1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2025-02-28 03:10:55 +00:00

synced with r29912

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29918 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
Gabrov 2009-11-16 15:20:57 +00:00
parent ff8b4384d8
commit 4507c8aa2f
3 changed files with 98 additions and 34 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Synced with r29661
.\" Synced with r29905
.\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team
.\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
.\" Karbantartó: Gabrov
@ -33,7 +33,7 @@
.\" Név
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.TH MPlayer 1 "2009. 09. 11." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
.TH MPlayer 1 "2009. 11. 16." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
.
.SH NÉV
mplayer \- film lejátszó
@ -184,7 +184,11 @@ nagy
RGB/\:YUV átalakítás) és így tovább.
.PP
.B gmplayer
egy MPlayer grafikus felhasználó felülettel. Ugyan azt tudja, mint az MPlayer.
egy MPlayer grafikus felhasználó felülettel.
Ugyan azok az opciói, mint az MPlayer-nek, de nem biztos, hogy minden tökéletesen
fog működni a GUI konfigurációja miatt (ami a gui.conf fájlban van).
Gyakorlatilag néhány opció felülírásra kerül a gui.conf fájl beállításaival,
míg mások véglegesen ott kerülnek tárolásra.
.PP
A gyors kezdéshez példákat ezen man oldal végén találhatsz.
.PP
@ -427,7 +431,8 @@ V
.RS
.
(A következő gombok csak akkor működnek, ha teletext támogatással fordítottál:
a TV teletext irányítására szolgálnak.)
a TV teletext irányítására szolgálnak, melynek adatai jöhetnek
analóg TV forrásból vagy egy MPEG Transport Stream-ből.)
.RE
.PP
.PD 0
@ -527,8 +532,9 @@ lej
a parancssorban vagy a globális konfigurációs fájlban).
Ha egy fájl specifikus konfigurációs fájl található ugyan abban a könyvtárban, nem
tölt be egy fájl specifikus konfigurációt sem a ~/.mplayer könyvtárból.
Ráadásul a \-use\-filedir\-conf opció engedélyezi a könyvtár specifikus konfigurációs
fájlokat. Ezért az MPlayer először megpróbálja betölteni az mplayer.conf-ot az
Ráadásul a \-use\-filedir\-conf opció engedélyezi a könyvtár specifikus
konfigurációs fájlokat.
Ezért az MPlayer először megpróbálja betölteni az mplayer.conf-ot az
lejátszandó fájlt tartalmazó könyvtárból, majd megpróbál betölteni bármilyen fájl
specifikus konfigurációt.
.PP
@ -1330,6 +1336,8 @@ sztere
térhatás
.IPs 6
teljes 5.1
.IPs 8
teljes 7.1
.RE
.PD 1
.
@ -1829,7 +1837,7 @@ faktorral. Nem biztos, hogy j
.
.TP
.B \-srate <Hz>
A megadott audio lejátszási ráta kiválasztása (természetesen a hangkártya
A használni kívánt mintavételi ráta megadása (természetesen a hangkártya
által megszabott határon belül).
Ha a kiválasztott minta frekvencia különbözik az aktuális médiáétól, a
resample vagy a lavcresample audió szűrő beillesztődik az audió rétegbe
@ -2352,6 +2360,11 @@ Ha a feliratok valamelyik
\-vobsubid kapcsolót.
.
.TP
.B \-nosub
Letilt minden automatikusan kiválasztott feliratot (mint pl.\& amit a
Matroska/mkv demuxer támogat).
.
.TP
.B \-slang <nyelv kód[,nyelv kód,...]> (lásd még \-sid)
Felirat nyelvek priorítási listájának megadására használható.
A különböző konténer formátumok különböző nyelvi kódokat használnak.
@ -2794,8 +2807,8 @@ Hasznos, ha bizonyos kapcsolatokat automatikusan akarsz fel
.IPs (no)estimate
Megbecsüli az audió késleltetést, a szándékok szerint folyamatosabbá
teszi a videó lejátszást (alapértelmezett: engedélyezve).
