mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-12-14 02:45:43 +00:00
Sync with 1.1102
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@16502 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
00f59bd9ae
commit
4c57cf2465
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
.\" synced with 1.1100
|
.\" synced with 1.1102
|
||||||
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
|
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
|
||||||
.\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
|
.\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
|
||||||
.\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT etudiant.univ-rennes1.fr >,
|
.\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT etudiant.univ-rennes1.fr >,
|
||||||
@ -2885,7 +2885,7 @@ RAM vid
|
|||||||
.RSss
|
.RSss
|
||||||
0: Utilise des textures de taille d'une puissance de deux (par défaut).
|
0: Utilise des textures de taille d'une puissance de deux (par défaut).
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
1: Utilise texture_rectangle.
|
1: Utilise texture_rectangle, incompatible avec la conversion YUV matérielle.
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
2: Utilise texture_non_puissance_de_deux.
|
2: Utilise texture_non_puissance_de_deux.
|
||||||
.REss
|
.REss
|
||||||
@ -2902,6 +2902,44 @@ horizontal / n).
|
|||||||
Requiert le support de GLX_SGI_swap_control pour fonctionner.
|
Requiert le support de GLX_SGI_swap_control pour fonctionner.
|
||||||
Avec certaines implémentation (la plupart/toutes?) ceci ne fonctionne
|
Avec certaines implémentation (la plupart/toutes?) ceci ne fonctionne
|
||||||
qu'en mode plein écran
|
qu'en mode plein écran
|
||||||
|
.IPs yuv=<n>
|
||||||
|
Choisi le type de conversion YUV vers RGB.
|
||||||
|
.RSss
|
||||||
|
0: Utilise la conversion logicielle (par défaut).
|
||||||
|
Compatible avec toutes les version d'OpenGL.
|
||||||
|
Offre le contrôle de la luminosité, du contraste et de la saturation.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
1: Utilise les "register combiners".
|
||||||
|
Ceci utilise un extension nVidia (GL_NV_register_combiners).
|
||||||
|
Au moins trois unitées de texture sont nécessaires.
|
||||||
|
Offre le contrôle de la saturation et de la teinte.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
2: Utilise un "programme fragment" (fragment de programme).
|
||||||
|
Nécessite l'extension GL_ARB_fragment_program et au moins trois unitées
|
||||||
|
de textures.
|
||||||
|
Offre le contrôle de la luminosité, du contraste, de la saturation, et
|
||||||
|
de la teinte.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
3: Utilise un "programme fragment" (fragment de programme) utilisant
|
||||||
|
l'instruction POW.
|
||||||
|
Nécessite l'extension GL_ARB_fragment_program et au moins trois unitées
|
||||||
|
de texture.
|
||||||
|
Offre le contrôle de la luminosité, du contraste, de la saturation, de
|
||||||
|
la teinte et du gamma.
|
||||||
|
Le chaque composante rouge, verte et bleue du gamma peut être configurée.
|
||||||
|
La méthode 4 est généralement plus rapide.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
4: Utilise un "programme fragment" (fragment de programme) avec une
|
||||||
|
consultation de table.
|
||||||
|
Nécessite l'extension GL_ARB_fragment_program et au moins quatre unitées
|
||||||
|
de texture.
|
||||||
|
Offre le contrôle de la luminosité, du contraste, de la saturation, de
|
||||||
|
la teinte et du gamma.
|
||||||
|
Le chaque composante rouge, verte et bleue du gamma peut être configurée.
|
||||||
|
.REss
|
||||||
|
.IPs customprog=<nom_fichier>
|
||||||
|
Charge un programme fragment personnalisé depuis <nom_fichier>.
|
||||||
|
Voir l'exemple TOOLS/edgedect.fp.
|
||||||
.REss
|
.REss
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
@ -2911,6 +2949,47 @@ qu'en mode plein
|
|||||||
Pilote de sortie vidéo OpenGL, seconde génération.
|
Pilote de sortie vidéo OpenGL, seconde génération.
|
||||||
Gère l'OSD et les vidéo de taille supérieure à la taille maximum d'une
|
Gère l'OSD et les vidéo de taille supérieure à la taille maximum d'une
|
||||||
texture.
|
texture.
|
||||||
|
.PD 0
|
||||||
|
.RSs
|
||||||
|
.IPs (no)glfinish
|
||||||
|
Appelle glFinish() avant d'échanger les tampons.
|
||||||
|
Plus lent mais donne un meilleur résultat visuel (par défaut\ : activé)
|
||||||
|
.IPs yuv=<n>
|
||||||
|
Choisi le type de conversion YUV vers RGB.
|
||||||
|
.RSss
|
||||||
|
0: Utilise la conversion logicielle (par défaut).
|
||||||
|
Compatible avec toutes les version d'OpenGL.
