1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2024-12-18 04:45:33 +00:00

some minor fixes & sync to r20194

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20195 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
ptt 2006-10-12 23:13:09 +00:00
parent 0534e291c9
commit 4c36d86a38

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" synced with r20061 .\" synced with r20194
.\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team
.\" Questa pagina di manuale fu/è stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun, .\" Questa pagina di manuale fu/è stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun,
.\" Jonas Jermann .\" Jonas Jermann
@ -287,8 +287,8 @@ Va indietro/\:avanti nella playlist.
Va avanti nella playlist, anche oltre la fine. Va avanti nella playlist, anche oltre la fine.
.IPs "HOME e FINE" .IPs "HOME e FINE"
Passa alla voce successiva/\:precedente nella playlist. Passa alla voce successiva/\:precedente nella playlist.
.IPs "INS e CANC" .IPs "INS e CANC (solo playlist ASX)"
Va alla successiva/\:precedente sorgente alternativa (solo playlist ASX). Va alla successiva/\:precedente sorgente alternativa.
.IPs "p / SPAZIO" .IPs "p / SPAZIO"
Pausa film (un'altra pressione la toglie). Pausa film (un'altra pressione la toglie).
.IPs ".\ \ \ \ " .IPs ".\ \ \ \ "
@ -450,7 +450,7 @@ di ingresso TV o DVB e hanno precedenza su quelli definiti precedentemente.)
.IPs "h e k" .IPs "h e k"
Seleziona il canale precedente/\:successivo. Seleziona il canale precedente/\:successivo.
.IPs "n\ \ \ \ " .IPs "n\ \ \ \ "
Cambia la norma (PAL/NTSC). Cambia la norma.
.IPs "u\ \ \ \ " .IPs "u\ \ \ \ "
Cambia la lista dei canali. Cambia la lista dei canali.
.RE .RE
@ -476,7 +476,7 @@ Ritorna al menu principale.
.IPs "7 tastierino numerico" .IPs "7 tastierino numerico"
Ritorna al menu più prossimo (l'ordine di preferenza è: Ritorna al menu più prossimo (l'ordine di preferenza è:
capitolo->titolo->principale). capitolo->titolo->principale).
.IPs "enter tastierino numerico" .IPs "ENTER tastierino numerico"
Conferma la scelta. Conferma la scelta.
.RE .RE
.PD 1 .PD 1
@ -503,7 +503,7 @@ Ricerca indietro/\:avanti di 10 secondi.
.IPs "su e giù" .IPs "su e giù"
Ricerca avanti/\:indietro di 1 minuto. Ricerca avanti/\:indietro di 1 minuto.
.IPs "pulsante 1" .IPs "pulsante 1"
Pause. Pausa.
.IPs "pulsante 2" .IPs "pulsante 2"
Cambia lo stato dell'OSD: nessuno / posizione / posizione + tempo / posizione + Cambia lo stato dell'OSD: nessuno / posizione / posizione + tempo / posizione +
tempo + tempo totale. tempo + tempo totale.
@ -967,7 +967,7 @@ Necessario per selezionare i bottoni nei menu dei DVD.
. .
.TP .TP
.B \-noconsolecontrols .B \-noconsolecontrols
Impedisce ad MPlayer di leggere gli eventi dei tasti dallo stanrd input. Impedisce ad MPlayer di leggere gli eventi dei tasti dallo standard input.
Utile quando si leggono dati direttamente dallo standard input. Utile quando si leggono dati direttamente dallo standard input.
Questa opzione viene abilitata automaticamente quando viene trovato \- sulla Questa opzione viene abilitata automaticamente quando viene trovato \- sulla
riga comando. riga comando.
@ -975,16 +975,6 @@ Ci sono situazioni in cui devi impostarlo manualmente, per es.\& se apri
/dev/\:stdin (o l'equivalente sul tuo sistema), usi stdin in una playlist o /dev/\:stdin (o l'equivalente sul tuo sistema), usi stdin in una playlist o
vuoi leggere da stdin più avanti attraverso i comandi slave loadfile o loadlist. vuoi leggere da stdin più avanti attraverso i comandi slave loadfile o loadlist.
