mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-02-09 00:17:07 +00:00
New translated file. Synced with 1.12
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@14934 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
b47ad76fbe
commit
5408489488
197
DOCS/xml/cs/bugs.xml
Normal file
197
DOCS/xml/cs/bugs.xml
Normal file
@ -0,0 +1,197 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
|
||||
<!-- Synced with: 1.12 -->
|
||||
<appendix id="bugs">
|
||||
<title>Známé chyby</title>
|
||||
<sect1 id="bugs-special">
|
||||
<title>Speciální systémové/CPU-specifické chyby/problémy</title>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>SIGILL (signal 4) na P3 s jádry 2.2.x:</para>
|
||||
<para>Problém: jádro 2.2.x nemá správnou (funkèní) podporu SSE</para>
|
||||
<para>Øe¹ení: upgradujte jádro na 2.4.x</para>
|
||||
<para>Obejití: <command>./configure --disable-sse</command></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Obecný SIGILL (signal 4):</para>
|
||||
<para>Problém: zkompilovali jste a pou¾íváte <application>MPlayer</application>
|
||||
na rùzných strojích (napøíklad jste kompilovali na P3 a pou¹títe jej na Celeronu)
|
||||
</para>
|
||||
<para>Øe¹ení: kompilujte <application>MPlayer</application> na stejném stroji,
|
||||
kde jej budete pou¾ívat!</para>
|
||||
<para>Obejití: Na toto v¹echno mù¾ete zapomenout, kdy¾ budete konfigurovat
|
||||
kompilaci s volbou <option>--enable-runtime-cpudetection</option>, nebo mù¾ete
|
||||
vyøadit urèité sady CPU instrukcí pomocí mnohem konkrétnìj¹ích voleb (jako
|
||||
<option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, atd.).
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>"Vnitøní nekonzistence bufferu" bìhem bìhu
|
||||
<application>MEncoder</application>u:</para>
|
||||
<para>Problém: známý problém kdy¾ bylo lame < 3.90 kompilováno gcc 2.96 nebo
|
||||
3.x.</para>
|
||||
<para>Øe¹ení: pou¾ívejte lame >=3.90.</para>
|
||||
<para>Obejití: zkompilujte lame pomocí gcc 2.95.x a odstraòte jakékoli ji¾
|
||||
nainstalované lame balíèky – mohly být zkompilovány s gcc 2.96.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>¬nièený MP2/MP3 zvuk na PPC:</para>
|
||||
<para>Problém: známá GCC kompilaèní chyba na PPC platformách, dosud není
|
||||
opravena.</para>
|
||||
<para>Obejití: pou¾ijte (pomalý) FFmpeg MP1/MP2/MP3 dekodér
|
||||
(<option>-ac ffmpeg</option>)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>SIGSEGV (signal 11) v libmpeg2, pøi ¹kálování+enkódování:</para>
|
||||
<para>Problém: známá GCC 2.95.2 MMX chyba</para>
|
||||
<para>Øe¹ení: upgrade na 2.95.3</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="bugs-audio">
|
||||
<title>Rùzné A-V sync a dal¹í problémy se zvukem</title>
|
||||
|
||||
<sect2 id="bugs-delay-all">
|
||||
<title>Obecné zpo¾dìní zvuku nebo mizerný zvuk (ve v¹ech nebo mnoha souborech)</title>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
nejèastìji: vadný ovládaè zvukové karty! – zkuste pou¾ít jiné ovladaèe,
|
||||
Zkuste OSS emulaci z ALSA 0.9 pomocí <option>-ao oss</option>, také zkuste
|
||||
<option>-ao sdl</option>, obèas to pomù¾e. Pokud se vá¹ soubor pøehrává dobøe
|
||||
s <option>-nosound</option>, pak si mù¾ete být jisti, ¾e je to problém zvukové
|
||||
karty (ovladaèe).
