mpv/DOCS/xml/cs/faq.xml

1446 lines
48 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<!-- Synced with: 1.64 -->
<chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
<title><EFBFBD>asto Kladen<65> Dotazy (FAQ)</title>
<qandaset defaultlabel="qanda">
<qandadiv id="faq-development">
<title>V<EFBFBD>voj</title>
<qandaentry>
<question><para>
Jak vytvo<76><6F>m spr<70>vn<76> patch pro <application>MPlayer</application>?
</para></question>
<answer><para>
Sepsali jsme <ulink url="../../tech/patches.txt">kr<EFBFBD>tk<EFBFBD> dokument</ulink>
popisuj<EFBFBD>c<EFBFBD> v<>echny nezbytn<74> detaily. N<>sledujte tyto instrukce.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Jak p<>elo<6C><6F>m <application>MPlayer</application> do nov<6F>ho jazyka?
</para></question>
<answer><para>
P<EFBFBD>e<EFBFBD>t<EFBFBD>te si <ulink url="../../tech/translations.txt">translation HOWTO</ulink>,
to v<>m objasn<73> v<>e. Podrobn<62>j<EFBFBD><6A> pomoc m<><6D>ete dostat v
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">mplayer-docs</ulink>
mailing listu.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Jak mohu podpo<70>it v<>voj <application>MPlayer</application>u?
</para></question>
<answer><para>
R<EFBFBD>di p<>ijmeme va<76>e hardwarov<6F> a softwarov<6F>
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">p<EFBFBD><EFBFBD>sp<EFBFBD>vky</ulink>.
Ty n<>m pom<6F>haj<61> neust<73>le vylep<65>ovat <application>MPlayer</application>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Jak se mohu st<73>t v<>voj<6F><6A>em <application>MPlayer</application>u?
</para></question>
<answer><para>
V<EFBFBD>dy uv<75>t<EFBFBD>me nov<6F> kod<6F>ry i dokumentaristy. P<>e<EFBFBD>t<EFBFBD>te si
<ulink url="../../tech/">technickou dokumentaci</ulink>
abyste dostali obecnou p<>edstavu. Pak byste se m<>li p<>ihl<68>sit do
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</ulink>
mailing listu a za<7A><61>t ps<70>t k<>d. Pokud chcete pomoci s dokumentac<61>, p<>ipojte se do
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">mplayer-docs</ulink>
mailing listu.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Pro<EFBFBD> nepou<6F><75>v<EFBFBD>te autoconf/automake?
</para></question>
<answer><para>
M<EFBFBD>me modul<75>rn<72>, ru<72>n<EFBFBD> d<>lan<61> konfigura<72>n<EFBFBD> a p<>ekladov<6F> syst<73>m, kter<65> odv<64>d<EFBFBD>
docela dobrou pr<70>ci, tak pro<72> to m<>nit? Konec konc<6E> se n<>m nel<65>b<EFBFBD> auto*
n<EFBFBD>stroje, stejn<6A> jako
<ulink url="http://freshmeat.net/articles/view/889/">ostatn<EFBFBD>m lidem</ulink>.
</para></answer>
</qandaentry>
</qandadiv>
<qandadiv id="faq-compilation">
<title>Kompilace</title>
<qandaentry>
<question><para>
Kompilace skon<6F><6E> s chybou a <application>gcc</application> vyp<79><70>e n<>jakou
z<EFBFBD>hadnou zpr<70>vu obsahuj<75>c<EFBFBD> fr<66>zi
<systemitem>internal compiler error</systemitem> nebo
<systemitem>unable to find a register to spill</systemitem>.
</para></question>
<answer><para>
Pr<EFBFBD>v<EFBFBD> jste narazili na chybu v <application>gcc</application>.
<ulink url="http://gcc.gnu.org/bugs.html">Nahlaste ji pros<6F>m t<>mu gcc</ulink>,
nikoli n<>m. Z n<>jak<61>ho d<>vodu se zd<7A>, <20>e <application>MPlayer</application>
<EFBFBD>asto spou<6F>t<EFBFBD> chyby kompileru. P<>esto je v<>ak nebudeme odstra<72>ovat, ani je
v na<6E>ich zdrojov<6F>ch textech obch<63>zet. Chcete-li se vyhnout t<>mto probl<62>m<EFBFBD>m,
z<EFBFBD>sta<EFBFBD>te v<>rni t<> verzi kompileru, kter<65> je zn<7A>ma jako spolehliv<69> a stabiln<6C>,
nebo <20>asto upgradujte.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Existuj<EFBFBD> bin<69>rn<72> (RPM/deb) bal<61><6C>ky <application>MPlayer</application>u?
