mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
synced with 1.15, patch by johan bos
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@16640 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
84d63a529e
commit
10ad165b9e
|
@ -1,38 +1,44 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||
<!-- synced with 1.13 -->
|
||||
<!-- synced with 1.15 -->
|
||||
<chapter id="cd-dvd">
|
||||
<title>Utilisation des CD/DVD</title>
|
||||
|
||||
<sect1 id="drives">
|
||||
<title>Lecteurs CD/DVD</title>
|
||||
<para>
|
||||
Extrait de la documentation Linux :
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Les lecteurs de CD-ROM peuvent atteindre de très hautes vitesses de lecture,
|
||||
bien que certains soient capables de diminuer leur vitesse.
|
||||
Il y a plusieurs raisons possibles pour changer cette vitesse:
|
||||
Les lecteurs modernes de CD-ROM peuvent atteindre de très hautes vitesses de lecture,
|
||||
bien que certains soient capables de fonctionner à des vitesses réduites.
|
||||
Il y a plusieurs raisons possibles pour vouloir changer cette vitesse:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Il a été signalé que des lecteurs peuvent commettre des erreurs fréquentes à
|
||||
haute vitesse, surtout avec des CDs mal pressés. Diminuer la vitesse peut alors
|
||||
empêcher ces erreurs.
|
||||
Il a été signalé que des lecteurs peuvent commettre des erreurs de lecture à
|
||||
haute vitesse, surtout avec des CD-ROM mal pressés. Diminuer la vitesse peut alors
|
||||
empêcher la perte de données dans ces circonstances.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Ces lecteurs génèrent souvent un bruit assourdissant, qu'une vitesse réduite
|
||||
Les lecteurs CD-ROM génèrent souvent un bruit assourdissant, qu'une vitesse réduite
|
||||
peut contribuer à diminuer.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<sect2 id="drives_linux">
|
||||
<title>Linux</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Vous pouvez réduire la vitesse des lecteurs de CD-ROM IDE avec <command>hdparm</command>
|
||||
ou avec un programme nommé <command>setcd</command>. Ils fonctionnent comme cela:
|
||||
Vous pouvez réduire la vitesse des lecteurs de CD-ROM IDE avec <command>hdparm</command>,
|
||||
<command>setcd</command> ou <command>cdctl</command>. Ils fonctionnent comme suit:
|
||||
<screen>hdparm -E <replaceable>[vitesse]</replaceable> <replaceable>[périph. cdrom]</replaceable></screen>
|
||||
<screen>setcd -x <replaceable>[vitesse]</replaceable> <replaceable>[périph. cdrom]</replaceable></screen>
|
||||
<screen>cdctl -bS <replaceable>[vitesse]</replaceable></screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Si vous utilisé l'émulation SCSI, vous pourriez avoir à appliquer les paramètres au
|
||||
vrai périphérique IDE, et non au périphérique SCSI émulé.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -41,11 +47,11 @@ Si vous avez les privil
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Ceci créé un cache de 2 Mo, ce qui est utile pour les CD-ROMs endommagés.
|
||||
Ceci créé un cache de 2 Mo, ce qui est utile pour les CD-ROMs endommagés (rayés).
|
||||
Si vous lui donnez une valeur trop haute, le lecteur ne va pas cesser de s'arrêter
|
||||
et de repartir, ce qui va dramatiquement diminuer les performances. Il est
|
||||
également recommandé d'optimiser votre lecteur de CD-ROM avec <command>hdparm</command>:
|
||||
<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>périph. cdrom</replaceable></screen>
|
||||
<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[périph. cdrom]</replaceable></screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -55,22 +61,37 @@ man de <command>hdparm</command> pour plus d'explications).
|
|||
|
||||
<para>
|
||||
Référez vous à "<filename>/proc/ide/<replaceable>[périph. cdrom]</replaceable>/settings</filename>"
|
||||
pour optimiser correctement votre lecteur CD-ROM.