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>problémy audio bufferu (¹patnì detekovaná velikost bufferu)</para>
|
||||
<para>Obejití: <application>MPlayer</application>ova volba <option>-abs</option></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
problémy se vzorkovací rychlostí – mo¾ná va¹e zvuková karta nepodporuje
|
||||
vzorkovací rychlost pou¾ívanou ve va¹ich souborech. Zkuste pøevzorkovávací
|
||||
filtr (<option>-af resample=...</option>)
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>pomalý stroj (CPU nebo VGA)</para>
|
||||
<para>zkuste s <option>-vo null</option>, pokud se pøehrává dobøe, pak máte
|
||||
pomalou VGA kartu/rozhraní</para>
|
||||
<para>Obejití: kupte si rychlej¹í kartu, nebo si pøeètìte tu èást dokumentace
|
||||
pojednávající o tom jak urychlovat</para>
|
||||
<para>Rovnì¾ zkuste <option>-framedrop</option></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="bugs-delay-specific">
|
||||
<title>Zpo¾dìní zvuku/de-sync typické pro jeden nebo málo souborù</title>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>vadný soubor</para>
|
||||
<para>
|
||||
Obejití:
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>volba <option>-ni</option> nebo <option>-nobps</option> (pro
|
||||
neprokládané nebo vadné soubory)</para>
|
||||
<para>a/nebo</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><option>-mc 0</option>(vy¾adováno soubory se ¹patnì prokládaným
|
||||
VBR zvukem)</para>
|
||||
<para>a/nebo</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><option>-delay</option> nebo <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap>
|
||||
klávesy za bìhu pro nastavení zpo¾dìní</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
Pokud nic z toho nepomù¾e, uploadujte prosíme soubor, otestujeme jej a opravíme.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>va¹e zvuková karta nepodporuje pøehrávání pøi 48 kHz</para>
|
||||
<para>Obejití: kupte si lep¹í zvukovou kartu... nebo zkuste sní¾it snímkovou
|
||||
rychlost o 10% (pou¾ijte <option>-fps 27</option> pro film 30fps) nebo pou¾ijte
|
||||
resample filtr</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>pomalý poèítaè (pokud není A-V okolo 0 a poslední èíslo stavového øádku se
|
||||
zvy¹uje)</para>
|
||||
<para>Obejití: <option>-framedrop</option></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="bugs-nosound">
|
||||
<title>Naprosto bez zvuku</title>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>vá¹ soubor pou¾ívá nepodporovaný audio kodek</para>
|
||||
<para>pøeètìte si dokumentaci a pomozte nám pøidat pro nìj podporu</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="bugs-nopicture">
|
||||
<title>®ádný obraz (pouze ¹edá/zelená plocha)</title>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>vá¹ soubor pou¾ívá nepodporovaný video kodek</para>
|
||||
<para>Obejití: pøeètìte si dokumentaci a pomozte nám pøidat pro nìj podporu</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
automaticky vybraný kodek neumí dekódovat soubor – zkuste vybrat jiný
|
||||
pomocí volby <option>-vc</option> nebo <option>-vfm</option>
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
zkou¹íte pøehrávat DivX 3.x soubor OpenDivX dekodérem nebo XviD
|
||||
(<option>-vc odivx</option>) – nainstalujte DivX4Linux a rekompilujte
|
||||
pøehrávaè
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="bugs-video">
|
||||
<title>Problémy s výstupem videa</title>
|
||||
<para>
|
||||
První poznámka: volby <option>-fs -vm</option> a <option>-zoom</option> jsou
|
||||
pouze doporuèené a nejsou (zatím) podporované v¹emi rozhraními. Není tedy
|
||||
