synced with r21959

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@21960 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
Gabrov 2007-01-18 20:21:54 +00:00
parent b5f54a914d
commit 3dad9ad6ce
3 changed files with 866 additions and 834 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r20551 -->
<!-- synced with r21748 -->
<chapter id="tv">
<title>TV</title>
@ -12,6 +12,7 @@ V4L kompatibilis TV tunerrel</emphasis>. Lásd a man oldalt a TV-s kapcsolók é
a vezérlő billentyűk listájáért.
</para>
<!-- ********** -->
<sect2 id="tv-compilation">
<title>Fordítás</title>
@ -22,193 +23,166 @@ a vezérlő billentyűk listájáért.
automatikusan megtalálja a v4l dolgok kernel fejléceit és a
<filename>/dev/video*</filename> bejegyzéseket. Ha léteznek, a TV támogatás
be lesz építve (lásd a <filename>./configure</filename> kimenetét).
</para></step>
</para></step>
<step><para>
Győződj meg róla, hogy a tunered működik másik Linuxos TV szoftverrel is,
például a <application>XawTV</application>-vel.
</para></step>
</para></step>
</procedure>
</sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="tv-tips">
<title>Használati tippek</title>
<para>
A kapcsolók teljes listája a man oldalon található.
Itt csak pár tippet említünk meg:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
Használd a <option>channels</option> kapcsolót. Például:
<screen>-tv channels=26-MTV1,23-TV2</screen>
Magyarázat: ha ezt a kapcsolót használod, akkor csak a 26-os és a 23-as
csatorna lesz használható, és szép OSD szöveg lesz csatorna váltáskor,
mely a csatorna nevét jelzi ki. A csatorna nevében lévő szóközöket a
"_" karakterrel kell kicserélni.
</para></listitem>
<listitem><para>
Válassz valamilyen értelmes képméretet. A kp méreteinek oszthatónak
kell lennie 16-tal.
</para></listitem>
<listitem>
<para>
Használd a <option>channels</option> kapcsolót. Például:
<screen>-tv channels=26-MTV1,23-TV2</screen>
Magyarázat: ha ezt a kapcsolót használod, akkor csak a 26-os és a 23-as csatorna
lesz használható, és szép OSD szöveg lesz csatorna váltáskor, mely a csatorna nevét
jelzi ki. A csatorna nevében lévő szóközöket a &quot;_&quot; karakterrel kell kicserélni.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Válassz valamilyen értelmes képméretet. A kp méreteinek oszthatónak kell lennie 16-tal.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Ha videót mentesz el úgy, hogy a függőleges felbontás nagyobb, mint a teljes
felbontás fele (pl. 288 a PAL-nál és 240 az NTSC-nél), akkor a kapott 'képkockák'
tényleg átlapolt mezőpárok lesznek.
Attól függően, hogy mit akarsz csinálni a videóval, hagyhatod ebben a formában,
veszteséges deinterlacing-et hajthatsz végre vagy szétszedheted a párokat
egyedi mezőkre.
</para>
<para>
Különben a filmed torzul a gyors mozgású jelenetek alatt és a bitráta vezérlő
is valószínűleg képtelen lesz az előírt bitráta megtartására, ahogy az
interlacing változások nagy mennyiségű adatot eredményeznek és így nagy
sávszélességet vesznek el. A deinterlacing-et bekapcsolhatod a
<option>-vf pp=DEINT_TYPE</option> kapcsolóval. Általában a
<option>pp=lb</option> jó, de ez az egyéni beállításokon is múlik. A többi
deinterlacing algoritmust lásd a manuálban és próbálgasd ki őket.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Vágd le a felesleges helyet. Ha videót mentesz, a sarki arénák teljesen
feketék és némi zajt tartalmaznak. Ezek szintén nagy sávszélességet foglalnak
el feleslegesen. Pontosabban nem maguk a fekete területek, hanem az éles
átmenetek a fekete és a világosabb videó kép között, de ez most nem fontos
igazából. Mielőtt elindítanád a mentést, állítsd be a <option>crop</option>
kapcsoló argumentumait, így a széleknél lévő vackok le lesznek vágva.
És ne feledd a képméreteket ésszerű keretek között tartani.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Figyelj a CPU terhelésre. Legtöbbször átlépi a 90%-os határt. Ha nagy mentési
buffered van, a <application>MEncoder</application> túlél egy esetleges túlterhelést
pár másodpercig, de semmi több. Jobb kikapcsolni a 3D OpenGL képernyővédőket
és a hasonló dolgokat.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Ne szórakozz a rendszer órával. A <application>MEncoder</application> a
rendszer órát használja az A/V szinkronhoz. Ha átállítod a rendszer órát (különösen
vissza az időben), a <application>MEncoder</application> összezavarodik és
képkockákat veszítesz. Ez egy fontos dolog, ha hálózathoz kapcsolódsz és futtatsz
valamilyen idő szinkronizációs szoftvert, mint pl. NTP. Ki kell kapcsolnod az
NTP-t a mentési folyamat alatt, ha megbízható mentést akarsz.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Ne változtasd meg az <option>outfmt</option>-t, hacsak vagy biztos benne, hogy mit
csinálsz, vagy a kártyád/vezérlőd tényleg nem támogatja az alapértelmezést
(YV12 színtér). A <application>MPlayer</application>/<application>MEncoder</application>
régebbi verzióiban szükséges volt a kimeneti formátum megadása. Ez a jelenlegi
kiadásban már javítva lett és az <option>outfmt</option> már nem szükséges, az
alapértelmezés megfelel a legtöbb esetben. Például ha videót mentesz DivX-be
a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> használatával és megadod
az <option>outfmt=RGB24</option>-t a mentett kép minőségének növelése érdekében,
a mentett kép igazából később lesz visszakonvertálva YV12-be így az egyetlen,
amit elérsz, az erőteljes CPU használat.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Az I420 színtér megadásához (<option>outfmt=i420</option>) meg kell adnod egy
<option>-vc rawi420</option> kapcsolót is, mivel fourcc ütközés van egy Intel Indeo
videó codec-kel.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Rengeteg módon menthetsz el audiót. A hangot grabbelheted a hang kártyáddal is
egy a videó kártya és a line-in között lévő külső kábelen keresztül, vagy a
bt878-as chip-be beépített ADC segítségével. A második esetben be kell töltened
a <emphasis role="bold">btaudio</emphasis> vezérlőt. Olvasd el a
<filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> fájlt (a kernel fájában,
nem az <application>MPlayer</application>ében) némi leírásért ezen vezérlő
használatával kapcsolatban.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Ha a <application>MEncoder</application> nem tudja megnyitni az audió eszközt,
győződj meg róla, hogy tényleg elérhető-e. Gond lehet a hang szerverekkel, mint
pl. aRts (KDE) vagy ESD (GNOME). ha full duplex hang kártyád van (majdnem
az összes hangkártya tudja már ezt manapság), és KDE-t használsz, próbáld
meg bekapcsolni a "full duplex" opciót a hangkártya tulajdonságok menüben.
</para>
<para>
Ha videót mentesz el úgy, hogy a függőleges felbontás nagyobb, mint a
teljes felbontás fele (pl. 288 a PAL-nál és 240 az NTSC-nél), akkor a
kapott 'képkockák' tényleg átlapolt mezőpárok lesznek.
Attól függően, hogy mit akarsz csinálni a videóval, hagyhatod ebben a
formában, veszteséges deinterlacing-et hajthatsz végre vagy szétszedheted
a párokat egyedi mezőkre.
</para>
<para>
Különben a filmed torzul a gyors mozgású jelenetek alatt és a bitráta
vezérlő is valószínűleg képtelen lesz az előírt bitráta megtartására,
ahogy az interlacing változások nagy mennyiségű adatot eredményeznek és
így nagy sávszélességet vesznek el. A deinterlacing-et bekapcsolhatod a
<option>-vf pp=DEINT_TYPE</option> kapcsolóval.
Általában a <option>pp=lb</option> jó, de ez az egyéni beállításokon is
múlik.
A többi deinterlacing algoritmust lásd a manuálban és próbálgasd ki őket.
</para>
</listitem>
<listitem><para>
Vágd le a felesleges helyet. Ha videót mentesz, a sarki arénák teljesen
feketék és némi zajt tartalmaznak. Ezek szintén nagy sávszélességet
foglalnak el feleslegesen. Pontosabban nem maguk a fekete területek,
hanem az éles átmenetek a fekete és a világosabb videó kép között, de
ez most nem fontos igazából. Mielőtt elindítanád a mentést, állítsd be
a <option>crop</option> kapcsoló argumentumait, így a széleknél lévő
vackok le lesznek vágva. És ne feledd a képméreteket ésszerű keretek
között tartani.
</para></listitem>
<listitem><para>
Figyelj a CPU terhelésre. Legtöbbször átlépi a 90%-os határt. Ha nagy
mentési buffered van, a <application>MEncoder</application> túlél egy
esetleges túlterhelést pár másodpercig, de semmi több. Jobb kikapcsolni
a 3D OpenGL képernyővédőket és a hasonló dolgokat.
</para></listitem>
<listitem><para>
Ne szórakozz a rendszer órával. A <application>MEncoder</application> a rendszer
órát használja az A/V szinkronhoz. Ha átállítod a rendszer órát (különösen
vissza az időben), a <application>MEncoder</application> összezavarodik és
képkockákat veszítesz. Ez egy fontos dolog, ha hálózathoz kapcsolódsz és
futtatsz valamilyen idő szinkronizációs szoftvert, mint pl. NTP. Ki kell
kapcsolnod az NTP-t a mentési folyamat alatt, ha megbízható mentést akarsz.
</para></listitem>
<listitem><para>
Ne változtasd meg az <option>outfmt</option>-t, hacsak vagy biztos benne,
hogy mit csinálsz, vagy a kártyád/vezérlőd tényleg nem támogatja az
alapértelmezést (YV12 színtér). A <application>MPlayer</application>/<application>MEncoder</application>
régebbi verzióiban szükséges volt a kimeneti formátum megadása. Ez a
jelenlegi kiadásban már javítva lett és az <option>outfmt</option> már
nem szükséges, az alapértelmezés megfelel a legtöbb esetben. Például ha
videót mentesz DivX-be a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
használatával és megadod az <option>outfmt=RGB24</option>-t a mentett kép
minőségének növelése érdekében, a mentett kép igazából később lesz
visszakonvertálva YV12-be így az egyetlen, amit elérsz, az erőteljes CPU
használat.
</para></listitem>
<listitem><para>
Az I420 színtér megadásához (<option>outfmt=i420</option>) meg kell adnod
egy <option>-vc rawi420</option> kapcsolót is, mivel fourcc ütközés van
egy Intel Indeo videó codec-kel.
</para></listitem>
<listitem><para>
Rengeteg módon menthetsz el audiót. A hangot grabbelheted a hang kártyáddal is
egy a videó kártya és a line-in között lévő külső kábelen keresztül, vagy a
bt878-as chip-be beépített ADC segítségével. A második esetben be kell töltened
a <emphasis role="bold">btaudio</emphasis> vezérlőt. Olvasd el a
<filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> fájlt (a kernel fájában,
nem az <application>MPlayer</application>ében) némi leírásért ezen vezérlő
használatával kapcsolatban.
</para></listitem>
<listitem><para>
Ha a <application>MEncoder</application> nem tudja megnyitni az audió eszközt,
győződj meg róla, hogy tényleg elérhető-e. Gond lehet a hang szerverekkel, mint
pl. aRts (KDE) vagy ESD (GNOME). ha full duplex hang kártyád van (majdnem
az összes hangkártya tudja már ezt manapság), és KDE-t használsz, próbáld
meg bekapcsolni a "full duplex" opciót a hangkártya tulajdonságok menüben.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="tv-examples">
<title>Példák</title>
<informalexample>
<para>
<informalexample><para>
Dummy kimenet AAlib-re :)
<screen>
mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa tv://<!--
--></screen>
</para>
</informalexample>
<screen>mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa tv://</screen>
</para></informalexample>
<informalexample>
<para>
<informalexample><para>
Bemenet standard V4L-ről:
<screen>
mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://<!--
--></screen>
</para>
</informalexample>
mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://
</screen>
</para></informalexample>
<informalexample>
<para>
<informalexample><para>
Egy sokkal mesterkéltebb példa. Ezzel a <application>MEncoder</application>
elmenti a teljes PAL képet, levágja a széleket és deinterlace-eli a képet
a linear blend algoritmus segítségével. Az audió 65 kbps-es állandó bitrátával
kerül tömörítésre, a LAME codec felhasználásával. Ez a beállítás megfelelő a
filmek elmentéséhez.
<screen>
mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \
-oac mp3lame -lameopts cbr:br=64 \
-vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o <replaceable>output.avi</replaceable> tv://
mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=64\
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \
-vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o <replaceable>output.avi</replaceable> tv://
</screen>
</para>
</informalexample>
</para></informalexample>
<informalexample>
<para>
This will additionally rescale the image to 384x288 and compresses the
video with the bitrate of 350kbps in high quality mode. The vqmax option
looses the quantizer and allows the video compressor to actually reach so
low bitrate even at the expense of the quality. This can be used for
capturing long TV series, where the video quality isn't so important.
<informalexample><para>
Ez ráadásul átméretezi a képet 384x288-ra és 350 kbps-sel, nagyon jó
minőségben összetömöríti a videót. A vqmax opció felszabadítja a
kvantálót és így lehetővé teszi a videó tömörítőnek az ilyen alacsony
bitráta elérését akár a minőség kárára is. Ez használható TV-s sorozatok
elmentésekor, amikor a minőség nem olyan fontos.
<screen>
mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \
-oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \
-vf crop=720:540:24:18,pp=lb,scale=384:288 -sws 1 -o <replaceable>output.avi</replaceable> tv://
mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \
-oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 -sws 1 -o <replaceable>output.avi</replaceable>\
-vf crop=720:540:24:18,pp=lb,scale=384:288 tv://
</screen>
Meg lehet adni kisebb képméretet is a <option>-tv</option> kapcsolónál és ki lehet
hagyni a szoftveres méretezést, de ez a megközelítés a lehető legtöbb információt
használja fel és egy kicsit ellenállóbb a zajokkal szemben. A bt8x8 chip-ek a
pixel átlagolást csak vízszintesen tudják hardveres korlátok miatt.
</para>
</informalexample>
Meg lehet adni kisebb képméretet is a <option>-tv</option> kapcsolónál
és ki lehet hagyni a szoftveres méretezést, de ez a megközelítés a
lehető legtöbb információt használja fel és egy kicsit ellenállóbb a
zajokkal szemben. A bt8x8 chip-ek a pixel átlagolást csak vízszintesen
tudják hardveres korlátok miatt.
</para></informalexample>
</sect2>
</sect1>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff