1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2025-04-29 14:50:14 +00:00

sync + some small fixes

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@13144 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
wight 2004-08-25 19:41:01 +00:00
parent 4081204068
commit 121e49df0d

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" synced with 1.677 .\" synced with 1.678
.\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team .\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Tłumaczenie: Wacław "Torinthiel" Schiller (torinthiel@wp.pl) .\" Tłumaczenie: Wacław "Torinthiel" Schiller (torinthiel@wp.pl)
@ -177,7 +177,7 @@ Potrafi kodowa
PCM/\:MP3/\:VBRMP3 w 1, 2 lub 3-przejściach. PCM/\:MP3/\:VBRMP3 w 1, 2 lub 3-przejściach.
Potrafi również kopiować strumieniowo, posiada potężny system filtrów Potrafi również kopiować strumieniowo, posiada potężny system filtrów
(kadrowanie, powiększanie, odwracanie, postprocesing, obracanie, skalowanie, (kadrowanie, powiększanie, odwracanie, postprocesing, obracanie, skalowanie,
szum, konwersja rgb/yuv) i inne. szum, konwersja rgb/\:yuv) i inne.
.PP .PP
.B gmplayer .B gmplayer
to MPlayer z graficznym interfejsem użytkownika. to MPlayer z graficznym interfejsem użytkownika.
@ -233,7 +233,8 @@ Prze
.IPs "w i e" .IPs "w i e"
Zmniejsza/\:zwiększa zakres trybu panoramicznego. Zmniejsza/\:zwiększa zakres trybu panoramicznego.
.IPs o\ \ \ \ .IPs o\ \ \ \
Przełącza tryby OSD: żaden / czas / czas+timer. Przełącza tryby OSD: żaden / przewijanie / przewijanie + czas /
przewijanie + czas + czas całkowity
.IPs d\ \ \ \ .IPs d\ \ \ \
Przełącza tryby gubienia klatek: żaden / omiń wyświetlanie / omiń dekodowanie Przełącza tryby gubienia klatek: żaden / omiń wyświetlanie / omiń dekodowanie
(zobacz \-framedrop i \-hardframedrop). (zobacz \-framedrop i \-hardframedrop).
@ -244,11 +245,11 @@ Prze
.IP F\ \ \ \ .IP F\ \ \ \
Przełącza wyświetlanie tylko wymuszonych napisów Przełącza wyświetlanie tylko wymuszonych napisów
.IPs a\ \ \ \ .IPs a\ \ \ \
Przełącza pozycję napisów: góra/środek/dół. Przełącza pozycję napisów: góra/\:środek/\:dół.
.IPs "z i x" .IPs "z i x"
Zmienia opóźnienie napisów o +/\:\- 0.1 sekund. Zmienia opóźnienie napisów o +/\:\- 0.1 sekund.
.IPs "r i t" .IPs "r i t"
Przesuwa napisy w góre/w dół. Przesuwa napisy w górę/\:w dół.
.IPs i\ \ \ \ .IPs i\ \ \ \
Ustawia znak EDL. Ustawia znak EDL.
.RE .RE
@ -261,13 +262,13 @@ akceleracj
.PD 0 .PD 0
.RSs .RSs
.IPs "1 i 2" .IPs "1 i 2"
modyfikuje kontrast Modyfikuje kontrast.
.IPs "3 i 4" .IPs "3 i 4"
modyfikuje jasność Modyfikuje jasność.
.IPs "5 i 6" .IPs "5 i 6"
modyfikuje barwę (kolorów) Modyfikuje barwę (kolorów).
.IPs "7 i 8" .IPs "7 i 8"
modyfikuje nasycenie Modyfikuje nasycenie.
.RE .RE
.PD 1 .PD 1
. .
@ -317,7 +318,7 @@ Mo
będzie czytał przy każdym uruchomieniu. będzie czytał przy każdym uruchomieniu.
Główny zbiór konfiguracyjny "mplayer.conf" jest w katalogu konfiguracyjnym Główny zbiór konfiguracyjny "mplayer.conf" jest w katalogu konfiguracyjnym
(np.\& /etc/\:mplayer lub /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), a specyficzny dla (np.\& /etc/\:mplayer lub /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), a specyficzny dla
użytkownika to "~/\:.mplayer/config". użytkownika to "~/\:.mplayer/\:config".
Opcje określone przez użytkownika unieważniają opcje z głównego zbioru, a opcje Opcje określone przez użytkownika unieważniają opcje z głównego zbioru, a opcje
podawane z wiersza poleceń unieważniają obie. podawane z wiersza poleceń unieważniają obie.
Składnia zbioru konfiguracyjnego to "opcja=<wartość>", wszystko po "#" uważane Składnia zbioru konfiguracyjnego to "opcja=<wartość>", wszystko po "#" uważane
@ -435,7 +436,7 @@ W
odtwarzania. odtwarzania.
Video będzie pomijane, audio będzie wyciszane i włączane zgodnie z wpisami w Video będzie pomijane, audio będzie wyciszane i włączane zgodnie z wpisami w
podanym zbiorze. podanym zbiorze.
Szczegółowe informacje zawarte są w DOCS/HTML/pl/edl.html. Szczegółowe informacje zawarte są w DOCS/\:HTML/\:pl/\:edl.html.
.TP .TP
.B \-edlout <nazwa\ zbioru> .B \-edlout <nazwa\ zbioru>
Tworzy nowy zbiór i zapisuje decyzyjną listę edycji (EDL) do tego zbioru. Tworzy nowy zbiór i zapisuje decyzyjną listę edycji (EDL) do tego zbioru.
@ -443,7 +444,7 @@ Podczas odtwarzania, kiedy u
ostatnich sekund zostanie zapisany do zbioru. ostatnich sekund zostanie zapisany do zbioru.
Daje to punkt wyjścia, który użytkownik może później dopasować do swoich Daje to punkt wyjścia, który użytkownik może później dopasować do swoich
potrzeb. potrzeb.
Szczegółowe informacje zawarte są w DOCS/HTML/pl/edl.html. Szczegółowe informacje zawarte są w DOCS/\:HTML/\:pl/\:edl.html.
.TP .TP
.B \-enqueue (tylko GUI) .B \-enqueue (tylko GUI)
Dodaje zbiory podane w wierszu poleceń do listy odtwarzania, zamiast odtwarzać Dodaje zbiory podane w wierszu poleceń do listy odtwarzania, zamiast odtwarzać
@ -471,7 +472,7 @@ Prowadzi do zniekszta
.TP .TP
.B \-identify .B \-identify
Pokazuje parametry zbioru w łatwo przeglądalnym formacie. Pokazuje parametry zbioru w łatwo przeglądalnym formacie.
Skrypt TOOLS/midentify wycina inne napisy MPlayera i (mamy nadzieję) Skrypt TOOLS/\:midentify wycina inne napisy MPlayera i (mamy nadzieję)
zabezpiecza specjalne znaki przed interpretacją przez powłokę. zabezpiecza specjalne znaki przed interpretacją przez powłokę.
.TP .TP
.B \-input <komendy> .B \-input <komendy>
@ -487,7 +488,7 @@ Dost
.RSs .RSs
.IPs conf=<plik> .IPs conf=<plik>
Czyta alternatywny input.conf. Czyta alternatywny input.conf.
Jeżeli opcję podano bez ścieżki, przyjmowany jest ~/\:.mplayer/<plik>. Jeżeli opcję podano bez ścieżki, przyjmowany jest ~/\:.mplayer/\:<plik>.
.IPs ar-delay .IPs ar-delay
Opóźnienie w msek przed rozpoczęciem automatyczniego powtarzania klawisza Opóźnienie w msek przed rozpoczęciem automatyczniego powtarzania klawisza
(0 żeby wyłączyć). (0 żeby wyłączyć).
@ -534,7 +535,7 @@ Powstrzymuje MPlayera przed czytaniem zdarze
Użyteczne, jeżeli dane są z niego pobierane. Użyteczne, jeżeli dane są z niego pobierane.
Jest to automatycznie włączane, jeśli w wierszu poleceń zostanie odnaleziony \-. Jest to automatycznie włączane, jeśli w wierszu poleceń zostanie odnaleziony \-.
Są jednak sytuacje, w których sam musisz to aktywować, np.\& Są jednak sytuacje, w których sam musisz to aktywować, np.\&
jeżeli otwierasz /dev/stdin (albo odpowiednik w Twoim systemie), jeżeli otwierasz /dev/\:stdin (albo odpowiednik w Twoim systemie),
używasz stdin na liście odtwarzania albo zamierzasz czytać z stdin później używasz stdin na liście odtwarzania albo zamierzasz czytać z stdin później
poprzez polecenia trybu slave loadlist i loadfile. poprzez polecenia trybu slave loadlist i loadfile.
.TP .TP
@ -545,7 +546,7 @@ Wy
Wyłącza obsługę LIRC. Wyłącza obsługę LIRC.