. .
.B \-noconsolecontrols
Evita che MPlayer legga gli eventi della tastiera dall'input standard.
Utile quando si leggono dati dall'input standard (stdin).
Questa opzione è automaticamente abilitata quando \- viene trovato sulla
linea di comando.
Ci sono situazioni in cui devi abilitarlo manualmente, p.es.\&
se apri /dev/\:stdin (oppure l'equivalente nel tuo sistema), utilizzi stdin
in una playlist oppure intendi leggere da stdin successivamente
attraverso i comandi slave loadfile o loadlist.
.
.TP .TP
.B \-nojoystick .B \-nojoystick
Disabilita il supporto per il joystick. Disabilita il supporto per il joystick.
@ -1284,6 +1274,7 @@ Nota che MEncoder alcune volte rettifica automaticamente i tempi di avvio per
compensare ritardi di decodifica anticipata, perciò non usare questa opzione compensare ritardi di decodifica anticipata, perciò non usare questa opzione
per la codifica senza prima provarla. per la codifica senza prima provarla.
. .
.TP
.B \-demuxer <[+]nome> .B \-demuxer <[+]nome>
Forza il nome del demuxer audio, come indicato da \-demuxer help. Forza il nome del demuxer audio, come indicato da \-demuxer help.
Usa un '+' prima del nome per forzarlo, il che eviterà alcuni controlli! Usa un '+' prima del nome per forzarlo, il che eviterà alcuni controlli!
@ -1358,6 +1349,30 @@ file specificato.
Vedi DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html per dettagli su come usare le EDL. Vedi DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html per dettagli su come usare le EDL.
. .
.TP .TP
.B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|dimensione[b|kb|mb]> (vedi anche \-ss e \-sb)
Si ferma al tempo oppure alla posizione in byte specificata.
.br
.I NOTA:
La posizione in byte è abilitata solo per MEncoder e non sarà precisa, in quanto
ci si può fermare solo alla fine di un fotogramma.
Se usata insieme con l'opzione \-ss, il tempo indicato da \-endpos sarà spostato
in avanti il numero secondi specificati da \-ss.
.sp 1
.I ESEMPIO:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-endpos 56"
Si ferma a 56 secondi.
.IPs "\-endpos 01:10:00"
Si ferma a 1 ora e 10 minuti.
.IPs "\-ss 10 \-endpos 56"
Si ferma a 1 minuto e 6 secondi.
.IPs "\-endpos 100mb"
Codifica solo 100 MB.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-forceidx .B \-forceidx
Forza la ricostruzione dell'indice. Forza la ricostruzione dell'indice.
Utile per file con indici rovinati (mancata sincronizzazione A/V, etc). Utile per file con indici rovinati (mancata sincronizzazione A/V, etc).
@ -1499,9 +1514,9 @@ Specifica il rapporto di aspetto:
Specifica la frequenza audio di codifica (default: 48000 Hz, disponibili: Specifica la frequenza audio di codifica (default: 48000 Hz, disponibili:
32000, 44100 e 48000 Hz). 32000, 44100 e 48000 Hz).
.IPs alayer=<1\-3> .IPs alayer=<1\-3>
Specifica lo strato (layer) di codifica audio (default: strato 2). Specifica lo strato (layer) di codifica audio (default: 2).
.IPs abitrate=<32\-448> .IPs abitrate=<32\-448>
Specifica la frequenza di codifica audio in kpbs (default: 384 kbps). Specifica la frequenza di codifica audio in kpbs (default: 384).
.IPs amode=<valore> .IPs amode=<valore>
Specifica la modalità di codifica audio. Specifica la modalità di codifica audio.
I Preset disponibili sono: I Preset disponibili sono:
@ -1515,7 +1530,7 @@ dual
mono mono
.REss .REss
.IPs vbitrate=<valore> .IPs vbitrate=<valore>
Specify average video bitrate encoding (default: 6 Mbps). Specify average video bitrate encoding in Mbps (default: 6).
.IPs vmode=<valore> .IPs vmode=<valore>
Specifica la modalità di codifica video: Specifica la modalità di codifica video:
.RSss .RSss
@ -1524,8 +1539,8 @@ vbr: Variable BitRate (frequenza variabile) (default)
cbr: Constant BitRate (frequenza costante) cbr: Constant BitRate (frequenza costante)
.REss .REss
.IPs vpeak=<valore> .IPs vpeak=<valore>
Specifica il picco di frequenza dell codifica video (utile solo per codifica Specifica il picco di frequenza dell codifica video in Mbps
VBR, default: 9.6 Mbps).) (utile solo per codifica VBR, default: 9.6).
.IPs fmt=<valore> .IPs fmt=<valore>
Seleziona un formato MPEG per la codifica: Seleziona un formato MPEG per la codifica:
.RSss .RSss
@ -1587,12 +1602,12 @@ Seleziona una dimensione standard per il video
larghezza immagine in pixel larghezza immagine in pixel
.IPs h=<valore> .IPs h=<valore>
altezza immagine in pixel altezza immagine in pixel
.IPs y420|yv12|yuy2|y8 .IPs i420|yv12|yuy2|y8
seleziona lo spazio colore seleziona lo spazio colore
.IPs format=<valore> .IPs format=<valore>
spazio colore (fourcc) in esadecimale spazio colore (fourcc) in esadecimale
.IPs size=<valore> .IPs size=<valore>
dimensione di un fotogramma in Bytes dimensione di un fotogramma in Byte
.REss .REss
.sp 1 .sp 1
.RS .RS
@ -1685,6 +1700,12 @@ specificare in quanti Bytes vuoi che MPlayer cerchi gli ID audio e video
desiderati. desiderati.
. .
.TP .TP
.B \-tsprog <1\-65534>
Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS puoi specificare con questa opzione
quale programma (se presente) vuoi usare.
Può essere usato con \-vid e \-aid.
.
.TP
.B \-radio <opzione1:opzione2:...> (solo radio) .B \-radio <opzione1:opzione2:...> (solo radio)
Queste opzioni impostano svariati parametri per il modulo di cattura radio. Queste opzioni impostano svariati parametri per il modulo di cattura radio.
Per ascoltare la radio con MPlayer usa 'radio://<frequenza>' (se non viene Per ascoltare la radio con MPlayer usa 'radio://<frequenza>' (se non viene
@ -1735,12 +1756,6 @@ Numero di canali audio da catturare.
.RE .RE
. .
.TP .TP
.B \-tsprog <1\-65534>
Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS puoi specificare con questa opzione
quale programma (se presente) vuoi usare.
Può essere usato con \-vid e \-aid.
.
.TP
.B \-tv <opzione1:opzione2:...> (solo TV/\:PVR) .B \-tv <opzione1:opzione2:...> (solo TV/\:PVR)
Questa opzione regola varie proprietà del modulo di cattura TV. Questa opzione regola varie proprietà del modulo di cattura TV.
Per guardare la TV con MPlayer usa 'tv://' o 'tv://<numero_canale>' Per guardare la TV con MPlayer usa 'tv://' o 'tv://<numero_canale>'
@ -1869,8 +1884,7 @@ di compressione MJPEG.
.REss .REss
.IPs quality=<0\-100> .IPs quality=<0\-100>
Seleziona la qualità della compressione JPEG Seleziona la qualità della compressione JPEG
.br (per la dimensione completa è raccomandato un valore < 60).
(per la dimensione completa è raccomandato un valore < 60)
.RE .RE
. .
.TP .TP
@ -2007,6 +2021,7 @@ Abilita l'estrazione di font embedded in file Matroska.
Questi font possono essere usati per renderizzare sottotitoli SSA/ASS Questi font possono essere usati per renderizzare sottotitoli SSA/ASS
(opzione \-ass). (opzione \-ass).
. .
.TP
.B \-ffactor <numero> (solo OSD) .B \-ffactor <numero> (solo OSD)
Ricampionamento della mappatura alpha del font. Ricampionamento della mappatura alpha del font.
Può essere: Può essere:
@ -2070,7 +2085,7 @@ Specifica il charset che sar
sottotitolo non-UTF8 (default: ISO8859-8). sottotitolo non-UTF8 (default: ISO8859-8).
. .
.TP .TP
.B \-ifo <file ifo VOBsub> .B \-ifo <file IFO VOBsub>
Indica il file che verrà usato per caricare la palette e la dimensione Indica il file che verrà usato per caricare la palette e la dimensione
del fotogramma per i sottotitoli VOBsub. del fotogramma per i sottotitoli VOBsub.
. .
@ -2401,10 +2416,6 @@ Specifica l'ID del sottotitolo VOBsub.
Sovrascrive la ricerca della dimensione del buffer del driver/\:scheda. Sovrascrive la ricerca della dimensione del buffer del driver/\:scheda.
. .
.TP .TP
.B \-delay <secondi>
Ritardo audio in secondi (valore decimale positivo o negativo)
.
.TP
.B \-format <formato> (vedi anche il filtro audio format) .B \-format <formato> (vedi anche il filtro audio format)
Seleziona il formato usato per l'uscita dallo strato dei filtri alla Seleziona il formato usato per l'uscita dallo strato dei filtri alla
scheda audio. scheda audio.
@ -4329,14 +4340,6 @@ Non riproduce/\:codifica il video.
Im molti casi questo non funziona, usa \-vc null \-vo null al suo posto Im molti casi questo non funziona, usa \-vc null \-vo null al suo posto
. .
.TP .TP
.B \-oldpp <qualità> (solo OpenDivX) (OBSOLETO)
Usa il codice di post elaborazione di OpenDivX invece di quello interno.
Soppiantato da \-pp, le routine di post elaborazione interne offrono
miglior qualità e prestazioni.
La gamma valida del valore di \-oldpp varia da codec a codec, generalmente
deve essere 0\-6, dove 0=disabilitato 6=più lento/\:migliore.
.
.TP
.B \-pp <qualità> (vedi anche \-vf pp) .B \-pp <qualità> (vedi anche \-vf pp)
Regola il livello di post elaborazione della DLL. Regola il livello di post elaborazione della DLL.
Questa opzione non è più utilizzabile con \-vf pp. Questa opzione non è più utilizzabile con \-vf pp.
@ -5011,11 +5014,11 @@ della memoria (mmap()).
Le aree mappate contengono una intestazione: Le aree mappate contengono una intestazione:
.sp 1 .sp 1
.nf .nf
int nch /* numero di canali */ int nch /* numero di canali */
int size /* dimensione del buffer */ int size /* dimensione del buffer */
unsigned long long counter /* Usato per mantenere la sincronizzazione, unsigned long long counter /* Usato per mantenere la sincronizzazione,
aggiornato ogni volta che vengono aggiornato ogni volta che vengono
esportati nuovi dati */ esportati nuovi dati */
.fi .fi
.sp 1 .sp 1
Il resto sono i dati a 16 bit (non-interlacciati). Il resto sono i dati a 16 bit (non-interlacciati).
@ -5096,7 +5099,7 @@ Questo elimina l'utilizzo di 'analyseplugin' dall'SDK di LADSPA.
.RE .RE
.PD 1 .PD 1
. .
TP .TP
.B "comp\ \ \ " .B "comp\ \ \ "
Filtro di compressione/espansione utilizzabile per l'ingresso da microfono. Filtro di compressione/espansione utilizzabile per l'ingresso da microfono.
Previene gli artefatti su suoni molto alti ed aumenta il volume sui suoni Previene gli artefatti su suoni molto alti ed aumenta il volume sui suoni
@ -6900,26 +6903,6 @@ quanto ogni pacchetto viene scritto in un nuovo blocco.