</para></question>
<answer><para>
Podrobnosti viz sekce <link linkend="debian">Debian</link> a <link linkend="rpm">RPM</link>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Jak mohu skompilovat 32 bitov<6F> <application>MPlayer</application> na 64 bitov<6F>m
Athlonu?
</para></question>
<answer><para>
Vyzkou<EFBFBD>ejte n<>sleduj<75>c<EFBFBD> volby configure:
<screen>
./configure --target=athlon_xp --cc="gcc -m32" --as="as --32" --with-extralibdir=/usr/lib
</screen>
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Kompilace skon<6F><6E> s chybou podobnou t<>to:
<screen>
cfft.c: In function`passf2':
cfft.c:556: unable to find a register to spill in class `FLOAT_REGS'
cfft.c:556: this is the insn:
(insn 235 233 246 (set (subreg:SF (reg/v:DI 29 rmm0 [110]) 0)
(minus:SF (mem:SF (plus:SI (mult:SI (reg:SI 1 edx [112])
(const_int 8 [0x8]))
(reg/v/f:SI 3 ebx [62])) [4 S4 A32])
(reg:SF 8 st(0) [132]))) 533 {*fop_sf_1_nosse} (insn_list
232 (nil)) (expr_list:REG_DEAD (reg:SF 8 st(0) [132])
(nil)))
cfft.c:556: confused by earlier errors, bailing out
</screen>
</para></question>
<answer><para>
Toto je zn<7A>m<EFBFBD> probl<62>m <application>gcc</application> 3.2, probl<62>m vy<76>e<EFBFBD><65>
upgrade na verzi 3.3. Jak nainstalovat gcc popisujeme v sekci
<link linkend="gcc-296">gcc 2.96</link>. Alternativn<76> m<><6D>ete pou<6F><75>t extern<72>
knihovnu FAAD, kter<65> je pops<70>na v sekci
<link linkend="aac">AAC</link>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Kompilace skon<6F><6E> s chybou podobnou t<>to:
<screen>
In file included from mplayer.c:34:
mw.h: In function `mplMainDraw':
mw.h:209: Internal compiler error in print_rtl_and_abort, at flow.c:6458
Please submit a full bug report,
with preprocessed source if appropriate.
</screen>
</para></question>
<answer><para>
Toto je zn<7A>m<EFBFBD> probl<62>m <application>gcc</application> 3.0.4, probl<62>m vy<76>e<EFBFBD><65>
upgrade na verzi 3.1. Jak nainstalovat gcc popisujeme v sekci
<link linkend="gcc-296">gcc 2.96</link>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Configure skon<6F><6E> s n<>sleduj<75>c<EFBFBD>m textem a <application>MPlayer</application> se nezkompiluje!
<screen>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'</screen>
</para></question>
<answer><para>
Va<EFBFBD>e gcc nen<65> spr<70>vn<76> nainstalov<6F>no, detaily naleznete v souboru
<filename>configure.log</filename>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Co je za probl<62>m s gcc 2.96?
</para></question>
<answer><para>
<emphasis role="bold">Velmi nedoporu<72>ujeme pou<6F><75>vat gcc 2.96!</emphasis>
P<EFBFBD>e<EFBFBD>t<EFBFBD>te si <link linkend="gcc-296">tento</link> dokument pro detaily o tom
pro<EFBFBD> Red Hat uvolnil gcc 2.96 a jak<61> jsou s t<>m probl<62>my. Pokud jsme v<>s dosud
neodradili a chcete jej d<>le pou<6F><75>vat, alespo<70> se ujist<73>te, <20>e m<>te posledn<64>
uvoln<EFBFBD>nou verzi a zadejte volbu
<option>--disable-gcc-checking</option> pro configure. Pamatujte, <20>e te<74> je
to u<> jen na v<>s. <emphasis role="bold">Neoznamujte</emphasis> <20><>dn<64> chyby,
<emphasis role="bold">ne<EFBFBD><EFBFBD>dejte</emphasis> o pomoc v mailing listech.