.TP .TP
.B \-nomouseinput (tylko z X11) .B \-nomouseinput (tylko z X11)
Wyłącza obsługę zdarzeń wciśnięcia/puszczenia przycisku myszki Wyłącza obsługę zdarzeń wciśnięcia/\:puszczenia przycisku myszki
(menu kontekstowe mozplayerxp korzysta z tej opcji). (menu kontekstowe mozplayerxp korzysta z tej opcji).
.TP .TP
.B \-nortc (tylko z RTC) .B \-nortc (tylko z RTC)
@ -573,14 +574,14 @@ Odtwarza zbiory w losowej kolejno
.TP .TP
.B \-skin <nazwa> (tylko z GUI) .B \-skin <nazwa> (tylko z GUI)
Załaduje skórkę z podanego jako parametr katalogu znajdującego się pod Załaduje skórkę z podanego jako parametr katalogu znajdującego się pod
domyślnymi katalogami skórek, /usr/local/share/mplayer/Skin/ i ~/.mplayer/. domyślnymi katalogami skórek, /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:Skin/ i ~/.mplayer/.
.sp 1 .sp 1
.I PRZYKŁAD: .I PRZYKŁAD:
.PD 0 .PD 0
.RSs .RSs
.IPs "\-skin fittyfene" .IPs "\-skin fittyfene"
Próbuje załadować /usr/local/share/mplayer/Skin/fittyfene, Próbuje załadować /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:Skin/\:fittyfene,
później ~/.mplayer/Skin/fittyfene. później ~/.mplayer/\:Skin/\:fittyfene.
.RE .RE
.PD 1 .PD 1
. .
@ -592,7 +593,7 @@ Zamiast przechwytywania wci
polecenia ze standardowego wejścia. polecenia ze standardowego wejścia.
.br .br
.I INFORMACJA: .I INFORMACJA:
Lista poleceń znajduje się w DOCS/tech/slave.txt i \-input cmdlist. Lista poleceń znajduje się w DOCS/\:tech/\:slave.txt i \-input cmdlist.
.TP .TP
.B \-softsleep .B \-softsleep
Używa wysokiej jakości zegarów programowych. Używa wysokiej jakości zegarów programowych.
@ -607,7 +608,7 @@ Wy
Użyteczny w pokazie slajdów. Użyteczny w pokazie slajdów.
. .
. .
.SH "OPCJE DEMUXERA/STRUMIENI" .SH "OPCJE DEMUXERA/\:STRUMIENI"
.TP .TP
.B \-a52drc <poziom> .B \-a52drc <poziom>
Wybiera poziom Kompresji Dynamiki (Dynamic Range Compression) dla Wybiera poziom Kompresji Dynamiki (Dynamic Range Compression) dla
@ -623,7 +624,7 @@ Wybiera kana
VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190). VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190).
MPlayer wyświetli dostępne identyfikatory, jeśli jest uruchomiony w trybie MPlayer wyświetli dostępne identyfikatory, jeśli jest uruchomiony w trybie
gadatliwym (\-v). gadatliwym (\-v).
Kiedy odtwarzany jest strumień MPEG-TS, MPlayer/MEncoder użyje pierwszego Kiedy odtwarzany jest strumień MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder użyje pierwszego
programu (jeżeli jest dostępny) z wybranym strumieniem. programu (jeżeli jest dostępny) z wybranym strumieniem.
.TP .TP
.B \-alang <dwuliterowy\ kod\ kraju> (sprawdź też \-aid) (tylko DVD) .B \-alang <dwuliterowy\ kod\ kraju> (sprawdź też \-aid) (tylko DVD)
@ -643,7 +644,7 @@ Odtwarza polsk
.TP .TP
.B \-audio-demuxer <numer> (tylko z opcją \-audiofile) .B \-audio-demuxer <numer> (tylko z opcją \-audiofile)
Wymusza typ demuxera audio dla \-audiofile. Wymusza typ demuxera audio dla \-audiofile.
Podaj ID demuxera, są one zdefiniowane w zbiorze libmpdemux/demuxer.h. Podaj ID demuxera, są one zdefiniowane w zbiorze libmpdemux/\:demuxer.h.
\-audio-demuxer 17 wymusza MP3. \-audio-demuxer 17 wymusza MP3.
.TP .TP
.B \-audiofile <nazwa\ zbioru> .B \-audiofile <nazwa\ zbioru>
@ -761,7 +762,7 @@ Zak
.TP .TP
.B \-demuxer <numer> .B \-demuxer <numer>
Wymusza typ demuxera. Wymusza typ demuxera.
Podaj ID demuxera zdefiniowane w libmpdemux/demuxer.h. Podaj ID demuxera zdefiniowane w libmpdemux/\:demuxer.h.
\-demuxer 17 wymusza MP3. \-demuxer 17 wymusza MP3.
.TP .TP
.B \-dumpaudio (tylko MPlayer) .B \-dumpaudio (tylko MPlayer)
@ -789,8 +790,8 @@ Przekazuje zamiast domy
Użyje karty numer 1\-4 (domyślnie: 1). Użyje karty numer 1\-4 (domyślnie: 1).
.IPs file=<plik> .IPs file=<plik>
Czyta listę kanałów z <plik>. Czyta listę kanałów z <plik>.
Domyślnym jest ~/.mplayer/channels.conf.{sat,ter,cbl} (w zależności od Domyślnym jest ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl} (w zależności od
Twojej karty) lub w ostateczności ~/.mplayer/channels.conf. Twojej karty) lub w ostateczności ~/.mplayer/\:channels.conf.
.RE .RE
.PD 1 .PD 1
. .
@ -804,7 +805,7 @@ Opcja ta informuje MPlayera, kt
.TP .TP
.B \-forceidx .B \-forceidx
Wymusza przebudowanie indeksu. Wymusza przebudowanie indeksu.
Użyteczny dla zbiorów z uszkodzonym indeksem (desynchornizacje A/V itp.). Użyteczny dla zbiorów z uszkodzonym indeksem (desynchornizacje A/\:V itp.).
Umożliwia wyszukiwanie w pliku. Umożliwia wyszukiwanie w pliku.
Trwałe naprawienie indeksu możliwe jest przy pomocy MEncodera (patrz Trwałe naprawienie indeksu możliwe jest przy pomocy MEncodera (patrz
dokumentacja) dokumentacja)
@ -851,7 +852,7 @@ wygenerowanego z innego AVI, ale to z pewno
.I INFORMACJA: .I INFORMACJA:
Ta opcja jest przestarzała, ponieważ MPlayer obsługuje już OpenDML. Ta opcja jest przestarzała, ponieważ MPlayer obsługuje już OpenDML.
.TP .TP
.B \-mc <sekundy/klatkę> .B \-mc <sekundy/\:klatkę>
maksymalna korekcja synchronizacji A-V na klatkę (w sekundach) maksymalna korekcja synchronizacji A-V na klatkę (w sekundach)
.TP .TP
.B \-mf <opcja1:opcja2:...> .B \-mf <opcja1:opcja2:...>
@ -955,7 +956,7 @@ rozmiar klatki w bajtach
Używane z URLami "rtsp://" dla określenia, że nadchodzące pakiety RTP i RTCP Używane z URLami "rtsp://" dla określenia, że nadchodzące pakiety RTP i RTCP
mają być przesyłane przez TCP (używając tego samego połączenia co RTSP). mają być przesyłane przez TCP (używając tego samego połączenia co RTSP).
Przydatne przy uszkodzonym połączeniu internetowym, które nie przepuszcza Przydatne przy uszkodzonym połączeniu internetowym, które nie przepuszcza
pakietów UDP (zobacz http://www.live.com/mplayer). pakietów UDP (zobacz http://www.live.com/\:mplayer).
.TP .TP
.B \-saveidx <nazwa\ zbioru> .B \-saveidx <nazwa\ zbioru>
Wymusza przebudowanie indeksu i zapisuje go w zbiorze <nazwa\ zbioru>. Wymusza przebudowanie indeksu i zapisuje go w zbiorze <nazwa\ zbioru>.
@ -1087,7 +1088,7 @@ warto
Przydatne jeśli karta TV nie jest w stanie zgłosić prawidłowego trybu audio. Przydatne jeśli karta TV nie jest w stanie zgłosić prawidłowego trybu audio.
.IPs adevice=<wartość> .IPs adevice=<wartość>
ustawia urządzenie audio ustawia urządzenie audio
<wartość> powinna być /dev/...\& dla OSS i ID sprzętu dla ALSA. <wartość> powinna być /dev/\:...\& dla OSS i ID sprzętu dla ALSA.
Opis podawania ID sprzętu jest w dokumentacji \-ao alsa. Opis podawania ID sprzętu jest w dokumentacji \-ao alsa.
.IPs audioid=<wartość> .IPs audioid=<wartość>
Wybiera wyjście audio karty, jeżeli karta ma więcej niż jedno. Wybiera wyjście audio karty, jeżeli karta ma więcej niż jedno.
@ -1137,14 +1138,14 @@ Zg
.TP .TP
.B \-vid <id> .B \-vid <id>
Wybiera kanał video (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190). Wybiera kanał video (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190).
