sync by Panagiotis Issaris <takis.issaris@skynet.be>

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@7015 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
jaf 2002-08-15 11:09:35 +00:00
parent 1772a2ffde
commit 45e0d8bd85
1 changed files with 36 additions and 4 deletions

View File

@ -24,6 +24,7 @@ static char help_text[]=
#endif #endif
#ifdef USE_DVDREAD #ifdef USE_DVDREAD
" -dvd <titelnr> speel DVD titel/track van device in plaats van gewoon bestand\n" " -dvd <titelnr> speel DVD titel/track van device in plaats van gewoon bestand\n"
" -alang/-slang selecteer DVD audio/ondertitelingstaal (door middel van 2-karakter landcode)\n"
#endif #endif
" -ss <timepos> ga naar opgegeven (seconden of hh:mm:ss) positie\n" " -ss <timepos> ga naar opgegeven (seconden of hh:mm:ss) positie\n"
" -nosound speel het geluid niet af\n" " -nosound speel het geluid niet af\n"
@ -44,7 +45,7 @@ static char help_text[]=
" p of SPACE pauzeer film (druk eender welke toets om verder te gaan)\n" " p of SPACE pauzeer film (druk eender welke toets om verder te gaan)\n"
" q of ESC stop afspelen en sluit programma af\n" " q of ESC stop afspelen en sluit programma af\n"
" + of - pas audio vertraging aan met +/- 0.1 seconde\n" " + of - pas audio vertraging aan met +/- 0.1 seconde\n"
" o cycle OSD mode: geen / zoekbalk / zoekbalk+tijd\n" " o doorloop OSD modes: geen / enkel zoekbalk / zoekbalk en tijd\n"
" * of / verhoog of verlaag volume (druk 'm' om master/pcm te selecteren)\n" " * of / verhoog of verlaag volume (druk 'm' om master/pcm te selecteren)\n"
" z of x pas ondertiteling vertraging aan met +/- 0.1 seconde\n" " z of x pas ondertiteling vertraging aan met +/- 0.1 seconde\n"
" r or t verticale positionering van de ondertiteling, zie ook -vop expand !\n" " r or t verticale positionering van de ondertiteling, zie ook -vop expand !\n"
@ -76,7 +77,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_DVDauthOk "DVD auth sequence lijkt OK te zijn.\n" #define MSGTR_DVDauthOk "DVD auth sequence lijkt OK te zijn.\n"
#define MSGTR_DumpSelectedSteramMissing "dump: FATAL: geselecteerde stream ontbreekt!\n" #define MSGTR_DumpSelectedSteramMissing "dump: FATAL: geselecteerde stream ontbreekt!\n"
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan dump bestand niet openen!!!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan dump bestand niet openen!!!\n"
#define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n" #define MSGTR_CoreDumped "Debuginformatie weggeschreven naar bestand core\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS niet gespecificeerd (of foutief) in de header! Gebruik de optie -fps!\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS niet gespecificeerd (of foutief) in de header! Gebruik de optie -fps!\n"
#define MSGTR_NoVideoStream "Sorry, geen video stream... het is nog niet afspeelbaar\n" #define MSGTR_NoVideoStream "Sorry, geen video stream... het is nog niet afspeelbaar\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmt "Probeer audio codec driver familie %d te forceren...\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Probeer audio codec driver familie %d te forceren...\n"
@ -94,6 +95,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kan video driver niet initialiseren!\n" #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kan video driver niet initialiseren!\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "Kon audio device niet open/init -> NOSOUND\n" #define MSGTR_CannotInitAO "Kon audio device niet open/init -> NOSOUND\n"
#define MSGTR_StartPlaying "Start afspelen...\n" #define MSGTR_StartPlaying "Start afspelen...\n"
#define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\ #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
" ************************************************\n"\ " ************************************************\n"\
" ** Je system is te TRAAG om dit af te spelen! **\n"\ " ** Je system is te TRAAG om dit af te spelen! **\n"\
@ -276,6 +278,21 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_AC3only48k "Alleen 48000 Hz streams ondersteund.\n" #define MSGTR_AC3only48k "Alleen 48000 Hz streams ondersteund.\n"
#define MSGTR_UnknownAudio "Onbekend/ontbrekend audio formaat, gebruik -nosound\n" #define MSGTR_UnknownAudio "Onbekend/ontbrekend audio formaat, gebruik -nosound\n"
#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Gebruik makend van externe postprocessing filter, max q = %d\n"
#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Gebruik makend van de codec's interne postprocessing, max q = %d\n"
#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Video attribuut '%s' wordt niet ondersteund door de gekozen vo & vd! \n"
#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailable "Aangevraagde video codec familie [%s] (vfm=%d) niet beschikbaar (activeer het bij het compileren!)\n"
#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailable "Aangevraagde audio codec familie [%s] (afm=%d) niet beschikbaar (activeer het bij het compileren!)\n"
#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Bezig met het openen van de video decoder: [%s] %s\n"
#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Bezig met het openen van de audio decoder: [%s] %s\n"
#define MSGTR_UninitVideo "Deinitialisatie video: %d \n"
