Don't point at the German docs, they're far too outdated.

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@16022 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
diego 2005-07-20 09:57:40 +00:00
parent be2b63ec36
commit 3fb68ce365
1 changed files with 7 additions and 8 deletions

View File

@ -76,7 +76,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ist im Header nicht angegeben (oder ungültig)! Benutze die -fps Option!\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ist im Header nicht angegeben (oder ungültig)! Benutze die -fps Option!\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Versuche Audiocodecfamilie %s zu erzwingen...\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Versuche Audiocodecfamilie %s zu erzwingen...\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kann Codec für Audioformat 0x%X nicht finden!\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kann Codec für Audioformat 0x%X nicht finden!\n"
#define MSGTR_RTFMCodecs "Lies DOCS/de/codecs.html!\n" #define MSGTR_RTFMCodecs "Lies DOCS/HTML/en/codecs.html!\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Versuche Videocodecfamilie %s zu erzwingen...\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Versuche Videocodecfamilie %s zu erzwingen...\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kann keinen Codec finden, der zur gewählten -vo-Option und Videoformat 0x%X passt!\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kann keinen Codec finden, der zur gewählten -vo-Option und Videoformat 0x%X passt!\n"
#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kann Videoausgabetreiber nicht initialisieren!\n" #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kann Videoausgabetreiber nicht initialisieren!\n"
@ -103,10 +103,9 @@ static char help_text[]=
" - Versuche -cache 8192.\n"\ " - Versuche -cache 8192.\n"\
"- Benutzt du -cache zusammen mit einer nicht-interleavten AVI-Datei?\n"\ "- Benutzt du -cache zusammen mit einer nicht-interleavten AVI-Datei?\n"\
" - Versuche -nocache.\n"\ " - Versuche -nocache.\n"\
"Lies DOCS/de/video.html und DOCS/de/sound.html; dort stehen \n"\ "Lies DOCS/HTML/en/video.html; dort stehen Tipps für optimale Einstellungen.\n"\
"Tipps und Kniffe für optimale Einstellungen. \n"\
"(Schau evtl. auch bei den entsprechenden englischen Seiten.)\n"\ "(Schau evtl. auch bei den entsprechenden englischen Seiten.)\n"\
"Wenn dies nicht hilft, lies DOCS/de/bugreports.html!\n\n" "Wenn dies nicht hilft, lies DOCS/HTML/en/bugreports.html!\n\n"
#define MSGTR_NoGui "MPlayer wurde OHNE GUI-Unterstützung kompiliert.\n" #define MSGTR_NoGui "MPlayer wurde OHNE GUI-Unterstützung kompiliert.\n"
#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI erfordert X11.\n" #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI erfordert X11.\n"
@ -136,7 +135,7 @@ static char help_text[]=
"- MPlayer stürzte aufgrund einer 'ungültigen Anweisung' ab.\n"\ "- MPlayer stürzte aufgrund einer 'ungültigen Anweisung' ab.\n"\
" Es kann sich um einen Fehler im unserem neuen Code für\n"\ " Es kann sich um einen Fehler im unserem neuen Code für\n"\
" die CPU-Erkennung zur Laufzeit handeln...\n"\ " die CPU-Erkennung zur Laufzeit handeln...\n"\
" Bitte lies DOCS/de/bugreports.html.\n" " Bitte lies DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL \ #define MSGTR_Exit_SIGILL \
"- MPlayer stürzte aufgrund einer 'ungültigen Anweisung' ab.\n"\ "- MPlayer stürzte aufgrund einer 'ungültigen Anweisung' ab.\n"\
" Das passiert normalerweise, wenn du MPlayer auf einer anderen CPU\n"\ " Das passiert normalerweise, wenn du MPlayer auf einer anderen CPU\n"\
@ -146,12 +145,12 @@ static char help_text[]=
"- MPlayer stürzte wegen falscher Benutzung der CPU/FPU/des RAMs ab.\n"\ "- MPlayer stürzte wegen falscher Benutzung der CPU/FPU/des RAMs ab.\n"\
" Kompiliere MPlayer erneut mit --enable-debug und erstelle mit 'gdb'\n"\ " Kompiliere MPlayer erneut mit --enable-debug und erstelle mit 'gdb'\n"\
" einen Backtrace und eine Disassemblierung. Details dazu findest du\n"\ " einen Backtrace und eine Disassemblierung. Details dazu findest du\n"\
" in DOCS/de/bugreports.html.\n" " in DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"
#define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
"- MPlayer ist abgestürzt. Das sollte nicht passieren.\n"\ "- MPlayer ist abgestürzt. Das sollte nicht passieren.\n"\
" Es kann sich um einen Fehler im MPlayer-Code _oder_ in deinen Treibern\n"\ " Es kann sich um einen Fehler im MPlayer-Code _oder_ in deinen Treibern\n"\
" _oder_ in deinem gcc handeln. Wenn du meinst, es sei MPlayers Fehler, dann\n"\ " _oder_ in deinem gcc handeln. Wenn du meinst, es sei MPlayers Fehler, dann\n"\
" lies DOCS/de/bugreports.html und folge den dortigen Anweisungen.\n"\ " lies DOCS/HTML/en/bugreports.html und folge den dortigen Anweisungen.\n"\
" Wir können und werden dir nicht helfen, wenn du nicht alle dort aufgeführten\n"\ " Wir können und werden dir nicht helfen, wenn du nicht alle dort aufgeführten\n"\
" Informationen zur Verfügung stellst.\n" " Informationen zur Verfügung stellst.\n"
#define MSGTR_LoadingConfig "Lade Konfiguration '%s'\n" #define MSGTR_LoadingConfig "Lade Konfiguration '%s'\n"
@ -529,7 +528,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Suche in reinen AVI-Streams nicht durchführbar. (Index erforderlich, probiere die '-idx'-Option.)\n" #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Suche in reinen AVI-Streams nicht durchführbar. (Index erforderlich, probiere die '-idx'-Option.)\n"
#define MSGTR_CantSeekFile "Kann diese Datei nicht durchsuchen.\n" #define MSGTR_CantSeekFile "Kann diese Datei nicht durchsuchen.\n"
#define MSGTR_EncryptedVOB "Verschlüsselte VOB-Datei! Lies DOCS/de/cd-dvd.html\n" #define MSGTR_EncryptedVOB "Verschlüsselte VOB-Datei! Lies DOCS/HTML/en/dvd.html\n"
#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: komprimierte Header benötigen ZLIB-Unterstützung.\n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: komprimierte Header benötigen ZLIB-Unterstützung.\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Warnung: Variable FOURCC erkannt!?\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Warnung: Variable FOURCC erkannt!?\n"