Przy odtwarzaniu strumienia MPEG-TS MPlayer/MEncoder użyje pierwszego Przy odtwarzaniu strumienia MPEG-TS MPlayer/\:MEncoder użyje pierwszego
(dostępnego) programu z wybranym strumieniem video. (dostępnego) programu z wybranym strumieniem video.
.TP .TP
.B \-vivo <sub-opcje> (KOD DEBUGOWANY) .B \-vivo <sub-opcje> (KOD DEBUGOWANY)
Wymusza parametry audio dla demuxera VIVO (do usuwania błędów). Wymusza parametry audio dla demuxera VIVO (do usuwania błędów).
. .
. .
.SH "OPCJE OSD/NAPISÓW" .SH "OPCJE OSD/\:NAPISÓW"
.I INFORMACJA: .I INFORMACJA:
Zobacz także opis \-vf expand. Zobacz także opis \-vf expand.
.TP .TP
@ -1279,7 +1280,7 @@ Wybiera polskie napisy, a je
. .
.TP .TP
.B \-spuaa <tryb> (tylko z OSD) .B \-spuaa <tryb> (tylko z OSD)
Ustala tryb wygładzania/skalowania dla DVD/VOBsub. Ustala tryb wygładzania/\:skalowania dla DVD/\:VOBsub.
Dodanie do trybu wartości 16 wymusza skalowanie nawet gdy wielkości Dodanie do trybu wartości 16 wymusza skalowanie nawet gdy wielkości
oryginalnego i przeskalowanego okna są takie same. oryginalnego i przeskalowanego okna są takie same.
Mozna to wykorzystać by np.\& wygładzić napisy rozmyciem gaussa. Mozna to wykorzystać by np.\& wygładzić napisy rozmyciem gaussa.
@ -1301,13 +1302,13 @@ rozmycie Gaussa (bardzo
. .
.TP .TP
.B \-spualign <-1\-2> (tylko OSD) .B \-spualign <-1\-2> (tylko OSD)
Ustala jak powinny być wyrównane napisy SPU (DVD/VOBsub). Ustala jak powinny być wyrównane napisy SPU (DVD/\:VOBsub).
.PD 0 .PD 0
.RSs .RSs
.IPs -1 .IPs -1
oryginalna pozycja oryginalna pozycja
.IPs 0 .IPs 0
wyrównaj na górze (oryginalne/domyślne zachowanie) wyrównaj na górze (oryginalne/\:domyślne zachowanie)
.IPs 1 .IPs 1
wyrównaj na środku wyrównaj na środku
.IPs 2 .IPs 2
@ -1361,7 +1362,7 @@ Ustala jak napisy powinny by
.PD 0 .PD 0
.RSs .RSs
.IPs 0 .IPs 0
wyrównywanie górnej krawędzi (początkowe/domyślne zachowanie) wyrównywanie górnej krawędzi (początkowe/\:domyślne zachowanie)
.IPs 1 .IPs 1
wyrównywanie środka wyrównywanie środka
.IPs 2 .IPs 2
@ -1525,7 +1526,7 @@ Ustawia op
.TP .TP
.B \-format <0\-8192> .B \-format <0\-8192>
Wybiera format używany przez wyjście warstwy filtrującej Wybiera format używany przez wyjście warstwy filtrującej
(zgodnie z definicjami w libao2/afmt.h): (zgodnie z definicjami w libao2/\:afmt.h):
. .
.PD 0 .PD 0
.RSs .RSs
@ -1569,7 +1570,7 @@ domy
Część możliwości dla OSS to Część możliwości dla OSS to
.B vol, pcm, line. .B vol, pcm, line.
Żeby znaleźć pełną listę możliwości poszukaj SOUND_DEVICE_NAMES w Żeby znaleźć pełną listę możliwości poszukaj SOUND_DEVICE_NAMES w
/usr/include/linux/soundcard.h. /usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h.
Dla ALSA możesz użyć nazw, które, na przykład, pokazuje alsamixer, jak Dla ALSA możesz użyć nazw, które, na przykład, pokazuje alsamixer, jak
.B Master, Line, PCM. .B Master, Line, PCM.
.TP .TP
@ -1616,7 +1617,7 @@ Dost
. .
.TP .TP
.B alsa\ \ \ .B alsa\ \ \
Sterownik ALSA 0.9/1.x. Sterownik ALSA 0.9/\:1.x.
.PD 0 .PD 0
.RSs .RSs
.IPs mmap\ \ \ .IPs mmap\ \ \
@ -1645,7 +1646,7 @@ Sterownik OSS
.PD 0 .PD 0
.RSs .RSs
.IPs dsp-device .IPs dsp-device
Ustawia urządzenie wyjściowe dźwięku (domyślnie: /dev/dsp). Ustawia urządzenie wyjściowe dźwięku (domyślnie: /dev/\:dsp).
.RE .RE
.PD 1 .PD 1
.TP .TP
@ -1688,7 +1689,7 @@ Nie przekazuje d
Do testów wydajnościowych użyj \-nosound. Do testów wydajnościowych użyj \-nosound.
.TP .TP
.B pcm (sprawdź również \-aofile) .B pcm (sprawdź również \-aofile)
Sterownik wyjściowy zapisujący dane w surowych (raw) plikach PCM/wave. Sterownik wyjściowy zapisujący dane w surowych (raw) plikach PCM/\:wave.
Zapisuje dźwięk do ./audiodump.wav. Zapisuje dźwięk do ./audiodump.wav.
.TP .TP
.B plugin\ \ .B plugin\ \
@ -1834,10 +1835,10 @@ Dostosowuje nak
.TP .TP
.B \-fb <urządzenie> (tylko fbdev lub DirectFB) (PRZESTARZAŁE) .B \-fb <urządzenie> (tylko fbdev lub DirectFB) (PRZESTARZAŁE)
Określa urządzenie bufora ramek (framebuffer). Określa urządzenie bufora ramek (framebuffer).
Domyślnie używany jest/dev/\:fb0. Domyślnie używany jest /dev/\:fb0.
.TP .TP
.B \-fbmode <nazwa trybu> (tylko fbdev) .B \-fbmode <nazwa trybu> (tylko fbdev)
Zmienia tryb video na opisany etykietą <nazwa trybu> w /etc/fb.modes. Zmienia tryb video na opisany etykietą <nazwa trybu> w /etc/\:fb.modes.
.br .br
.I INFORMACJA: .I INFORMACJA:
Bufor ramek VESA nie obsługuje zmieniania trybu. Bufor ramek VESA nie obsługuje zmieniania trybu.
@ -2159,7 +2160,7 @@ Obecnie u
.B xvmc (tylko X11, \-vc ffmpeg12mc) .B xvmc (tylko X11, \-vc ffmpeg12mc)
Sterownik wyjścia video, który korzysta z rozszerzenia XvMC (X Video Motion Sterownik wyjścia video, który korzysta z rozszerzenia XvMC (X Video Motion
Compensation) oferowanego przez XFree86 4.x, aby przyspieszyć dekodowanie Compensation) oferowanego przez XFree86 4.x, aby przyspieszyć dekodowanie
MPEG1/2 i VCR2. MPEG1/\:2 i VCR2.
.PD 0 .PD 0
.RSs .RSs
.IPs benchmark .IPs benchmark
@ -2169,7 +2170,7 @@ zmieniaj
.IPs queue .IPs queue
Kolejkuje ramki do wyświetlenia, aby umożliwić bardziej równoległą pracę Kolejkuje ramki do wyświetlenia, aby umożliwić bardziej równoległą pracę
urządzenia video. urządzenia video.
Może spowodować małą (nie zauważalną) stałą desynchronizację A/V. Może spowodować małą (nie zauważalną) stałą desynchronizację A/\:V.
.IPs sleep .IPs sleep
Wykorzystuje funkcję sleep podczas czekania na zakończenie renderowania Wykorzystuje funkcję sleep podczas czekania na zakończenie renderowania
(niezalecane na Linuksie). (niezalecane na Linuksie).
@ -2281,7 +2282,7 @@ Ustawia okre
Tryb może być podany w formacie <szerokość>x<wysokość>x<kolory>, Tryb może być podany w formacie <szerokość>x<wysokość>x<kolory>,
np.\& 640x480x16M lub numer trybu graficznego, np.\& 84. np.\& 640x480x16M lub numer trybu graficznego, np.\& 84.
.IPs bbosd .IPs bbosd
Rysuje OSD w czarnym pasku poniżej filmue (wolniejsze). Rysuje OSD w czarnym pasku poniżej filmu (wolniejsze).
.IPs native .IPs native
Wykorzystuje tylko rdzenne funkcje rysujące. Wykorzystuje tylko rdzenne funkcje rysujące.
Omijane jest bezpośrednie renderowanie (direct rendering), OSD i Omijane jest bezpośrednie renderowanie (direct rendering), OSD i
@ -2352,7 +2353,7 @@ Poprawnymi warto
pola. pola.
Opcja ta nie ma żadnego wpływu na progresywny materiał filmowy (większość Opcja ta nie ma żadnego wpływu na progresywny materiał filmowy (większość
filmów MPEG). filmów MPEG).
