mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-12-11 17:37:23 +00:00
synced with r27852
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@27862 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
0d1555ef1d
commit
2e408fa269
@ -1,11 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- synced with r27833 -->
|
||||
<!-- synced with r27852 -->
|
||||
<chapter id="codecs">
|
||||
<title>Codec</title>
|
||||
|
||||
<sect1 id="video-codecs">
|
||||
<title>Codec video</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
La <ulink url="../../codecs-status.html">tabella di stato dei codec</ulink> è
|
||||
un elenco completo di tutti i codec supportati, aggiornata giornalmente.
|
||||
@ -19,113 +16,6 @@ l'HOWTO sull'<link linkend="codec-importing">importazione codec</link>
|
||||
ed aiutaci ad aggiungerne il decodificatore relativo.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec">
|
||||
<title>FFmpeg/libavcodec</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<ulink url="http://ffmpeg.org">FFmpeg</ulink> contiene
|
||||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, la libreria open source
|
||||
dominante di codec audio e video. E' in grado di decodificare molti formati
|
||||
multimediali, di solito a velocità più elevate delle alternative, e punta ad
|
||||
aggiungere prima o poi il supporto di decodifica per i restanti.
|
||||
E' il decodificatore di default usato da <application>MPlayer</application>.
|
||||
Anche la codifica è possibile per alcuni formati, ed è permessa da
|
||||
<application>MEncoder</application>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Per una lista completa dei codec
|
||||
<ulink url="http://ffmpeg.mplayerhq.hu/general.html#SEC6">video</ulink> e
|
||||
<ulink url="http://ffmpeg.mplayerhq.hu/general.html#SEC7">audio</ulink>
|
||||
supportati per favore visita la homepage di FFmpeg.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<application>MPlayer</application> contiene
|
||||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
|
||||
Esegui semplicemente <filename>./configure</filename> e compila.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="xvid">
|
||||
<title>Xvid</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> è un codec video libero
|
||||
compatibile MPEG-4 ASP. Nota che Xvid non è necessario per decodificare video
|
||||
codificato in Xvid. Viene usata di default
|
||||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, dato che è più veloce.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Installare <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title>
|
||||
<para>
|
||||
Come molti software open source, è disponibili in due modi:
|
||||
<ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">rilasci ufficiali</ulink>
|
||||
e la versione in CVS.
|
||||
La versione CVS solitamente è solitamente abbastanza stabile da utilizzare,
|
||||
visto che la maggior parte delle volte include fix per i bachi che esistono
|
||||
nei rilasci.
|
||||
Ecco quello che devi fare per far sì che la versione CVS di
|
||||
<systemitem class="library">Xvid</systemitem> funzioni con
|
||||
<application>MEncoder</application>:
|
||||
</para>
|
||||
<step><para>
|
||||
<screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
<screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
<screen>cd xvidcore/build/generic</screen>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
<screen>./bootstrap.sh && ./configure</screen>
|
||||
Puoi dover aggiungere alcune opzioni (controlla quello che emette
|
||||
<command>./configure --help</command>).
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
<screen>make && make install</screen>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Ricompila <application>MPlayer</application>.
|
||||
</para></step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="codec-x264">
|
||||
<title><systemitem class="library">x264</systemitem></title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink>
|
||||
è una libreria per creare flussi video H.264.
|
||||
I sorgenti di <application>MPlayer</application> vengono aggiornati
|
||||
ogniqualvolta ci sia un cambiamento nelle API di
|
||||
<systemitem class="library">x264</systemitem>, quindi si consiglia sempre di
|
||||
utilizzare la versione Subversion di <application>MPlayer</application>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Se hai un client GIT installato, si possono ottenere i sorgenti più recenti di
|
||||
x264 col seguente comando:
|
||||
<screen>git clone git://git.videolan.org/x264.git</screen>
|
||||
|
||||
Dopodiché lo si compila e installa nel solito modo:
|
||||
<screen>./configure && make && make install</screen>
|
||||
|
||||
Poi riesegui <filename>./configure</filename> affinché
|
||||
<application>MPlayer</application> rilevi la presenza di
|
||||
<systemitem class="library">x264</systemitem>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
||||
|
||||
@ -192,29 +82,6 @@ schede di decodifica MPEG DXR3/Hollywood+.