chybou, jestli¾e to nefunguje. Pouze nìkolik rozhraní podporuje
|
||||
¹kálování/zvìt¹ování, neoèekávejte je od x11 nebo dga.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<formalpara>
|
||||
<title>Poblikávání OSD/titulkù</title>
|
||||
<para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>rozhraní x11: bohu¾el, zatím nelze odstranit</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>rozhraní xv: pou¾ijte volbu <option>-double</option></para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</para>
|
||||
</formalpara>
|
||||
|
||||
<formalpara>
|
||||
<title>Zelený obraz pøi pou¾ití mga_vid (<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>)</title>
|
||||
<para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>mga_vid ¹patnì detekovalo mno¾ství RAM videokarty, naètìte jej
|
||||
znovu s volbou <option>mga_ram_size</option>
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</para>
|
||||
</formalpara>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
</appendix>
|
||||
|
133
DOCS/xml/cs/history.xml
Normal file
133
DOCS/xml/cs/history.xml
Normal file
@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
|
||||
<!-- Synced with: 1.12 -->
|
||||
<!-- FIXME: history really should be in the appendix -->
|
||||
<sect1 id="history">
|
||||
<title>Historie</title>
|
||||
|
||||
<blockquote><para>
|
||||
Začalo to před rokem... Vyzkoušel jsem mnoho přehrávačů pod Linuxem
|
||||
(<application>mtv</application>, <application>xmps</application>,
|
||||
<application>dvdview</application>, <application>livid/oms</application>,
|
||||
<application>videolan</application>, <application>xine</application>,
|
||||
<application>xanim</application>, <application>avifile</application>,
|
||||
<application>xmmp</application>), ale všechny měly nějaký problém.
|
||||
Většinou se zvláštními soubory nebo audio/video synchronizací. Mnoho z nich
|
||||
neumí přehrát jak MPEG-1, MPEG-2 tak AVI (DivX) soubory. Mnoho z nich má
|
||||
i potíže se zobrazováním nebo s rychlostí. Proto jsem se rozhodl, že si nějaký
|
||||
napíšu nebo upravím...
|
||||
</para></blockquote><para>A'rpi, 2001</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">
|
||||
<application>mpg12play</application> v0.1-v0.3</emphasis>: 22-25 září 2000
|
||||
</para>
|
||||
<para>První pokus, zbastlený za půl hodiny! Používal jsem libmpeg3
|
||||
z <ulink url="http://www.heroinewarrior.com"/> až do verze 0.3, ale měl jsem
|
||||
s ní problémy s obrazem i rychlostí.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold"><application>mpg12play</application>
|
||||
v0.5-v0.87</emphasis>: 28. září–20. říjen 2000
|
||||
</para><para>MPEG kodek byl nahrazen DVDview od Dirka Farina, byla skvělá,
|
||||
ale byla pomalá a psaná v C++ (A'rpi nenávidí C++!!!)
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold"><application>mpg12play</application>
|
||||
v0.9-v0.95pre5</emphasis>: 21. říjen–2. listopad 2000
|
||||
</para><para>MPEG kodekem je libmpeg2 (mpeg2dec) od Aarona Holtzmana a
|
||||
Michela Lespinasse. Je to skvělý, optimalizovaný velmi rychlý kód v C se
|
||||
skvělou kvalitou obrazu a 100% v souladu s MPEG standardem.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para><emphasis role="bold"><application>MPlayer</application>
|
||||
v0.3-v0.9</emphasis>: 18. listopad–4. prosinec 2000
|
||||
</para><para>Byl to balíček dvou programů: mpg12play v0.95pre6 a mého nového
|
||||
jednoduchého AVI přehrávače 'avip' založeného na Win32 DLL loaderu z avifile.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold"><application>MPlayer</application>
|
||||
v0.10</emphasis>: 1. leden 2001
|
||||
</para><para>MPEG a AVI přehrávač v jedné binárce!
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold"><application>MPlayer</application>
|
||||
v0.11pre řada</emphasis>:
|
||||
</para><para>Přidali se někteří noví vývojáři a počínaje verzí 0.11 je
|
||||
projekt <application>MPlayer</application> týmovou prací! Přidána podpora ASF
|
||||
souboru a OpenDivX
|
||||
(viz <ulink url="http://www.projectmayo.com"/>) en/dekódování.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold"><application>MPlayer</application>
|
||||
v0.17a "The IdegCounter"</emphasis> 27. duben 2001
|
||||
</para><para>Ostrá verze vycházející z 0.11pre po 4 měsících intenzivního
|
||||
vývoje! Zkuste ji a užasnete! Přidány tisíce nových vlastností...
|
||||
a samozřejmě byl starý kód rovněž vylepšen, chyby odstraněny atd.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold"><application>MPlayer</application>
|
||||
0.18 "The BugCounter"</emphasis> 9. červenec 2001
|
||||
</para><para>Uběhly 2 měsíce od 0.17 a máme novou verzi... Dokončena podpora
|
||||
ASF, více formátů titulků, představena libao (podobná libvo, ale pro zvuk),
|
||||
dokonce ještě stabilnější a tak dále. Už je to POTŘEBA!
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold"><application>MPlayer</application>
|
||||
0.50 "The Faszom(C)ounter"</emphasis> 8. říjen 2001
|
||||
</para><para>Hmm. Opět ostrá. Tuny nových vlastností, beta verze GUI,
|
||||
oprava chyb, nové vo a ao rozhraní, portován do mnoha systémů, zahrnuje
|
||||
opensource DivX kodeky a je toho ještě víc. Zkuste to!
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold"><application>MPlayer</application>
|
||||
0.60 "The RTFMCounter"</emphasis> 3. ledna 2002
|
||||
</para><para>Podpora pro souborové formáty MOV/VIVO/RM/FLI/NUV, nativní CRAM,
|
||||
Cinepak, ADPCM kodeky a podpora pro binární kodeky XAnim; podpora DVD titulků,
|
||||
první vydání <application>MEncoder</application>u, zachytávání TV, vyrovnávací
|
||||
paměť, liba52, nespočet vylepšení.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold"><application>MPlayer</application>
|
||||
0.90pre10 "The BirthdayCounter"</emphasis> 11. listopad 2002
|
||||
</para><para> Ačkoli to není ostrá verze, zmiňuji ji protože vyšla 2 roky po
|
||||
<application>MPlayer</application>u v0.01.
|
||||
Šťastné narozeniny, <application>MPlayer</application>e!
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold"><application>MPlayer</application>
|
||||
0.90rc1 "The CodecCounter"</emphasis> 7. prosinec 2002
|
||||
</para><para>Opět to není ostrá verze, ale po přidání podpory pro Sorenson 3
|
||||
(QuickTime) a Windows Media 9, je <application>MPlayer</application> prvním
|
||||
filmovým přehrávačem na světě s podporou všech známých video formátů!
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold"><application>MPlayer</application>
|
||||
0.90 "The CounterCounter"</emphasis> 6. duben 2003
|
||||
</para><para>Po více než roce jsme se nakonec shodli, že je kód opět
|
||||
dostatečně stabilní a připravený k vydání jako ostrá verze. Naneštěstí jsme
|
||||
dokonce zapomněli zvýšit číslo verze a objevily se další otravné chyby,
|
||||
takže zůstaňte připraveni...
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold"><application>MPlayer</application>
|
||||
0.91</emphasis> 13. srpna 2003
|
||||
</para><para>Výše zmíněné a mnoho dalších chyb bylo odstraněno.
|
||||
Toto je poslední stabilní verze.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold"><application>MPlayer</application>
|
||||
1.0pre1 "Development on the beach"</emphasis> 1. září 2003
|
||||
</para><para>Ačkoli to není stabilní verze, zmiňuji se o ní, protože je to
|
||||
první pre verze řady 1.0 <application>MPlayer</application>u, zamýšlená pomoci
|
||||
<emphasis>velké lovecké výpravě na chyby</emphasis>.
|
||||
Je to velký krok vpřed!
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 1.0</emphasis>
|
||||
datu dosud neznámý
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user