<emphasis role="bold">Neposkytneme</emphasis> v<>m <20><>dnou podporu v p<><70>pad<61>, <20>e
se dostanete do pot<6F><74><EFBFBD>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Skv<EFBFBD>le, m<>m gcc 3.0.1 od Red Hatu/Mandrake, tak<61>e jsem v pohod<6F>!
</para></question>
<answer><para>
Nejste, proto<74>e s t<>mito kompil<69>tory jsou/byly rovn<76><6E> probl<62>my.
Stav podpory sou<6F>asn<73>ch kompil<69>tor<6F> <application>MPlayer</application>em
zjist<EFBFBD>te v sekci <link linkend="install">Instalace</link>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
.. gcc 2.96 ... (Ano, n<>kte<74><65> lid<69> PO<50><4F>D broj<6F> s gcc 2.96!)
</para></question>
<answer><para>
Citov<EFBFBD>no z <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2001-October/005351.html">mailu</ulink>
kter<EFBFBD> A'rpi poslal do listu <ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink>
(slovo 'ideg' je vysv<73>tleno n<><6E>e) (POZOR: Tento p<>eklad se sna<6E><61> b<>t co nejbl<62><6C>e
smyslu p<>vodn<64>ho textu, ale m<>sty jde jen st<73><74><EFBFBD>. Pozn. p<>ekl.):
<blockquote>
<para>
A my m<>me idegy. A na<6E>e po<70>itadlo ideg<65> znovu a znovu p<>et<65>k<EFBFBD>.
</para>
<para>
Nane<EFBFBD>t<EFBFBD>st<EFBFBD> je <application>MPlayer</application> nekontrolovateln<6C>.
Pou<EFBFBD><EFBFBD>vaj<EFBFBD> jej lame<6D>i, u<>ivatel<65> Linuxu kte<74><65> neum<75> pou<6F><75>vat dokonce ani Windows
a nikdy nezkusili kompilovat j<>dro (kernel). Nainstalovali si (s v<>choz<6F>mi
volbami) Mandrake nebo Red Hat nebo SuSE a bez RTFM (p<>e<EFBFBD>ti si ten za...n<> manu<6E>l)
pos<EFBFBD>laj<EFBFBD> na v<>echny strany zpr<70>vy typu 'nefunguje to! pomozte mi! pros<6F>m!
jsem Linuxov<6F> za<7A><61>te<74>n<EFBFBD>k! pomoc! pomozte!'.
Nem<EFBFBD><EFBFBD>eme je zastavit, ale m<><6D>eme je alespo<70> p<>inutit k RTFM a k tomu, aby si
p<EFBFBD>e<EFBFBD>etli zpr<70>vy vypisovan<61> ./configure a <application>MPlayer</application>em.
</para>
<para>
A vy chytr<74>ci si p<>ijdete a otravujete n<>s s gcc 2.96 a bin<69>rn<72>mi bal<61><6C>ky,
m<EFBFBD>sto abyste pom<6F>hali u<>ivatel<65>m nebo d<>lali patche pom<6F>haj<61>c<EFBFBD> s odstra<72>ov<6F>n<EFBFBD>m
probl<EFBFBD>m<EFBFBD>.
</para>
<para>
Polovinu na<6E>eho vyhrazen<65>ho/voln<6C>ho <20>asu tr<74>v<EFBFBD>me odpov<6F>d<EFBFBD>n<EFBFBD>m na tyto pitom<6F> maily
a vym<79><6D>len<65>m nov<6F>ch trik<69> a test<73> do configure abychom se jim vyhnuli.
</para>
<para>
A tady se to vyrovn<76>v<EFBFBD>. Na stran<61> jedn<64> jste vy, chytrol<6F>ni, kte<74><65> <20><>k<EFBFBD>te <20>e jsme
mizerov<EFBFBD>, proto<74>e nem<65>me r<>di chybami prolezen<65> gcc 2.96 a na stran<61> druh<75> jsou
ti 'nov<6F> v Linuxu', kte<74><65> n<>m ukazuj<75> jak chybn<62> gcc 2.96 je.
</para>
<para>
Z<EFBFBD>v<EFBFBD>r: Nem<65><6D>eme b<>t dob<6F><62>. Polovina lid<69> bude v<>dy <20><>kat, <20>e jsme <20>patn<74>.