|
||||||
|
Offre le contrôle de la luminosité, du contraste et de la saturation.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
1: Utilise les "register combiners".
|
||||||
|
Ceci utilise un extension nVidia (GL_NV_register_combiners).
|
||||||
|
Au moins trois unitées de texture sont nécessaires.
|
||||||
|
Offre le contrôle de la saturation et de la teinte.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
2: Utilise un "programme fragment" (fragment de programme).
|
||||||
|
Nécessite l'extension GL_ARB_fragment_program et au moins trois unitées
|
||||||
|
de textures.
|
||||||
|
Offre le contrôle de la luminosité, du contraste, de la saturation, et
|
||||||
|
de la teinte.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
3: Utilise un "programme fragment" (fragment de programme) utilisant
|
||||||
|
l'instruction POW.
|
||||||
|
Nécessite l'extension GL_ARB_fragment_program et au moins trois unitées
|
||||||
|
de texture.
|
||||||
|
Offre le contrôle de la luminosité, du contraste, de la saturation, de
|
||||||
|
la teinte et du gamma.
|
||||||
|
Le chaque composante rouge, verte et bleue du gamma peut être configurée.
|
||||||
|
La méthode 4 est généralement plus rapide.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
4: Utilise un "programme fragment" (fragment de programme) avec une
|
||||||
|
consultation de table.
|
||||||
|
Nécessite l'extension GL_ARB_fragment_program et au moins quatre unitées
|
||||||
|
de texture.
|
||||||
|
Offre le contrôle de la luminosité, du contraste, de la saturation, de
|
||||||
|
la teinte et du gamma.
|
||||||
|
Le chaque composante rouge, verte et bleue du gamma peut être configurée.
|
||||||
|
.REss
|
||||||
|
.REss
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B null\ \ \
|
.B null\ \ \
|
||||||
@ -4154,18 +4233,22 @@ Un exemple de mixage de six canaux vers deux
|
|||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs <n>\ \
|
.IPs <n>\ \
|
||||||
nombre de canaux d'entrée (1\-6)
|
nombre de canaux de sortie (1\-6)
|
||||||
.IPs <lij>
|
.IPs <lij>
|
||||||
Combien du canal j est mixé dans le canal de sortie i (0\-1).
|
Combien du canal i est mixé dans le canal de sortie j (0\-1).
|
||||||
|
En principe, vous avez n nombres spécifiant ce que faire avec le premier
|
||||||
|
canal d'entrée, et n nombres agissant sur le canal d'entrée, etc.
|
||||||
|
Si vous ne donnez pas de nombre pour certains des canaux d'entrée, ils
|
||||||
|
prennent la valeur 0.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.sp 1
|
.sp 1
|
||||||
.RS
|
.RS
|
||||||
.I EXEMPLE\ :
|
.I EXEMPLE\ :
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs "mplayer \-af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi"
|
.IPs "mplayer \-af pan=1:0.5:0.5 media.avi"
|
||||||
Mixe ensemble les canaux stéréo vers mono.
|
Mixe ensemble les canaux stéréo vers mono.
|
||||||
.IPs "mplayer \-af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi"
|
.IPs "mplayer \-af pan=3:1:0:0.5:0:1:0.5 media.avi"
|
||||||
Donnerait 3 canaux, en laissant là où ils sont les canaux 0 et 1,
|
Donnerait 3 canaux, en laissant là où ils sont les canaux 0 et 1,
|
||||||
et mixerait les canaux 0 et 1 vers le canal 2 (qui pourrait par
|
et mixerait les canaux 0 et 1 vers le canal 2 (qui pourrait par
|
||||||
exemple être envoyé sur un caisson de basse).
|
exemple être envoyé sur un caisson de basse).
|
||||||
@ -9389,7 +9472,7 @@ mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg file.avi
|
|||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B Joue un fichier AAC 6 canaux avec seulement deux enceintes\ :
|
.B Joue un fichier AAC 6 canaux avec seulement deux enceintes\ :
|
||||||
mplayer \-rawaudio on:format=0xff \-af pan=6:.32:.39:.06:.17:-.17:.33:.32:.06:.39:-.17:.17:.33 adts_he-aac160_51.aac
|
mplayer \-rawaudio on:format=0xff \-af pan=2:.32:.32:.39:.06:.06:.39:.17:-.17:-.17:.17:.33:.33 adts_he-aac160_51.aac
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
Peut-être vous aurez à ajuster un peu la valeur de pan (par c-à-d la
|
Peut-être vous aurez à ajuster un peu la valeur de pan (par c-à-d la
|
||||||
multiplier par une valeur) pour augementer le volume ou éviter l'écrêtage
|
multiplier par une valeur) pour augementer le volume ou éviter l'écrêtage
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user