Musisz włączyć tę opcję, jeżeli masz problemy z rozrywaniem/brakiem płynności Musisz włączyć tę opcję, jeżeli masz problemy z rozrywaniem/\:brakiem płynności
ruchów podczas oglądania materiału z przeplotem. ruchów podczas oglądania materiału z przeplotem.
.IPs layer=N .IPs layer=N
Wymusi wybranie warstwy o id N do odtwarzania (domyślnie: -1 - auto). Wymusi wybranie warstwy o id N do odtwarzania (domyślnie: -1 - auto).
@ -2360,7 +2361,7 @@ Wymusi wybranie warstwy o id N do odtwarzania (domy
.PD 1 .PD 1
.TP .TP
.B dfbmga\ .B dfbmga\
Sterownik wyjścia video przeznaczony dla kart Matrox G400/G450/G550, Sterownik wyjścia video przeznaczony dla kart Matrox G400/\:G450/\:G550,
wykorzystujący bibliotekę DirectFB. wykorzystujący bibliotekę DirectFB.
Włącza CRTC2 (drugi monitor), wyświetlając obraz niezależnie od pierwszego. Włącza CRTC2 (drugi monitor), wyświetlając obraz niezależnie od pierwszego.
.PD 0 .PD 0
@ -2377,7 +2378,7 @@ Wykorzystuje warstw
.IPs (no)crtc2 .IPs (no)crtc2
Włącza wyjście TV na drugim wyjściu karty (domyślnie: włączone). Włącza wyjście TV na drugim wyjściu karty (domyślnie: włączone).
Jakość wyjściowa jest zadziwiająca, ponieważ jest to obraz z pełnym przeplotem Jakość wyjściowa jest zadziwiająca, ponieważ jest to obraz z pełnym przeplotem
i prawidłową synchronizacja pól nieparzystych/parzystych. i prawidłową synchronizacja pól nieparzystych/\:parzystych.
.IPs (no)input .IPs (no)input
Wykorzystuje kod klawiatury DirectFB zamiast MPlayera (domyślnie: wyłączone). Wykorzystuje kod klawiatury DirectFB zamiast MPlayera (domyślnie: wyłączone).
.IPs buffermode=single|double|triple .IPs buffermode=single|double|triple
@ -2392,14 +2393,14 @@ Poprawnymi warto
pola. pola.
Opcja ta nie ma żadnego wpływu na progresywny materiał filmowy (większość Opcja ta nie ma żadnego wpływu na progresywny materiał filmowy (większość
filmów MPEG). filmów MPEG).
Musisz włączyć tę opcję, jeżeli masz problemy z rozrywaniem/brakiem płynności Musisz włączyć tę opcję, jeżeli masz problemy z rozrywaniem/\:brakiem płynności
ruchów podczas oglądania materiału z przeplotem. ruchów podczas oglądania materiału z przeplotem.
.IPs tvnorm=pal|ntsc|auto .IPs tvnorm=pal|ntsc|auto
Ustawia standard TV karty Matrox bez konieczności zmieniania /etc/\:directfbrc Ustawia standard TV karty Matrox bez konieczności zmieniania /etc/\:directfbrc
(domyślnie: wyłączony). (domyślnie: wyłączony).
Poprawne normy to: pal = PAL, ntsc = NTSC. Poprawne normy to: pal = PAL, ntsc = NTSC.
Specjalną wartością jest auto (automatyczne dostrojenie używając systemów Specjalną wartością jest auto (automatyczne dostrojenie używając systemów
PAL/NTSC), ponieważ decyduje, który standard ma być wykorzystywany zwracając PAL/\:NTSC), ponieważ decyduje, który standard ma być wykorzystywany zwracając
uwagę na ilość klatek na sekundę filmu. uwagę na ilość klatek na sekundę filmu.
.RE .RE
.PD 1 .PD 1
@ -2460,9 +2461,9 @@ Okre
.RSss .RSss
0: Nie zmienia obecnego standardu (domyślnie). 0: Nie zmienia obecnego standardu (domyślnie).
.br .br
1: Automatycznie dostraja używając PAL/NTSC. 1: Automatycznie dostraja używając PAL/\:NTSC.
.br .br
2: Automatycznie dostraja używając PAL/PAL-60. 2: Automatycznie dostraja używając PAL/\:PAL-60.
.br .br
3: PAL 3: PAL
.br .br
@ -2488,11 +2489,11 @@ kart
.TP .TP
.B zr (patrz też \-zr* i \-zrhelp) .B zr (patrz też \-zr* i \-zrhelp)
Sterownik wyjścia video przeznaczony dla wielu kart Sterownik wyjścia video przeznaczony dla wielu kart
przechwytujących/odtwarzających MJPEG. przechwytujących/\:odtwarzających MJPEG.
.TP .TP
.B zr2\ \ \ \ .B zr2\ \ \ \
Sterownik wyjścia video drugiej generacji przeznaczony dla wielu kart Sterownik wyjścia video drugiej generacji przeznaczony dla wielu kart
przechwytujących/odtwarzających MJPEG. przechwytujących/\:odtwarzających MJPEG.
Zwróć również uwagę na filtr video zrmjpeg. Zwróć również uwagę na filtr video zrmjpeg.
.TP .TP
.B md5\ \ \ \ .B md5\ \ \ \
@ -2509,7 +2510,8 @@ Pozwala poda
.B yuv4mpeg .B yuv4mpeg
Zmienia strumień video na nieskompresowaną sekwencję obrazów YUV 4:2:0 Zmienia strumień video na nieskompresowaną sekwencję obrazów YUV 4:2:0
i przechowuje ją w pliku "stream.yuv" w bieżącym katalogu. i przechowuje ją w pliku "stream.yuv" w bieżącym katalogu.
Przydatne, jeżeli chcesz poddać film obróbce przy pomocy narzędzi mjpegtools. Format jest taki sam jak ten stosowany przez mjpegtools, więc jest to przydatne
jeśli chcesz poddać film obróbce przy pomocy tego pakietu.
.TP .TP
.B gif89a\ .B gif89a\
Zapisuje każdą ramkę do pliku GIF w bieżącym katalogu. Zapisuje każdą ramkę do pliku GIF w bieżącym katalogu.
@ -2532,7 +2534,7 @@ Zapisuje ka
Każdy plik dostaje jako nazwę numer ramki poprzedzony zerami. Każdy plik dostaje jako nazwę numer ramki poprzedzony zerami.
. .
. .
.SH "OPCJE DEKODOWANIA/FILTROWANIA" .SH "OPCJE DEKODOWANIA/\:FILTROWANIA"
.TP .TP
.B \-ac <[-]kodek1,[-]kodek2,...[,]> .B \-ac <[-]kodek1,[-]kodek2,...[,]>
Ustala priorytetową listę używanych kodeków audio, według ich nazw Ustala priorytetową listę używanych kodeków audio, według ich nazw
@ -2600,7 +2602,7 @@ oznacza ca
sc: włącza miękkie obcinanie (soft-clipping). sc: włącza miękkie obcinanie (soft-clipping).
.REss .REss
.IPs pan[=n:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...] .IPs pan[=n:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...]
Dowolnie miksuje kanały, szczegóły w DOCS/HTML/pl/devices.html#audio-dev Dowolnie miksuje kanały, szczegóły w DOCS/\:HTML/\:pl/\:devices.html#audio-dev
.RSss .RSss
n: liczba kanałów wyjściowych (1\-6). n: liczba kanałów wyjściowych (1\-6).
.br .br
@ -2629,7 +2631,7 @@ Eksportuje przychodz
(mmap()). (mmap()).
.RSss .RSss
mmapowany_zbiór: Zbiór na który należy mapować dane mmapowany_zbiór: Zbiór na który należy mapować dane
(domyślnie: ~/.mplayer/mplayer-af_export). (domyślnie: ~/.mplayer/\:mplayer-af_export).
.br .br
npróbek: ilość próbek na kanał (domyślnie 512) npróbek: ilość próbek na kanał (domyślnie 512)
.REss .REss
@ -2800,15 +2802,15 @@ r
.br .br
32 (mpeg4): błąd w niepoprawnym vlc (autodetekcja zależna od fourcc) 32 (mpeg4): błąd w niepoprawnym vlc (autodetekcja zależna od fourcc)
.br .br
64 (mpeg4): błąd w XVID i DIVX qpel (autodetekcja zależna od fourcc/ver) 64 (mpeg4): błąd w XVID i DIVX qpel (autodetekcja zależna od fourcc/\:ver)
.br .br
128 (mpeg4): stary standardowy qpel (autodetekcja zależna od fourcc/ver) 128 (mpeg4): stary standardowy qpel (autodetekcja zależna od fourcc/\:ver)
.br .br
256 (mpeg4): jeszcze jeden błąd qpel (autodetekcja zależna od fourcc/ver) 256 (mpeg4): jeszcze jeden błąd qpel (autodetekcja zależna od fourcc/\:ver)
.br .br
512 (mpeg4): błąd direct-qpel-blocksize (autodetekcja zależna od fourcc/ver) 512 (mpeg4): błąd direct-qpel-blocksize (autodetekcja zależna od fourcc/\:ver)
.br .br
1024 (mpeg4): błąd wyrównania krawędzi (autodetekcja zalezna od fourcc/ver) 1024 (mpeg4): błąd wyrównania krawędzi (autodetekcja zalezna od fourcc/\:ver)
.REss .REss
.IPs idct=<0\-99> .IPs idct=<0\-99>
(zobacz lavcopts) (zobacz lavcopts)
@ -3091,7 +3093,7 @@ Wy
.TP .TP
.B \-vf <filtr=nazwany_parametr1=wartość1[:nazwany_parametr2=wartość2:...]> .B \-vf <filtr=nazwany_parametr1=wartość1[:nazwany_parametr2=wartość2:...]>
Ustawia nazwany parametr na podaną wartość. Ustawia nazwany parametr na podaną wartość.
