mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-04-17 20:58:20 +00:00
Synced with 1.1128
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@16692 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
53f409ccce
commit
3d3ab846ee
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
.\" synced with 1.1121
|
.\" synced with 1.1128
|
||||||
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
|
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
|
||||||
.\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
|
.\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
|
||||||
.\" Překlad (translation): Jiří Heryán
|
.\" Překlad (translation): Jiří Heryán
|
||||||
@ -257,10 +257,12 @@ P
|
|||||||
Sníží/\:zvýší aktuální rychlost přehrávání o 10%.
|
Sníží/\:zvýší aktuální rychlost přehrávání o 10%.
|
||||||
.IPs "{ a }"
|
.IPs "{ a }"
|
||||||
Zpomalí na polovinu/\:zdvojí aktuální rychlost přehrávání.
|
Zpomalí na polovinu/\:zdvojí aktuální rychlost přehrávání.
|
||||||
.IPs "Backspace (mazátko)"
|
.IPs "backspace (mazátko)"
|
||||||
Vrátí rychlost přehrávání na normál.
|
Vrátí rychlost přehrávání na normál.
|
||||||
.IPs "< a >"
|
.IPs "< a >"
|
||||||
zpět/\:vpřed v playlistu
|
zpět/\:vpřed v playlistu
|
||||||
|
.IPs "ENTER"
|
||||||
|
vpřed v playlistu, dokonce i přes konec
|
||||||
.IPs "HOME a END"
|
.IPs "HOME a END"
|
||||||
další/\:předchozí podstrom v rodičovském playlistu
|
další/\:předchozí podstrom v rodičovském playlistu
|
||||||
.IPs "INS a DEL"
|
.IPs "INS a DEL"
|
||||||
@ -299,6 +301,8 @@ P
|
|||||||
Přepínač viditelnosti titulků.
|
Přepínač viditelnosti titulků.
|
||||||
.IPs "b / j"
|
.IPs "b / j"
|
||||||
Cykluje dostupné titulky.
|
Cykluje dostupné titulky.
|
||||||
|
.IPs "y / g"
|
||||||
|
Krok vpřed/zpět v titulcích.
|
||||||
.IP F\ \ \ \
|
.IP F\ \ \ \
|
||||||
Přepínač zobrazení "vynucených titulků".
|
Přepínač zobrazení "vynucených titulků".
|
||||||
.IPs a\ \ \ \
|
.IPs a\ \ \ \
|
||||||
@ -348,6 +352,20 @@ P
|
|||||||
Nastaví alfa-kanál okna.
|
Nastaví alfa-kanál okna.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
(Následující klávesy jsou platné, pokud máte klávesnici
|
||||||
|
s multimediálními tlačítky.)
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
.PD 0
|
||||||
|
.RSs
|
||||||
|
.IPs "PAUSE"
|
||||||
|
pauza
|
||||||
|
.IPs "STOP\ "
|
||||||
|
Ukončení přehrávání a exit.
|
||||||
|
.IPs "PREVIOUS a NEXT"
|
||||||
|
Převíjení zpět/\:vpřed o 1 minutu.
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B GUI ovládání z klávesnice
|
.B GUI ovládání z klávesnice
|
||||||
@ -359,10 +377,14 @@ Start p
|
|||||||
Stop přehrávání.
|
Stop přehrávání.
|
||||||
.IPs l\ \ \ \
|
.IPs l\ \ \ \
|
||||||
Načtení souboru.
|
Načtení souboru.
|
||||||
|
.IPs t\ \ \ \
|
||||||
|
Načtení titulků.
|
||||||
.IPs c\ \ \ \
|
.IPs c\ \ \ \
|
||||||
Volič skinů.
|
volič skinů
|
||||||
.IPs p\ \ \ \
|
.IPs p\ \ \ \
|
||||||
Přepínač playlistů.
|
playlist
|
||||||
|
.IPs r\ \ \ \
|
||||||
|
předvolby
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
@ -379,6 +401,35 @@ Zm
|
|||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B Ovládání myší
|
||||||
|
.PD 0
|
||||||
|
.RSs
|
||||||
|
.IPs "tlačítko 3 a tlačítko 4"
|
||||||
|
Převíjení zpět/\:vpřed o 1 minutu.
|
||||||
|
.IPs "tlačítko 5 a tlačítko 6"
|
||||||
|
Snížení/\:zvýšení hlasitosti.
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.PD 1
|
||||||
|
.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B Ovládání joystickem
|
||||||
|
.PD 0
|
||||||
|
.RSs
|
||||||
|
.IPs "doleva a doprava"
|
||||||
|
Převíjení zpět/\:vpřed o 10 sekund.
|
||||||
|
.IPs "nahoru a dolů"
|
||||||
|
Převíjení zpět/\:vpřed o 1 minutu.
|
||||||
|
.IPs "tlačítko 1"
|
||||||
|
pauza
|
||||||
|
.IPs "tlačítko 2"
|
||||||
|
Cykluje stav OSD: nic / převíjení / převíjení + počitadlo /
|
||||||
|
převíjení + počitadlo + celkový čas.
|
||||||
|
.IPs "tlačítko 3 a tlačítko 4"
|
||||||
|
Snížení/\:zvýšení hlasitosti.
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.PD 1
|
||||||
|
.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||||
.\" Volby
|
.\" Volby
|
||||||
@ -3032,15 +3083,11 @@ V
|
|||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs dev=<zařízení>
|
.IPs dev=<zařízení>
|
||||||
Nastaví jméno zařízení k použití.
|
Nastaví jméno video zařízení k použití.
|
||||||
.IPs PAL\ \ \
|
.IPs norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto>
|
||||||
Aktivuje video normu PAL.
|
Vastavuje video normu k použití (výchozí: auto).
|
||||||
.IPs SECAM
|
.IPs (no)prebuf
|
||||||
Aktivuje video normu SECAM.
|
(De)Aktivuje prebuffering, zatím nepodporováno.
|
||||||
.IPs NTSC\ \ \
|
|
||||||
Aktivuje video normu NTSC.
|
|
||||||
.IPs prebuf
|
|
||||||
Aktivuje prebuffering, zatím nepodporováno.
|
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
@ -5480,8 +5527,8 @@ Dostupn
|
|||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs -1
|
.IPs -1
|
||||||
auto (výchozí)
|
auto (výchozí)
|
||||||
Pracuje pouze pokud dekodér exportuje vhodné informace a nejsou
|
Pracuje pouze pokud dekodér exportuje vhodné informace a před tfields nejsou
|
||||||
před ním nahrány žádné filtry, které tyto informace zahodí,
|
žádné filtry odstraňující tyto informace,
|
||||||
jinak se použije nastavení 0 (nejprve horní půlsnímek).
|
jinak se použije nastavení 0 (nejprve horní půlsnímek).
|
||||||
.IPs 0
|
.IPs 0
|
||||||
nejprve horní
|
nejprve horní
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user