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="libmad">
|
||||
<title>Supporto per <systemitem class="library">libmad</systemitem></title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/"><systemitem class="library">libmad</systemitem></ulink>
|
||||
è una libreria multipiattaforma di decodifica audio, per MPEG solo interi
|
||||
(internamente PCM a 24bit). Non gestisce bene file danneggiati, e delle volte
|
||||
ha problemi con la ricerca, ma può lavorare meglio su piattaforme senza FPU
|
||||
(come <link linkend="arm">ARM</link>) rispetto ad
|
||||
<systemitem class="library">mp3lib</systemitem>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Se hai una corretta installazione di
|
||||
<systemitem class="library">libmad</systemitem>,
|
||||
<filename>./configure</filename> se ne accorgerà e il supporto per audio MPEG
|
||||
attraverso <systemitem class="library">libmad</systemitem> verrà
|
||||
automaticamente compilato.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="hwmpa">
|
||||
<title>Codec hardware audio MPEG</title>
|
||||
|
||||
@ -234,61 +101,9 @@ bianco).
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="aac">
|
||||
<title>Codec AAC</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
E' disponibile da <ulink url="http://www.audiocoding.com/downloads.html"/> un
|
||||
decodificatore open source che si chiama FAAD2.
|
||||
<application>MPlayer</application> ne include una copia nei suoi sorgenti.
|
||||
Se vuoi usare la libreria esterna per qualche altra ragione, installala e passa
|
||||
<option>--enable-faad-external</option> a <filename>./configure</filename>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Gli eseguibili di FAAD2 non sono disponibili da audiocoding.com, ma puoi
|
||||
ottenere con apt(-get) i pacchetti Debian da
|
||||
<ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">Christian Marillat</ulink>,
|
||||
gli RPM per Mandrake/Mandriva da <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink>
|
||||
e quelli per Fedora da <ulink url="http://rpm.livna.org/">Livna</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Se decidi di compilarli dai sorgenti, non ti serve tutto di faad2 per
|
||||
decodificare i file AAC, ti basta libfaad. Compilala così:
|
||||
<screen>
|
||||
cd faad2/
|
||||
sh bootstrap
|
||||
./configure
|
||||
cd libfaad
|
||||
make
|
||||
make install
|
||||
</screen>
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="amr">
|
||||
<title>Codec AMR</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Il codec voce Adaptive Multi-Rate è usato nei telefoni cellulari di terza
|
||||
generazione (3G).
|
||||
La referenza per l'implementazione è disponibile da
|
||||
<ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink>
|
||||
(gratuita per uso personale).
|
||||
Per abilitarne il supporto, scarica e installa le librerie per
|
||||
<ulink url="http://www.penguin.cz/~utx/amr">AMR-NB e AMR-WB</ulink>
|
||||
seguendo le istruzioni da quella pagina.
|
||||
Dopodiché ricompila <application>MPlayer</application>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- synced with r27663 -->
|
||||
<!-- synced with r27852 -->
|
||||
<chapter id="install">
|
||||
<title>Installazione</title>
|
||||
|
||||
@ -44,8 +44,7 @@ risposte.
|
||||
senza.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">make</emphasis> - la versione consigliata è
|
||||
3.79.x o successiva. Per creare la documentazione XML ti serve la 3.80.
|
||||
<emphasis role="bold">GNU make</emphasis> 3.81
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">FreeType</emphasis> - per l'OSD e i sottotitoli è
|
||||
@ -72,8 +71,7 @@ risposte.
|
||||
necessario per codificare audio MP3 con <application>MEncoder</application>.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">zlib</emphasis> - consigliato, necessario per il
|
||||
supporto per intestazioni MOV compresse e PNG
|
||||
<emphasis role="bold">zlib</emphasis> - consigliato, usato da molti codec.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold"><ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink></emphasis>
|
||||
@ -90,6 +88,11 @@ risposte.
|
||||
<emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - facoltativo, per il supporto di
|
||||
rete SMB
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold"><ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/">libmad</ulink></emphasis>
|
||||
- facoltativo, per la decodifica MP3 veloce solo a interi su piattaforme
|
||||
senza FPU
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
@ -351,6 +354,163 @@ il menu Preferenze attualmente NON E' IMPLEMENTATO!
|
||||
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
||||
|
||||
|
||||
<sect1 id="codec_installation">
|
||||
<title>Installazione codec</title>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="xvid">
|
||||
<title>Xvid</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> è un codec video libero
|
||||
compatibile MPEG-4 ASP. Nota che Xvid non è necessario per decodificare video
|
||||
codificato in Xvid. Viene usata di default
|
||||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, dato che è più veloce.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Installare <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title>
|
||||
<para>
|
||||
Come molti software open source, è disponibili in due modi:
|
||||
<ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">rilasci ufficiali</ulink>
|
||||
e la versione in CVS.