.IPs (no)autostart (alapértelmezett: letiltva)
Automatikusan elindítja a jackd-t, ha szükséges.
.IPs (no)autostart
Automatikusan elindítja a jackd-t, ha szükséges (alapértelmezett: letiltva).
Emlékezz rá, hogy ez nem megbízható és a szerver üzenetek bepiszkítják az stdout-ot.
.RE
.PD 1
@ -3110,7 +3123,7 @@ A _WIN_LAYER hint-et haszn
.IPs netwm
NETWM stílus kényszerítése.
.IPs "none\ "
Ne állítsa be a teljes képernyős ablak rétegét.
Törli a módok listáját; ezután hozzáadhatsz módokat az engedélyezéséhez.
.IPs stays_on_top
A _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP hint-et használja, ha elérhető.
.REss
@ -3205,6 +3218,10 @@ Az 1 n
(megfelelő a (legtöbb?) LCD képernyőn).
.
.TP
.B \-name (csak X11)
Beállítja az ablak osztály nevét.
.
.TP
.B \-nodouble
Letiltja a dupla bufferelést, leginkább hibakeresési célzattal.
A dupla bufferelés kiküszöböli a vibrálást úgy, hogy két képet tart a memóriában
@ -3285,6 +3302,16 @@ Ha a k
használd inkább a \-heartbeat\-cmd kapcsolót.
.
.TP
.B \-title (lásd még \-use\-filename\-title)
Beállítja az ablak címét.
Az X11 alapú videó kimeneti vezérlők támogatják.
.
.TP
.B \-use\-filename\-title (lásd még \-title)
Beállítja az ablak címét a média fájlnevére, ha nincs megadva a \-title opcióval.
Az X11 alapú videó kimeneti vezérlők támogatják.
.
.TP
.B "\-vm \ \ \ "
Megpróbál átváltani egy másik videó módba. A dga, x11, xv, sdl és
directx videó kimeneti meghajtók támogatják.
@ -3419,7 +3446,8 @@ lej
Ha nem tudsz harver specifikus vezérlőt használni, valószínűleg ez a
legjobb opció.
A használt színkulcsról és annak megjelenítéséről a \-v opcióval ad
információkat az MPlayer, keresd az [xv common] tag-gel kezdődő sorokat.
információkat az MPlayer, keresd az [xv common] tag-gel kezdődő
sorokat.
.PD 0
.RSs
.IPs adaptor=<szám>
@ -3467,7 +3495,8 @@ Vez
.PD 1
.
.TP
.B vdpau (\-vc ffmpeg12vdpau, ffwmv3vdpau, ffvc1vdpau vagy ffh264vdpau kapcsolókkal)
.B vdpau (\-vc ffmpeg12vdpau, ffwmv3vdpau, ffvc1vdpau, ffh264vdpau vagy
ffodivxvdpau kapcsolókkal)
Videó kimenet, ami a VDPAU-t használja a videó hardveres dekódolásához.
Támogatja a szoftveresen dekódolt videó megjelenítését is.
.PD 0
@ -3482,17 +3511,17 @@ Kiv
Minden mód > 0 figyelembe veszi a \-field\-dominance kapcsolót.
.RSss
.IPs 0
Nincs deinterlace.
nincs deinterlace
.IPs 1
Csak az első mezőt mutatja, hasonló a \-vf field kapcsolóhoz.
.IPs 2
Bob deinterlace, hasonló a \-vf tfields=1 kapcsolóhoz.
.IPs 3
Mozgás adaptív időbeli deinterlace.
mozgás adaptív időbeli deinterlace
A/V deszinkronizációt okozhat lassú videó hardveren és/vagy nagy felbontásnál.
Ez az alapértelmezett, ha a "D" gombbal engedélyezhető a deinterlacing.
.IPs 4
Mozgás adaptív időbeli deinterlace él-vezérelt térbeli interpolációval.
mozgás adaptív időbeli deinterlace él-vezérelt térbeli interpolációval
Gyors videó hardver kell hozzá.
.RE
.IPs chroma\-deint
@ -3502,6 +3531,36 @@ szeretn
Hasznos lassú videó memóriánál.
.IPs pullup
Inverz telecine-t próbál alkalmazni, mozgás adaptív időbeli deinterlace kell hozzá.
.IPs colorspace
Kiválasztja a színteret a YUV-RGB konverzióhoz.
Általában a BT.601 használatos a szabvány felbontású (SD) tartalomhoz és
a BT.709 a nagy felbontású (HD) tartalomhoz.
A hibás színtér használata kicsit alul vagy túl telített képet és
elcsúszott színeket okoz.
.RSss
.IPs 0
Megpróbálja kitalálni a színteret a videó felbontása alapján.
A szélesség >= 1280 vagy magasság > 576 méretű videók HD-ként lesznek kezelve,
és a BT.709 színtér lesz használva.
.IPs 1
Az ITU-R BT.601 színteret használja (alapértelmezett).
.IPs 2
Az ITU-R BT.709 színteret használja.
.IPs 3
Az SMPTE-240M színteret használja.
.RE
.IPs hqscaling
.RSss
.IPs 0
Az alapértelmezett VDPAU méretezést használja (alapértelmezett).
.IPs 1\-9
Nagyon jó minőségű VDPAU méretezést használ (megfelelő hardver kell hozzá).
.RE
.IPs force\-mixer
Kényszeríti a VDPAU mixer használatát, ami implementálja a fenti opciókat (alapértelmezett).
A noforce\-mixer használatával jeleníthető meg a BGRA színtér.
(Letiltja az összes fenti opciót és a hardveres equalizert, ha
a BGRA képformátum van használva.)
.RE
.PD 1
.
@ -3552,7 +3611,7 @@ opci
Emlékezz rá, hogy számos kisebb hibája van (\-vm/\-novm opciót a
legtöbbször figyelmen kívül hagyja, a \-fs úgy működik, ahogy a
\-novm opciónak kellene, az ablak a bal felső sarokba kerül, ha
kikapcsolod a teljes képernyős megjelenítést, a panscan nem támogatott, ...)
kikapcsolod a teljes képernyős megjelenítést, a panscan nem támogatott, ...).
.PD 0
.RSs
.IPs driver=<vezérlő>
@ -3637,7 +3696,7 @@ K
.IPs dive
Kényszeríti a DIVE módot.
.IPs (no)t23
Engedélyezi/letiltja a T23 laptopokra vonatkozó kódot (alapértelmezett: letiltott).
Engedélyezi vagy letiltja a T23 laptopokra vonatkozó kódot (alapértelmezett: letiltott).
Próbáld meg engedélyezni ezt az opciót, ha a videó kártyád csak a felméretezést támogatja.
.RE
.PD 1
@ -5101,7 +5160,7 @@ Az
.PD 1
.
.TP
.B bs2b[=opció1:opció2]
.B bs2b[=opció1:opció2:...]
Bauer térhatásúból két fülesbe történő transzformálás libbs2b-vel.
Javítja a fülhallgatón történő hallgatást úgy, hogy a hangot hasonlóvá
teszi, mintha hangszóróból jönne, lehetővé téve hogy mindkét fül
@ -5116,14 +5175,15 @@ Megadja a v
Megadja az erősítés mértékét az alacsony frekvenciákhoz 0.1*dB-ben.
.IPs profile=<érték>
Több profil is elérhető a kényelmesebb használatért:
.PD 0
.RSs
default: ez lesz használva, ha nincs más megadva (fcut=700, feed=45);
.br
cmoy: Chu Moy körkörös implementáció (fcut=700, feed=60);
.br
jmeier: Jan Meier körkörös implementáció (fcut=650, feed=95).
