mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-12-26 09:02:38 +00:00
updates by Sebastian Krämer <mail@skraemer.de>
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@13171 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
d2984fd258
commit
13d6a272e5
@ -203,82 +203,78 @@ oder Fernbedieung (funktionierende LIRC-Unterst
|
||||
.br
|
||||
Die Standardkonfigurations-Datei für diese Steuerung ist ~/.mplayer/\:input.conf,
|
||||
mit der \-input-Option kann man aber auch eine andere Datei angeben.
|
||||
.br
|
||||
Die folgenden Tasten/Funktionen funktionieren eventuell nicht, nicht jeder
|
||||
Videoausgabetreiber unterstützt alle Funktionen.
|
||||
.TP
|
||||
.B Allgemeine Kontrolle
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "<\- und \->"
|
||||
springe 10 Sekunden zurück/\:vor
|
||||
Springe 10 Sekunden zurück/\:vor.
|
||||
.IPs "HOCH and RUNTER"
|
||||
springe 1 Minute zurück/\:vor
|
||||
Springe 1 Minute zurück/\:vor.
|
||||
.IPs "BildHoch und BildRunter (bzw. PGUP/PGDOWN)"
|
||||
springe 10 Minuten zurück/\:vor
|
||||
Springe 10 Minuten zurück/\:vor.
|
||||
.IPs "< und >"
|
||||
zurück\:vor in der Playlist
|
||||
.IPs "HOME und END"
|
||||
spiele den nächsten/\:vorigen Eintrag des Wiedergabebaums der aktuellen Liste
|
||||
.IPs "Pos1 und Ende"
|
||||
nächster/\:voriger Eintrag des Wiedergabebaums der aktuellen Liste
|
||||
.IPs "INS und DEL"
|
||||
wähle die nächste/\:vorige alternative Quelle (nur bei ASX-Playlists)
|
||||
nächste/\:vorige alternative Quelle (nur bei ASX-Playlists)
|
||||
.IPs "p / LEERTASTE"
|
||||
Wiedergabe pausieren (jede Taste unterbricht die Pause)
|
||||
Wiedergabe pausieren (jede Taste unterbricht die Pause).
|
||||
.IPs "q / ESC"
|
||||
beendet die Wiedergabe und MPlayer
|
||||
Beendet die Wiedergabe und MPlayer.
|
||||
.IPs "+ und -"
|
||||
passt die Audioverzögerung um +/\:- 0.1 Sekunde an
|
||||
Passt die Audioverzögerung um +/\:- 0.1 Sekunde an.
|
||||
.IPs "/ und *"
|
||||
Lautstärke verringern/\:erhöhen
|
||||
Erhöht/\:verringert die Lautstärke.
|
||||
.IPs "9 und 0"
|
||||
Lautstärke verringern/\:erhöhen
|
||||
Erhöht/\:verringert die Lautstärke.
|
||||
.IPs m\ \ \ \
|
||||
ändert Ton-Stummschaltung (ein/aus)
|
||||
Ändert Ton-Stummschaltung (ein/\:aus).
|
||||
.IPs f\ \ \ \
|
||||
ändert Vollbild-Wiedergabe (ein/aus)
|
||||
Ändert Vollbild-Wiedergabe (ein/\:aus).
|
||||
.IPs T\ \ \ \
|
||||
ändert Stay-on-top-Eigenschaft (ein/aus);
|
||||
unterstützt von X11-Treibern (außer SDL) sowie von directx and gl2 unter Windows.
|
||||
Ändert Stay-on-top-Eigenschaft (ein/\:aus).
|
||||
.IPs "w und e"
|
||||
verringern/\:erhöhen der Panscan - Weite
|
||||
Verringert/\:erhöht den Panscan-Bereich.
|
||||
.IPs o\ \ \ \
|
||||
wechselt zwischen OSD-Anzeigen: keine / Suche / Suche+Zeit /
|
||||
Suche+Zeit+Gesamtzeit
|
||||
Wechselt zwischen OSD-Anzeigen: keine / Suche / Suche+Zeit /
|
||||
Suche+Zeit+Gesamtzeit.
|
||||
.IPs d\ \ \ \
|
||||
wechselt zwischen verschiedenen Framedropping-Einstellungen: keine /
|
||||
Wechselt zwischen verschiedenen Framedropping-Einstellungen: keine /
|
||||
überspringe
|
||||
Display / überspringe Dekodierung (siehe \-framedrop und \-hardframedrop)
|
||||
Display / überspringe Dekodierung (siehe \-framedrop und \-hardframedrop).
|
||||
.IPs v\ \ \ \
|
||||
ändert Sichtbarkeit der Untertitel (aus/ein)
|
||||
.IPs j\ \ \ \
|
||||
wechselt Untertitel-Sprache
|
||||
Ändert Sichtbarkeit der Untertitel (aus/\:ein).
|
||||
.IPs "b / j"
|
||||
Wechselt durch die verfügbaren Untertitel.
|
||||
.IP F\ \ \ \
|
||||
ändert die Anzeige der "erzwungenen Untertitel"
|
||||
Ändert die Anzeige der "erzwungenen Untertitel".
|
||||
.IPs a\ \ \ \
|
||||
ändert Positionierung der Untertitel: oben/mitte/unten
|
||||
Ändert die Positionierung der Untertitel: oben/\:mitte/\:unten.
|
||||
.IPs "z und x"
|
||||
passt die Untertitel-Anzeige um +/\:- 0.1 Sekunde an
|
||||
Passt die Untertitel-Anzeige um +/\:- 0.1 Sekunde an.
|
||||
.IPs "r und t"
|
||||
passt die Untertitel-Position an
|
||||
Bewegt die Untertitel nach oben/\:unten.
|
||||
.IPs i\ \ \ \
|
||||
setze EDL-Markierung
|
||||
Setze EDL-Markierung.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.PP
|
||||
(Die folgenden Eingaben funktionieren nur in Verbindung mit hardware-beschleunigter
|
||||
Videoausgabe (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), oder dem Software Equalizer-Filter
|
||||
(\-vf eq or \-vf eq2).
|
||||
Videoausgabe (xv, (x)vidix, (x)mga, etc) oder dem Software Equalizer-Filter
|
||||
(\-vf eq oder \-vf eq2).
|
||||
.PP
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "1 und 2"
|
||||
passe Kontrast an
|
||||
Passe Kontrast an.
|
||||
.IPs "3 und 4"
|
||||
passe Helligkeit an
|
||||
Passe Helligkeit an.
|
||||
.IPs "5 und 6"
|
||||
passe Farbton an
|
||||
Passe Farbton an.
|
||||
.IPs "7 und 8"
|
||||
passe Sättigung an
|
||||
Passe Sättigung an.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
@ -287,15 +283,15 @@ passe S
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs ENTER
|
||||
startet Wiedergabe
|
||||
Startet Wiedergabe.
|
||||
.IPs s\ \ \ \
|
||||
beendet Wiedergabe
|
||||
Beendet Wiedergabe.
|
||||
.IPs l\ \ \ \
|
||||
Datei laden
|
||||
Datei laden.
|
||||
.IPs c\ \ \ \
|
||||
Skinbrowser
|
||||
Skinbrowser.
|
||||
.IPs p\ \ \ \
|
||||
Anzeige der Playlist an/aus
|
||||
Anzeige der Playlist an/\:aus.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
@ -304,11 +300,11 @@ Anzeige der Playlist an/aus
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "h und k"
|
||||
wählt vorigen/\:nächsten Kanal
|
||||
Wählt vorigen/\:nächsten Kanal.
|
||||
.IPs n\ \ \ \
|
||||
ändert Norm (PAL/NTSC)
|
||||
Ändert Norm (PAL/\:NTSC).
|
||||
.IPs u\ \ \ \
|
||||
ändert die Anzeige der Liste der Kanäle
|
||||
Ändert die Anzeige der Liste der Kanäle.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
@ -340,24 +336,17 @@ mit \'no' oder '0'.
|
||||
Selbst Unteroptionen können in dieser Art angegeben werden.
|
||||
.PP
|
||||
.I BEISPIEL:
|
||||
.br
|
||||
.nf
|
||||
# Benutze standardmäßig den Matrox-Treiber
|
||||
.br
|
||||
vo=xmga
|
||||
.br
|
||||
# Ich stehe darauf, beim Zusehen einen Handstand zu machen.
|
||||
.br
|
||||
flip=yes
|
||||
.br
|
||||
# Decodiere/\:encodiere mehrere Dateien im PNG-Format,
|
||||
.br
|
||||
# beginne mit mf://Dateimaske
|
||||
.br
|
||||
# beginne mit mf://Dateimaske.
|
||||
mf=type=png:fps=25
|
||||
.br
|
||||
# Unheimliche Negativbilder sind cool.
|
||||
.br
|
||||
vf=eq2=1.0:-0.8
|
||||
.fi
|
||||
.PP
|
||||
Du kannst auch dateispezifische Konfigurationsdateien schreiben. Wenn du
|
||||
für einen Film namens 'movie.avi' eine Konfigurationsdatei schreiben möchtest,
|
||||
@ -450,19 +439,20 @@ Wird nur von folgenden Videoausgabetreibern unterst
|
||||
svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix und xover.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-edl <Dateiname> (nur bei EDL)
|
||||
Aktiviert EDL\-Aktionen (Edit Decision List) während der Wiedergabe.
|
||||
Teile des Videos werden übersprungen und Teile des Audios stummgeschaltet.
|
||||
Dazu wird die angegebene Datei ausgewertet. Lies
|
||||
DOCS/\:German/\:documentation.html#edl, dort stehen Details, wie du dieses
|
||||
Aktiviert EDL-Aktionen (Edit Decision List) während der Wiedergabe.
|
||||
Teile des Videos werden entsprechend den Einträgen der angegebenen
|
||||
Datei übersprungen und Teile des Audios stummgeschaltet.
|
||||
Siehe DOCS/\:de/\:documentation.html#edl, dort stehen Details, wie du dieses
|
||||
Feature benutzen kannst.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-edlout <Dateiname> (nur bei EDL)
|
||||
Erstellt eine neue EDL\-Datei und schreibt EDL\-Markierungen in diese Datei.
|
||||
Erstellt eine neue EDL-Datei und schreibt EDL-Markierungen in diese Datei.
|
||||
Während der Wiedergabe kann der Benutzer 'i' drücken, und ein Eintrag,
|
||||
um an der aktuellen Position zwei Sekunden des Video zu überspringen, wird
|
||||
in die Datei geschrieben. Damit erhält der Benutzer eine Ausgangsbasis,
|
||||
die er auf seine Bedürfnisse anpassen kann. Lies
|
||||
DOCS/\:German/\:documentation.html#edl, dort stehen Details, wie du dieses
|
||||
in die Datei geschrieben.
|
||||
Damit erhält der Benutzer eine Ausgangsbasis, die er auf seine Bedürfnisse
|
||||
anpassen kann.
