1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2025-01-30 19:52:14 +00:00

DOCS/*/hu: synced with r31833

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@31834 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
Gabrov 2010-07-27 21:23:19 +00:00 committed by Uoti Urpala
parent d1ecb411b3
commit 34cfcd33df
8 changed files with 211 additions and 492 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Synced with r31288
.\" Synced with r31814
.\" MPlayer (C) 2000-2010 MPlayer Team
.\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
.\" Karbantartó: Gabrov
@ -33,7 +33,7 @@
.\" Név
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.TH MPlayer 1 "2010. 05. 31." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
.TH MPlayer 1 "2010. 07. 27." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
.
.SH NÉV
mplayer \- film lejátszó
@ -63,6 +63,11 @@ mencoder \- film k
.
.br
.B mplayer
[br]://[sáv][/eszköz]
[opciók]
.
.br
.B mplayer
[dvd|dvdnav]://[sáv|[kezdő_sáv]\-vég_sáv][/eszköz]
[opciók]
.
@ -153,7 +158,7 @@ l
Lejátsza a legtöbb MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, Ogg/\:OGM,
MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM és RoQ fájlt, számos natív és bináris
codec-et támogat.
Tudsz nézni vele VCD-t, SVCD-t, DVD-t, 3ivx-et, DivX 3/4/5-öt, WMV-t és még
Tudsz nézni vele VCD, SVCD, DVD, Blu\-ray lemezeket, 3ivx-et, DivX 3/4/5-öt, WMV-t és még
H.264 filmeket is.
.PP
Az MPlayer a videó és audió kimeneti vezérlők széles skáláját támogatja.
@ -252,7 +257,7 @@ Be
Hang elnémítása.
.IPs "_ (csak MPEG-TS, AVI és libavformat mellett)"
Váltás az elérhető videó sávok között.
.IPs "# (csak DVD, MPEG, Matroska, AVI és libavformat mellett)"
.IPs "# (csak DVD, Blu-Ray, MPEG, Matroska, AVI és libavformat mellett)"
Váltás az elérhető audió sávok között.
.IPs "TAB (csak MPEG-TS és libavformat)"
Váltás az elérhető programok között.
@ -432,8 +437,7 @@ V
.PP
.RS
.
(A következő gombok csak akkor működnek, ha teletext támogatással fordítottál:
a TV teletext irányítására szolgálnak, melynek adatai jöhetnek
(A következő gombok a TV teletext irányítására szolgálnak. Az adatai jöhetnek
analóg TV forrásból vagy egy MPEG Transport Stream-ből.)
.RE
.PP
@ -876,6 +880,17 @@ Ez egy kezd
Lásd http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:hu/\:edl.html fájlt a részletekért.
.
.TP
.B \-edl-backward-delay <szám>
Ha EDL-t használsz a lejátszás során és visszafelé ugrálsz, lehet, hogy
egy EDL rekord közepére jutsz.
Ebben az esetben az MPlayer tovább keres visszafelé az EDL rekord induló
pozíciója felé, majd azonnal kihagyja az EDL rekordban megadott részt.
Ezen viselkedés elkerüléséhez az MPlayer egy megadott, fix idő intervallummal
az EDL rekord kezdete elé ugrik.
Ezzel a paraméterrel megadhatod ezt az idő intervallumot másodpercekben
(alapértelmezett: 2 másodperc).
.
.TP
.B \-enqueue (csak GUI)
A parancssorban megadott fájlok a lejátszási listába kerülnek sorba az azonnali
lejátszás helyett.
@ -942,9 +957,9 @@ A \-msglevel identify=4 r
A fájl paramétereinek kiírása emészthető formában.
Bővebb információt kínál a feliratról, az audiósávok nyelvéről és ID-iről is.
Néhány esetben több információt kapsz a \-msglevel identify=6 kapcsolóval.
Például egy DVD esetén kiírja a fejezeteket és az egyes címek időbeli hosszát,
valamint a lemez ID-t is.
Ha a \-frames 0 kapcsolóval használod, elnyom minden kimenetet.
Például egy DVD vagy Blu\-Ray esetén kiírja a fejezeteket és az egyes címek időbeli
hosszát, valamint a lemez ID-t is.
Ha a \-frames 0 kapcsolóval használod, elnyom minden videó kimenetet.
A TOOLS/\:midentify.sh wrapper script eltünteti a maradék kimenetet, és
(remélhetőleg) shell escape-eli a fájlneveket.
.
@ -1153,7 +1168,7 @@ parancsokat olvas az stdin-r
A \-input cmdlist kapcsoló kilistázza a szolga módban használható parancsokat,
a DOCS/tech/slave.txt fájlban megtalálod a leírásukat.
Ez nem a többi, pl.\& a videó ablakon keresztül érkező input letiltására készült,
arra használj mást, mint a \-input nodefault\-binds:conf=/dev/null.
arra használj mást, mint a \-input nodefault\-bindings:conf=/dev/null.
