
||||||
|
|
||||||
@ -179,6 +179,23 @@
|
|||||||
installiert sein.
|
installiert sein.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para><emphasis role="bold">Vorbehalt:</emphasis></para>
|
||||||
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
<listitem><para><emphasis role="bold">mediaLib</emphasis> wird in
|
||||||
|
<application>MPlayer</application> momentan aufgrund Fehlerhaftigkeit
|
||||||
|
per Voreinstellung <emphasis role="bold">deaktiviert</emphasis>. SPARC-Benutzer,
|
||||||
|
die MPlayer mit mediaLib-Unterstützung bauen, haben große grüne Farbstiche
|
||||||
|
gemeldet bei Video, das mit libavcodec en- und decodiert wurde.
|
||||||
|
Du kannst es, wenn du möchtest, aktivieren mit:
|
||||||
|
<screen>
|
||||||
|
$ ./configure --enable-mlib
|
||||||
|
</screen>
|
||||||
|
Du tust dies auf eigenes Risiko. x86-Benutzer sollten mediaLib
|
||||||
|
<emphasis role="bold">niemals</emphasis> benutzen, da dies zu sehr schlechter
|
||||||
|
Performance von MPlayer führt.
|
||||||
|
</para></listitem>
|
||||||
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Um das Package zu erstellen, brauchst du GNU <application>make</application>
|
Um das Package zu erstellen, brauchst du GNU <application>make</application>
|
||||||
(<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), das native
|
(<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), das native
|
||||||
@ -213,7 +230,9 @@
|
|||||||
deinem System finden kann).
|
deinem System finden kann).
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>Lösung für gebräuchliche Probleme:</para>
|
||||||
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
<listitem><para>
|
||||||
Fehlermeldung von <filename>configure</filename> auf einem Solaris x86 System,
|
Fehlermeldung von <filename>configure</filename> auf einem Solaris x86 System,
|
||||||
wenn man GCC ohne GNU Assembler anwendet:
|
wenn man GCC ohne GNU Assembler anwendet:
|
||||||
<screen>
|
<screen>
|
||||||
@ -240,8 +259,32 @@
|
|||||||
... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...
|
... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...
|
||||||
</screen>
|
</screen>
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<listitem>
|
||||||
|
<para><application>MPlayer</application> kann eine Schutzverletzung auslösen, wenn
|
||||||
|
mit win32codecs decodiert und encodiert wird:
|
||||||
|
<screen>
|
||||||
|
...
|
||||||
|
Trying to force audio codec driver family acm...
|
||||||
|
Opening audio decoder: [acm] Win32/ACM decoders
|
||||||
|
sysi86(SI86DSCR): Invalid argument
|
||||||
|
Couldn't install fs segment, expect segfault
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
MPlayer interrupted by signal 11 in module: init_audio_codec
|
||||||
|
...
|
||||||
|
</screen>
|
||||||
|
Das liegt an einer Änderung an sysi86() in Solaris 10 und prä-Solaris Nevada b31-Releases.
|
||||||
|
Bei Solaris Nevada b32 wurde dieser Fehler behoben; trotzdem, Sun muss diese Lösung noch immer
|
||||||
|
nach Solaris 10 rückportieren. Das MPlayer-Projekt hat Sun auf das Problem hingewiesen, und ein Patch
|
||||||
|
für Solaris 10 ist gerade in Vorbereitung. Weitere Informationen über diesen Fehler können hier gefunden werden:
|
||||||
|
<ulink
|
||||||
|
url="http://bugs.opensolaris.org/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=6308413"/>.
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem><para>
|
||||||
Aufgrund von Bugs in Solaris 8 kann es dazu kommen, dass du keine DVD-Disks
|
Aufgrund von Bugs in Solaris 8 kann es dazu kommen, dass du keine DVD-Disks
|
||||||
größer 4 GB abspielen kannst:
|
größer 4 GB abspielen kannst:
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
@ -265,6 +308,8 @@
|
|||||||
gefixt werden.
|
gefixt werden.
|
||||||
</para></listitem>
|
</para></listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</itemizedlist>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="irix">
|
<sect2 id="irix">
|
||||||
@ -442,6 +487,7 @@ Segmentation fault
|
|||||||
|
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem><para>604e</para></listitem>
|
<listitem><para>604e</para></listitem>
|
||||||
|
<listitem><para>POWER3</para></listitem>
|
||||||
<listitem><para>POWER4</para></listitem>
|
<listitem><para>POWER4</para></listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
@ -451,7 +497,6 @@ Segmentation fault
|
|||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem><para>POWER</para></listitem>
|
<listitem><para>POWER</para></listitem>
|
||||||
<listitem><para>POWER2</para></listitem>
|
<listitem><para>POWER2</para></listitem>
|
||||||
<listitem><para>POWER3</para></listitem>
|
|
||||||
<listitem><para>POWER5</para></listitem>
|
<listitem><para>POWER5</para></listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
@ -460,10 +505,36 @@ Segmentation fault
|
|||||||
AIX 5.1 weggelassen wurde; deshalb ist die einzige Option, die Treiber des
|
AIX 5.1 weggelassen wurde; deshalb ist die einzige Option, die Treiber des
|
||||||
AIX Open Sound System (OSS) von 4Front Technologies auf
|
AIX Open Sound System (OSS) von 4Front Technologies auf
|
||||||
<ulink url="http://www.opensound.com/aix.html"/> zu verwenden.
|
<ulink url="http://www.opensound.com/aix.html"/> zu verwenden.
|
||||||
4Front Technologies stellt die OSS-Treiber frei für den persönlichen und
|
4Front Technologies stellt die OSS-Treiber für AIX 5.1 für den nicht-kommerziellen Gebrauch
|
||||||
nicht-kommerziellen Gebrauch zur Verfügung.
|
frei zur Verfügung; wie auch immer, momentan gibt es keine
|
||||||
|
Soundausgabetreiber für AIX 5.2 oder 5.3. Dies bedeutet, dass
|
||||||
|
<emphasis role="bold">AIX 5.2 und 5.3 momentan keine MPlayer-Tonausgabe beherrschen.</emphasis>
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Lösung für gebräuchliche Probleme:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
Wenn du folgende Fehlermeldung von <filename>configure</filename> erhältst:
|
||||||
|
<screen>
|
||||||
|
$ ./configure
|
||||||
|
...
|
||||||
|
Checking for iconv program ... no
|
||||||
|
No working iconv program found, use
|
||||||
|
--charset=US-ASCII to continue anyway.
|
||||||
|
Messages in the GTK-2 interface will be broken then.
|
||||||
|
</screen>
|
||||||
|
Das liegt daran, dass AIX Namen für Zeichensätze benutzt, die nicht dem Standard entsprechen;
|
||||||
|
daher wird die Konvertierung von MPlayer-Ausgaben zu anderen Zeichensätzen momentan nicht
|
||||||
|
unterstützt. Die Lösung besteht darin, folgendes zu tun:
|
||||||
|
<screen>
|
||||||
|
$ ./configure --charset=noconv
|
||||||
|
</screen>
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user