|
||||
Siehe DOCS/\:de/\:documentation.html#edl, dort stehen Details, wie du dieses
|
||||
Feature benutzen kannst.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-enqueue (nur beim GUI)
|
||||
@ -490,9 +480,9 @@ Noch rabiateres Verwerfen von Frames (verhindert evtl. korrektes
|
||||
Decodieren). Führt zu Bildstörungen!
|
||||
.TP
|
||||
.B \-identify
|
||||
Zeit Dateiparameter in einem einfach einzulesenden Format an. Das
|
||||
Script TOOLS/midentify unterdrückt die anderen Ausgaben von MPlayer
|
||||
und führt (hoffentlich) Shellescaping für die Dateinamen aus.
|
||||
Zeigt Dateiparameter in einem einfach einzulesenden Format an.
|
||||
Das Script TOOLS/\:midentify unterdrückt die anderen Ausgaben von MPlayer
|
||||
und führt (hoffentlich) Shell-Escaping für die Dateinamen aus.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-input <Kommandos>
|
||||
Diese Option kann benutzt werden, um bestimmte Teile von MPlayers
|
||||
@ -508,7 +498,7 @@ Die verf
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs conf=<Datei>
|
||||
Lies eine andere input.conf.
|
||||
Wenn kein Pfadname angegeben wird, dann wird ~/\:.mplayer/<Datei> angenommen.
|
||||
Wenn kein Pfadname angegeben wird, dann wird ~/\:.mplayer/\:<Datei> angenommen.
|
||||
.IPs ar\-delay
|
||||
Zeit in Millisekunden, bevor ein Tastendruck automatisch wiederholt
|
||||
wird (0 dekativiert dies).
|
||||
@ -552,7 +542,7 @@ Gibt das Hauptmen
|
||||
.TP
|
||||
.B \-noconsolecontrols
|
||||
Standardinput (stdin) wird anstelle von Tastatureingaben verwendet.
|
||||
Wenn du /dev/stdin (oder das Äquivalent auf deinem System) öffnest, stdin in
|
||||
Wenn du /dev/\:stdin (oder das Äquivalent auf deinem System) öffnest, stdin in
|
||||
einer Playlist öffnest, oder vorhast, irgendwann später von stdin via loadfile
|
||||
oder loadlist Slave-Kommandos zu lesen, dann
|
||||
.B brauchst
|
||||
@ -566,7 +556,7 @@ Schaltet die Joystickunterst
|
||||
Schaltet Unterstützung für LIRC aus.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-nomouseinput (nur bei X11)
|
||||
Sperrt die Eingabe mittels Mausbuttons (Buttonpress/release), diese Option
|
||||
Sperrt die Eingabe mittels Mausbuttons (Buttonpress/\:-release), diese Option
|
||||
wird unter anderem von mozplayerxp verwendet, um ein eigenes Kontextmenü
|
||||
anzuzeigen.
|
||||
.TP
|
||||
@ -595,27 +585,28 @@ Spielt die Dateien in zuf
|
||||
.TP
|
||||
.B \-skin <Verzeichnisname> (nur beim GUI)
|
||||
Lädt eine Oberfläche (skin) aus dem Verzeichnis, das sich in einem der beiden
|
||||
Standardoberflächenverzeichnisse /usr/local/share/mplayer/Skin und/oder
|
||||
~/.mplayer/Skin befindet (nicht den ganzen Pfad angeben!).
|
||||
|
||||
Standardoberflächenverzeichnisse /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:Skin/\: und
|
||||
~/.mplayer/\:Skin/.
|
||||
.sp 1
|
||||
.I BEISPIEL:
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "\-skin fittyfene"
|
||||
Probiert zuerst /usr/local/share/mplayer/Skin/fittyfene und anschließend
|
||||
~/.mplayer/Skin/fittyfene.
|
||||
Probiert zuerst /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:Skin/\:fittyfene und
|
||||
anschließend
|
||||
~/.mplayer/\:Skin/\:fittyfene.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-slave (siehe auch -input)
|
||||
.B \-slave (siehe auch \-input)
|
||||
Diese Option aktiviert den Slave-Modus, der dazu gedacht ist, MPlayer von
|
||||
anderen Programmen aus zu steuern.
|
||||
Anstatt selber Tastatureingaben auszuwerten, liest MPlayer einfache
|
||||
Kommandos von stdin.
|
||||
.br
|
||||
.I ANMERKUNG:
|
||||
Siehe DOCS/tech/slave.txt (Englisch) und \-input cmdlist für eine
|
||||
Siehe DOCS/\:tech/\:slave.txt (Englisch) und \-input cmdlist für eine
|
||||
Liste der Befehle.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-softsleep
|
||||
@ -627,10 +618,11 @@ Der Preis daf
|
||||
Erhöht oder verringert die Abspielgeschwindigkeit abhängig vom angegebenen Faktor.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-sstep <Sekunden>
|
||||
Zeigt einen Frame alle <Sekunden> Sekunden. Für Slideshows nützlich.
|
||||
Zeigt einen Frame alle <Sekunden> Sekunden.
|
||||
Für Slideshows nützlich.
|
||||
.
|
||||
.
|
||||
.SH "DEMUXER/STREAM-OPTIONEN"
|
||||
.SH "DEMUXER-/\:STREAM-OPTIONEN"
|
||||
.TP
|
||||
.B \-a52drc <Level>
|
||||
Gibt die Höhe der Dynamic Range Compression für den AC3 Audio Stream an.
|
||||
@ -645,7 +637,8 @@ Gibt die zu verwendende Audiospur an (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99
|
||||
ASF/\:RM: 0\-127 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS: 17\-8190).
|
||||
MPlayer gibt alle verwendbaren IDs aus, wenn er im Verbose-Modus (-v) gestartet
|
||||
wird.