|
||||
pour optimiser précisémment votre lecteur CD-ROM.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Les lecteurs SCSI n'ont pas une manière uniforme de fixer ces paramètres (Vous en
|
||||
Les lecteurs SCSI n'ont pas une manière uniforme de règler ces paramètres (Vous en
|
||||
connaissez une ? Dites-la nous!) Il y a un outil qui fonctionne pour les
|
||||
<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Lecteurs SCSI Plextor</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="drives_freebsd">
|
||||
<title>FreeBSD</title>
|
||||
|
||||
<para>Vitesse:
|
||||
<screen>
|
||||
cdcontrol [-f <replaceable>périphérique</replaceable>] speed <replaceable>[vitesse]</replaceable>
|
||||
</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>DMA:
|
||||
<screen>
|
||||
sysctl hw.ata.atapi_dma=1
|
||||
</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<para>FreeBSD:</para>
|
||||
<para>Vitesse: <command>cdcontrol [-f <replaceable>périphérique</replaceable>] speed <replaceable>[vitesse]</replaceable></command></para>
|
||||
<para>DMA: <command>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</command></para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="dvd">
|
||||
<title>Lecture de DVDs</title>
|
||||
<title>Lecture de DVD</title>
|
||||
<para>
|
||||
Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man.
|
||||
La syntaxe pour lire un Digital Versatile Disc (DVD) est la suivante:
|
||||
|
@ -93,7 +114,7 @@ correct en ligne de commande avec l'option <option>-dvd-device</option>.
|
|||
<para>
|
||||
<application>MPlayer</application> utilise <systemitem>libdvdread</systemitem> et
|
||||
<systemitem>libdvdcss</systemitem> pour le décryptage et la lecture de DVD.
|
||||
Ces deux bibliothèques sont incluses dans le sous-répertoire
|
||||
Ces deux bibliothèques sont contenues dans le sous-répertoire
|
||||
<filename class="directory">libmpdvdkit2/</filename> du répertoire
|
||||
source de <application>MPlayer</application>, vous n'avez donc pas besoin de les
|
||||
installer séparément. Nous avons opté pour cette solution car nous devions corriger
|
||||
|
@ -113,15 +134,15 @@ bogues, des incompatibilit
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<note><para>
|
||||
En cas de problème de décodage de DVD, essayez de désactiver supermount, et tout les
|
||||
En cas de problème de décodage de DVD, essayez de désactiver supermount, ou tous les
|
||||
outils de ce genre.
|
||||
</para></note>
|
||||
|
||||
<formalpara>
|
||||
<title>structure d'un DVD</title>
|
||||
<title>Structure d'un DVD</title>
|
||||
<para>
|
||||
Les disques DVD utilisent tous des secteurs de 2048 octets par secondes avec ECC/CRC. Ils ont
|
||||
généralement un système de fichier UDF sur une seule piste, qui contient des fichiers variés (des
|
||||
généralement un système de fichier UDF sur une seule piste, qui contient divers fichiers (des
|
||||
petits fichiers .IFO et .BUK et de gros (1Go) fichiers .VOB). Ce sont de véritables fichiers et ils
|
||||
peuvent être joués/copiés depuis le système de fichier monté d'un DVD non-crypté.
|
||||
</para>
|
||||
|
@ -137,19 +158,19 @@ la navigation DVD. C'est
|
|||
|
||||
<para>
|
||||
Le support DVD nécessite un accès brut aux secteurs du périphérique. Malheureusement
|
||||
vous devez (sous Linux) être root pour avoir accès aux secteurs d'un fichier. C'est
|
||||
vous devez (sous Linux) être root pour avoir accès aux adresses des secteurs d'un fichier. C'est
|
||||
pourquoi nous n'utilisons pas du tout le pilote de système de fichier du noyau, à
|
||||
la place nous l'avons réimplémenté en espace utilisateur. <systemitem>libdvdread</systemitem>
|
||||
0.9.x et <systemitem>libmpdvdkit</systemitem> font cela. Le pilote pour système
|
||||
0.9.x et <systemitem>libmpdvdkit</systemitem> font cela. Le pilote pour le système
|
||||
de fichier UDF du noyau n'est pas requis puisqu'ils ont déjà leur pilote UDF incorporé.
|
||||
De plus le DVD n'a pas besoin d'être monté tant que l'accès brut aux secteurs est utilisé.
|
||||
De plus le DVD n'a pas besoin d'être monté étant donné que seul l'accès brut aux secteurs est utilisé.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Parfois <filename>/dev/dvd</filename> ne peut être lu par les utilisateurs, les auteurs de
|
||||
Parfois <filename>/dev/dvd</filename> ne peut être lu par les utilisateurs; les auteurs de
|
||||
<systemitem>libdvdread</systemitem> ont donc implémenté une couche d'émulation qui transforme les
|
||||
adresses des secteurs en noms de fichier+offsets, pour émuler l'accès brut sur un système de fichier
|
||||
monté ou même sur un disque dur.