Użyj on/off albo yes/no żeby ustawić parametry typu przełącznik. Użyj on/\:off albo yes/\:no żeby ustawić parametry typu przełącznik.
.PP .PP
Dostępne są filtry: Dostępne są filtry:
. .
@ -3147,7 +3149,7 @@ dodaje 50 pixeli ramki na dole obrazka
.IPs x,y .IPs x,y
pozycja oryginalnego obrazu na rozszerzonym obrazie (domyślnie: na środku) pozycja oryginalnego obrazu na rozszerzonym obrazie (domyślnie: na środku)
.IPs o .IPs o
wyświetlanie OSD/napisów wyświetlanie OSD/\:napisów
.RSss .RSss
0: wyłączone (domyślnie) 0: wyłączone (domyślnie)
.br .br
@ -3172,7 +3174,7 @@ Skaluje obraz (wolnym) programowym skalatorem i wykonuje konwersj
kolorów YUV<\->RGB (zobacz też \-sws). kolorów YUV<\->RGB (zobacz też \-sws).
.RSs .RSs
.IPs w,h\ \ .IPs w,h\ \
Przeskalowana szerokość/wysokość (domyślnie: oryginalna szerokość/wysokość) Przeskalowana szerokość/\:wysokość (domyślnie: oryginalna szerokość/\:wysokość)
.br .br
.I INFORMACJA: .I INFORMACJA:
Jeżeli podano \-zoom, a podane filtry (włączając w to libvo) nie potrafią Jeżeli podano \-zoom, a podane filtry (włączając w to libvo) nie potrafią
@ -3182,9 +3184,9 @@ skalowa
.br .br
-1: oryginalna wysokość/\:szerokość -1: oryginalna wysokość/\:szerokość
.br .br
-2: oblicza w/h używając tej drugiej wartości i preskalowanych proporcji. -2: oblicza w/\:h używając tej drugiej wartości i preskalowanych proporcji.
.br .br
-3: oblicza w/h używając tej drugiej wartości i oryginalnych proporcji. -3: oblicza w/\:h używając tej drugiej wartości i oryginalnych proporcji.
.REss .REss
.IPs przeplot .IPs przeplot
Przełącza skalowanie z przeplotem. Przełącza skalowanie z przeplotem.
@ -3226,9 +3228,9 @@ spal: 768x576 (PAL z kwadratowymi pikselami)
.RE .RE
.TP .TP
.B dsize={proporcja|w:h} .B dsize={proporcja|w:h}
Zmienia pożądaną wielkość obrazu/proporcję w wybranym miejscu łańcucha Zmienia pożądaną wielkość obrazu/\:proporcję w wybranym miejscu łańcucha
filtrów. filtrów.
Proporcja może być podana jako ułamek (4/3) lub liczba rzeczywista (1.33). Proporcja może być podana jako ułamek (4/\:3) lub liczba rzeczywista (1.33).
Zamiast tego można podać dokładne wymiary wyjścia. Zamiast tego można podać dokładne wymiary wyjścia.
Proszę zauważyć, że filtr ten NIE przeskalowywuje nic samemu; on tylko ustawia Proszę zauważyć, że filtr ten NIE przeskalowywuje nic samemu; on tylko ustawia
co następne skalowania (sprzętowe lub programowe) zrobią przy dostosowywaniu do co następne skalowania (sprzętowe lub programowe) zrobią przy dostosowywaniu do
@ -3257,7 +3259,7 @@ Dodatkowo zamienia R <\-> B.
.PD 1 .PD 1
.TP .TP
.B palette .B palette
Konwersja przestrzeni kolorów RGB/BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp przy użyciu Konwersja przestrzeni kolorów RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp przy użyciu
palety. palety.
.TP .TP
.B format[=fourcc] .B format[=fourcc]
@ -3286,7 +3288,7 @@ nazwa formatu taka jak rgb15, bgr24, yv12, itp (domy
.RE .RE
.PD 1 .PD 1
.TP .TP
.B pp[=filtr1[:opcja1[:opcja2...]]/[-]filtr2...] (zobacz także \-pphelp) .B pp[=filtr1[:opcja1[:opcja2...]]/\:[-]filtr2...] (zobacz także \-pphelp)
Ta opcja włącza użycie wewnętrznych filtrów postprocessingu MPlayera, Ta opcja włącza użycie wewnętrznych filtrów postprocessingu MPlayera,
a także daje interfejs do przekazywania filtrom opcji. a także daje interfejs do przekazywania filtrom opcji.
Możesz pobrać listę dostępnych filtrów poprzez \-pphelp. Możesz pobrać listę dostępnych filtrów poprzez \-pphelp.
@ -3313,17 +3315,17 @@ Nie wykonuje filtrowania kolor
.RE .RE
.PD 0 .PD 0
.RSs .RSs
.IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al" .IPs "\-vf pp=hb/\:vb/\:dr/\:al"
odblokowywanie poziome i pionowe, odpierścienianie i automatyczna korekcja odblokowywanie poziome i pionowe, odpierścienianie i automatyczna korekcja
jasności/\:kontrastu jasności/\:kontrastu
.IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al/lb" .IPs "\-vf pp=hb/\:vb/\:dr/\:al/\:lb"
odblokowywanie poziome i pionowe, odpierścienianie, automatyczna korekcja odblokowywanie poziome i pionowe, odpierścienianie, automatyczna korekcja
jasności/\:kontrastu i usuwanie przeplotu liniowym rozmyciem. jasności/\:kontrastu i usuwanie przeplotu liniowym rozmyciem.
.IPs "\-vf pp=de/\-al" .IPs "\-vf pp=de/\-al"
domyślne filtry bez korekty jasności/\:kontrastu domyślne filtry bez korekty jasności/\:kontrastu
.IPs "\-vf pp=de/tn:1:2:3" .IPs "\-vf pp=de/\:tn:1:2:3"
domyślne filtry i tymczasowy odszumiacz. domyślne filtry i tymczasowy odszumiacz.
.IPs "\-vf pp=hb:y/vb:a \-autoq 6" .IPs "\-vf pp=hb:y/\:vb:a \-autoq 6"
Poziome odblokowywanie jasności i odblokowywanie pionowe w zależności od Poziome odblokowywanie jasności i odblokowywanie pionowe w zależności od
dostępnego czasu procesora. dostępnego czasu procesora.
.RE .RE
@ -3353,7 +3355,7 @@ jakie
Tworzy różne wzorce testowe. Tworzy różne wzorce testowe.
.TP .TP
.B rgbtest .B rgbtest
Tworzy wzorzec testowy RGB przydatny do wykrywania pomyłek RGB/BGR. Tworzy wzorzec testowy RGB przydatny do wykrywania pomyłek RGB/\:BGR.
Powinieneś widzieć czerwony, zielony i niebieski pasek od góry do dołu. Powinieneś widzieć czerwony, zielony i niebieski pasek od góry do dołu.
.TP .TP
.B lavc[=jakość:fps] .B lavc[=jakość:fps]
@ -3383,7 +3385,7 @@ U
.RSs .RSs
.IPs aspect .IPs aspect
Kontroluje proporcje, wyliczane przez wzór DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO (domyślnie: Kontroluje proporcje, wyliczane przez wzór DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO (domyślnie:
576*4/3=768), ustaw na 576*(16/9)=1024 dla TV 16:9. 576*4/\:3=768), ustaw na 576*(16/\:9)=1024 dla TV 16:9.
.RE .RE
.TP .TP
.B noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]] .B noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]]
@ -3495,7 +3497,7 @@ chyba
.TP .TP
.B softskip .B softskip
Użyteczne tylko z MEncoderem. Użyteczne tylko z MEncoderem.
Softskip przesuwa moment omijania/opuszczania klatek sprzed początku łańcucha Softskip przesuwa moment omijania/\:opuszczania klatek sprzed początku łańcucha
filtrów, do miejsca zawierającego się gdzieś w nim. filtrów, do miejsca zawierającego się gdzieś w nim.
Pozwala to działać poprawnie filtrom, które muszą mieć dostępne wszystkie klatki Pozwala to działać poprawnie filtrom, które muszą mieć dostępne wszystkie klatki
(odwrócone telecine, tymczasowy odszumiacz, itp.). (odwrócone telecine, tymczasowy odszumiacz, itp.).