</para>
<para>
Mo<EFBFBD>n<EFBFBD> bychom m<>li uzav<61><76>t projekt, ud<75>lat jej closed source, komer<65>n<EFBFBD> a poskytovat
instala<EFBFBD>n<EFBFBD> podporu. Pak bychom mohli odej<65>t z pr<70>ce, tak<61>e by se v<>voj zrychlil,
vyd<EFBFBD>lali bychom velk<6C> pen<65>ze a koupili si za n<> d<>m, atd atp.
Opravdu to tak chcete? Zd<5A> se <20>e jo.
</para>
</blockquote>
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
SDL v<>stup nepracuje, nebo se ned<65> zkompilovat. Probl<62>m je ...
</para></question>
<answer><para>
Testovali jsme jej se SDL 1.2.x a m<><6D>e pracovat na SDL 1.1.7+.
<emphasis role="bold">Nepracuje</emphasis> s jakoukoli p<>edchoz<6F> verz<72>.
Pokud se rozhodnete pou<6F><75>t star<61><72> verzi, jste v tom s<>m/sama.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Po<EFBFBD><EFBFBD>d m<>m probl<62>my s kompilac<61> podpory SDL. gcc vypisuje n<>co jako
<screen>undefined reference to SDL_EnableKeyRepeat</screen>. Co te<74>?
</para></question>
<answer><para>
Kde m<>te nainstalov<6F>nu knihovnu SDL? Pokud je nainstalov<6F>na v
<filename class="directory">/usr/local</filename> (v<>choz<6F>), vyeditujte
ko<EFBFBD>enov<EFBFBD> <filename>config.mak</filename> a p<>idejte
<systemitem>-L/usr/local/lib</systemitem> za <systemitem>X_LIBS=</systemitem>.
Nyn<EFBFBD> zadejte <command>make</command>. Hotovo!
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
M<EFBFBD>m Matrox G200/G400/G450/G550, jak zkompiluji/pou<6F>iji ovlada<64> mga_vid?
</para></question>
<answer><para>
P<EFBFBD>e<EFBFBD>t<EFBFBD>te si sekci <link linkend="mga_vid">mga_vid</link>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
B<EFBFBD>hem 'make', si <application>MPlayer</application> st<73><74>uje na X11 knihovny.
Tomu nerozum<75>m, v<>dy<64> M<>M nainstalov<6F>ny X!?
</para></question>
<answer><para>
... ale nem<65>te nainstalov<6F>n v<>voj<6F><6A>sk<73> (dev/devel) bal<61><6C>ek pro X.
Nebo ne spr<70>vn<76>.
V Red Hatu se naz<61>v<EFBFBD> <filename>XFree86-devel*</filename>,
v Debianu Woody je to <filename>xlibs-dev</filename>,
v Debianu Sarge je to <filename>libx11-dev</filename>. Tak<61> se p<>esv<73>d<EFBFBD>te,
<EFBFBD>e symlinky <filename class="directory">/usr/X11</filename> a
<filename class="directory">/usr/include/X11</filename> existuj<75> (to m<><6D>e b<>t
probl<EFBFBD>m v Mandrake). M<><4D>ete si je vytvo<76>it t<>mito p<><70>kazy:
<screen>
# ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11
# ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11
</screen>
Va<EFBFBD>e distribuce se m<><6D>e li<6C>it od
<ulink url="http://www.pathname.com/fhs/">Standardn<EFBFBD> Hierarchie Souborov<6F>ho syst<73>mu</ulink>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Nemohu zkompilovat SVGAlib. Pou<6F><75>v<EFBFBD>m j<>dro 2.3/2.4 ...
</para></question>
<answer><para>
Vyeditujte si <filename>Makefile.cfg</filename> v SVGAlib a zakomentujte <20><>dek
<systemitem>BACKGROUND = y</systemitem>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Zkompiloval(a) jsme <application>MPlayer</application> s podporou libdvdcss/libdivxdecore,
ale kdy<64> jej zkus<75>m spustit, vyp<79><70>e:
<screen>
error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load shared object file: No such file or directory
</screen>
Hledal(a) jsem ty soubory a JSOU zde v <filename class="directory">/usr/local/lib</filename> ...