|
||||
adresses des secteurs en noms de fichier+offsets, pour émuler l'accès brut par-dessus un système de fichier
|
||||
monté ou même un disque dur.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -167,9 +188,9 @@ un lien symbolique ou sp
|
|||
<formalpara>
|
||||
<title>Certification DVD</title>
|
||||
<para>
|
||||
La nouvelle méthode de certification et de décryptage est fait par un <systemitem>libdvdcss</systemitem>
|
||||
patché (voir plus haut). La méthode peut être spécifiée avec la variable d'environnement <envar>DVDCSS_METHOD</envar>
|
||||
qui peut être initialisée à key, disk ou title.
|
||||
La nouvelle méthode de certification et de décryptage est fait par l'utilisation d'un <systemitem>libdvdcss</systemitem>
|
||||
patché (voir plus haut). La méthode peut être spécifiée au travers de la variable d'environnement <envar>DVDCSS_METHOD</envar>
|
||||
qui peut être initialisée à key (clé), disk (disque) ou title (titre).
|
||||
</para>
|
||||
</formalpara>
|
||||
|
||||
|
@ -181,23 +202,22 @@ Si rien n'est sp
|
|||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">clé bus</emphasis>: Cette clé est
|
||||
négociée durant l'authentification (une longue suite
|
||||
d'ioctls et d'échanges de diverses clefs cryptographiques) et est
|
||||
d'ioctls et d'échanges de diverses clefs cryptographiques) et elle est
|
||||
utilisé pour crypter le titre et la clef du
|
||||
disque avant de les envoyer sur un bus non protégé (pour
|
||||
empêcher les écoutes). La clef bus est nécessaire
|
||||
pour obtenir et pré-décrypter la clef disque cryptée.
|
||||
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">clé mise en cache</emphasis>: <application>MPlayer</application>
|
||||
cherche une clé déjà cassée dans le répertoire
|
||||
cherche des titres de clé déjà cassée qui sont stockées dans le répertoire
|
||||
<filename class="directory">~/.mplayer/DVDKeys</filename> (rapide ;).
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">clé</emphasis>: Si aucune clé n'est disponible dans le cache,
|
||||
<application>MPlayer</application> essaie de décrypter la clé disque avec un ensemble de clés incluses.
|
||||
<application>MPlayer</application> essaye de décrypter la clé disque avec un ensemble de clés incluses.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para>
|
||||
|
@ -221,7 +241,7 @@ repose sur aucun
|
|||
titre directement (en trouvant un motif répété dans le contenu VOB décodé et en supposant que le texte
|
||||
en clair correspondant aux premiers octets cryptés est une continuation de ce motif). Cette méthode est
|
||||
également connue sous le nom de "known plaintext attack" ou "DeCSSPlus". Dans de
|
||||
rares cas cela peut échouer car il n'y a pas assez de données cryptées sur le disque pour pour faire
|
||||
rares cas cela peut échouer car il n'y a pas assez de données cryptées sur le disque pour faire
|
||||
une attaque statistique ou à cause des changements de clé au milieu du titre. C'est la seule façon de
|
||||
décrypter un DVD stocké sur le disque dur ou un DVD avec une mauvaise zone sur un lecteur RPC2 (lent).
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
@ -230,12 +250,12 @@ d
|
|||
<para>
|
||||
Les lecteurs DVD RPC-1 ne protègent les réglages de protection de zone que de façon logicielle. Les
|
||||
lecteurs RPC-2 ont une protection matérielle qui ne permet que 5 changements. Il peut être
|
||||
requis/recommandé d'upgrader le firmware en RPC-1 si vous avez un lecteur DVD RPC-2. Les upgrades
|
||||
requis/recommandé de mettre à niveau le firmware en RPC-1 si vous avez un lecteur DVD RPC-2. Les mises à niveau
|
||||
firmware peuvent être trouvées sur cette <ulink url="http://www.firmware-flash.com">page de firmware</ulink>.
|
||||
Si il n'y a pas d'upgrade de firmware disponible pour votre périphérique, utilisez l'
|
||||
Si il n'y a pas de mise à niveau de firmware disponible pour votre périphérique, utilisez l'
|
||||
<ulink url="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">outil de réglage de zone</ulink>
|
||||
pour changer le code de zone de votre lecteur DVD (sous Linux).
|
||||
<emphasis role="bold">Attention</emphasis>: Vous ne pouvez régler la zone que 5 fois.
|
||||
<emphasis role="bold">Attention</emphasis>: Vous ne pouvez changer la zone que 5 fois.
|
||||
</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -268,33 +288,50 @@ et lire le fichier obtenu avec <application>MPlayer</application>.
