mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-02-23 08:26:56 +00:00
sync with 1.1265
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@18228 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
44e9960dd0
commit
40cbb5d32a
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" synced with 1.1257
|
||||
.\" synced with 1.1265
|
||||
.\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team
|
||||
.\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
|
||||
.\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT gmail.com >,
|
||||
@ -321,8 +321,10 @@ Ajuste le d
|
||||
Translate les sous-titres vers le haut/bas.
|
||||
.IPs i
|
||||
Créé une marque EDL.
|
||||
.IPs "s (nécessite que le filtre "screenshot" soit chargé)"
|
||||
.IPs "s (\-vf screenshot uniquement)"
|
||||
Réalise une capture d'écran.
|
||||
.IPs "I"
|
||||
Affiche le nom de fichier dans l'OSD.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.PP
|
||||
@ -603,13 +605,27 @@ Sp
|
||||
Affiche toutes les options disponibles.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-msgcharset <charset>
|
||||
Convertit les messages consoles à la l'ensemble de caractères spécifié
|
||||
(par défaut\ : auto-détection).
|
||||
Le texte sera alors dans l'encodage défini par l'option du script configure
|
||||
--charset.
|
||||
La valeur "noconv" permet de désactiver toute conversion (par ex. en
|
||||
cas de problèmes avec iconv)\ ;
|
||||
.br
|
||||
.I NOTE\ :
|
||||
Ceci n'aura d'effet qu'après la ligne de commande aura été analysée,
|
||||
La variable d'environnment MPLAYER_CHARSET vous permettra de ne plus subir
|
||||
la troncature des premières lignes affichées.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-msglevel <all=<niveau>:<module>=<niveau>:...>
|
||||
Contrôle directement le niveau de verbosité de chaque module.
|
||||
Le module 'all' change le niveau de verbosité de tous les modules
|
||||
à part ceux explicitement donnés sur la ligne de commande.
|
||||
Tapez '-msglevel help' pour avoir la liste de tous les modules.
|
||||
.br
|
||||
.I NOTE\ :
|
||||
NOTE\ :
|
||||
Les messages affichés avant que la ligne de commande soit chargée ne
|
||||
peuvent être contrôlés que par la variable d'environnement $MPLAYER_VERBOSE,
|
||||
qui s'applique à tous les modules.
|
||||
@ -2377,7 +2393,7 @@ Quand l'ent
|
||||
Écrit le son dans le <nomfichier> au lieu de ./audiodump.wav par défaut.
|
||||
Si l'option nowaveheader est définie, le fichier par défaut
|
||||
est ./audiodump.pcm.
|
||||
.IPs fast
|
||||
.IPs fast\
|
||||
Essaye d'écrire le fichier plus rapidement qu'en temps réel.
|
||||
Assurez-vous la sortie ne se trouve pas tronquée (le message
|
||||
"Too many video packets in buffer / trop de paquets vidéos dans le buffer"
|
||||
@ -9605,6 +9621,17 @@ cas, ceci produit des artefacts dans les r
|
||||
ciel.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B (no)dct_decimate
|
||||
Élimine les blocs dct des trames-P contenant uniquement un petit
|
||||
coefficient isolé (par défaut\ : activé).
|
||||
Enlève certains détails, ce qui économise des bits pouvant être
|
||||
redistribués aux autres trames, améliorant probablement la qualité
|
||||
globale subjective.
|
||||
Si vous compressez avec un haut débit binaire des sources qui ne
|
||||
sont pas des dessins animés, pous pouvez désactiver cette option pour
|
||||
préserver le plus de détails possibles.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B nr=<0\-100000>
|
||||
Réduction du bruit, 0 signifie désactivé.
|
||||
Les valeurs typiques se situent dans l'intervalle 100\-1000 pour la plupart
|
||||
@ -9924,6 +9951,12 @@ Il existe un grand nombre de variables d'environnement qui peuvent
|
||||
utilisées pour contrôler le comportement de MPlayer et MEncoder.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B MPLAYER_CHARSET (voir aussi \-msgcharset)
|
||||
Convertit les messages console à la charset spécifiée
|
||||
(par défaut\ : auto-détection).
|
||||
La valeur "noconv" signifie aucune conversion.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B MPLAYER_HOME
|
||||
Le répertoire où MPlayer lit la configuration de l'utilisateur.
|
||||
.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user