</para></question>
<answer><para>
P<EFBFBD>idejte <filename class="directory">/usr/local/lib</filename> do <filename>/etc/ld.so.conf</filename>
a spus<75>te <command>ldconfig</command>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
P<EFBFBD>i kompilaci <application>MEncoder</application>u, to spadne (segfault) p<>i linkov<6F>n<EFBFBD>!
</para></question>
<answer><para>
Toto je probl<62>m linkeru. M<>l by pomoct upgrade binutils (2.11.92.*
nebo nov<6F>j<EFBFBD><6A> by m<>ly b<>t v po<70><6F>dku). Proto<74>e to nen<65> na<6E>e chyba, pros<6F>me
<emphasis role="bold">nehlaste</emphasis> n<>m ji!
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
<application>MPlayer</application> spadne (segmentation fault) b<>hem kontroly pthread!
</para></question>
<answer><para>
<command>chmod 644 /usr/lib/libc.so</command>
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
R<EFBFBD>d bych zkompiloval <application>MPlayer</application> na Minixu!
</para></question>
<answer><para>
J<EFBFBD> taky. :)
</para></answer>
</qandaentry>
</qandadiv>
<qandadiv id="faq-general">
<title>Obecn<EFBFBD> dotazy</title>
<qandaentry>
<question><para>
Existuj<EFBFBD> n<>jak<61> mailing listy pro <application>MPlayer</application>?
</para></question>
<answer><para>
Ano. Viz sekci <link linkend="mailinglists">mailing listy</link>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Na<EFBFBD>el/na<6E>la jsem odpornou chybu kdy<64> jsem cht<68>l(a) p<>ehr<68>t sv<73>j obl<62>ben<65> film!
Jak m<>m d<>t zpr<70>vu?
</para></question>
<answer><para>
P<EFBFBD>e<EFBFBD>t<EFBFBD>te si pros<6F>m
<link linkend="bugreports">postupy hl<68><6C>en<65> chyb</link>
a n<>sledujte instrukce.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
M<EFBFBD>m pot<6F><74>e s p<>ehr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD>m soubor<6F> s ... kodekem. Mohu je pou<6F><75>vat?
</para></question>
<answer><para>
Prov<EFBFBD><EFBFBD>te
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/codecs-status.html">stav kodeku</ulink>,
pokud neobsahuje v<><76> kodek, p<>e<EFBFBD>t<EFBFBD>te si
<link linkend="codecs">kodekovou dokumentaci</link>,
zvl<EFBFBD><EFBFBD>t<EFBFBD> <link linkend="codec-importing">codec importing HOWTO</link>
a kontaktujte n<>s.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
P<EFBFBD>i startu p<>ehr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD> dostanu n<>sleduj<75>c<EFBFBD> hl<68><6C>ku, ale jinak v<>e vypad<61> dob<6F>e:
<screen>Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied</screen>
</para></question>
<answer><para>
Pot<EFBFBD>ebujete pr<70>va roota nebo speci<63>ln<6C> nastaven<65> j<>dro, abychom mohli pou<6F><75>t
nov<EFBFBD> k<>d <20>asov<6F>n<EFBFBD>. Detaily naleznete v <link linkend="rtc">RTC</link> <20><>sti
dokumentace.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Jak si mohu ud<75>lat sn<73>mek obrazovky?
</para></question>
<answer><para>
Abyste si mohli ud<75>lat sn<73>mek, mus<75>te pou<6F><75>t video v<>stupn<70> rozhran<61>, kter<65>
nepou<EFBFBD><EFBFBD>v<EFBFBD> p<>ekr<6B>v<EFBFBD>n<EFBFBD>. Jde to nap<61><70>klad pod X11 s <option>-vo x11</option>, pod
Windows funguje <option>-vo directx:noaccel</option>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
V lev<65>m horn<72>m rohu je po<70><6F>tadlo. Jak se ho zbav<61>m?
</para></question>
<answer><para>
Stiskn<EFBFBD>te <keycap>o</keycap> a vyzkou<6F>ejte volbu <option>-osdlevel</option>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Volba <option>-xy</option> ani <option>-fs</option> nepracuj<75> v rozhran<61> x11
(<option>-vo x11</option>) ...