|
||||
Beim Abspielen eines MPEG-TS-Streams wählt MPlayer/MEncoder das erste Programm
|
||||
Beim Abspielen eines MPEG-TS-Streams wählt MPlayer/\:MEncoder das erste
|
||||
Programm
|
||||
(falls vorhanden) mit der gewählten Audiospur.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-alang <zweibuchstabiger Ländercode> (siehe auch \-aid) (nur bei DVD)
|
||||
@ -667,7 +660,7 @@ ungarische Audiospur vorhanden ist.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-audio-demuxer <Nummer> (nur mit \-audiofile)
|
||||
Erzwingt den Audiodemuxertyp für \-audiofile.
|
||||
Alle in demuxers.h definierten Demuxer-IDs sind zulässig.
|
||||
Gib die Demuxer-ID an wie in libmpdemux/\:demuxer.h definiert.
|
||||
\-audio-demuxer 17 erzwingt das Abspielen als MP3.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-audiofile <Dateiname>
|
||||
@ -789,9 +782,9 @@ Standardverzeichnissen ~/.mozilla/ und ~/.netscape/.
|
||||
Es wird angenommen, dass die Datei im Netscape-Format vorliegt.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-demuxer <Nummer>
|
||||
Erzwingt einen bestimmten Audiodemuxertyp.
|
||||
Alle in demuxers.h definierten Demuxer-IDs sind zulässig.
|
||||
Benutze \-audio\-demuxer 17, um eine Datei als MP3 abzuspielen.
|
||||
Erzwingt den Demuxertyp.
|
||||
Gib die Demuxer-ID an wie in libmpdemux/\:demuxer.h definiert.
|
||||
\-demuxer 17 erzwingt das Abspielen als MP3.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-dumpaudio (nur MPlayer)
|
||||
Schreibt den unbehandelten, komprimierten Audiostream nach ./\:stream.dump
|
||||
@ -819,8 +812,8 @@ die Standardeinstellungen:
|
||||
Benute Karte 1\-4 (Standard: 1).
|
||||
.IPs file=<Datei>
|
||||
Weist MPlayer an, die Liste der Kanäle aus <Datei> zu lesen (Standard:
|
||||
~/.mplayer/channels.conf.{sat,ter,cbl} (je nach Kartentyp)
|
||||
oder ~/.mplayer/channels.conf als letzte Möglichkeit).
|
||||
~/\:.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl} (je nach Kartentyp)
|
||||
oder ~/\:.mplayer/\:channels.conf als letzte Möglichkeit).
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
@ -873,8 +866,8 @@ unterst
|
||||
Überspringt Proxy-Server bei IPv6-Adressen.
|
||||
Für IPv4-Verbindungen wird er aber benutzt.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-mc <Sekunden/Bild>
|
||||
Maximale A-V-Sync-Anpassung pro Bild (in Sekunden).
|
||||
.B \-mc <Sekunden/\:Bild>
|
||||
Maximale A/\:V-Sync-Anpassung pro Bild (in Sekunden).
|
||||
.TP
|
||||
.B \-mf <option1:option2:...>
|
||||
Wird benutzt, wenn mehrere PNG- oder JPEG-Dateien decodiert werden.
|
||||
@ -978,7 +971,7 @@ Kann zusammen mit 'rtsp://'-URLs verwendet werden, um anzugeben, dass die
|
||||
daraus resultierenden eingehenden RTP- und RTCP-Pakete per TCP
|
||||
übertragen werden (mit der gleichen TCP-Verbindung wie RTSP).
|
||||
Diese Option kann hilfreich sein, wenn deine Internetverbindung eingehende
|
||||
UDP-Pakete nicht durchlässt (siehe http://www.live.com/mplayer/).
|
||||
UDP-Pakete nicht durchlässt (siehe http://www.live.com/\:mplayer/).
|
||||
.TP
|
||||
.B \-sb <Byte-Position> (siehe auch \-ss)
|
||||
Springt an die Byte-Position.
|
||||
@ -1160,14 +1153,15 @@ Benutze Zeichenkette als User-Agent beim HTTP-Streaming.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-vid <id>
|
||||
Wählt die Videospur (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190).
|
||||
Beim Abspielen von MPEG-TS-Streams benutzt MPlayer/MEncoder das erste Programm
|
||||
Beim Abspielen von MPEG-TS-Streams benutzt MPlayer/\:MEncoder das erste
|
||||
Programm
|
||||
(falls vorhanden) mit dem gewählten Video-Stream.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-vivo <sub\-Optionen> (DEBUG\-CODE)
|
||||
Erzwingt Audioparameter für den VIVO-Demuxer (nur für Debugging-Zwecke).
|
||||
.
|
||||
.
|
||||
.SH "OSD\-/UNTERTITEL\-OPTIONEN"
|
||||
.SH "OSD-/\:UNTERTITEL-OPTIONEN"
|
||||
.I ANMERKUNG:
|
||||
Siehe auch \-vf expand.
|
||||
.TP
|
||||
@ -1290,14 +1284,13 @@ Zeigt die DVD-Untertitel an, die durch <ID> (0\-31) angegeben sind.
|
||||
Eine Liste der verfügbaren Untertitel erhältst du bei der Verwendung
|
||||
der Option \-v.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-slang <zweibuchstabiger\ Ländercode> (siehe auch \-sid)
|
||||
Aktiviert/\:selektiert bei DVD-Wiedergabe die Sprache der Untertitel.
|
||||
.B \-slang <Ländercode[,Ländercode,...]> (siehe auch \-sid)
|
||||
Gibt eine Prioritätenliste von DVD-Untertiteln an, die benutzt werden
|
||||
sollen.
