sync with help_mp-en.h 1.63

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@7717 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
pl 2002-10-12 00:13:22 +00:00
parent 76f2518aa8
commit 48c9773d40
1 changed files with 13 additions and 2 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
// sync'ed with help_mp-en.h 1.56
// sync'ed with help_mp-en.h 1.63
// Updates & fixes by pl <p_l@gmx.fr>
// Original transation by Firebird <firebird@chez.com>
@ -96,11 +96,13 @@ static char help_text[]=
"!!! Raisons possibles, problèmes, solutions: \n"\
"- Le plus probable: pilote audio _buggé_ => essayer -ao sdl ou\n"\
" ALSA 0.5 ou l'émulation OSS d'ALSA 0.9 => lire DOCS/sound.html\n"\
" Essayer aussi avec -autosync 30 ou d'autres valeurs.\n"\
"- Vidéo lente => essayer avec plusieurs pilotes -vo (pour la liste: -vo help) ou\n"\
" avec -framedrop => lire DOCS/video.html\n"\
"- CPU lent => éviter les gros DVD/DivX => essayer -hardframedrop\n"\
"- Fichier corrompu => essayer des mélanges de -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\
"- -cache est utilisé avec un fichier mal multiplexé => essayer avec -nocache\n"\
"- Pour jouer d'un média lent (nfs/smb, dvd, vcd, ...), essayer avec -cache 8192\n"\
"- -cache est utilisé avec un fichier AVI mal multiplexé => essayer avec -nocache\n"\
"Si rien de tout cela ne résout le problème, lire DOCS/bugreports.html !\n\n"
#define MSGTR_NoGui "MPlayer a été compilé SANS support GUI!\n"
@ -123,6 +125,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initialisation des codecs audio...\n"
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Erreur à l'ouverture/l'initialisation de la sortie vidéo choisie (-vo)!\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec vidéo forcé: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forcé: %s\n"
#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Description: %s\nAO: Auteur: %s\n"
#define MSGTR_AOComment "AO: Commentaire: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Vidéo: pas de vidéo!!!\n"
@ -161,6 +164,10 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConnToServer "Connecté au serveur: %s\n"
#define MSGTR_FileNotFound "Fichier non trouvé: '%s'\n"
#define MSGTR_SMBInitError "Ne peut pas initialiser libsmbclient: %d\n"
#define MSGTR_SMBFileNotFound "Ne peut pas ouvrir depuis le réseau: '%s'\n"
#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer n'a pas été compilé avec le support SMB.\n"
#define MSGTR_CantOpenDVD "Ne peut ouvrir le lecteur DVD: %s\n"
#define MSGTR_DVDwait "Lecture de la structure du disque, veuillez attendre...\n"
#define MSGTR_DVDnumTitles "Il y a %d titres sur ce DVD.\n"
@ -435,6 +442,8 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Police"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Divers"
#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Device:"
#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:"
#define MSGTR_PREFERENCES_Message "ATTENTION: certaines options requièrent de un redémarrage de la lecture!"
@ -472,6 +481,8 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Echelle du texte:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Echelle de l'OSD:"
#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Sous-titre & OSD"
#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache activé/désactivé"
#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Démarrer en plein écran"
// --- messagebox
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Erreur fatale ..."