.REss
.PD 1
.IPs default
ez lesz használva, ha nincs más megadva (fcut=700, feed=45);
.IPs "cmoy\ "
Chu Moy körkörös implementáció (fcut=700, feed=60);
.IPs jmeier
Jan Meier körkörös implementáció (fcut=650, feed=95).
.RE
.RE
.sp 1
.RS
@ -5207,11 +5267,11 @@ csatorn
.PD 0
.RSs
.IPs <nch>
kimeneti csatornák száma (1\-6)
kimeneti csatornák száma (1\-8)
.IPs "<nr>\ "
útvonalak száma (1\-6)
útvonalak száma (1\-8)
.IPs <honnan1:hova1:honnan2:hova2:honnan3:hova3:...>
Számpárok 0 és 5 között, amik megadják az egyes csatornák irányítását.
Számpárok 0 és 7 között, amik megadják az egyes csatornák irányítását.
.RE
.sp 1
.RS
@ -5313,7 +5373,7 @@ csatorn
.PD 0
.RSs
.IPs "<n>\ \ "
a kimeneti csatornák száma (1\-6)
a kimeneti csatornák száma (1\-8)
.IPs <Lij>
A i. bemeneti csatorna mekkora része lesz átmixelve az j. kimeneti csatornára (0\-1).
Az alapötlet, hogy van n számod, ami megadja, hogy mit kell csinálni az első bemeneti
@ -5355,7 +5415,7 @@ A legjobb eredm
állítani. Ez növeli a sztereó és térhatású hangélményt.
.IPs "<ch>\ "
Meghatározza a csatorna számot, amibe az al-csatorna audiót be kell tenni.
A csatorna szám 0 és 5 között lehet (alapértelmezett: 5).
A csatorna szám 0 és 7 között lehet (alapértelmezett: 5).
Figyeld meg, hogy a csatornák száma automatikusan megnő <ch>-ra,
ha szükséges.
.RE
@ -5380,7 +5440,7 @@ felezi a csatorn
.RSs
.IPs "<ch>\ "
Meghatározza a csatorna számát, ahova a középső csatornát be kell illeszteni.
A csatorna száma 0 és 5 közötti lehet (alapértelmezett: 5).
A csatorna száma 0 és 7 közötti lehet (alapértelmezett: 5).
Figyeld meg, hogy a csatornák száma automatikusan megnő <ch>-ra,
ha szükséges.
.RE
@ -7340,6 +7400,10 @@ fejezetet a r
az első szabad szám felhasználásával \- egy fájl sem lesz felülírva.
A szűrő nem jelent hátrányt, ha nem használod és elfogad minden
színteret, így nyugodtan beleírható a konfigurációs fájlba.
Győződj meg róla, hogy a screenshot szűrő az összes többi olyan
szűrő után van megadva, melyek hatását rögzíteni szeretnéd a képen.
Pl.\& utolsóként kell megadni, ha pontosan olyan képernyő mentést
szeretnél, mint amit a monitoron látsz.
.RE
.
.TP
@ -10350,7 +10414,6 @@ trellis (trellis kell hozz
.RE
.PD 1
.
.
.TP
.B deadzone_inter=<0\-32>
Beállítja az inter luma kvantálás holtterét a nem-rácsos kvantáláshoz

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r28615 -->
<!-- synced with r29902 -->
<appendix id="bugreports">
<title>Hogyan jelentsd a hibákat</title>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
//... Okay enough of the hw, now send the other two!
//
// Updated by: Gabrov <gabrov@freemail.hu>
// Sync'ed with help_mp-en.h r29549 (2009. 09. 11.)
// Sync'ed with help_mp-en.h r29912 (2009. 11. 16.)
// ========================= MPlayer help ===========================
@ -210,6 +210,7 @@ static const char help_text[]=
#define MSGTR_OSDosd "OSD: %s"
#define MSGTR_OSDChapter "Fejezet: (%d) %s"
#define MSGTR_OSDAngle "Szög: %d/%d"
#define MSGTR_OSDDeinterlace "Deinterlace: %s"
// property values
#define MSGTR_Enabled "bekapcsolva"