diff --git a/help/help_mp-ru.h b/help/help_mp-ru.h index 083769dd13..4a573515f8 100644 --- a/help/help_mp-ru.h +++ b/help/help_mp-ru.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* Translated by: Nick Kurshev , * Dmitry Baryshkov - Was synced with help_mp-en.h: rev 1.99 + Was synced with help_mp-en.h: rev 1.107 ========================= MPlayer help =========================== */ #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC @@ -75,6 +75,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Попытка форсировать семейство аудио кодеков %s ...\n" #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Не могу найти аудио кодек для форсированного семейства драйверов, переход на другие драйвера.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Не могу найти кодек для аудио формата 0x%X !\n" +#define MSGTR_RTFMCodecs "Прочтите DOCS/en/codecs.html!\n" #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Не смог инициализировать аудио кодек! -> без звука\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Попытка форсировать семейство видео кодеков %s ...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Не могу найти кодек для видео формата 0x%X !\n" @@ -100,8 +101,8 @@ static char help_text[]= " - Используйте -cache 8192.\n"\ "- Используете ли Вы -cache для проигрывания не-'слоёных'[non-interleaved] AVI файлов?\n"\ " - Используйте -nocache.\n"\ -"Читайте DOCS/video.html и DOCS/sound.html для советов по подстройке/ускорению.\n"\ -"Если ничего не помогло, тогда читайте DOCS/bugreports.html !\n\n" +"Читайте DOCS/en/video.html и DOCS/en/sound.html для советов по подстройке/ускорению.\n"\ +"Если ничего не помогло, тогда читайте DOCS/en/bugreports.html !\n\n" #define MSGTR_NoGui "MPlayer был скомпилирован БЕЗ поддержки GUI!\n" #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI требует X11!\n" @@ -128,12 +129,12 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_AOComment "AO: Комментарий: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Видео: нет видео\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Не могу инициализировать видео фильтры (-vop) или видео вывод (-vo).\n" -#define MSGTR_Paused "\n================= ПРИОСТАНОВЛЕНО =================\r" +#define MSGTR_Paused "\n ===== ПРИОСТАНОВЛЕНО =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files) #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nНе могу загрузить playlist %s.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer сломался из-за 'Неправильной инструкции'.\n"\ " Это может быть ошибкой нашего нового кода определения типа CPU во время выполнения...\n"\ -" Пожалуйста, читайте DOCS/bugreports.html.\n" +" Пожалуйста, читайте DOCS/en/bugreports.html.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL \ "- MPlayer сломался из-за 'Неправильной инструкции'.\n"\ " Обычно, это происходит когда вы его запускаете на CPU, отличном от того, для которого\n"\ @@ -141,13 +142,14 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \ "- MPlayer сломался из-за плохого использования CPU/FPU/RAM.\n"\ " Перекомпилируйте MPlayer с --enable-debug и сделайте 'gdb' backtrace и\n"\ -" дизассемблирование. Для подробностей, см. DOCS/bugreports.html#crash\n" +" дизассемблирование. Для подробностей, см. DOCS/en/bugreports.html#crash\n" #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ "- MPlayer сломался. Это не должно происходить.\n"\ -" Это может быть ошибкой в коде MPlayer'а _или_ в Вашем драйвере _или_ Вашей версии \n"\ -" gcc. Если Вы думаете, что в этом виноват MPlayer, пожалуйста, простите DOCS/bugreports.html\n"\ -" и следуйте инструкциям оттуда. Мы не сможем и не будем помогать, если Вы не предоставите\n"\ -" эту информацию, сообщая о возможной ошибке.\n" +" Это может быть ошибкой в коде MPlayer'а _или_ в Вашем драйвере _или_\n"\ +" Вашей версии gcc. Если Вы думаете, что в этом виноват MPlayer, пожалуйста,\n"\ +" прочтите DOCS/bugreports.html и следуйте инструкциям оттуда. Мы не сможем\n"\ +" и не будем помогать, если Вы не предоставите эту информацию,\n"\ +" сообщая о возможной ошибке.\n" // mencoder.c: @@ -278,10 +280,10 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Не могу переместиться в сыром потоке AVI! (требуется индекс, попробуйте с ключом -idx!)\n" #define MSGTR_CantSeekFile "Не могу перемещаться в этом файле!\n" -#define MSGTR_EncryptedVOB "Шифрованный VOB файл (не компилировали с поддержкой libcss)! См. DOCS/cd-dvd.html\n" +#define MSGTR_EncryptedVOB "Шифрованный VOB файл (не компилировали с поддержкой libcss)! См. DOCS/en/cd-dvd.html\n" #define MSGTR_EncryptedVOBauth "Шифрованный поток, но авторизация не была Вами затребована!!\n" -#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Сжатые заголовки (пока) не поддерживаются!\n" +#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Для поддержки сжатых заголовков необходима zlib!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Предупреждение! Обнаружен переменный FOURCC!?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Предупреждение! слишком много треков!" #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Нашёл аудио поток: %d\n"