@ -3615,7 +3617,7 @@ Opcjonalny argument n okre
Próbuje odwrócić proces "telecine" by uzyskać czysty strumień bez przeplotu Próbuje odwrócić proces "telecine" by uzyskać czysty strumień bez przeplotu
przy prędkości klatek filmu. przy prędkości klatek filmu.
Był to pierwszy i najbardziej prymitywny filtr odwróconego telecine, który Był to pierwszy i najbardziej prymitywny filtr odwróconego telecine, który
został zaimplementowany w MPlayerze/MEncoderze. został zaimplementowany w MPlayerze/\:MEncoderze.
Działa przez skupienie się na wzorcu telecine 3:2 i podążaniu nim tak długo, jak Działa przez skupienie się na wzorcu telecine 3:2 i podążaniu nim tak długo, jak
to tylko możliwe. to tylko możliwe.
Dlatego pasuje on doskonale dla perfekcyjnie ztelecinowanego materiału, nawet Dlatego pasuje on doskonale dla perfekcyjnie ztelecinowanego materiału, nawet
@ -3676,7 +3678,7 @@ zidentyfikowa
Ciągle jest w fazie rozwojowej, mimo to jest całkiem dokładny. Ciągle jest w fazie rozwojowej, mimo to jest całkiem dokładny.
Opcje jl, jr, jt i jb określają ile "śmieci" ma być ignorowane odpowiednio Opcje jl, jr, jt i jb określają ile "śmieci" ma być ignorowane odpowiednio
po lewej, prawej, u góry i na dole obrazu. po lewej, prawej, u góry i na dole obrazu.
Lewo/prawo są w jednostkach 8 pikseli, natomiast góra/dół są w jednostkach Lewo/\:prawo są w jednostkach 8 pikseli, natomiast góra/\:dół są w jednostkach
2 linii. 2 linii.
Domyślnie jest to 8 pikseli z każdej strony. Domyślnie jest to 8 pikseli z każdej strony.
Ustawiając opcję sb (strict breaks - stałe przerwy) na 1, zmniejsza się Ustawiając opcję sb (strict breaks - stałe przerwy) na 1, zmniejsza się
@ -3687,7 +3689,7 @@ omini
Zawsze stosuj filtr softskip po pullup przy kodowaniu, aby mieć pewność, Zawsze stosuj filtr softskip po pullup przy kodowaniu, aby mieć pewność,
że ten drugi będzie miał dostęp do wszystkich klatek. że ten drugi będzie miał dostęp do wszystkich klatek.
Jeżeli tego nie zrobisz, doprowadzi to do błędów w wyjściu i zakończeniu Jeżeli tego nie zrobisz, doprowadzi to do błędów w wyjściu i zakończeniu
programu na skutek ograniczeń w warstwie kodeku/filtru. programu na skutek ograniczeń w warstwie kodeku/\:filtru.
.TP .TP
.B filmdint[=options] .B filmdint[=options]
Filtr odwracania telecine, podobny do opisanego wyżej filtra pullup. Filtr odwracania telecine, podobny do opisanego wyżej filtra pullup.
@ -3716,7 +3718,7 @@ obcinania jest powi
Zazwyczaj oznacza to że x i y muszą być parzyste. Zazwyczaj oznacza to że x i y muszą być parzyste.
.IPs io=ifps:ofps .IPs io=ifps:ofps
Na każde ifps klatek wejściowych filtr wygeneruje ofps klatek wyjściowych. Na każde ifps klatek wejściowych filtr wygeneruje ofps klatek wyjściowych.
Stosunek ifps/ofps powinien być taki sam jak stosunek \-fps/\-ofsp. Stosunek ifps/\:ofps powinien być taki sam jak stosunek \-fps/\-ofsp.
Może to być użyte do filtrowania filmów, które są nadawane w TV z inną Może to być użyte do filtrowania filmów, które są nadawane w TV z inną
częstotliwością niż oryginalna. częstotliwością niż oryginalna.
.IPs luma_only=n .IPs luma_only=n
@ -3775,7 +3777,7 @@ metod
otrzymamy beznadziejnej jakości film z co czwartą klatką powtórzoną. otrzymamy beznadziejnej jakości film z co czwartą klatką powtórzoną.
Ten filtr szuka i opuszcza zduplikowane klatki, i przywraca oryginalną Ten filtr szuka i opuszcza zduplikowane klatki, i przywraca oryginalną
ilość klatek na sekundę filmu (framerate). ilość klatek na sekundę filmu (framerate).
Korzystając z tego filtru, musisz podać wartość \-ofps, które stanowi 4/5 fps Korzystając z tego filtru, musisz podać wartość \-ofps, które stanowi 4/\:5 fps
pliku wejściowego (23.976 jeżeli wejście jest 29.97fps). pliku wejściowego (23.976 jeżeli wejście jest 29.97fps).
Dostępne opcje: Dostępne opcje:
.RSs .RSs
@ -3881,7 +3883,7 @@ Zastosuje proces 3:2 "telecine" by zwi
Najprawdopodobniej nie będzie to działało poprawnie z MPlayerem, ale może być Najprawdopodobniej nie będzie to działało poprawnie z MPlayerem, ale może być
użyte z "mencoder \-fps 29.97 \-ofps 29.97 \-vf telecine". użyte z "mencoder \-fps 29.97 \-ofps 29.97 \-vf telecine".
Obie opcje fps są niezbędne! Obie opcje fps są niezbędne!
(Synchronizacja A/V będzie popsuta, jeżeli będą one źle podane.) (Synchronizacja A/\:V będzie popsuta, jeżeli będą one źle podane.)
Opcjonalny parametr start mówi filtrowi gdzie ma zacząć we wzorcu telecine Opcjonalny parametr start mówi filtrowi gdzie ma zacząć we wzorcu telecine
(0\-3). (0\-3).
.TP .TP
@ -3918,14 +3920,14 @@ Dost
.PD 0 .PD 0
.RSs .RSs
.IPs 0 .IPs 0
pozostawia pola niezmienione (zaobserwujesz przeskoki/migotanie) pozostawia pola niezmienione (zaobserwujesz przeskoki/\:migotanie)
.IPs 1 .IPs 1
interpoluje brakujące linie (stosowany algorytm może nie być zbyt dobry) interpoluje brakujące linie (stosowany algorytm może nie być zbyt dobry)
.IPs 2 .IPs 2
przesuń pola o 1/4 piksela z wykorzystaniem interpolacji liniowej przesuń pola o 1/\:4 piksela z wykorzystaniem interpolacji liniowej
(nie będzie przeskoków) (nie będzie przeskoków)
.IPs 4 .IPs 4
przesuń pola o 1/4 piksela z wykorzystaniem filtru 4tap (wysoka jakość) przesuń pola o 1/\:4 piksela z wykorzystaniem filtru 4tap (wysoka jakość)
.RE .RE
.PD 1 .PD 1
.TP .TP
@ -3984,7 +3986,7 @@ Wykorzystuje podw
obrazów. obrazów.
.TP .TP
.B 1bpp\ \ \ .B 1bpp\ \ \
Konwersja bitmapy 1bpp do YUV/BGR 8/15/16/32 Konwersja bitmapy 1bpp do YUV/\:BGR 8/\:15/\:16/\:32
.TP .TP
.B down3dright[=linie] .B down3dright[=linie]
Przepozycjonowanie i zmiana rozmiaru obrazu stereoskopowego. Przepozycjonowanie i zmiana rozmiaru obrazu stereoskopowego.
@ -4007,7 +4009,7 @@ ustawia domy
.IPs opaque .IPs opaque
flaga przełączająca pomiędzy trybem przezroczystym i nieprzezroczystym (szybki) flaga przełączająca pomiędzy trybem przezroczystym i nieprzezroczystym (szybki)
.IPs fifo\ .IPs fifo\
ścieżka/nazwa pliku FIFO (nazwana kolejka łącząca mplayer \-vf bmovl ścieżka/\:nazwa pliku FIFO (nazwana kolejka łącząca mplayer \-vf bmovl
z aplikacją kontrolują) z aplikacją kontrolują)
.RE .RE
.PD 1 .PD 1
@ -4045,7 +4047,7 @@ Argumenty oznaczaj
.PD 0 .PD 0
.RSs .RSs
.IPs "szerokość, wysokość" .IPs "szerokość, wysokość"
wymiary obrazu/obszaru wymiary obrazu/\:obszaru
.IPs "xpoz, ypoz" .IPs "xpoz, ypoz"
start blittingu w punkcie o współrzędnych X/Y start blittingu w punkcie o współrzędnych X/Y
.IPs alfa .IPs alfa
@ -4077,12 +4079,12 @@ Renderuje tylko ka
.sp 1 .sp 1
Jeżeli wywołasz ten filtr z parametrem I (duża litera), renderowane będą Jeżeli wywołasz ten filtr z parametrem I (duża litera), renderowane będą
tylko klatki kluczowe. tylko klatki kluczowe.