Imposta l'intervallo di buffering audio (default: 0.5 sec). Imposta l'intervallo di buffering audio (default: 0.5 sec).
. .
.TP .TP
.B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|dimensione[b|kb|mb]> (vedi anche \-ss e \-sb)
Ferma la codifica al tempo oppure alla posizione in byte specificata.
.br
.I NOTA:
La posizione in byte non sarà precisa in quanto ci si può fermare
solo alla fine di un fotogramma.
.sp 1
.I ESEMPIO:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-endpos 56"
Codifica solo 56 secondi.
.IPs "\-endpos 01:10:00"
Codifica solo 1 ora e 10 minuti.
.IPs "\-endpos 100mb"
Codifica solo 100 MB.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-fafmttag <formato> .B \-fafmttag <formato>
Può essere usato per sovrascrivere il valore del tag del formato audio del Può essere usato per sovrascrivere il valore del tag del formato audio del
file di uscita. file di uscita.
@ -7092,8 +7075,6 @@ Utilizza \-ovc help per avere una lista dei codec video disponibili.
.RSs .RSs
.IPs "\-ovc copy" .IPs "\-ovc copy"
niente codifica, solo copia del flusso niente codifica, solo copia del flusso
.IPs "\-ovc divx4"
Codifica in formato DivX4/\:DivX5
.IPs "\-ovc raw" .IPs "\-ovc raw"
Codifica su un formato grezzo non compresso arbitrario (usa '\-fv format' per Codifica su un formato grezzo non compresso arbitrario (usa '\-fv format' per
selezionare come). selezionare come).
@ -7145,86 +7126,6 @@ Dove <codec> pu
nuv, xvfw, faac, x264enc, mpeg, lavf. nuv, xvfw, faac, x264enc, mpeg, lavf.
. .
. .
.SS divx4 (\-divx4opts)
.
DivX4 è obsoleto ed è supportato solo per completezza.
Per dettagli riguardanti le opzioni DivX4 dai un'occhiata ai sorgenti,
molte opzioni non sono descritte qua.
.
.TP
.B "help\ \ \ "
ottieni l'aiuto
.
.TP
.B br=<valore>
Specifica il bitrate.
.RSs
.IPs 4\-16000
(in kbit)
.IPs 16001\-24000000
(in bit)
.RE
.
.TP
.B key=<valore>
valore massimo dell'intervallo tra due fotogrammi chiave (in fotogrammi)
.
.TP
.B deinterlace
Abilita il deinterlacciamento (evitalo, DivX4 non lo gestisce in modo corretto).
.
.TP
.B q=<1\-5>
qualità (1\-più veloce, 5\-migliore)
.
.TP
.B min_quant=<1\-31>
valore minimo di quantizzazione
.
.TP
.B max_quant=<1\-31>
valore massimo di quantizzazione
.
.TP
.B rc_period=<valore>
periodo per il controllo del bitrate
.
.TP
.B rc_reaction_period=<valore>
periodo di reazione per il controllo del bitrate
.
.TP
.B rc_reaction_ratio=<valore>
rapporto di reazione per il controllo del bitrate
.
.TP
.B crispness=<0\-100>
Specifica l'increspatura/\:appiattimento.
.
.TP
.B pass=<1\-2>
Con questa opzione puoi codificare file DivX4 in due passi.
Prima effettua una codifica con pass=1, poi esegui un'altra codifica con
gli stessi parametri e pass=2.
.
.TP
.B vbrpass=<0\-2>
Sovrascrive l'argomento pass e utilizza la libreria VBR (Variable
Bit Rate, bitrate variabile) di XviD invece di quella di DivX4.
Le opzioni disponibili sono:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
codifica a singolo passo (uguale a non mettere pass=x sulla linea di comando)
.IPs 1
Primo passo (analisi) della codifica a due passi.
Il file AVI ottenuto può essere mandato a /dev/\:null.
.IPs 2
Secondo passo (finale) della codifica a due passi.
.RE
.PD 1
.
.
.SS lame (\-lameopts) .SS lame (\-lameopts)
. .
.TP .TP