1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2025-02-22 07:46:55 +00:00

Synced with r28895.

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@28897 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
bircoph 2009-03-08 17:49:34 +00:00
parent 79b9156732
commit 1e3f85d23e

View File

@ -2,7 +2,7 @@
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Translated by Vladimir Voroshilov <voroshil@gmail.com>
.\" Encoding: koi8-r
.\" synced with r28807
.\" synced with r28895
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Определения макросов
@ -922,6 +922,8 @@ mplayer \-heartbeat\-cmd "gnome\-screensaver\-command \-p" file
Задержка в миллисекундах перед началом автоповтора (0 для отключения).
.IPs ar\-rate
Количество клавиш в секунду, генерируемых при автоповторе.
.IPs (no)default-binds
Использовать привязки клавиш, поставляемые с MPlayer по умолчанию.
.IPs keylist
Выводит все клавиши, которые можно назначить командам.
.IPs cmdlist
@ -1085,17 +1087,18 @@ FIXME:
.
.TP
.B \-slave (смотрите также \-input)
÷ËÌÀÞÁÅÔ "ÒÁÂÓËÉÊ" ÒÅÖÉÍ, × ËÏÔÏÒÏÍ MPlayer ÒÁÂÏÔÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÂÜËÜÎÄÁ Ë ÄÒÕÇÉÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍ.
Включает ведомый режим, в котором MPlayer работает в качестве бэкэнда к другим программам.
Вместо перехвата событий клавиатуры, MPlayer будет читать со стандартного входа команды,
разделенные символом новой строки (\\n).
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Смотрите список этих команд в \-input cmdlist и описания в DOCS/tech/slave.txt.
Эта опция не предназначена для отключения других источников ввода,
например при помощи окна видео; для данных целей используйте иные
способы, например, \-input nodefault\-binds:conf=/dev/null.
.
.TP
.B \-softsleep
.\" FIXME is translation correct?
.\" Time frames by repeatedly checking the current time instead of asking the
Устанавливает тайминг кадров, постоянно проверяя текущее время, вместо просьбы
ядру пробуждать MPlayer в нужный момент.
Полезно, если таймер вашего ядра неточен и вы не можете использовать RTC.
@ -2217,14 +2220,14 @@ SubViewer (SRT).
вместо их конца.
.
.TP
.B \-font <ÐÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ font.desc>
.B \-font <путь к файлу font.desc, путь к шрифту (FreeType), название шрифта (Fontconfig))>
Ищет OSD/\:SUB шрифты в другом каталоге (по умолчанию для обычных
шрифтов: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, по умолчанию для FreeType шрифтов:
~/.mplayer/\:subfont.ttf).
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
С FreeType, эта опция определяет путь к файлу шрифта текста.
ó fontconfig, ÜÔÁ ÏÐÃÉÑ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ fontconfig.
С Fontconfig, эта опция определяет название шрифта fontconfig.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
.PD 0
@ -2234,6 +2237,8 @@ SubViewer (SRT).
\-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf
.br
\-font 'Bitstream Vera Sans'
.br
\-font 'Bitstream Vera Sans:style=Bold'
.RE
.PD 1
.
@ -2475,8 +2480,8 @@ cp1250,
То же, что и \-audiofile, но для потока субтитров (OggDS?).
.
.TP
.B \-subfont <ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ> (ÔÏÌØËÏ FreeType)
õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÛÒÉÆÔ ÓÕÂÔÉÔÒÏ×.
.B \-subfont <имя файла (FreeType), название шрифта (Fontconfig)> (только FreeType)
Устанавливает шрифт субтитров (см. \-font).
Если опция \-subfont не указана, используется \-font.
.
.TP