|
||||
Sprachen müssen als zweibuchstabige Ländercodes angegeben werden.
|
||||
Eine Liste der verfügbaren Untertitel erhältst du bei der Verwendung
|
||||
der Option \-v.
|
||||
.br
|
||||
Sonst gibt dies ein optionales Untertitel-Suffix an, das bei der Suche nach
|
||||
Untertiteln eine höhere Priorität bekommt.
|
||||
|
||||
.sp 1
|
||||
.I BEISPIEL:
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
@ -1309,7 +1302,7 @@ es keine ungarischen gibt.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-spuaa <Modus> (nur bei OSD)
|
||||
Antialiasingmodus/Skalierungmodus für DVD/\:VOBsub.
|
||||
Antialiasing-/\:Skalierungsmodus für DVD/\:VOBsub.
|
||||
Ein Wert von 16 kann zu <Modus> hinzuaddiert werden, um die Skalierung auch
|
||||
dann zu erzwingen, wenn das Orignalbild und das skalierte Bild bereits die
|
||||
gleiche Größe haben, um z.B.\& auch dann die Untertitel mit einem Gaußschen
|
||||
@ -1354,8 +1347,7 @@ H
|
||||
.TP
|
||||
.B \-sub <Untertiteldatei1, Untertiteldatei2,...>
|
||||
Diese Untertitel werden benutzt/\:angezeigt.
|
||||
Nur ein Untertitel kann zu einer Zeit angezeigt werden, zwischen
|
||||
verschiedenen Untertitel wird mit 'j' umgeschaltet.
|
||||
Nur ein Untertitel kann zu einer Zeit angezeigt werden.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-sub-bg-alpha <0\-255>
|
||||
Gibt an, wie transparent der Alphakanal bei Untertiteln und dem OSD ist.
|
||||
@ -1563,7 +1555,7 @@ Audioverz
|
||||
.TP
|
||||
.B \-format <0\-8192>
|
||||
Wählt das Ausgabeformat der Filterschicht.
|
||||
Die Formatnummer entspricht den in libao2/afmt.h definierten Werten.
|
||||
Die Formatnummer entspricht den in libao2/\:afmt.h definierten Werten.
|
||||
.
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
@ -1607,7 +1599,7 @@ Anschlu
|
||||
Optionen für OSS beinhalten
|
||||
.B vol, pcm, line.
|
||||
Für eine komplette Liste der Optionen suche nach SOUND_DEVICE_NAMES in der
|
||||
Datei /usr/include/linux/soundcard.h.
|
||||
Datei /usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h.
|
||||
Bei ALSA kannst du die Namen benutzen, die beispielsweise alsamixer anzeigt,
|
||||
wie
|
||||
.B Master, Line, PCM.
|
||||
@ -1648,13 +1640,13 @@ viertes Ger
|
||||
.
|
||||
.sp 1
|
||||
FIXME: Unteroptionen für sdl, arts, esd, jack, nas, macosx, sgi, sun,
|
||||
win32, dxr2, mpegpes, null, pcm, plugin.
|
||||
dxr2, mpegpes, null, pcm, plugin.
|
||||
.sp 1
|
||||
Verfügbare Audioausgabetreiber sind folgende:
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B alsa\ \ \
|
||||
ALSA 0.9/1.x Audioausgabetreiber.
|
||||
ALSA 0.9/\:1.x Audioausgabetreiber.
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs mmap\ \ \
|
||||
@ -1684,7 +1676,7 @@ OSS Audioausgabetreiber.
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs dsp-device
|
||||
Setzt das Audioausgabegerät (Standard: /dev/dsp).
|
||||
Setzt das Audioausgabegerät (Standard: /dev/\:dsp).
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.TP
|
||||
@ -1993,17 +1985,28 @@ Verf
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs [no]progressive
|
||||
Gibt Standard-JPEG oder progressives JPEG an.
|
||||
Gibt Standard-JPEG oder progressives JPEG an (Standard: noprogressive).
|
||||
.IPs [no]baseline
|
||||
Benutze eine/\:keine Baseline.
|
||||
Benutze eine/\:keine Baseline (Standard: baseline).
|
||||
.IPs optimize=<Wert>
|
||||
Optimierungswert <0\-100>
|
||||
Optimierungswert <0\-100> (Standard: 100)
|
||||
.IPs smooth=<Wert>
|
||||
Glättungsfaktor <0\-100>
|
||||
Glättungsfaktor <0\-100> (Standard: 0)
|
||||
.IPs quality=<Wert>
|
||||
Qualitätsfaktor <0\-100>
|
||||
Qualitätsfaktor <0\-100> (Standard: 75)
|
||||
.IPs outdir=<Wert>
|
||||
Verzeichnis, in dem die JPEG-Bilder gespeichert werden.
|
||||
Gib das Verzeichnis an, in das die JPEG-Bilder gespeichert werden.
|
||||
Falls nicht angegeben, werden alles JPEG-Dateien in das aktuelle Verzeichnis
|
||||
geschrieben.
|
||||
.IPs subdirs=<Wert>
|
||||
Falls angegeben, erstellt MPlayer nummerierte Unterverzeichnisse mit dem
|
||||
angegebenen Prefix.
|
||||
Falls nicht angegeben, werden alle JPEG-Dateien in das gleiche Verzeichnis
|
||||
geschrieben.
|
||||
.IPs maxfiles=<Wert>
|
||||
Maximale Anzahl an JPEG-Dateien, die pro Unterverzeichnis gespeichert werden,
|
||||
falls Unterverzeichnisse angegeben worden sind.
|
||||
Muß gleich oder größer 1 sein (Standard: 1000).
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
@ -2108,7 +2111,7 @@ das Video angezeigt werden soll.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-z <0\-9>
|
||||
Gibt die Kompressionsstufe bei des png-Videoausgabetreibers an.
|
||||
0 steht für keine, 9 für maximale Kompression
|
||||
0 steht für keine, 9 für maximale Kompression.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-zrbw (nur bei \-vo zr)
|
||||
Anzeige in schwarz/\:weiß.
|
||||
@ -2198,7 +2201,7 @@ Benutzt den directx-Treiber mit abgeschalteten Beschleunigungs-Features.
|
||||
.
|
||||
.sp 1
|
||||
FIXME: Dokumentiere die Unteroptionen für x11, xover, dga, sdl, vidix, xvidix,
|
||||
fbdev, fbdev2, vesa, svga, null, aa, bl, ggi, mga, xmga, syncfb, 3dfx,
|
||||
fbdev, fbdev2, vesa, null, aa, bl, ggi, mga, xmga, syncfb, 3dfx,
|
||||
tdfx_vid, tdfxfb, dxr2, dxr3, mpegpes, zr, zr2, yuv4mpeg, gif89a, jpeg, pgm,
|
||||
png, tga.
|
||||
.sp 1
|
||||
@ -2344,6 +2347,27 @@ FIXME: dokumentiere dies
|
||||
.TP
|
||||
.B svga\ \ \
|
||||
Gib das Video über die SVGA-Bibliothek aus.
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "<Videomodus>"
|
||||
Gib den zu benutzenden Videomodus an.
|
||||
Der Modus kann angegeben werden im Format <Breite>x<Höhe>x<Farben>, z.B.\&
|
||||
640x480x16M, oder per Grafikmodusnummer, z.B.\& 84.
|
||||
.IPs bbosd
|
||||
Zeigt das OSD in den schwarzen Rändern des Films an (langsamer).
|
||||
.IPs native
|
||||
Benutze nur native Darstellungsfunktionen.
|
||||
Dies verhindert direktes Rendern, OSD und Hardwarebeschleunigung.
|
||||
.IPs retrace
|
||||
Erzwingt Frame-Wechsel bei vertikalem Retrace.
|
||||
Nur benutzbar mit \-double.
|
||||
Dies hat denselben Effekt wie die \-vsync-Option.
|
||||
.IPs sq\ \ \
|
||||
Versucht, einen Videomodus mit Square-Pixeln zu wählen.
|
||||
.IPs vidix
|
||||
Benutze svga mit VIDIX.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.TP
|
||||
.B gl\ \ \ \ \
|
||||
OpenGL-Videoausgabetreiber.
|
||||
@ -2410,7 +2434,7 @@ Wird den Layer mit der Id N f
|
||||
.PD 1
|
||||
.TP
|
||||
.B dfbmga\
|
||||
Matrox G400/G450/G550-spezifische Videoausgabetreiber, die die
|
||||
Matrox G400/\:G450/\:G550-spezifische Videoausgabetreiber, die die
|
||||
DirectFB-Bibliothek benutzen.
|
||||
Ermöglicht CRTC2 (zweiter Bildschirm), stellt Videos unabhängig vom ersten
|
||||
Bildschirm dar.
|
||||
@ -2450,7 +2474,7 @@ zu Abrei
|
||||
Setzt die TV-Norm der Matrox-Karte, ohne /etc/\:directfbrc ändern zu
|
||||
müssen (Standard: deaktiviert).
|
||||
Gültige Normen sind pal = PAL, ntsc = NTSC.
|
||||
Eine spezielle Norm ist auto (automatisches Anpassen zu PAL/NTSC), denn
|
||||
Eine spezielle Norm ist auto (automatisches Anpassen zu PAL/\:NTSC), denn
|
||||
die Norm wird bestimmt, indem die Framerate des Films betrachtet wird.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
@ -2511,9 +2535,9 @@ Gibt die TV-Norm an.
|
||||
.RSss
|
||||
0: Ändert die aktuelle Norm nicht (Standard).
|
||||
.br
|
||||
1: Automatische Anpassung mit PAL/NTSC.
|
||||
1: Automatische Anpassung mit PAL/\:NTSC.
|
||||
.br
|
||||
2: Automatische Anpassung mit PAL/PAL-60.
|
||||
2: Automatische Anpassung mit PAL/\:PAL-60.
|
||||
.br
|
||||
3: PAL
|
||||
.br
|
||||
@ -2557,8 +2581,11 @@ Erlaubt die Angabe des Ausgabe-Dateinamens (Standard: ./md5).
|
||||
.TP
|
||||
.B yuv4mpeg
|
||||
Wandelt den Videostream in eine Abfolge von unkomprimierten YUV 4:2:0-Bildern
|
||||
um speichert diese in einer Datei namens 'stream.yuv' im aktuellen Verzeichnis.
|
||||
Nützlich, wenn du das Video mit den mjpegtools-Tools bearbeiten möchtest.
|
||||
um und speichert diese in einer Datei namens 'stream.yuv' im aktuellen
|
||||
Verzeichnis.
|
||||
Das Format ist das gleiche, das von den mjpegtools benutzt wird, daher ist
|
||||
diese Option
|
||||
nützlich, wenn du das Video mit den mjpegtools bearbeiten möchtest.
|
||||
.TP
|
||||
.B gif89a\
|
||||
Gibt jeden Frame in eine GIF-Datei im aktuellen Verzeichnis aus.
|
||||
@ -2586,7 +2613,7 @@ Jede Datei bekommt die Frame-Nummer mit vorangestellt erg
|
||||
Name.
|
||||
.
|
||||
.
|
||||
.SH "OPTIONEN FÜR DIE DECODIERUNG/DAS FILTERN"
|
||||
.SH "OPTIONEN FÜR DIE DECODIERUNG/\:DAS FILTERN"
|
||||
.TP
|
||||
.B \-ac <[-]Codec1,[-]Codec2,...[,]>
|
||||
Gib eine Prioritätsliste der zu verwendenden Audiocdoecs an.
|
||||
@ -2661,7 +2688,7 @@ sc: Aktiviert "soft clipping".
|
||||
.REss
|
||||
.IPs pan[=n:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...]
|
||||
Mischt Kanäle beliebig.
|
||||
Details findest du in DOCS/HTML/en/devices.html#audio-dev.
|
||||
Details findest du in DOCS/\:HTML/\:en/\:devices.html#audio-dev.
|
||||
.RSss
|
||||
n: Anzahl der Ausgabekanäle (1\-6).
|
||||
.br
|
||||
@ -2691,7 +2718,7 @@ Exportiert das Eingangssignal an andere Prozesse mittels Memory Mapping
|
||||
(mmap()).
|
||||
.RSss
|
||||
mmapped_Datei: Datei, zur der die Daten exportiert werden sollen
|
||||
(Standard: ~/.mplayer/mplayer-af_export).
|
||||
(Standard: ~/\:.mplayer/\:mplayer-af_export).
|
||||
.br
|
||||
nsamples: Anzahl der Samples pro Kanal (Standard: 512)
|
||||
.REss
|
||||
@ -4265,195 +4292,8 @@ Durchg
|
||||
.IPs kfreduction=<0-\100>
|
||||
(Standardwert 30, nur im Modus mit zwei Durchgängen)
|
||||
.RE
|
||||
|
||||
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
.\" Tastatursteuerung
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
.
|
||||
.SH "TASTATURSTEUERUNG"
|
||||
.I ANMERKUNG:
|
||||
.br
|
||||
MPlayer verfügt über eine weitgehend konfigurierbare und ereignisgesteuerte
|
||||
Eingabeschicht, durch die MPlayer per Tastatur, Maus, Joystick oder
|
||||
Fernbedienung (mittels LIRC) gesteuert werden kann.
|
||||
.br
|
||||
Die Standardkonfigurationsdatei für das Steuerungssystem ist
|
||||
~/.mplayer/\:input.conf. Mit \-input kann aber auch eine andere Datei angegeben
|
||||
werden.
|
||||
.br
|
||||
Die Tasten sind wie folgt belegt (funktioniert abhängig vom Videoausgabetreiber
|
||||
mal, mal auch nicht):
|
||||
.TP
|
||||
.B allgemeine Steuerung
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "<\- und \->"
|
||||
spule 10 Sekunden zurück/\:vor
|
||||
.IPs "<Cursor runter> und <Cursor hoch>"
|
||||
spule 1 Minute zurück/\:vor
|
||||
.IPs "<Bild runter> und <Bild hoch>"
|
||||
spule 10 Minuten zurück/\:vor
|
||||
.IPs "< und >"
|
||||
zurück/\:vorwärts in der Playliste
|
||||
.IPs "<Pos1> und <Ende>"
|
||||
gehe zum nächsten/\:vorherigen Playtree\-Eintrag in der übergeordneten Liste
|
||||
.IPs "<Einfg> und <Entf>"
|
||||
gehe zur nächsten/\:vorherigen alternativen Quelle (nur bei ASX-Playlisten)
|
||||
.IPs "p / <Leertaste>"
|
||||
Pause (beliebige Taste für's Beenden der Pause)
|
||||
.IPs "q / <Esc>C"
|
||||
beendet MPlayer
|
||||
.IPs "+ und \-"
|
||||
verändert die Audioverzögerung um +/\:\- 0.1 Sekunden
|
||||
.IPs "/ und *"
|
||||
verringert/\:erhöht die Lautstärke
|
||||
.IPs "9 und 0"
|
||||
verringert/\:erhöht die Lautstärke
|
||||
.IPs m\ \ \ \
|
||||
schaltet den Ton stumm
|
||||
.IPs f\ \ \ \
|
||||
wechselt zwischen Vollbild und Fenstermodus
|
||||
.IPs "w und e"
|
||||
verkleinert/\:vergrößert den Bereich für panscan
|
||||
.IPs o\ \ \ \
|
||||
schaltet durch die OSD-Modi kein OSD / nur Suchleisten / Suchleisten + Zeit
|
||||
.IPs d\ \ \ \
|
||||
schaltet Verwerfen von Bildern an/\:aus
|
||||
.IPs v\ \ \ \
|
||||
de\-/\:aktiviert die Anzeige von Untertiteln
|
||||
.IPs j\ \ \ \
|
||||
schaltet durch die vorhandenen Untertitelsprachen
|
||||
.IPs F\ \ \ \
|
||||
de\-/\:aktiviert "erzwungene Untertitel"
|
||||
.IPs a\ \ \ \
|
||||
wechselt die Ausrichtung der Untertitel: oben, mittig, unten
|
||||
.IPs "z und x"
|
||||
verändert die Untertitelverzögerung um +/\:\- 0.1 Sekunden
|
||||
.IPs "r und t"
|
||||
passt die Position der Untertitel an
|
||||
.IPs "i"
|
||||
setzt eine EDL\-Markierung
|
||||
|
||||
.PP
|
||||
(Die folgenden Tasten sind nur bei \-vo xv, \-vo [vesa|fbdev]:vidix,
|
||||
\-vo xvidix, \-vo (x)mga oder bei \-vc divxds (langsam) gültig.)
|
||||
|
||||
.IPs "1 und 2"
|
||||
Kontrastanpassung
|
||||
.IPs "3 und 4"
|
||||
Helligkeitsanpassung
|
||||
.IPs "5 und 6"
|
||||
Farbanpassung
|
||||
.IPs "7 und 8"
|
||||
Sättigungsanpassung
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B Tastaturbelegung des GUIs
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "ENTER"
|
||||
starte das Abspielen
|
||||
.IPs s\ \ \ \
|
||||
beende das Abspielen
|
||||
.IPs l\ \ \ \
|
||||
lädt eine Datei
|
||||
.IPs c\ \ \ \
|
||||
zeigt alle verfügbaren Skins an
|
||||
.IPs p\ \ \ \
|
||||
de\-/\:aktiviert die Playlist
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B TV\-Kontrollen
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "h und k"
|
||||
wählt den vorherigen/\:nächsten Kanal
|
||||
.IPs n\ \ \ \
|
||||
ändert den TV\-Standard
|
||||
.IPs u\ \ \ \
|
||||
ändert die Senderliste
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B DVDNAV\-Kontrollen
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "K,J,H,L"
|
||||
Bewegung nach oben/\:unten/\:links/\:rechts
|
||||
.IPs M\ \ \ \
|
||||
gehe zum Hauptmenü
|
||||
.IPs S\ \ \ \
|
||||
Auswahl
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
|
||||
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
.\" Slave-Modus-Protokoll
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
.
|
||||
.SH "SLAVE\-MODUS\-PROTOKOLL"
|
||||
Wenn die Option \-slave angegeben wurde, dann wird die Wiedergabe durch
|
||||
ein zeilenbasiertes Protokoll geregelt.
|
||||
Jede Zeile muss genau ein Kommando enthalten.
|
||||
.TP
|
||||
.B Kommanods
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "seek <Wert> [Typ=<0/\:1/\:2>]"
|
||||
Spult an eine Stelle im Film.
|
||||
Typ 0 ist ein relatives Spulen um +/\:- <Wert. Sekunden.
|
||||
Typ 1 springt an <Wert> % des Films.
|
||||
Typ 2 ist eine absolute Position von <Wert> Sekunden.
|
||||
.IPs "audio_delay <Wert>"
|
||||
Passt die Audioverzögerung um <Wert> Sekunden an.
|
||||
.IPs quit
|
||||
beendet MPlayer
|
||||
.IPs pause
|
||||
pausiert die Wiedergabe bzw. setzt sie fort
|
||||
.IPs grap_frames
|
||||
Weiß das jemand?
|
||||
.IPs "pt_step <Wert> [force=<Wert>]"
|
||||
Springe zum nächsten/\:vorherigen Eintrag im Playtree.
|
||||
.IPs "pt_up_step <Wert> [force=<Wert>]"
|
||||
Wie pt_step, aber der Sprung erfolgt zum nächsten/\:vorherigen Eintrag
|
||||
in der übergeordneten Liste.
|
||||
.IPs "alt_src_step <Wert>"
|
||||
Wenn mehr als eine Quelle verfügbar ist, so wird hiermit die
|
||||
nächste/\:vorherige angewählt (nur bei ASX-Playlisten).
|
||||
.IPs "sub_delay <Wert> [abs=<Wert>]"
|
||||
Ändert die Verzögerung der Untertitel um +/\:- <Wert> Sekunden oder setzt sie
|
||||
auf <Wert> Sekunden, wenn abs ungleich 0 ist.
|
||||
.IPs "osd [level=<Wert>]"
|
||||
Schaltet durch die OSD-Modi oder setzt ihn auf <Wert>, wenn <Wert> > 0 ist.
|
||||
.IPs "volume <dir>"
|
||||
Erhöht/\:verringert die Lautstärke
|
||||
.IPs "[contrast|brightness|hue|saturation] <\-100\-100> [abs=<Wert>]"
|
||||
Setzt/\:Ändert die Videoparameter.
|
||||
.IPs "frame_drop [type=<Wert>]"
|
||||
Schaltet das Verwerfen von Bildern an/\:aus.
|
||||
.IPs "sub_visibility"
|
||||
Schaltet die Untertitel ein/\:aus.
|
||||
.IPs "sub_pos <Wert>"
|
||||
Verändert die Position der Untertitel.
|
||||
.IPs vo_fullscreen
|
||||
Wechselt zwischen Vollbild und Fenstermodus.
|
||||
.IPs "tv_step_channel <dir>"
|
||||
Wählt den nächsten/\:vorherigen TV\-Kanal.
|
||||
.IPs "tv_step_norm"
|
||||
Ändert den TV\-Standard.
|
||||
.IPs "tv_step_chanlist"
|
||||
Ändert die Kanalliste.
|
||||
.IPs "gui_[loadsubtitle|about|play|stop]"
|
||||
GUI\-Befehle
|
||||
.RE
|
||||
|
||||
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
.\" Dateien
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
@ -4494,8 +4334,8 @@ Film namens /mnt/\:cdrom/\:film.avi):
|
||||
~/.mplayer/\:default.sub
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
|
||||
|
||||
.
|
||||
.
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
.\" Beispiele
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
@ -4594,6 +4434,8 @@ Diese Manpage wurde geschrieben und wird gepflegt von
|
||||
.B Jonas Jermann
|
||||
.br
|
||||
.B Moritz Bunkus
|
||||
.br
|
||||
.B Sebastian Krämer
|
||||
.PP
|
||||
Schicke Mails die Manpage betreffend bitte an die MPlayer-DOCS-Mailingliste.
|
||||
.\" Ende der Datei
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user