Dla DVD oznacza to zwykle co 15/12 ramkę (IBBPBBPBBPBBPBB), Dla DVD oznacza to zwykle co 15/\:12 ramkę (IBBPBBPBBPBBPBB),
a dla AVI każdą zmianę sceny lub każdą wartość keyint (sprawdź wartość a dla AVI każdą zmianę sceny lub każdą wartość keyint (sprawdź wartość
\-lavcopts keyint= jeżeli korzystasz z MEncodera przy kodowaniu video). \-lavcopts keyint= jeżeli korzystasz z MEncodera przy kodowaniu video).
.sp 1 .sp 1
Kiedy klatka kluczowa zostaje znaleziona, drukowany jest ciąg znaków "I!" Kiedy klatka kluczowa zostaje znaleziona, drukowany jest ciąg znaków "I!"
i znak końca wiersza, zostawiając aktualną linię wyjścia mplayera/mencodera na i znak końca wiersza, zostawiając aktualną linię wyjścia mplayera/\:mencodera na
ekranie, ponieważ zawiera ona czas (w sekundach) i numer ramki klatki kluczowej ekranie, ponieważ zawiera ona czas (w sekundach) i numer ramki klatki kluczowej
(Możesz użyć tych informacji do podzielenia zbioru AVI.). (Możesz użyć tych informacji do podzielenia zbioru AVI.).
.sp 1 .sp 1
@ -4119,9 +4121,9 @@ Brakuj
Możesz, na przykład, zapisać kawałek 8 * 7 co każde 50 klatek, aby uzyskiwać Możesz, na przykład, zapisać kawałek 8 * 7 co każde 50 klatek, aby uzyskiwać
obraz co 2 sekundy (przy szybkości 25 fps). obraz co 2 sekundy (przy szybkości 25 fps).
.IPs start .IPs start
piksel początkowy (x/y) (domyślnie: 2) piksel początkowy (x/\:y) (domyślnie: 2)
.IPs delta .IPs delta
piksel pomiędzy 2 kawałkami (x/y) (domyślnie: 4) piksel pomiędzy 2 kawałkami (x/\:y) (domyślnie: 4)
.RE .RE
.PD 1 .PD 1
.TP .TP
@ -4150,7 +4152,7 @@ Te opcje ustawiaj
(obecnie wartstwa filtrów MPlayera nie może wykryć prawidłowych wartości). (obecnie wartstwa filtrów MPlayera nie może wykryć prawidłowych wartości).
.IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC} .IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC}
Ustawia automatycznie maks.\& szerokość i wysokość polegając na znanych Ustawia automatycznie maks.\& szerokość i wysokość polegając na znanych
wartościach dla duetu karta/tryb. wartościach dla duetu karta/\:tryb.
Na przykład, poprawnymi opcjami są: dc10-PAL i buz-NTSC (domyślnie: dc10+PAL) Na przykład, poprawnymi opcjami są: dc10-PAL i buz-NTSC (domyślnie: dc10+PAL)
.IPs color|bw .IPs color|bw
Wybiera kodowanie w kolorze lub czarno-białe. Wybiera kodowanie w kolorze lub czarno-białe.
@ -4415,7 +4417,7 @@ Dost
kodowanie jednoprzejściowe (tak jak przy pominięciu pass linii poleceń) kodowanie jednoprzejściowe (tak jak przy pominięciu pass linii poleceń)
.IPs 1 .IPs 1
Analizuje (pierwsze) przejście dwuprzejściowego kodowania. Analizuje (pierwsze) przejście dwuprzejściowego kodowania.
Wynikowy plik AVI może być przekierowany do /dev/null. Wynikowy plik AVI może być przekierowany do /dev/\:null.
.IPs 2 .IPs 2
Ostateczne (drugie) przejście dwuprzejściowego kodowania. Ostateczne (drugie) przejście dwuprzejściowego kodowania.
.RE .RE
@ -4638,9 +4640,9 @@ msmpeg4, h263 b
rezultacie da wyjście niższej jakości i niektóre dekodery nie będą w stanie rezultacie da wyjście niższej jakości i niektóre dekodery nie będą w stanie
sobie z nim poradzić). sobie z nim poradzić).
.IPs 2 .IPs 2
Zalecane do normalnego kodowania mpeg4/mpeg1video (domyślne). Zalecane do normalnego kodowania mpeg4/\:mpeg1video (domyślne).
.IPs 3 .IPs 3
Zalecane dla h263(p)/msmpeg4. Zalecane dla h263(p)/\:msmpeg4.
Powodem wyboru 3 a nie 2 jest fakt, że ten drugi może prowadzić do przepełnień Powodem wyboru 3 a nie 2 jest fakt, że ten drugi może prowadzić do przepełnień
(będzie to naprawione dla h263(p) przez zmianę kwantyzatora o MB w przyszłości, (będzie to naprawione dla h263(p) przez zmianę kwantyzatora o MB w przyszłości,
msmpeg4 nie może być poprawiony ponieważ nie obsługuje tego). msmpeg4 nie może być poprawiony ponieważ nie obsługuje tego).
@ -4798,7 +4800,7 @@ Koduje z optymaln
.RE .RE
.PD 1 .PD 1
.TP .TP
.B aspect=<x/y> .B aspect=<x/\:y>
Przechowuje proporcje wewnętrznie, podobnie jak pliki MPEG. Przechowuje proporcje wewnętrznie, podobnie jak pliki MPEG.
O wiele lepsze rozwiązanie niż ponowne skalowanie, ponieważ nie spada jakość. O wiele lepsze rozwiązanie niż ponowne skalowanie, ponieważ nie spada jakość.
Tylko MPlayer będzie odtwarzał te pliki poprawnie, inne odtwarzacze wyświetlą Tylko MPlayer będzie odtwarzał te pliki poprawnie, inne odtwarzacze wyświetlą
@ -4810,13 +4812,13 @@ Parametr proporcji mo
.RE .RE
.RSs .RSs
.PD 0 .PD 0
.IPs "aspect=16/9 lub aspect=1.78" .IPs "aspect=16/\:9 lub aspect=1.78"
.PD 1 .PD 1
.RE .RE
.TP .TP
.B autoaspect .B autoaspect
Podobnie jak opcja aspect, ale proporcja wyliczana jest automatycznie, biorąc Podobnie jak opcja aspect, ale proporcja wyliczana jest automatycznie, biorąc
pod uwagę wszystkie filtry dostrajające (crop/expand/scale/itp) podane w pod uwagę wszystkie filtry dostrajające (crop/\:expand/\:scale/\:itp) podane w
łańcuchu. łańcuchu.
.TP .TP
.B vbitrate=<wartość> .B vbitrate=<wartość>
@ -4849,7 +4851,7 @@ minimalny bitrate w kbit/\:sek (przej
.TP .TP
.B vrc_buf_size=<wartość> .B vrc_buf_size=<wartość>
rozmiar bufora w kbit (przejście\ 1/\:2). rozmiar bufora w kbit (przejście\ 1/\:2).
Dla MPEG1/2 określa to również rozmiar bufora vbv, użyj 327 dla VCD, Dla MPEG1/\:2 określa to również rozmiar bufora vbv, użyj 327 dla VCD,
917 dla SVCD i 1835 dla DVD. 917 dla SVCD i 1835 dla DVD.
.TP .TP
.B vrc_buf_aggressivity .B vrc_buf_aggressivity
@ -4884,8 +4886,8 @@ i ustaw q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
.TP .TP
.B \ .B \
Wskazówka: Aby stworzyć stały kwantyzator kodowania z różnych kwantyzatorów Wskazówka: Aby stworzyć stały kwantyzator kodowania z różnych kwantyzatorów
dla klatek I/P i B, możesz wykorzystać poniższy wzór: dla klatek I/\:P i B, możesz wykorzystać poniższy wzór:
lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/ip_quant> lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant>
.TP .TP
.B vqblur=<0.0\-1.0> (przejście 1) .B vqblur=<0.0\-1.0> (przejście 1)
Rozmycie kwantyzatora, większe wartości uśrednią kwantyzator w czasie Rozmycie kwantyzatora, większe wartości uśrednią kwantyzator w czasie
@ -4980,7 +4982,7 @@ wynosi 1 je
Określona przez użytkownika jakość poszczególnych części (zakończenie, lista Określona przez użytkownika jakość poszczególnych części (zakończenie, lista
płac, ..) (przejście\ 1/\:2). płac, ..) (przejście\ 1/\:2).
Opcje to <klatka-początkowa>, <klatka-końcowa>, <jakość>[/\:<klatka-początkowa>, Opcje to <klatka-początkowa>, <klatka-końcowa>, <jakość>[/\:<klatka-początkowa>,
<klatka-końcowa>, <jakość>[/...]]: <klatka-końcowa>, <jakość>[/\:...]]:
.RSs .RSs
.IPs "quality (2\-31)" .IPs "quality (2\-31)"
kwantyzator kwantyzator
@ -5063,7 +5065,7 @@ p
MV i DC są o wiele mniejsze niż 3. kawałek (AC), co oznacza, że błędy będą MV i DC są o wiele mniejsze niż 3. kawałek (AC), co oznacza, że błędy będą
częściej występowały w tej ostatniej niż w dwóch pierwszych. częściej występowały w tej ostatniej niż w dwóch pierwszych.
Dlatego, obraz będzie wyglądał o wiele lepiej z podziałem na części niż bez, Dlatego, obraz będzie wyglądał o wiele lepiej z podziałem na części niż bez,
ponieważ bez błędy będą zdarzały się równo w AC/DC/MV. ponieważ bez błędy będą zdarzały się równo w AC/\:DC/\:MV.
.TP .TP
.B vpsize=<0\-10000> .B vpsize=<0\-10000>
rozmiar pakietu video, poprawia odporność na błędy (sprawdź również opcję rozmiar pakietu video, poprawia odporność na błędy (sprawdź również opcję
@ -5233,7 +5235,7 @@ dla bezstratnego jpeg i ffv1
.IPs 0 .IPs 0
przewidywanie lewej przewidywanie lewej
.IPs 1 .IPs 1
czyste/gradientowe przewidywanie czyste/\:gradientowe przewidywanie
.IPs 2 .IPs 2
przewidywanie środkowej przewidywanie środkowej
.RE .RE
@ -5250,7 +5252,7 @@ przewidywanie g
.IPs 2 .IPs 2
przewidywanie górnej-lewej przewidywanie górnej-lewej
.IPs 3 .IPs 3
płaszczyznowe/gradientowe przewidywanie płaszczyznowe/\:gradientowe przewidywanie
.IPs 6 .IPs 6
uśrednione przewidywanie uśrednione przewidywanie
.RE .RE
@ -5567,7 +5569,7 @@ lub w bit/\:sekund
.br .br
Jeśli <wartość> jest ujemna, XviD użyje jej wartości bezwzględnej jako Jeśli <wartość> jest ujemna, XviD użyje jej wartości bezwzględnej jako
docelowej wielkości zbioru (w kilobajtach) i automatycznie wyliczy bitrate. docelowej wielkości zbioru (w kilobajtach) i automatycznie wyliczy bitrate.
(CBR lub tryb dwuprzejściowy, domyślnie: 687 kbits/s) (CBR lub tryb dwuprzejściowy, domyślnie: 687 kbits/\:s)
.TP .TP
.B fixed_quant=<1\-31> .B fixed_quant=<1\-31>
Przełącza w tryb ustalonego kwantyzatora i określa jego wielkość. Przełącza w tryb ustalonego kwantyzatora i określa jego wielkość.
@ -5608,11 +5610,11 @@ osi
.B rc_buffer=<wartość> .B rc_buffer=<wartość>
rozmiar bufora kontroli tempa rozmiar bufora kontroli tempa
.TP .TP
.B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/<1\-31>\-<1\-31>] .B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/\:<1\-31>\-<1\-31>]
min.\& i maks.\& kwantyzator dla wszystkich klatek (domyślnie: 2\-31, tryb CBR) min.\& i maks.\& kwantyzator dla wszystkich klatek (domyślnie: 2\-31, tryb CBR)
.br .br
min.\& i maks.\& kwantyzator dla klatek I/P min.\& i maks.\& kwantyzator dla klatek I/P
(domyślnie: 2\-31/2\-31, tryb dwuprzejściowy) (domyślnie: 2\-31/\:2\-31, tryb dwuprzejściowy)
.TP .TP
.B min_key_interval=<wartość> .B min_key_interval=<wartość>
minimalna przerwa między klatkami kluczowymi minimalna przerwa między klatkami kluczowymi
@ -5675,7 +5677,7 @@ Tworzy strumie
.br .br
.I UWAGA: .I UWAGA:
Stworzy to niepoprawny strumień bitów i NIE BĘDZIE on odtwarzany przez Stworzy to niepoprawny strumień bitów i NIE BĘDZIE on odtwarzany przez
dekodery ISO-MPEG4 poza DivX/libavcodec/XviD. dekodery ISO-MPEG4 poza DivX/\:libavcodec/\:XviD.
.br .br
.I UWAGA: .I UWAGA:
Zapisuje to także fałszywą wersję DivX do pliku, Zapisuje to także fałszywą wersję DivX do pliku,
@ -5697,7 +5699,7 @@ jest warta w
.B gmc\ \ \ \ .B gmc\ \ \ \
Włącza Globalną Kompensację Ruchu, która sprawia, że XviD generuje specjalne Włącza Globalną Kompensację Ruchu, która sprawia, że XviD generuje specjalne
klatki (klatki GMC), które są dobrze przystosowane do klatki (klatki GMC), które są dobrze przystosowane do
przesuwania/przybliżonia/obracania obrazów. przesuwania/\:przybliżonia/\:obracania obrazów.
To, czy włączenie tej opcji zaoszczędzi bity zależy od materiału filmowego. To, czy włączenie tej opcji zaoszczędzi bity zależy od materiału filmowego.
.TP .TP
.B trellis .B trellis
@ -5739,7 +5741,7 @@ Tworzony strumie
Oznacza to że najprawdopodobniej nic poza XviD go nie zdekoduje. Oznacza to że najprawdopodobniej nic poza XviD go nie zdekoduje.
.TP .TP
.B max_bframes=<0\-4> .B max_bframes=<0\-4>
maksymalna ilość klatek B do umieszczenia między klatkami I/P (domyślnie: 0) maksymalna ilość klatek B do umieszczenia między klatkami I/\:P (domyślnie: 0)
.TP .TP
.B bquant_ratio=<0\-1000> .B bquant_ratio=<0\-1000>
stosunek kwantyzatora pomiędzy klatkami B a pozostałymi, 150=1.50 stosunek kwantyzatora pomiędzy klatkami B a pozostałymi, 150=1.50
@ -5773,7 +5775,7 @@ Od najszybszego do najwolniejszego:
.IPs 0 .IPs 0
wyłączone (domyślnie) wyłączone (domyślnie)
.IPs 1 .IPs 1
decyzja dotycząca trybu (inter/intra MB) decyzja dotycząca trybu (inter/\:intra MB)
.IPs 2 .IPs 2
ograniczone przeszukiwanie ograniczone przeszukiwanie
.IPs 3 .IPs 3
@ -5783,7 +5785,7 @@ szerokie przeszukiwanie
.RE .RE
.PD 1 .PD 1
.TP .TP
.B aspect=<x/y | f (wartość rzeczywista)> .B aspect=<x/\:y | f (wartość rzeczywista)>
Przechowuje proporcje wewnętrznie, podobnie jak pliki MPEG. Przechowuje proporcje wewnętrznie, podobnie jak pliki MPEG.
O wiele lepsze rozwiązanie niż ponowne skalowanie, ponieważ nie spada jakość. O wiele lepsze rozwiązanie niż ponowne skalowanie, ponieważ nie spada jakość.
Tylko MPlayer i kilka innych odtwarzaczy będą interpretowały te pliki poprawnie, Tylko MPlayer i kilka innych odtwarzaczy będą interpretowały te pliki poprawnie,
@ -5792,7 +5794,7 @@ Parametr proporcji mo
.TP .TP
.B autoaspect .B autoaspect
Podobnie jak opcja aspect, ale proporcja wyliczana jest automatycznie, biorąc Podobnie jak opcja aspect, ale proporcja wyliczana jest automatycznie, biorąc
pod uwagę wszystkie filtry dostrajające (crop/expand/scale/itp.) podane w pod uwagę wszystkie filtry dostrajające (crop/\:expand/\:scale/\:itp.) podane w
łańcuchu. łańcuchu.
.TP .TP
.B psnr\ \ \ .B psnr\ \ \
@ -5876,7 +5878,7 @@ mplayer rtsp://serwer.przyklad.com/\:nazwaStrumienia
mplayer test.avi \-sub zródło.sub \-dumpmpsub mplayer test.avi \-sub zródło.sub \-dumpmpsub
.TP .TP
.B Konwertuje napisy do MPsub bez konieczności oglądania filmu .B Konwertuje napisy do MPsub bez konieczności oglądania filmu
mplayer /dev/zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop mplayer /dev/\:zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop
\-benchmark \-sub źródło.sub \-dumpmpsub \-benchmark \-sub źródło.sub \-dumpmpsub
.TP .TP
.B Wejście z domyślnego V4L .B Wejście z domyślnego V4L
@ -5925,7 +5927,7 @@ rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=800 \
Jeśli jakiś znajdziesz, zgłoś go nam, ale przedtem upewnij się, że przeczytałeś Jeśli jakiś znajdziesz, zgłoś go nam, ale przedtem upewnij się, że przeczytałeś
całą dokumentację. całą dokumentację.
Wiele błędów jest skutkiem nieprawidłoych ustawień lub użycia złych parametrów. Wiele błędów jest skutkiem nieprawidłoych ustawień lub użycia złych parametrów.
Sekcja zgłoszeń błędów w dokumentacji (DOCS/HTML/pl/bugreports.html) opisuje Sekcja zgłoszeń błędów w dokumentacji (DOCS/\:HTML/\:pl/\:bugreports.html) opisuje
sposób tworzenia przydatnych zgłoszeń błędów. sposób tworzenia przydatnych zgłoszeń błędów.
. .
. .