.
.TP
.B \-softsleep
@ -1178,6 +1193,7 @@ A Dynamic Range Compression szintj
A <szint> egy 0 és 1 közötti lebegőpontos érték, ahol a 0 jelenti, hogy nincs
tömörítés és az 1 (ami az alapértelmezett) a teljes tömörítést (a hangos
átmeneteket sokkal halkabbá teszi és fordítva).
Egészen 2-ig adható meg érték, de ezek még csak kísérleti jellegűek.
Ez a kapcsoló csak akkor hatásos, ha az AC-3 folyam tartalmazza a szükséges
tartomány tömörítési információkat.
.
@ -1251,6 +1267,19 @@ Real RTSP steam-mel a maxim
lehetőséget teremtve a gyorsabb cache feltöltésre és a stream dump-olásra.
.
.TP
.B \-bluray\-angle <szög ID> (csak Blu\-ray)
Néhány Blu\-ray lemez tartalmaz olyan jeleneteket, melyek több szögből is megtekinthetőek.
Itt magadhatod az MPlayernek, hogy melyik szöget használja (alapértelmezett: 1).
.
.TP
.B \-bluray\-chapter <fejezet ID> (csak Blu\-ray)
Megadja az MPlayernek melyik Blu\-ray fejezetet kell elindítania az aktuális címből (alapértelmezett: 1).
.
.TP
.B \-bluray\-device <lemez elérési útja> (csak Blu\-ray)
Megadja a Blu\-ray lemez helyét. Egy könyvtárnak kell lennie Blu\-ray struktúrával.
.
.TP
.B \-cache <kByte>
Ezzel az opcióval megadható hogy mennyi memória (kbyte-ban) legyen használva
gyorsítótárnak fájl vagy URL előcache-elésénél.
@ -1828,6 +1857,11 @@ mint az RTSP). Olyan internet kapcsolat eset
engedi be az UDP csomagokat (lásd http://www.live555.com/\:mplayer/).
.
.TP
.B \-rtsp\-stream\-over\-http (csak LIVE555)
A 'http://' URL-ekkel együtt megadja, hogy a bejövő RTP és RTCP csomagokat
HTTP-n keresztül kell stream-elni.
.
.TP
.B \-saveidx <fájlnév>
Index újraépítése, és elmentése a <fájlnév> nevű fájlba. Jelenleg csak
AVI fájlokkal működik.
@ -2831,6 +2865,14 @@ NAS-on kereszt
.TP
.B coreaudio (csak Mac OS X)
natív Mac OS X audió kimeneti vezérlő
.PD 0
.RSs
.IPs device_id=<id>
a használandó kimeneti eszköz ID-je (0 = alapértelmezett eszköz)
.IPs help
Kilistázza az összes elérhető kimeneti eszközt az ID-jével eggyütt.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "openal\ "
@ -3841,9 +3883,9 @@ text
A szándékok szerint a legegyszerűbb OpenGL implementációkkal is működik, de
használhat újabb kiterjesztéseket is, melyek engedélyezik több színtér és a
direct rendering támogatását.
Az optimális sebességhez próbálj ki valami ehhez hasonlót
Az optimális sebességhez add hozzá a következő opciókat a parancssorhoz
.br
\-vo gl:yuv=2:rectangle=2:force\-pbo:ati\-hack \-dr \-noslices
\-dr \-noslices
.br
A kód nagyon kevés ellenőrzést végez, így ha egy tulajdonság nem elérhető, az
azért lehet, mert a kártyád/OpenGL implementációd nem támogatja, akkor sem, ha
@ -3994,6 +4036,27 @@ Kiv
A részletekért lásd a lscale-t.
.IPs filter-strength=<érték>
Beállítja a lscale/cscale szűrők erősségét, ahol ez támogatott.
.IPs stereo=<érték>
Kiválaszt egy módszert a sztereó képernyőkhöz.
Valószínűleg használnod kell a -aspect kapcsolót a képarány javításához.
Kísérleti dolog, ne várj tőle túl sokat.
.RSss
0: Normális 2D képernyő
.br
1: a bemenet bal-jobb osztása teljes színű, vörös-cián sztereóra.
.br
2: a bemenet bal-jobb osztása teljes színű vörös-cián sztereóra.
.br
3: a bemenet bal-jobb osztása quadbuffer-es sztereóra.
Csak nagyon kevés OpenGL kártya támogatja.
.RE
.RE
.sp 1
.RS
A következő opciók csak akkor hasznosak, ha a saját fragmentum programodat írod.
.RE
.sp 1
.RSs
.IPs customprog=<fájlnév>
Saját fragmentum programot tölt be a <fájlnév>-ből.
Lásd a TOOLS/edgedect.fp fájl példáért.
@ -4385,7 +4448,9 @@ A vide
és eltárolja egy fájlban (alapértelmezett: ./stream.yuv).
