mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
Don't point at the German docs, they're far too outdated.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@16022 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
be2b63ec36
commit
3fb68ce365
|
@ -76,7 +76,7 @@ static char help_text[]=
|
|||
#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ist im Header nicht angegeben (oder ungültig)! Benutze die -fps Option!\n"
|
||||
#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Versuche Audiocodecfamilie %s zu erzwingen...\n"
|
||||
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kann Codec für Audioformat 0x%X nicht finden!\n"
|
||||
#define MSGTR_RTFMCodecs "Lies DOCS/de/codecs.html!\n"
|
||||
#define MSGTR_RTFMCodecs "Lies DOCS/HTML/en/codecs.html!\n"
|
||||
#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Versuche Videocodecfamilie %s zu erzwingen...\n"
|
||||
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kann keinen Codec finden, der zur gewählten -vo-Option und Videoformat 0x%X passt!\n"
|
||||
#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kann Videoausgabetreiber nicht initialisieren!\n"
|
||||
|
@ -103,10 +103,9 @@ static char help_text[]=
|
|||
" - Versuche -cache 8192.\n"\
|
||||
"- Benutzt du -cache zusammen mit einer nicht-interleavten AVI-Datei?\n"\
|
||||
" - Versuche -nocache.\n"\
|
||||
"Lies DOCS/de/video.html und DOCS/de/sound.html; dort stehen \n"\
|
||||
"Tipps und Kniffe für optimale Einstellungen. \n"\
|
||||
"Lies DOCS/HTML/en/video.html; dort stehen Tipps für optimale Einstellungen.\n"\
|
||||
"(Schau evtl. auch bei den entsprechenden englischen Seiten.)\n"\
|
||||
"Wenn dies nicht hilft, lies DOCS/de/bugreports.html!\n\n"
|
||||
"Wenn dies nicht hilft, lies DOCS/HTML/en/bugreports.html!\n\n"
|
||||
|
||||
#define MSGTR_NoGui "MPlayer wurde OHNE GUI-Unterstützung kompiliert.\n"
|
||||
#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI erfordert X11.\n"
|
||||
|
@ -136,7 +135,7 @@ static char help_text[]=
|
|||
"- MPlayer stürzte aufgrund einer 'ungültigen Anweisung' ab.\n"\
|
||||
" Es kann sich um einen Fehler im unserem neuen Code für\n"\
|
||||
" die CPU-Erkennung zur Laufzeit handeln...\n"\
|
||||
" Bitte lies DOCS/de/bugreports.html.\n"
|
||||
" Bitte lies DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"
|
||||
#define MSGTR_Exit_SIGILL \
|
||||
"- MPlayer stürzte aufgrund einer 'ungültigen Anweisung' ab.\n"\
|
||||
" Das passiert normalerweise, wenn du MPlayer auf einer anderen CPU\n"\
|
||||
|
@ -146,12 +145,12 @@ static char help_text[]=
|
|||
"- MPlayer stürzte wegen falscher Benutzung der CPU/FPU/des RAMs ab.\n"\
|
||||
" Kompiliere MPlayer erneut mit --enable-debug und erstelle mit 'gdb'\n"\
|
||||
" einen Backtrace und eine Disassemblierung. Details dazu findest du\n"\
|
||||
" in DOCS/de/bugreports.html.\n"
|
||||
" in DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"
|
||||
#define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
|
||||
"- MPlayer ist abgestürzt. Das sollte nicht passieren.\n"\
|
||||
" Es kann sich um einen Fehler im MPlayer-Code _oder_ in deinen Treibern\n"\
|
||||
" _oder_ in deinem gcc handeln. Wenn du meinst, es sei MPlayers Fehler, dann\n"\
|
||||
" lies DOCS/de/bugreports.html und folge den dortigen Anweisungen.\n"\
|
||||
" lies DOCS/HTML/en/bugreports.html und folge den dortigen Anweisungen.\n"\
|
||||
" Wir können und werden dir nicht helfen, wenn du nicht alle dort aufgeführten\n"\
|
||||
" Informationen zur Verfügung stellst.\n"
|
||||
#define MSGTR_LoadingConfig "Lade Konfiguration '%s'\n"
|
||||
|
@ -529,7 +528,7 @@ static char help_text[]=
|
|||
#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Suche in reinen AVI-Streams nicht durchführbar. (Index erforderlich, probiere die '-idx'-Option.)\n"
|
||||
#define MSGTR_CantSeekFile "Kann diese Datei nicht durchsuchen.\n"
|
||||
|
||||
#define MSGTR_EncryptedVOB "Verschlüsselte VOB-Datei! Lies DOCS/de/cd-dvd.html\n"
|
||||
#define MSGTR_EncryptedVOB "Verschlüsselte VOB-Datei! Lies DOCS/HTML/en/dvd.html\n"
|
||||
|
||||
#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: komprimierte Header benötigen ZLIB-Unterstützung.\n"
|
||||
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Warnung: Variable FOURCC erkannt!?\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue