2005-04-20 07:41:24 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
|
2005-08-18 11:18:44 +00:00
|
|
|
|
<!-- Synced with: 1.87 -->
|
2005-04-20 07:41:24 +00:00
|
|
|
|
<chapter id="mencoder">
|
2005-08-18 11:18:44 +00:00
|
|
|
|
<title>Z<EFBFBD>kladn<EFBFBD> pou<6F>it<69> <application>MEncoder</application>u</title>
|
2005-04-20 07:41:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<EFBFBD>pln<EFBFBD> seznam dostupn<70>ch voleb a p<><70>klad<61> pro <application>MEncoder</application>
|
|
|
|
|
naleznete v man str<74>nce. <20>adu u<>ite<74>n<EFBFBD>ch p<><70>klad<61> a podrobn<62>ch n<>vod<6F> pro
|
|
|
|
|
pou<EFBFBD>it<EFBFBD> mnoha enk<6E>dovac<61>ch voleb naleznete v
|
|
|
|
|
<ulink url="../../tech/encoding-tips.txt">tipech pro enk<6E>dov<6F>n<EFBFBD></ulink>, kter<65>
|
|
|
|
|
byly z<>sk<73>ny z n<>kolika diskus<75> v konferenci MPlayer-users. Prohledejte
|
|
|
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">archivy</ulink>,
|
|
|
|
|
chcete-li bohatost diskus<75> o v<>ech aspektech a probl<62>mech vzta<74>en<65>ch
|
|
|
|
|
k enk<6E>dov<6F>n<EFBFBD> <application>MEncoder</application>em.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-mpeg4">
|
|
|
|
|
<title>Dvoupr<EFBFBD>chodov<EFBFBD> enk<6E>dov<6F>n<EFBFBD> MPEG-4 ("DivX")</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
N<EFBFBD>zev vych<63>z<EFBFBD> z faktu, <20>e soubor je enk<6E>dov<6F>n <emphasis>dvakr<EFBFBD>t</emphasis>.
|
|
|
|
|
Prvn<EFBFBD> enk<6E>dov<6F>n<EFBFBD> (dubbed pass) vytvo<76><6F> do<64>asn<73> soubory
|
|
|
|
|
(<filename>*.log</filename>) velikosti n<>kolika megabajt<6A>, kter<65> zat<61>m nema<6D>te
|
|
|
|
|
(m<><6D>ete smazat AVI). Ve druh<75>m pr<70>chodu je vytvo<76>en dvoupr<70>chodov<6F> v<>stupn<70>
|
|
|
|
|
soubor s pou<6F>it<69>m <20><>zen<65> datov<6F>ho toku z do<64>asn<73>ch soubor<6F>. V<>sledn<64> soubor
|
|
|
|
|
bude m<>t lep<65><70> kvalitu obrazu. Pokud jste o tom te<74> sly<6C>eli poprv<72>, m<>li byste
|
|
|
|
|
si prostudovat n<>kter<65> n<>vody dostupn<70> na netu.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<example>
|
|
|
|
|
<title>kop<EFBFBD>rov<EFBFBD>n<EFBFBD> zvukov<6F> stopy</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Dvoupr<EFBFBD>chodov<EFBFBD> enk<6E>dov<6F>n<EFBFBD> DVD do MPEG-4 ("DivX") AVI zat<61>mco se zvuk
|
|
|
|
|
pouze zkop<6F>ruje.
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o <replaceable>film.avi</replaceable>
|
|
|
|
|
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o <replaceable>film.avi</replaceable>
|
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</example>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<example>
|
|
|
|
|
<title>enk<EFBFBD>dov<EFBFBD>n<EFBFBD> zvukov<6F> stopy</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Dvoupr<EFBFBD>chodov<EFBFBD> enk<6E>dov<6F>n<EFBFBD> DVD do MPEG-4 ("DivX") AVI a sou<6F>asn<73>
|
|
|
|
|
enk<EFBFBD>dov<EFBFBD>n<EFBFBD> zvukov<6F> stopy do MP3.
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o <replaceable>film.avi</replaceable>
|
|
|
|
|
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o <replaceable>film.avi</replaceable>
|
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</example>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-mpeg">
|
|
|
|
|
<title>Enk<EFBFBD>dov<EFBFBD>n<EFBFBD> do MPEG form<72>tu</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<application>MEncoder</application> um<75> vytvo<76>it v<>stupn<70> soubor form<72>tu
|
2005-08-18 11:18:44 +00:00
|
|
|
|
MPEG (MPEG-PS).
|
|
|
|
|
Pokud pou<6F><75>v<EFBFBD>te MPEG-1 nebo MPEG-2 video, obvykle je to proto, <20>e enk<6E>dujete
|
|
|
|
|
pro omezen<65> form<72>t jako je SVCD, VCD nebo DVD.
|
|
|
|
|
Konkr<EFBFBD>tn<EFBFBD> po<70>adavky t<>chto form<72>t<EFBFBD> jsou objasn<73>ny v sekci
|
|
|
|
|
<link linkend="menc-feat-vcd-dvd">n<EFBFBD>vod pro vytvo<76>en<65> VCD a DVD</link>.
|
2005-04-20 07:41:24 +00:00
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
V<EFBFBD>stupn<EFBFBD> souborov<6F> form<72>t <application>MEncoder</application>u zm<7A>n<EFBFBD>te pou<6F>it<69>m
|
|
|
|
|
volby <option>-of mpeg</option>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Example:
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
mencoder -of mpeg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video -oac copy <replaceable>dal<EFBFBD><EFBFBD>_volby</replaceable> <replaceable>media.avi</replaceable> -o <replaceable>v<EFBFBD>stup.mpg</replaceable>
|
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-rescale">
|
|
|
|
|
<title><EFBFBD>k<EFBFBD>lov<EFBFBD>n<EFBFBD> (zm<7A>na velikosti) film<6C></title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<EFBFBD>asto pot<6F>ebujeme zm<7A>nit velikost obr<62>zk<7A> ve filmu a to z mnoha d<>vod<6F>: zmen<65>en<65>
|
|
|
|
|
souboru, z<>t<EFBFBD><74>e s<>t<EFBFBD> atd. Mnoho lid<69> dokonce m<>n<EFBFBD> velikost p<>i p<>evodu DVD nebo
|
|
|
|
|
SVCD do DivX AVI. Pokud si p<>ejete video p<>e<EFBFBD>k<EFBFBD>lovat, p<>e<EFBFBD>t<EFBFBD>te si sekci
|
|
|
|
|
<link linkend="aspect">Zachov<EFBFBD>n<EFBFBD> pom<6F>ru stran</link>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Samotn<EFBFBD> proces <20>k<EFBFBD>lov<6F>n<EFBFBD> je prov<6F>d<EFBFBD>n video filtrem <literal>scale</literal>:
|
|
|
|
|
<option>-vf scale=<replaceable><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ka</replaceable>:<replaceable>v<EFBFBD><EFBFBD>ka</replaceable></option>.
|
|
|
|
|
Jeho kvalita m<><6D>e b<>t nastavena volbou <option>-sws</option>.
|
|
|
|
|
Pokud ji neuvedete, <application>MEncoder</application> pou<6F>ije 2: bikubickou.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Pou<EFBFBD>it<EFBFBD>:
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
mencoder <replaceable>vstup.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -vf scale=640:480 -o <replaceable>v<EFBFBD>stup.avi</replaceable>
|
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-streamcopy">
|
|
|
|
|
<title>Proudov<EFBFBD> kop<6F>rov<6F>n<EFBFBD></title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<application>MEncoder</application> m<><6D>e zpracovat vstupn<70> datov<6F> proudy dv<64>ma
|
|
|
|
|
zp<EFBFBD>soby:
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">enk<EFBFBD>duje</emphasis> je, nebo je
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">kop<EFBFBD>ruje</emphasis>. Tato <20><>st je o
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">kop<EFBFBD>rov<EFBFBD>n<EFBFBD></emphasis>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">Video proud</emphasis> (volba <option>-ovc copy</option>):
|
|
|
|
|
m<><6D>ete d<>lat p<>kn<6B> v<>ci :) Jako um<75>st<73>n<EFBFBD> (nikoli konverze!) FLI nebo VIVO nebo
|
|
|
|
|
MPEG-1 videa do AVI souboru! Samoz<6F>ejm<6A> takov<6F> soubory p<>ehraje pouze
|
|
|
|
|
<application>MPlayer</application> :) A proto to nejsp<73><70> nem<65> <20><>dnou rozumnou
|
|
|
|
|
hodnotu. A te<74> v<><76>n<EFBFBD>: kop<6F>rov<6F>n<EFBFBD> video proudu m<><6D>e b<>t u<>ite<74>n<EFBFBD> nap<61><70>klad
|
|
|
|
|
tehdy, kdy<64> m<> b<>t enk<6E>dov<6F>n pouze zvuk (nap<61>. nekomprimovan<61> PCM do MP3).
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">Audio proud</emphasis> (volba <option>-oac copy</option>):
|
|
|
|
|
jednoduch<63>. Je mo<6D>n<EFBFBD> vz<76>t extern<72> zvukov<6F> soubor (MP3, WAV) a namultiplexovat
|
|
|
|
|
jej do v<>stupn<70>ho proudu. K tomu pou<6F>ijte volbu
|
|
|
|
|
<option>-audiofile <replaceable>soubor</replaceable></option>.
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-enc-images">
|
|
|
|
|
<title>Enk<EFBFBD>dov<EFBFBD>n<EFBFBD> z mno<6E>stv<74> vstupn<70>ch obr<62>zkov<6F>ch soubor<6F> (JPEG, PNG, TGA, SGI)</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<application>MEncoder</application> je schopen vytvo<76>it film z jednoho nebo v<>ce
|
|
|
|
|
JPEG, PNG nebo TGA soubor<6F>. Pomoc<6F> jednoduch<63>ho sn<73>mkov<6F>ho kop<6F>rov<6F>n<EFBFBD> m<><6D>e
|
|
|
|
|
vytvo<EFBFBD>it MJPEG (Motion JPEG), MPNG (Motion PNG) nebo MTGA (Motion TGA) soubory.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
|
|
|
<title>Vysv<EFBFBD>tlen<EFBFBD> procesu:</title>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
<application>MEncoder</application> <emphasis>dek<EFBFBD>duje</emphasis> vstupn<70>
|
|
|
|
|
soubor(y) pomoc<6F> knihovny <systemitem class="library">libjpeg</systemitem>
|
|
|
|
|
(kdy<64> dek<65>duje PNG, pou<6F>ije <systemitem class="library">libpng</systemitem>).
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
Potom <application>MEncoder</application> nakrm<72> dek<65>dovan<61> sn<73>mek do
|
|
|
|
|
zvolen<65>ho video kompresoru (DivX4, XviD, FFmpeg msmpeg4, atd).
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>P<EFBFBD><EFBFBD>klady</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Vysv<EFBFBD>tlen<EFBFBD> volby <option>-mf</option> je v man str<74>nce.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Vytvo<EFBFBD>en<EFBFBD> MPEG-4 souboru ze v<>ech JPEG soubor<6F> v aktu<74>ln<6C>m adres<65><73>i:
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -oac copy -o <replaceable>v<EFBFBD>stup.avi</replaceable>
|
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Vytvo<EFBFBD>en<EFBFBD> MPEG-4 souboru z n<>kter<65>ch JPEG soubor<6F> v aktu<74>ln<6C>m adres<65><73>i:
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
mencoder mf://<replaceable>sn<EFBFBD>mek001.jpg,sn<73>mek002.jpg</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -oac copy -o <replaceable>v<EFBFBD>stup.avi</replaceable>
|
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Vytvo<EFBFBD>en<EFBFBD> Motion JPEG (MJPEG) souboru ze v<>ech JPEG soubor<6F> v aktu<74>ln<6C>m
|
|
|
|
|
adres<EFBFBD><EFBFBD>i:
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc copy -oac copy -o <replaceable>v<EFBFBD>stup.avi</replaceable>
|
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Vytvo<EFBFBD>en<EFBFBD> nekomprimovan<61>ho souboru ze v<>ech PNG soubor<6F> v aktu<74>ln<6C>m adres<65><73>i:
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
mencoder mf:// -mf w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw -oac copy -o <replaceable>v<EFBFBD>stup.avi</replaceable>
|
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<note><para>
|
|
|
|
|
<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ka mus<75> b<>t cel<65> <20><>slo n<>sobek 4, to je d<>no omezen<65>m RAW RGB AVI form<72>tu.