A formátum ugyan az, mint amit az mjpegtools alkalmaz, így ez akkor
hasznos, ha a videót az mjpegtools-szal akarod feldolgozni.
Támogatja az YV12, RGB (24 bpp) és BGR (24 bpp) formátumot.
Az YV12 formátumot támogatja.
Ha a forrás fájlodnak eltérő formátuma van és átlapolt, akkor használd
a -vf scale=::1 opciót, hogy kényszerítsd az átlapolt módú konvertálást.
Kombinálhatod a \-fixed\-vo opcióval ugyanolyan képméretű és fps
értékű fájlok összefűzéséhez.
.PD 0
@ -5407,6 +5472,8 @@ Ez a sz
maximum hangerőt és kiírja azt az MPlayer kilépésekor.
Ez a hangerő becslés felhasználható a hangerő szint beállításakor
a MEncoderben, így a maximális dinamikus tartomány kihasználható.
Ez a képesség jelenleg csak a lebegőpontos adatokkal működik,
használd így pl. \-af\-adv force=5, vagy \-af stats.
.br
.I MEGJEGYZÉS:
Ez a szűrő nem újrahívható és ezért egy audió folyamra csak egyszer
@ -6118,21 +6185,11 @@ Idej
A YUV színértékeket a CCIR 601 tartományba szorítja valódi konverzió nélkül.
.
.TP
.B rgb2bgr[=swap]
RGB 24/32 <\-> BGR 24/32 színtér konvertálás.
.PD 0
.RSs
.IPs "swap\ "
R <\-> B cserét is végrehajt.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B palette
RGB/BGR 8 \-> 15/16/24/32bpp színtér konverzió paletta használattal.
.
.TP
.B format[=fourcc]
.B format[=fourcc[:kifourcc]]
Korlátozza a színteret a következő szűrőnek bármiféle konverzió nélkül.
A scale szűrővel együtt használva végez valódi konverziót.
.br
@ -6142,6 +6199,17 @@ A haszn
.RSs
.IPs <fourcc>
formátum név mint pl.\& rgb15, bgr24, yv12, stb. (alapértelmezett: yuy2)
.IPs <kifourcc>
Formátum név, amit helyettesíteni kell a kimenetben.
Ha az értéke nem 100%-ig kompatibilis a <fourcc>-vel, összeomlást okoz.
.br
Jó példák:
.br
format=rgb24:bgr24 format=yuyv:yuy2
.br
Rossz példa (összeomlik):
.br
format=rgb24:yv12
.RE
.PD 1
.
@ -10140,31 +10208,93 @@ haszn
A rákövetkező lépések ABR-esek és meg kell adni egy bitrátát is.
.REss
.
.
.TP
.B turbo=<0\-2>
Gyors első lépéses mód.
A két vagy több lépéses kódolás első lépése alatt lehet növelni a sebességet
néhány opció letiltásával, melynek elhanyagolható vagy akár semmilyen hatása
sem lesz az utolsó lépés kimenetének minőségére.
.B profile=<név>
Előírja az opciók egy H.264 profillal való kompatibilitását.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
letiltva (alapértelmezett)
.IPs 1
Csökkenti a subq és frameref értékét és néhány inter-makroblokk partíció
analizáló mód letiltása.
.IPs 2
Csökkenti a subq és frameref értékét 1-re, rombusz ME keresés és letilt
minden partíció analizáló módot.
.IPs baseline
no8x8dct bframes=0 nocabac cqm=flat weightp=0 nointerlaced qp>0
.IPs main
no8x8dct cqm=flat qp>0
.IPs high
qp>0 (alapértelmezett)
.RE
.RS
Az 1. szint akár 2x-esére is gyorsíthatja az első lépést úgy, hogy az utolsó
lépés globális PSNR-je változatlan marad a teljes minőségű első lépéshez képest.
.PD 1
.
.TP
.B preset=<név>
Egy előre eltárolt beállítást használ a kódoláshoz.
.PD 0
.RSs
.IPs ultrafast
no8x8dct aq_mode=0 b_adapt=0 bframes=0 nodeblock nombtree me=dia
nomixed_refs partitions=none ref=1 scenecut=0 subq=0 trellis=0
noweight_b weightp=0
.IPs superfast
nombtree me=dia nomixed_refs partitions=i8x8,i4x4 ref=1 subq=1 trellis=0
weightp=0
.IPs veryfast
nombtree nomixed_refs ref=1 subq=2 trellis=0 weightp=0
.IPs faster
nomixed_refs rc_lookahead=20 ref=5 subq=4 weightp=1
.IPs fast
rc_lookahead=30 ref=2 subq=6
.IPs medium
Az alapértelmezett beállítások lesznek érvényesek.