|
|||
|
||||
<formalpara>
|
||||
<title>Structure d'un VCD</title>
|
||||
<para>Les disques VCD contiennent une piste ou plus:</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Un CD Video (VCD) est constitué de secteurs CD-ROM XA, càd CD-ROM mode 2
|
||||
forme 1 et 2 pistes:</para>
|
||||
</formalpara>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
La première piste est une petite piste de donnée de 2048 octets/secteur, avec un système de fichier
|
||||
iso9660, contenant généralement les lecteur de VCD Windows et peut-être d'autres infos(jpegs, texte, etc).
|
||||
La première piste est en mode 2 forme 2 ce qui signifie qu'elle utilise une
|
||||
correction d'erreur L2. La piste contient un système de fichiers ISO-9660 avec 2048
|
||||
octets/secteur. Ce système de fichiers contient des informations VCD meta-donnée, aussi
|
||||
bien que les frames fixes souvent utilisées dans les menus. Les segments MPEG pour les menus peuvent
|
||||
aussi être stocké dans la première piste, mais les données MPEG doivent être cassé en séries de bouts de 150 secteurs.
|
||||
Le système de fichiers ISO-9660 peut contenir d'autres fichiers ou programmes qui ne sont pas essentiels pour les
|
||||
opérations VCD.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para>
|
||||
La seconde piste et les suivantes sont des pistes MPEG brutes (film) à 2324 octets/secteur, contenant
|
||||
des paquets de données MPEG PS au lieu d'un système de fichier. Similaires à des pistes audio, elles
|
||||
<emphasis role="bold">ne peuvent être montées</emphasis> (Avez-vous déjà monté un CD audio pour le
|
||||
lire ?). Comme la plupart des films sont sur cette piste, vous devriez essayer <option>vcd://2</option>
|
||||
en premier.
|
||||
un paquet de données MPEG PS par secteur. Celle-là sont formaté selon le mode 2 forme 1, donc elles stockent
|
||||
plus de donnée par secteur au dépend de la perte de quelque correction d'erreur. Il est aussi permis d'avoir
|
||||
des pistes CD-DA dans un VCD aussi bien après la première piste.
|
||||
Sur certains systèmes opérant, il y a quelque astuces qui permettent de faire apparaître ces pistes non-ISO-9660
|
||||
dans un système de fichiers. Sur d'autres systèmes opérant comme GNU/Linux cela n'est pas le cas (pas encore). Ici
|
||||
les données MPEG <emphasis role="bold">ne peuvent être montées</emphasis>. Comme la plupart des films sont à l'intérieur
|
||||
de ce genre de piste, vous devrez tout d'abord essayer <option>vcd://2</option>
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Il existe également certains disques VCD sans la première piste (une seule piste et pas de système de
|
||||
fichier du tout). Ils sont quand même lisibles, mais ne peuvent pas être montés.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para> La définition d'un Video CD standard est appelée le
|
||||
Philips "White Book" et n'est généralement disponible qu'en ligne étant donné
|
||||
qu'il doit être acheter chez Philips. Plus information détailé sur le Video
|
||||
CD peut être trouvé sur <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">vcdimager documentation</ulink>.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<formalpara>
|
||||
<title>A propos des fichiers .DAT:</title>
|
||||
<para>
|
||||
Le fichier de ~600 Mo visible sur la première piste d'un vcd monté n'est pas un vrai fichier! C'est
|
||||
Le fichier de ~600 Mo visible sur la première piste d'un VCD monté n'est pas un vrai fichier! C'est
|
||||
ce qu'on appelle une passerelle iso, créée pour permettre à Windows de gérer de telles pistes (Windows
|
||||
n'autorise pas l'accès brut au périphérique du tout). Sous linux, vous ne pouvez pas copier ou lire de
|
||||
telles pistes (elle contiennent des ordures). Sous Windows c'est possible car son pilote iso9660 émule
|
||||
|
@ -306,9 +343,9 @@ copier et m
|
|||
avec le pilote iso9660 standard du noyau! Il est recommandé d'utiliser l'option <option>vcd://</option>
|
||||
à la place. D'autres possibilités pour la copie de VCD sont le nouveau pilote noyau
|
||||
<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (qui ne fait pas partie du noyau
|
||||
officiel) qui montre les sessions du CD en temps que fichier image) et
|
||||
officiel) qui montre les sessions du CD en temps que fichier image et
|
||||
<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, une application d'enregistrement/copie
|
||||
bit-a-bit).
|
||||
bit-à-bit).
|
||||
</para>
|
||||
</formalpara>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue