mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-01-11 09:29:29 +00:00
sync
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@9508 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
cb5162aa1e
commit
457362cc98
@ -592,12 +592,6 @@ bekapcsolni a DMA-t a DVD meghajt
|
||||
<DD>A: Olvasd el a <A HREF="encoding.html">dokumentációt</A>.</DD>
|
||||
<DD> </DD>
|
||||
|
||||
<DT>Q: Működik a tuner, MPlayerrel jó a kép is, hang is, de a MEncoder nem enkódol
|
||||
audio-t!</DT>
|
||||
<DD>A: Linuxon a TV hangjának kódolása még nincs kész, dolgozunk rajta.
|
||||
Jelenleg csak BSD-n működik.</DD>
|
||||
<DD> </DD>
|
||||
|
||||
<DT>Q: Nem tudom a DVD feliratokat belekódolni az AVI-ba !</DT>
|
||||
<DD>A: Add meg helyesen a <CODE>-sid</CODE> opciót.</DD>
|
||||
<DD> </DD>
|
||||
|
@ -1729,46 +1729,47 @@ enk
|
||||
.br
|
||||
1: hibák autodetektálása (alap)
|
||||
.br
|
||||
2 (msmpeg4v3): some old lavc generated msmpeg4v3 files (no autodetect)
|
||||
2 (msmpeg4v3): régebbi lavc által generált msmpeg4v3 file-ok (nincs autodetect)
|
||||
.br
|
||||
4 (mpeg4): xvid interlacing bug (autodetected if fourcc==XVIX)
|
||||
4 (mpeg4): xvid interlacing bug (autodetektálva, ha fourcc==XVIX)
|
||||
.br
|
||||
8 (mpeg4): UMP4 (autodetected if fourcc==UMP4)
|
||||
8 (mpeg4): UMP4 (autodetektálva, ha fourcc==UMP4)
|
||||
.br
|
||||
16 (mpeg4): padding bug
|
||||
.br
|
||||
32 (mpeg4): illegal vlc bug (autodetected per fourcc)
|
||||
32 (mpeg4): illegális vlc bug (fourcc alapján autodetektálva)
|
||||
.br
|
||||
64 (mpeg4): XVID and DIVX qpel bug (autodetected)
|
||||
64 (mpeg4): XVID és DIVX qpel bug (autodetektálva)
|
||||
.REss
|
||||
.IPs idct=<0\-99>
|
||||
(see lavcopts)
|
||||
(lásd lavcopts)
|
||||
.IPs gray
|
||||
grayscale only decoding (a bit faster than with color)
|
||||
szürkeskálás dekódolás (kicsit gyorsabb mint a szines)
|
||||
.RE
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-noaspect
|
||||
Disable automatic movie aspect ratio compensation.
|
||||
Képarány figyelembevételének kikapcsolása.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-nosound
|
||||
Do not play/\:encode sound.
|
||||
Hang lejátszásának/\:enkódolásának kikapcsolása.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-pp <quality> (see \-vop pp option too!)
|
||||
Set postprocess level of the DLL.
|
||||
This option is NO LONGER USABLE with MPlayer's postprocess filter, but only
|
||||
with Win32 DirectShow DLLs which have internal postprocessing routine.
|
||||
.B \-pp <minőség> (lásd még \-vop pp)
|
||||
A DLL minőségjavító szintjének beállítása.
|
||||
Ez az opció NEM az MPlayer postprocess szűrőjének beállítására való, hanem
|
||||
az olyan Win32 DirectShow DLL-ekre amelyeknek van beépített minőségjavító
|
||||
kódjuk.
|
||||
|
||||
The valid range of \-pp value vary on codecs, mostly
|
||||
0\-6, where 0=disable 6=slowest/\:best.
|
||||
Az értéktartomány codecfüggő, többnyire
|
||||
0\-6, ahol 0=kikapcsolás 6=leglassabb/\:legjobb.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-pphelp (see \-vop pp option too)
|
||||
Show a summary about the available postprocess filters and their usage.
|
||||
.B \-pphelp (lásd még \-vop pp)
|
||||
Összefoglaló a postprocess szűrőkről és használatukról.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-ssf <mode>
|
||||
Specifies SwScaler parameters.
|
||||
.B \-ssf <mód>
|
||||
SwScaler paraméterek finomhangolása.
|
||||
|
||||
.I EXAMPLE
|
||||
.I PÉLDA
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
\-vop scale \-ssf lgb=3.0
|
||||
@ -1778,13 +1779,13 @@ Specifies SwScaler parameters.
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs lgb=<0\-100>
|
||||
Gaussian blur filter (luma)
|
||||
Gaussian blur szűrő (luma)
|
||||
.IPs cgb=<0\-100>
|
||||
Gaussian blur filter (chroma)
|
||||
Gaussian blur szűrő (chroma)
|
||||
.IPs ls=<0\-100>
|
||||
sharpen filter (luma)
|
||||
élesítő szűrő (luma)
|
||||
.IPs cs=<0\-100>
|
||||
sharpen filter (chroma)
|
||||
élesítő szűrő (chroma)
|
||||
.IPs chs=<h>
|
||||
chroma horizontal shifting
|
||||
.IPs cvs=<v>
|
||||
@ -1793,45 +1794,40 @@ chroma vertical shifting
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-stereo <mode>
|
||||
Select type of MP2/\:MP3 stereo output.
|
||||
.B \-stereo <mód>
|
||||
MP2/\:MP3 sztereó kimenet módja.
|
||||
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs 0
|
||||
Stereo
|
||||
Sztereó
|
||||
.IPs 1
|
||||
Left channel
|
||||
Bal csatorna
|
||||
.IPs 2
|
||||
Right channel
|
||||
Jobb csatorna
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-sws <software\ scaler\ type> (see \-vop scale option too)
|
||||
This option sets the quality (and speed, respectively) of the software scaler,
|
||||
with the \-zoom option.
|
||||
For example with x11 or other outputs which lack hardware acceleration.
|
||||
Possible settings are:
|
||||
.B \-sws <szoftveres\ scaler\ tipusa> (lásd még \-vop scale opció)
|
||||
Ezzel az opcióval lehet a \-zoom opcióval használható szoftveres nagyítás
|
||||
sebességét és minőségét állítani.
|
||||
Ez a hardveres gyorsítást nélkülőző módokhoz van, mint például az x11.
|
||||
|
||||
.I NOTE:
|
||||
.br
|
||||
For \-sws\ 2 and 7, the sharpness can be set with the scaling parameter (p)
|
||||
of \-vop scale (0 (soft) \- 100 (sharp)), for \-sws 9, it specifies the filter
|
||||
length (1 \- 10).
|
||||
A lehetséges beállítások:
|
||||
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs 0
|
||||
fast bilinear (default)
|
||||
gyors bilinear (alap)
|
||||
.IPs 1
|
||||
bilinear
|
||||
.IPs 2
|
||||
bicubic (good quality)
|
||||
bicubic (jó minőség)
|
||||
.IPs 3
|
||||
experimental
|
||||
kísérleti
|
||||
.IPs 4
|
||||
nearest neighbour (bad quality)
|
||||
nearest neighbour (rossz minőség)
|
||||
.IPs 5
|
||||
area
|
||||
.IPs 6
|
||||
|
@ -969,8 +969,8 @@ A <B>VIDIX</B> sz
|
||||
hasonlóképp történik:</P>
|
||||
|
||||
<PRE>
|
||||
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc file.ext
|
||||
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop fame,expand file.ext
|
||||
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes file.ext
|
||||
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop expand file.ext
|
||||
</PRE>
|
||||
|
||||
<P>Fontos megjegyezni hogy a DVB kártyák csak 288 és 576 pixel,
|
||||
@ -983,7 +983,7 @@ A <B>VIDIX</B> sz
|
||||
Es 512x384-es felbontású (aspect 4:3) DivX lejátszása így történik:</P>
|
||||
|
||||
<PRE>
|
||||
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc,scale=512:576
|
||||
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop scale=512:576
|
||||
</PRE>
|
||||
|
||||
<P>Ha szélesvásznú filmről van szó és nem akarod teljes magasságra nagyítani,
|
||||
@ -991,20 +991,20 @@ A <B>VIDIX</B> sz
|
||||
kép köré rakni. Es 640x384-es DivX-hez a következő opciók kellenek:</P>
|
||||
|
||||
<PRE>
|
||||
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc,expand=640:576 file.avi
|
||||