.IPs slow
b_adapt=2 direct=auto me=umh rc_lookahead=50 ref=5 subq=8
.IPs slower
b_adapt=2 direct=auto me=umh partitions=all rc_lookahead=60 ref=8 subq=9
trellis=2
.IPs veryslow
b_adapt=2 b_frames=8 direct=auto me=umh me_range=24 partitions=all ref=16
subq=10 trellis=2 rc_lookahead=60
.IPs placebo
bframes=16 b_adapt=2 direct=auto nofast_pskip me=tesa me_range=24
partitions=all rc_lookahead=60 ref=16 subq=10 trellis=2
.RE
.PD 1
.
.TP
.B tune=<név,[név,...]>
A beállításokat egy bizonyos forráshoz vagy szituációhoz hangolja.
Minden behangolt beállítást felülírnak az explicit megadott felhasználói beállítások.
A többszörös hangolás vesszővel elválasztva adható meg, de egyszerre csak egy psy
hangolás használható.
.PD 0
.RSs
.IPs "film (psy hangolás)"
deblock=-1,-1 psy-rd=<unset>,0.15
.IPs "animation (psy hangolás)"
b_frames={+2} deblock=1,1 psy-rd=0.4:<nem beállított> aq_strength=0.6
ref={kétszeres ha >1 különben 1}
.IPs "grain (psy hangolás)"
aq_strength=0.5 nodct_decimate deadzone_inter=6 deadzone_intra=6
deblock=-2,-2 ipratio=1.1 pbratio=1.1 psy-rd=<nem beállított>,0.25 qcomp=0.8
.IPs "stillimage (psy hangolás)"
aq_strength=1.2 deblock=-3,-3 psy-rd=2.0,0.7
.IPs "psnr (psy hangolás)"
aq_mode=0 nopsy
.IPs "ssim (psy hangolás)"
aq_mode=2 nopsy
.IPs fastdecode
nocabac nodeblock noweight_b weightp=0
.IPs zerolatency
bframes=0 force_cfr rc_lookahead=0 sync_lookahead=0 sliced_threads
.RE
.PD 1
.
.TP
.B slow_firstpass
Letiltja a következő, gyorsabb opciókat pass=1-nél:
no_8x8dct me=dia partitions=none ref=1 subq={2 ha >2 különben változatlan}
trellis=0 fast_pskip.
Ezek a beállítások jelentősen javítják a kódolási sebességet, miközben csekély
vagy semmilyen hatásuk nincs a minőségre a végső lépésben.
.br
A 2. szint akár a 4x-esére is gyorsíthatja az első lépést, kb. +/\- 0.05dB
változással a globális PSNR-ben az utolsó lépésben a teljes minőségű első
lépéshez képest.
.REss
Ezt az opciót preset=placebo magában foglalja.
.
.TP
.B keyint=<érték>
@ -11453,7 +11583,14 @@ al
.SH PÉLDÁK AZ MPLAYER HASZNÁLATÁRA
.
.PP
.B DVD lejátszás gyorsindítása:
.B Blu\-ray lejátszás gyors indítása:
.nf
mplayer br:////lemez/eleresi/utja
mplayer br:// \-bluray\-device /lemez/eleresi/utja
.fi
.
.PP
.B DVD lejátszás gyors indítása:
.nf
mplayer dvd://1
.fi

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r29902 -->
<!-- synced with r31415 -->
<appendix id="bugreports">
<title>Hogyan jelentsd a hibákat</title>

View File

@ -1,111 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r28706 -->
<!-- synced with r31816 -->
<chapter id="cd-dvd">
<title>CD/DVD használat</title>
<sect1 id="drives">
<title>CD/DVD vezérlők</title>
<para>
A modern CD-ROM meghajtók nagyon nagy sebességen működnek, ugyanakkor több CD-ROM
képes kisebb sebességű pörgésre is. Rengeteg oka lehet annak, hogy valaki
meg akarja megváltoztatni a CD-ROM meghajtó sebességét:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
Sok helyen írtak olvasási hibákról, melyek nagy sebességnél fordulnak elő,
különösen rosszul nyomott CD-ROM-ok esetén. A csökkentett sebességgel megelőzheted
az adatvesztést ilyen esetben.
</para></listitem>
<listitem><para>
Sok CD-ROM idegesítően hangos, alacsonyabb sebességen kisebb a zaj.
</para></listitem>
</itemizedlist>
<!-- ********** -->
<sect2 id="drives_linux">
<title>Linux</title>
<para>
Az IDE CD-ROM meghajtók sebességét a <command>hdparm</command>, a <command>setcd</command>
vagy a <command>cdctl</command> programmal módosíthatod. Így működnek:
<screen>hdparm -E <replaceable>[sebesség]</replaceable> <replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable></screen>
<screen>setcd -x <replaceable>[sebesség]</replaceable> <replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable></screen>
<screen>cdctl -bS <replaceable>[sebesség]</replaceable></screen>
</para>
<para>
Ha SCSI emulációt használsz, az igazi IDE eszközre vonatkozóan kell
alkalmaznod a beállításokat, nem az emulált SCSI eszközre.