#define MSGTR_UninitAudio "Deinitialisatie audio: %d \n"
#define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder initialisatie mislukt :(\n"
#define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder initialisatie mislukt :(\n"
#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder preinitialisatie mislukt :(\n"
#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Bezig met het toekennen van %d bytes voor de invoer buffer\n"
#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Bezig met het toekennen van %d + %d = %d bytes voor uitvoer buffer\n"
// LIRC: // LIRC:
#define MSGTR_SettingUpLIRC "Bezig met configuratie van lirc ondersteuning...\n" #define MSGTR_SettingUpLIRC "Bezig met configuratie van lirc ondersteuning...\n"
#define MSGTR_LIRCdisabled "Je zal je afstandsbediening niet kunnen gebruiken\n" #define MSGTR_LIRCdisabled "Je zal je afstandsbediening niet kunnen gebruiken\n"
@ -283,6 +300,18 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_LIRCsocketerr "Er is iets mis met de lirc socket: %s\n" #define MSGTR_LIRCsocketerr "Er is iets mis met de lirc socket: %s\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "Lezen van LIRC config bestand mislukt %s !\n" #define MSGTR_LIRCcfgerr "Lezen van LIRC config bestand mislukt %s !\n"
// vf.c
#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Kon video filter '%s' niet vinden\n"
#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Kon video filter '%s' niet openen\n"
#define MSGTR_OpeningVideoFilter "Bezig met het openen van video filter: "
#define MSGTR_CannotFindColorspace "Kan geen gemeenschappelijke colorspace vinden, zelfs bij gebruik van 'scale' :(\n"
// vd.c
#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: codec stelde sh->disp_w en sh->disp_h niet in, ik probeer het probleem te omzeilen!\n"
#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo config aanvraag - %d x %d (csp voorkeur: %s)\n"
#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Kon geen matching colorspace vinden - ik probeer opnieuw met -vop scale...\n"
#define MSGTR_MovieAspectIsSet "Movie-Aspect is %.2f:1 - prescaling to correct movie aspect.\n"
#define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-Aspect is niet gedefinieerd - geen voorscalering toegepast.\n"
// ====================== GUI messages/buttons ======================== // ====================== GUI messages/buttons ========================
@ -313,12 +342,12 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConfigDriver "Configureer driver" #define MSGTR_ConfigDriver "Configureer driver"
#define MSGTR_Browse "Browse" #define MSGTR_Browse "Browse"
// --- error messages --- // --- error messages ---
#define MSGTR_NEMDB "Sorry, niet genoeg geheugen voor tekenbuffer." #define MSGTR_NEMDB "Sorry, niet genoeg geheugen voor tekenbuffer."
#define MSGTR_NEMFMR "Sorry, niet genoeg geheugen voor menu rendering." #define MSGTR_NEMFMR "Sorry, niet genoeg geheugen voor menu rendering."
#define MSGTR_NEMFMM "Sorry, niet genoeg geheugen voor hoofdvenster shape mask." #define MSGTR_NEMFMM "Sorry, niet genoeg geheugen voor hoofdvenster shape mask."
#define MSGTR_IDFGCVD "Sorry, kon geen GUI compatibele video uitvoer driver vinden." #define MSGTR_IDFGCVD "Sorry, kon geen GUI compatibele video uitvoer driver vinden."
#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Sorry, je kan geen niet-MPEG bestanden met je DXR3/H+ apparaat aspelen zonder het bestand te herencoderen.\nActiveer lavc of fame in het DXR3/H+ configuratiescherm."
// --- skin loader error messages // --- skin loader error messages
#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] fout skin config bestand op regel %d: %s" #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] fout skin config bestand op regel %d: %s"
@ -353,7 +382,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_MENU_PlayURL "Speel URL ..." #define MSGTR_MENU_PlayURL "Speel URL ..."
#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Laad ondertitels ..." #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Laad ondertitels ..."
#define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Laad extern audio bestand ..." #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Laad extern audio bestand ..."
#define MSGTR_MENU_Playing "Bezig met afspelen" #define MSGTR_MENU_Playing "Afspelen"
#define MSGTR_MENU_Play "Speel" #define MSGTR_MENU_Play "Speel"
#define MSGTR_MENU_Pause "Pauzeer" #define MSGTR_MENU_Pause "Pauzeer"
#define MSGTR_MENU_Stop "Stop" #define MSGTR_MENU_Stop "Stop"
@ -449,6 +478,9 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Apparaat:" #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Apparaat:"
#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:"
#define MSGTR_PREFERENCES_Message "Denk eraan, dat sommige functies het afspelen herstarten." #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Denk eraan, dat sommige functies het afspelen herstarten."
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video encoder:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Gebruik LAVC (ffmpeg)"
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Gebruik FAME"
// --- messagebox // --- messagebox
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "fatale fout ..." #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "fatale fout ..."