|
||||
La versione CVS solitamente è solitamente abbastanza stabile da utilizzare,
|
||||
visto che la maggior parte delle volte include fix per i bachi che esistono
|
||||
nei rilasci.
|
||||
Ecco quello che devi fare per far sì che la versione CVS di
|
||||
<systemitem class="library">Xvid</systemitem> funzioni con
|
||||
<application>MEncoder</application>:
|
||||
</para>
|
||||
<step><para>
|
||||
<screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
<screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
<screen>cd xvidcore/build/generic</screen>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
<screen>./bootstrap.sh && ./configure</screen>
|
||||
Puoi dover aggiungere alcune opzioni (controlla quello che emette
|
||||
<command>./configure --help</command>).
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
<screen>make && make install</screen>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Ricompila <application>MPlayer</application>.
|
||||
</para></step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="codec-x264">
|
||||
<title><systemitem class="library">x264</systemitem></title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink>
|
||||
è una libreria per creare flussi video H.264.
|
||||
I sorgenti di <application>MPlayer</application> vengono aggiornati
|
||||
ogniqualvolta ci sia un cambiamento nelle API di
|
||||
<systemitem class="library">x264</systemitem>, quindi si consiglia sempre di
|
||||
utilizzare la versione Subversion di <application>MPlayer</application>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Se hai un client GIT installato, si possono ottenere i sorgenti più recenti di
|
||||
x264 col seguente comando:
|
||||
<screen>git clone git://git.videolan.org/x264.git</screen>
|
||||
|
||||
Dopodiché lo si compila e installa nel solito modo:
|
||||
<screen>./configure && make && make install</screen>
|
||||
|
||||
Poi riesegui <filename>./configure</filename> affinché
|
||||
<application>MPlayer</application> rilevi la presenza di
|
||||
<systemitem class="library">x264</systemitem>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="aac">
|
||||
<title>AAC</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
E' disponibile da <ulink url="http://www.audiocoding.com/downloads.html"/> un
|
||||
decodificatore open source che si chiama FAAD2.
|
||||
<application>MPlayer</application> ne include una copia nei suoi sorgenti.
|
||||
Se vuoi usare la libreria esterna per qualche altra ragione, installala e passa
|
||||
<option>--enable-faad-external</option> a <filename>./configure</filename>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Gli eseguibili di FAAD2 non sono disponibili da audiocoding.com, ma puoi
|
||||
ottenere con apt(-get) i pacchetti Debian da
|
||||
<ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">Christian Marillat</ulink>,
|
||||
gli RPM per Mandrake/Mandriva da <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink>
|
||||
e quelli per Fedora da <ulink url="http://rpm.livna.org/">Livna</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Se decidi di compilarli dai sorgenti, non ti serve tutto di faad2 per
|
||||
decodificare i file AAC, ti basta libfaad. Compilala così:
|
||||
<screen>
|
||||
cd faad2/
|
||||
sh bootstrap
|
||||
./configure
|
||||
cd libfaad
|
||||
make
|
||||
make install
|
||||
</screen>
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="amr">
|
||||
<title>AMR</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Il codec voce Adaptive Multi-Rate è usato nei telefoni cellulari di terza
|
||||
generazione (3G).
|
||||
La referenza per l'implementazione è disponibile da
|
||||
<ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink>
|
||||
(gratuita per uso personale).
|
||||
Per abilitarne il supporto, scarica e installa le librerie per
|
||||
<ulink url="http://www.penguin.cz/~utx/amr">AMR-NB e AMR-WB</ulink>
|
||||
seguendo le istruzioni da quella pagina.
|
||||
Dopodiché ricompila <application>MPlayer</application>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="xmms">
|
||||
<title>XMMS</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<application>MPlayer</application> può utilizzare i plugin di ingresso di
|
||||
<application>XMMS</application> per riprodurre molti formati file. Ci sono
|
||||
plugin per i suoni dei videgiochi SNES, SID (dal Commodore 64), molti formati
|
||||
Amiga, .xm, .it, VQF, musepack, Bonk, shorten e molti altri. Puoi trovarli sulla
|
||||
<ulink url="http://www.xmms.org/plugins.php?category=input">pagina dei plugin di ingresso di XMMS</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Per questa caratteristica devi avere <application>XMMS</application> e
|
||||
compilare <application>MPlayer</application> con
|
||||
<filename>./configure --enable-xmms</filename>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
||||
|
||||
|
||||
<sect1 id="rtc">
|
||||
<title>RTC</title>
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user