</para>
<para>
Ha root jogaid vannak, a következő parancs is segíthet:
<screen>echo file_readahead:2000000 &gt; /proc/ide/<replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable>/settings</screen>
</para>
<para>
Ez beállítja a fájl előreolvasást 2 MB-ra, ami segít a karcos CD-ROM-ok esetében.
Ha túl nagyra állítod, a meghajtó folyton felpörög majd leáll, és drasztikus módon
csökkenni fog a teljesítménye.
A javasolt módszer a CD-ROM meghajtó
<command>hdparm</command>-mal történő beállítása:
<screen>hdparm -d1 -a256 -u1 <replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable></screen>
</para>
<para>
Ez bekapcsolja a DMA elérést, az előreolvasást, és az IRQ unmasking-ot
(olvasd el a <command>hdparm</command> man oldalát a bővebb magyarázatért).
</para>
<para>
Nézd meg a
"<filename>/proc/ide/<replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable>/settings</filename>"
fájlt a CD-ROM tuningolásához.
</para>
<para>
A SCSI CD-ROM meghajtók sebességével is lehet trükközni az
<command>sdparm</command> segítségével, 1.03 vagy újabb kell:
<screen>sdparm --command=speed=<replaceable>[sebesség kB/s-ben]</replaceable> <replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable></screen>
A sebességet kilobájt/másodpercben kell megadni, a meghajtó
megfelelően kerekíteni fogja. Nézd meg az sdparm man oldalát a
részletekért.
</para>
<para>
Van egy dedikált segédeszköz is, ami a
<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Plextor SCSI meghajtókkal</ulink> működik.
</para>
</sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="drives_freebsd">
<title>FreeBSD</title>
<para>sebesség:
<screen>
cdcontrol [-f <replaceable>eszköz</replaceable>] speed <replaceable>[sebesség]</replaceable>
</screen>
</para>
<para>DMA:
<screen>
sysctl hw.ata.atapi_dma=1
</screen>
</para>
</sect2>
</sect1>
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
<sect1 id="dvd">
<title>DVD lejátszás</title>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r30862 -->
<!-- synced with r31816 -->
<chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
<title>Gyakran ismételt kérdések</title>
@ -854,8 +854,7 @@ A DVD lejátszásom lassú!
</para></question>
<answer><para>
Használd a <option>-cache</option> kapcsolót (ahogy le van írva a man oldalon) és
próbáld meg engedélyezni a DMA-t a DVD meghajtóra a <command>hdparm</command> eszközzel
(ahogy le van írva a <link linkend="drives">CD fejezetben</link>).
próbáld meg engedélyezni a DMA-t a DVD meghajtóra a <command>hdparm</command> eszközzel.
</para></answer>
</qandaentry>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r29461 -->
<!-- synced with r31415 -->
<chapter id="install">
<title>Telepítés</title>

View File

@ -1,11 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r23520 -->
<!-- synced with r31815 -->
<chapter id="radio">
<title>Rádió</title>
<sect1 id="radio-input" xreflabel="Radio input">
<title>Radió bemenet</title>
<para>
Ez a fejezet arról szól, hogyan engedélyezheted a V4L-kompatibilis
rádió tuner-ről történő rádió hallgatást. Lásd a man oldalt a
@ -14,7 +11,7 @@ rádiós opciók és a billentyűzeten keresztüli vezérlés leírásához.
<!-- ********** -->
<sect2 id="radio-compilation">
<sect1 id="radio-compilation">
<title>Fordítás</title>
<procedure>
@ -28,11 +25,11 @@ rádiós opciók és a billentyűzeten keresztüli vezérlés leírásához.
programmal, mint pl. a <application>XawTV</application>.
</para></step>
</procedure>
</sect2>
</sect1>
<!-- ********** -->
<sect2 id="radio-tips">
<sect1 id="radio-tips">
<title>Használati tippek</title>
<para>
@ -65,11 +62,11 @@ Következzék pár tipp:
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
</sect1>
<!-- ********** -->
<sect2 id="radio-examples">
<sect1 id="radio-examples">
<title>Példák</title>
<informalexample><para>
@ -105,7 +102,6 @@ jelekkel kell helyettesíteni, a periódusokat vesszők választják el.
</para></note>
</para>
</informalexample>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

View File

@ -1,9 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r29001 -->
<chapter id="tv">
<title>TV</title>
<sect1 id="tv-input" xreflabel="TV input">
<!-- synced with r31819 -->
<chapter id="tv-input" xreflabel="TV input">
<title>TV bemenet</title>
<para>
@ -14,7 +11,7 @@ a vezérlő billentyűk listájáért.
<!-- ********** -->
<sect2 id="tv-compilation">
<sect1 id="tv-compilation">
<title>Fordítás</title>
<procedure>
@ -29,11 +26,11 @@ a vezérlő billentyűk listájáért.
például a <application>XawTV</application>-vel.