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop expand=640:576 file.avi
|
||||
</PRE>
|
||||
|
||||
<P>Ha a CPU-d túl lassú egy 720x576-os DivX-hez, csökkentsd le a file
|
||||
felbontását:</P>
|
||||
|
||||
<PRE>
|
||||
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc,scale=352:576 file.avi
|
||||
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop scale=352:576 file.avi
|
||||
</PRE>
|
||||
|
||||
<P>Ha ettől se javul a sebesség, vertikálisan is csökkentheted a méretet:</P>
|
||||
|
||||
<PRE>
|
||||
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc,scale=352:288 file.avi
|
||||
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop scale=352:288 file.avi
|
||||
</PRE>
|
||||
|
||||
<P>OSD és/vagy feliratok megjelenítéséhez az expand szűrő OSD részét kell
|
||||
@ -1024,8 +1024,8 @@ A <B>VIDIX</B> sz
|
||||
szűrőt:</P>
|
||||
|
||||
<PRE>
|
||||
3:4-es TV-hez: -vop lavc,expand=-1:576:-1:-1:1,scale=-1:0,dvbscale
|
||||
16:9-es TV-hez: -vop lavc,expand=-1:576:-1:-1:1,scale=-1:0,dvbscale=1024
|
||||
3:4-es TV-hez: -vop expand=-1:576:-1:-1:1,scale=-1:0,dvbscale
|
||||
16:9-es TV-hez: -vop expand=-1:576:-1:-1:1,scale=-1:0,dvbscale=1024
|
||||
</PRE>
|
||||
|
||||
<H4>A JÖVŐ</H4>
|
||||
@ -1042,7 +1042,31 @@ A <B>VIDIX</B> sz
|
||||
|
||||
<H4><A NAME="dxr2">2.3.1.3.2 DXR2</A></H4>
|
||||
|
||||
<P>Kösz hogy ilyen sokan írtatok ide..</P>
|
||||
<P>AZ MPlayer támogatja a hardveresen gyorsított lejátszást a Creative
|
||||
DXR2 kártyájával.</P>
|
||||
|
||||
<P>A legfontosabb, hogy fel kell installálni a DXR2 meghajtót. Ez, és az
|
||||
útmutatója letölthető a <A HREF="http://dxr2.sf.net">DXR2 Resource Center</A>
|
||||
site-ról.</P>
|
||||
|
||||
<H4>HASZNÁLAT</H4>
|
||||
<DL>
|
||||
<DT><CODE>-vo dxr2</CODE></DT>
|
||||
<DD>TV kimenet bekapcsolása</DD>
|
||||
<DT><CODE>-vo dxr2:x11</CODE> vagy <CODE>-vo dxr2:xv</CODE></DT>
|
||||
<DD>overlay használata X11 ablakban</DD>
|
||||
<DT><CODE>-dxr2 <opció1:opció2:...></CODE></DT>
|
||||
<DD>Ezzel az opcióval lehet a DXR2 meghajtót finomhangolni.</DD>
|
||||
</DL>
|
||||
|
||||
<P>A DXR2 overlay chipset-e elég rossz minőségű, de általában nem szükséges
|
||||
változtatni az alapértelmezett beállításain. Az OSD csak overlay módban
|
||||
(nem TV-n) használható, ahol a colorkey színével kerül kirajzolásra.
|
||||
Az alapértelmezett beállításokkal elképzelhető hogy a karakterek körül
|
||||
itt-ott látható lesz a colorkey színe, vagy egyéb extrém effektek.
|
||||
Helyes beállításokkal elfogadható minőség érhető el.</P>
|
||||
|
||||
<P>Lásd a manpage-t a rendelkezésre álló opciókhoz.</P>
|
||||
|
||||
|
||||
<H4><A NAME="dxr3">2.3.1.3.3 DXR3/Hollywood+</A></H4>
|
||||
@ -1109,11 +1133,8 @@ A <B>VIDIX</B> sz
|
||||
22050Hz esetén 44100, 24000Hz esetén 48000. Ez az opció természetesen
|
||||
nem működik digitális AC3 esetén (<CODE>-ac hwac3</CODE>).</DD>
|
||||
|
||||
<DT><CODE>-vop lavc</CODE></DT>
|
||||
<DD>Ez elvileg már szükségtelen.. TODO: tesztelni</DD>
|
||||
|
||||
<DT><CODE>-vop lavc,expand=-1:-1:-1:-1:1</CODE></DT>
|
||||
<DD>Detto</DD>
|
||||
<DT><CODE>-vop expand=-1:-1:-1:-1:1</CODE></DT>
|
||||
<DD>OSD megjelenítése</DD>
|
||||
|
||||
<DT><CODE>-ac hwac3</CODE></DT>
|
||||
<DD>Az em8300 képes a rajta áthaladó dekódolatlan AC3 adatot a digitális
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user