|
|
|
|
|
</para></note>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Vytvo<EFBFBD>en<EFBFBD> Motion PNG (MPNG) souboru ze v<>ech PNG soubor<6F> v aktu<74>ln<6C>m adres<65><73>i:
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
mencoder mf://*.png -mf w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy -oac copy -o <replaceable>v<EFBFBD>stup.avi</replaceable> <!--
|
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Vytvo<EFBFBD>en<EFBFBD> Motion TGA (MTGA) souboru ze v<>ech TGA soubor<6F> v aktu<74>ln<6C>m adres<65><73>i:
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
mencoder mf://*.tga -mf w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy -oac copy -o <replaceable>v<EFBFBD>stup.avi</replaceable><!--
|
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-extractsub">
|
|
|
|
|
<title>Extrakce DVD titulk<6C> do VOBsub souboru</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<application>MEncoder</application> je schopen vyextrahovat titulky z DVD do
|
|
|
|
|
VOBsub form<72>tovan<61>ch soubor<6F>. Ty sest<73>vaj<61> ze dvou soubor<6F> zakon<6F>en<65>ch
|
|
|
|
|
<filename>.idx</filename> a <filename>.sub</filename> a jsou obvykle zabaleny
|
|
|
|
|
v jedin<69>m <filename>.rar</filename> archivu.
|
|
|
|
|
<application>MPlayer</application> je um<75> p<>ehr<68>vat s pomoc<6F> voleb
|
|
|
|
|
<option>-vobsub</option> a <option>-vobsubid</option>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Zadejte z<>kladn<64> jm<6A>no (<28>ili bez p<><70>pony <filename>.idx</filename> nebo
|
|
|
|
|
<filename>.sub</filename>) v<>stupn<70>ch soubor<6F> pomoc<6F> volby
|
|
|
|
|
<option>-vobsubout</option> a index pro tyto titulky ve zb<7A>vaj<61>c<EFBFBD>ch souborech
|
|
|
|
|
pomoc<EFBFBD> <option>-vobsuboutindex</option>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Pokud nen<65> vstup z DVD, m<>li byste pou<6F><75>t <option>-ifo</option> pro indikaci
|
|
|
|
|
<filename>.ifo</filename> souboru nutn<74>ho k vytvo<76>en<65> v<>sledn<64>ho
|
|
|
|
|
<filename>.idx</filename> souboru.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Pokud vstup nen<65> z DVD a nem<65>te <filename>.ifo</filename> soubor, budete muset
|
|
|
|
|
pou<EFBFBD><EFBFBD>t volbu <option>-vobsubid</option> k nastaven<65>, pro kter<65> id jazyka se m<>
|
|
|
|
|
vytvo<EFBFBD>it <filename>.idx</filename> soubor.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Ka<EFBFBD>d<EFBFBD>m spu<70>t<EFBFBD>n<EFBFBD>m se p<>idaj<61> b<><62><EFBFBD>c<EFBFBD> titulky pokud soubory <filename>.idx</filename>
|
|
|
|
|
a <filename>.sub</filename> ji<6A> existuj<75>. Tak<61>e byste je m<>li v<>echny odstranit
|
|
|
|
|
d<EFBFBD><EFBFBD>ve ne<6E> za<7A>nete.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<example>
|
|
|
|
|
<title>Kop<EFBFBD>rov<EFBFBD>n<EFBFBD> dvoj<6F>ch titulk<6C> z DVD b<>hem dvoupr<70>chodov<6F>ho enk<6E>dov<6F>n<EFBFBD></title>
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
rm titulky.idx titulky.sub
|
|
|
|
|
mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -vobsubout titulky -vobsuboutindex 0 -sid 2
|
|
|
|
|
mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -vobsubout titulky -vobsuboutindex 1 -sid 5<!--
|
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
</example>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<example>
|
|
|
|
|
<title>Kop<EFBFBD>rov<EFBFBD>n<EFBFBD> francouzsk<73>ch titulk<6C> z MPEG souboru</title>
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
rm titulky.idx titulky.sub
|
2005-06-07 05:58:03 +00:00
|
|
|
|
mencoder <replaceable>film.mpg</replaceable> -ifo <replaceable>film.ifo</replaceable> -vobsubout titulky -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1 -nosound -ovc copy
|
|
|
|
|
</screen>
|
2005-04-20 07:41:24 +00:00
|
|
|
|
</example>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="aspect">
|
|
|
|
|
<title>Zachov<EFBFBD>n<EFBFBD> pom<6F>ru stran</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
DVD a SVCD (<28>ili MPEG-1/2) soubory obsahuj<75> hodnotu pom<6F>ru stran,
|
|
|
|
|
popisuj<EFBFBD>c<EFBFBD>, jak by m<>l p<>ehr<68>va<76> <20>k<EFBFBD>lovat video proud, tak<61>e lid<69> nebudou m<>t
|
|
|
|
|
<EFBFBD>i<EFBFBD>at<EFBFBD> hlavy (p<>.: 480x480 + 4:3 = 640x480). Pokud ov<6F>em enk<6E>dujeme do AVI
|
|
|
|
|
(DivX) soubor<6F>, m<>jte na pam<61>ti, <20>e AVI hlavi<76>ky neukl<6B>daj<61> tuto hodnotu.
|
|
|
|
|
P<EFBFBD>e<EFBFBD>k<EFBFBD>lov<EFBFBD>n<EFBFBD> videa je odporn<72> a <20>asov<6F> n<>ro<72>n<EFBFBD>, tak<61>e mus<75> b<>t lep<65><70> zp<7A>sob!
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>A zde jej m<>te</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
MPEG-4 m<> unik<69>tn<74> vlastnost: video proud m<><6D>e obsahovat sv<73>j po<70>adovan<61> pom<6F>r
|
|
|
|
|
stran. Ano, p<>esn<73> jako MPEG-1/2 (DVD, SVCD) a H.263 soubory. Nane<6E>t<EFBFBD>st<73>,
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold"><EFBFBD><EFBFBD>dn<EFBFBD></emphasis> video p<>ehr<68>va<76> nepodporuje tento atribut
|
|
|
|
|
MPEG-4, s v<>jimkou <application>MPlayer</application>u.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Tato vlastnost m<><6D>e b<>t pou<6F>ita pouze s kodekem <systemitem>mpeg4</systemitem> z
|
|
|
|
|
<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>u.
|
|
|
|
|
M<EFBFBD>jte na pam<61>ti: a<>koli
|
|
|
|
|
<application>MPlayer</application> korektn<74> p<>ehraje vytvo<76>en<65> soubor, ostatn<74>
|
|
|
|
|
p<EFBFBD>ehr<EFBFBD>va<EFBFBD>e pou<6F>ij<69> <20>patn<74> pom<6F>r stran.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Opravdu byste m<>li o<><6F>znout <20>ern<72> okraje nad a pod filmem.
|
|
|
|
|
Nastudujte si pou<6F>it<69> filtr<74> <systemitem>cropdetect</systemitem> a
|
|
|
|
|
<systemitem>crop</systemitem> v man str<74>nce.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Pou<EFBFBD>it<EFBFBD>
|
|
|
|
|
<screen>mencoder <replaceable>vzorov<EFBFBD>-svcd.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:autoaspect -vf crop=714:548:0:14 -oac copy -o <replaceable>v<EFBFBD>stup.avi</replaceable></screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|