</para></step>
</procedure>
</sect2>
</sect1>
<!-- ********** -->
<sect2 id="tv-tips">
<sect1 id="tv-tips">
<title>Használati tippek</title>
<para>
@ -128,11 +125,11 @@ Itt csak pár tippet említünk meg:
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
</sect1>
<!-- ********** -->
<sect2 id="tv-examples">
<sect1 id="tv-examples">
<title>Példák</title>
<informalexample><para>
@ -178,14 +175,14 @@ lehető legtöbb információt használja fel és egy kicsit ellenállóbb a
zajokkal szemben. A bt8x8 chip-ek a pixel átlagolást csak vízszintesen
tudják hardveres korlátok miatt.
</para></informalexample>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
<sect1 id="tv-teletext">
<chapter id="tv-teletext">
<title>Teletext</title>
<para>
@ -193,7 +190,7 @@ tudják hardveres korlátok miatt.
az <application>MPlayerben</application>.
</para>
<sect2 id="tv-teletext-implementation-notes">
<sect1 id="tv-teletext-implementation-notes">
<title>Megjegyzések az implementációhoz</title>
<para>
@ -212,9 +209,9 @@ teletext oldalakat, így nem kell várnod a kért oldal betöltésére.
Megjegyzés: A teletext <option>-vo xv</option> melletti használata érdekes színeket
jelenít meg.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect2 id="tv-teletext-usage">
<sect1 id="tv-teletext-usage">
<title>A teletext használata</title>
<para>
@ -234,9 +231,9 @@ Egy példa az orosz nyelv kiválasztására:
<para>
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect2 id="tv-teletext-hotkeys">
<sect1 id="tv-teletext-hotkeys">
<title>Teletext gyorsbillentyűk</title>
<informaltable frame="all">
@ -272,7 +269,6 @@ Egy példa az orosz nyelv kiválasztására:
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

View File

@ -1,97 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r31032 -->
<!-- synced with r31821 -->
<chapter id="video">
<title>Videó kimeneti eszközök</title>
<sect1 id="mtrr">
<title>Az MTRR beállítása</title>
<para>
NAGYON javasoljuk, hogy ellenőrizd le, hogy az MTRR regiszterek
megfelelően be vannak-e állítva, mert hatalmas teljesítményjavulást
hozhatnak.
</para>
<para>
Írd be: <command>cat /proc/mtrr</command>:
<screen>
<prompt>--($:~)--</prompt> cat /proc/mtrr
reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9
reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<!--
--></screen>
</para>
<para>
Ez jó, mutatja a 16 MB memóriával rendelkező Matrox G400-as kártyámat.
Ezt XFree 4.x.x-ből csináltam, ami automatikusan beállítja az MTRR
regisztereket.
</para>
<para>
Ha semmi sem működik, kézzel kell beállítanod. Először meg kell találnod
a bázis címet. 3 módszer van a megtalálására:
<orderedlist>
<listitem><para>
az X11 indulási üzeneteiből, például:
<screen>
(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000
(--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000<!--
--></screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
a <filename>/proc/pci</filename> fájlból (használd az <command>lspci -v</command>
parancsot):
<screen>
01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525
Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)
</screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
az mga_vid kernel vezérlő üzeneteiből (használd a <command>dmesg</command>-et):
<screen>mga_mem_base = d8000000</screen>
</para></listitem>
</orderedlist>
</para>
<para>
Ezután keresd meg a memória méretét. Ez nagyon egyszerű, csak számold át
a videó RAM méretét hexadecimálisra, vagy használd ezt a táblázatot:
<informaltable frame="none">
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row><entry>1 MB</entry><entry>0x100000</entry></row>
<row><entry>2 MB</entry><entry>0x200000</entry></row>
<row><entry>4 MB</entry><entry>0x400000</entry></row>
<row><entry>8 MB</entry><entry>0x800000</entry></row>
<row><entry>16 MB</entry><entry>0x1000000</entry></row>
<row><entry>32 MB</entry><entry>0x2000000</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
<para>
Már tudjuk a bázis címet és a memória méretét, hát állítsuk be az
MTRR regisztereket!
Például a fenti Matrox kártyánál (<literal>base=0xd8000000</literal>)
32MB RAM-mal (<literal>size=0x2000000</literal>) csak futtasd ezt:
<screen>
echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" &gt; /proc/mtrr
</screen>
</para>
<para>
Nem minden CPU-ban van MTRR. Például a régebbi K6-2 (266MHz körül,
stepping 0) CPU-kban nincs MTRR, de a stepping 12-ben van
(futtasd le a <command>cat /proc/cpuinfo</command> parancsot az ellenőrzéshez).
</para>
</sect1>
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
<sect1 id="xv">
<title>Xv</title>
@ -163,184 +74,6 @@ screen #0
</para></listitem>
</orderedlist>
</para>
<sect2 id="tdfx">
<title>3dfx kártyák</title>
<para>
A régebbi 3dfx vezérlőknek tudvalevőleg problémáik vannak az XVideo gyorsítással,
nem támogatják a YUY2 és YV12 színtereket. Nézd meg, hogy 4.2.0 vagy
újabb XFree86-tal rendelkezel-e, ez jól kezeli a YV12-őt és a YUY2-őt, míg a
korábbi verziók beleértve a 4.1.0-t is, <emphasis role="bold">összeomlanak az YV12-vel</emphasis>.
Ha különös effekteket tapasztalsz a <option>-vo xv</option> használatakor,
próbáld ki az SDL-t (ebben is van XVideo) és nézd meg, hogy ez segít-e. Lásd az
<link linkend="sdl">SDL</link> fejezetet a részletekért.
</para>
<para>
<emphasis role="bold">VAGY</emphasis>, próbáld ki az ÚJ
<option>-vo tdfxfb</option> vezérlőt! Lásd a <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>
részt.
</para>
</sect2>
<sect2 id="s3">
<title>S3 kártyák</title>
<para>
Az S3 Savage3D nem működik megfelelően, de a Savage4 igen 4.0.3 vagy újabb XFree86
használata mellett (képhibák esetén próbáld 16bpp-vel). Ami az S3 Virge-eket illeti:
van xv támogatás, de maga a kártya túl lassú, így jobb, ha eladod.
</para>
<para>
Már van natív framebuffer vezérlő az S3 Virge kártyákhoz, hasonlóan a tdfxfb-hez.
Állítsd be a framebuffer-ed (pl. add hozzá a
"<option>vga=792 video=vesa:mtrr</option>" opciót a kernel parancs sorához) és használd
a <option>-vo s3fb</option> opciót (<option>-vf yuy2</option> és <option>-dr</option>
szintén segíthet).
</para>
<note><para>
Jelenleg nem tisztázott, hogy mely Savage modellekből hiányzik a YV12 támogatás, és
konvertál a vezérlő (lassú). Ha a kártyára gyanakodsz, szerezz be egy újabb vezérlőt,
vagy udvariasan kérj az MPlayer-users levelezési listán egy MMX/3DNow! támogatású vezérlőt.
</para></note>
</sect2>
<sect2 id="nvidia">
<title>nVidia kártyák</title>
<para>
Az nVidia nem mindig a legjobb választás Linux alatt... Az XFree86
nyílt forráskódú vezérlője támogatja a legtöbb kártyát, de a legtöbb esetben a
bináris, zárt forrású nVidia vezérlőt kell használnod, ami elérhető
az <ulink url="http://www.nvidia.com/object/linux.html">nVidia weboldalán</ulink>.
Erre a vezérlőre mindenképpen szükséged lesz, ha 3D gyorsítást akarsz.
</para>
<para>
A Riva128 kártyákkal nincs XVideo támogatás az XFree86 nVidia vezérlőjével :(
Panaszkodj az nVidia-nak.
</para>
<para>
Habár az <application>MPlayer</application> a legtöbb nVidia kártyához
rendelkezik <link linkend="vidix">VIDIX</link> vezérlővel. Jelenleg még
béta állapotú, és van pár bökkenője. További információkért lásd az
<link linkend="vidix-nvidia">nVidia VIDIX</link> részt.
</para>
</sect2>
<sect2 id="ati">
<title>ATI kártyák</title>
<para>
A <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS vezérlő</ulink> (amit
használnod illene, hacsak nem Rage128 vagy Radeon kártyád van) alapértelmezésként
engedélyezi a VSYNC-et. Ez azt jelenti, hogy a dekódolási sebesség (!) a
monitor frissítési rátájához van szinkronizálva. Ha a lejátszás lassúnak
tűnik, próbáld meg valahogy kikapcsolni a VSYNC-et vagy állítsd be a
frissítést n*(film fps értéke) Hz-re.
</para>
<para>
A Radeon VE - ha X kell, használj XFree 4.2.0-t vagy újabbat ehhez a kártyához.
Nincs TV kimenet támogatás. Természetesen az <application>MPlayer</application>rel
simán is <emphasis role="bold">gyorsított</emphasis> megjelenítést kapsz,
<emphasis role="bold">TV kimenettel</emphasis> vagy anélkül, és így sem
függvénykönyvtárra sem X-re nincs szükség.
Olvasd el a <link linkend="vidix">VIDIX</link> részt.
</para>
</sect2>
<sect2 id="neomagic">
<title>NeoMagic kártyák</title>
<para>
Ilyen kártyák általában laptopokban találhatóak. XFree86 4.3.0 vagy
újabbat kell használnod, vagy Stefan Seyfried
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/">Xv-t támogató vezérlőjét</ulink>.
Csak válaszd ki az te XFree86-odhoz illő verziót.
</para>
<para>
Az XFree86 4.3.0-ban van Xv támogatás, Bohdan Horst pedig küldött egy kis
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">javítást</ulink>
az XFree86 forrásához, ami a framebuffer műveleteket felgyorsítja (XVideo-t
is) akár négyszeresére is. A javítás belekerült az XFree86 CVS-ébe és a
4.3.0 utáni következő kiadásban is benne lesz.
</para>
<para>
A DVD méretű tartalmak lejátszásához az XF86Config-odat módosítanod kell:
<programlisting>
Section "Device"
[...]
Driver "neomagic"
<emphasis>Option "OverlayMem" "829440"</emphasis>
[...]
EndSection<!--
--></programlisting>
</para>
</sect2>
<sect2 id="trident">
<title>Trident kártyák</title>
<para>
Ha az Xv-t Trident kártyával akarod használni, feltéve hogy nem megy 4.1.0-val,
telepítsd fel az XFree 4.2.0-t. A 4.2.0-ban teljes képernyős Xv támogatás van
a Cyberblade XP kártyával.
</para>
<para>
Alternatívaként az <application>MPlayer</application> is tartalmaz egy
<link linkend="vidix">VIDIX</link> vezérlőt a Cyberblade/i1 kártyához.
</para>
</sect2>
<sect2 id="kyro">
<title>Kyro/PowerVR kártyák</title>
<para>
Ha az Xv-t Kyro alapú kártyával akarod használni (például Hercules
Prophet 4000XT-vel), akkor le kell töltened a vezérlőt a
<ulink url="http://www.powervr.com/">PowerVR oldaláról</ulink>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="intel">
<title>Intel kártyák</title>
<para>
Ez a kártya sok laptopban megtalálható. A legújabb Xorg javasolt hozzá.
</para>
<para>
A DVD méretű (és nagyobb) tartalom lejátszásának engedélyezéséhez módosítanod
kell az XF86Config/xorg.conf fájlodat így:
<programlisting>
Section "Device"
[...]
Driver "intel"
<emphasis>Option "LinearAlloc" "6144"</emphasis>
[...]
EndSection
</programlisting>
Ezen opció hiánya általában egy ehhez hasonló hibát eredményez:
<screen>X11 error: BadAlloc (insufficient resources for operation)</screen>
when attempting to use <option>-vo xv</option>.
</para>
</sect2>
</sect1>
<!-- ********** -->
@ -634,41 +367,6 @@ tartozó chipset vezérlőkkel.
<!-- ********** -->
<sect1 id="sdl">
<title>SDL</title>
<para>
Az <acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) tulajdonképpen egy
egységesített videó/audió interfész. Az ezt használó programok csak az
SDL-ről tudnak, arról nem, az hogy milyen videó és audió vezérlőt használ.
Például egy SDL-t használó Doom port futhat svgalib, aalib, X, fbdev és
még más vezérlők segítségével, de neked csak (például) a videó vezérlőt kell
megadnod az <envar>SDL_VIDEODRIVER</envar> környezeti változóval. Legalábbis
elméletben.
</para>
<para>
Az <application>MPlayer</application>rel mi az X11 vezérlő szoftveres
képméretező képességét használtuk XVideo-t nem támogató kártyák/vezérlők
esetén, amíg el nem készült a mi saját (gyorsabb, szebb) szoftveres méretezőnk.
Használtuk az aalib kimeneti képességét is, de most már abból is van saját,
ami sokkal komfortosabb. A DGA módja jobb volt a mienkénél, legalábbis a
közelmúltig. Vágod? :)
</para>
<para>
Segít pár hibás vezérlő/kártya esetén is, ha a videó szaggatott (nem lassú
rendszer miatt) vagy az audió késett.
</para>
<para>
Az SDL videó kimenet támogatja a feliratok megjelenítését a film alatt, a
(ha van) fekete soron.
</para>
</sect1>
<!-- ********** -->
<sect1 id="svgalib">
<title>SVGAlib</title>
@ -2188,10 +1886,7 @@ meg, majd ha szinkron vagy DVD felirat problémáid vannak, adj egy esélyt a
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
<sect1 id="other">
<title>Egyéb vizualizációs hardverek</title>
<sect2 id="zr">
<sect1 id="zr">
<title>Zr</title>
<para>
@ -2288,11 +1983,11 @@ eszközön a lejátszás alatt, ez összeomlasztja a számítógépedet. Legjobb
várni, míg az <application>MPlayer</application>
végez, és <emphasis role="bold">EZUTÁN</emphasis> megállítani a XawTV-t.
</para>
</sect2>
</sect1>
<!-- ********** -->
<sect2 id="blinkenlights">
<sect1 id="blinkenlights">
<title>Blinkenlights</title>
<para>
@ -2306,7 +2001,6 @@ videót</ulink>.
Az Arcade videóban láthatod a Blinkenlights kimeneti vezérlőt akcióban a
00:07:50-en.
</para>
</sect2>
</sect1>