</para></question>
<answer><para>
Pracuj<EFBFBD>, ale mus<75>te explicitn<74> nastavit softwarov<6F> <20>k<EFBFBD>lov<6F>n<EFBFBD> (velmi pomal<61>)
pomoc<EFBFBD> volby <option>-zoom</option>. Rad<61>ji pou<6F>ijte podporu XF86VidMode:
Mus<EFBFBD>te zadat volbu <option>-vm</option> a volbu <option>-fs</option>,
a to je v<>e.
Ujist<EFBFBD>te se, <20>e m<>te spr<70>vn<76> nastaven<65> grafick<63>ch re<72>im<69> v souboru
<filename>XF86Config</filename>, a zkuste zprovoznit
<link linkend="dga">DGA ovlada<64></link> a
<link linkend="sdl">DGA ovlada<64> z SDL</link>. Jsou mnohem rychlej<65><6A>.
Pokud pracuje DGA ovlada<64> z SDL, bude je<6A>t<EFBFBD> rychlej<65><6A>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Co znamenaj<61> <20><>sla na stavov<6F>m <20><>dku?
</para></question>
<answer><para>
P<EFBFBD><EFBFBD>klad:
<screen>A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49%</screen>
<itemizedlist>
<listitem><para>A: audio pozice v sekund<6E>ch</para></listitem>
<listitem><para>V: video pozice v sekund<6E>ch</para></listitem>
<listitem><para>A-V: odchylka pozice audia a videa v sekund<6E>ch (delay)</para></listitem>
<listitem><para>ct: celkov<6F> proveden<65> korekce A-V synchronizace</para></listitem>
<listitem><para>po<EFBFBD>et p<>ehran<61>ch sn<73>mk<6D> (od posledn<64>ho p<>ev<65>jen<65>)</para></listitem>
<listitem><para>po<EFBFBD>et dek<65>dovan<61>ch sn<73>mk<6D> (od posledn<64>ho p<>ev<65>jen<65>)</para></listitem>
<listitem><para>procentu<EFBFBD>ln<EFBFBD> zat<61><74>en<65> CPU video kodekem (p<>i slices a DR to
zahrnuje video_out)</para></listitem>
<listitem><para>video_out zat<61><74>en<65> CPU</para></listitem>
<listitem><para>procentu<EFBFBD>ln<EFBFBD> zat<61><74>en<65> CPU audio kodekem</para></listitem>
<listitem><para>po<EFBFBD>et zahozen<65>ch sn<73>mk<6D> pro udr<64>en<65> A-V synchronizace</para></listitem>
<listitem><para>aktu<EFBFBD>ln<EFBFBD> <20>rove<76> postprocesingu obrazu (p<>i pou<6F>it<69>
<option>-autoq</option>)</para></listitem>
<listitem><para>aktu<EFBFBD>ln<EFBFBD> napln<6C>n<EFBFBD> vyrovn<76>vac<61> pam<61>ti (b<><62>n<EFBFBD> okolo 50%)</para></listitem>
<listitem><para>rychlost p<>ehr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD> v n<>sobc<62>ch p<>vodn<64> rychlosti</para></listitem>
</itemizedlist>
V<EFBFBD>t<EFBFBD>ina z nich je ur<75>ena pro lad<61>n<EFBFBD> chyb a jednou budou odstran<61>ny.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Co m<>m ud<75>lat, aby se nezobrazovaly?
</para></question>
<answer><para>
Pou<EFBFBD>ijte volbu <option>-quiet</option> a p<>e<EFBFBD>t<EFBFBD>te si manu<6E>lovou str<74>nku.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Jak to, <20>e video_out nijak nezat<61><74>uje (0%) CPU u n<>kter<65>ch soubor<6F>?
</para></question>
<answer><para>
Z<EFBFBD>t<EFBFBD><EFBFBD> nen<65> nulov<6F>, ale zobrazen<65> je vol<6F>no p<><70>mo kodekem, tak<61>e nem<65><6D>e b<>t m<><6D>ena odd<64>len<65>.
M<EFBFBD>li byste zkusit p<>ehr<68>t soubor s vyu<79>it<69>m <option>-vo null</option> a
pak <option>-vo ...</option> a sledovat odchylky v rychlosti video_out.
</para></answer>
<answer><para>
Pou<EFBFBD><EFBFBD>v<EFBFBD>te Direct Rendering tehdy, kdy kodek vykresluje p<><70>mo do video pam<61>ti.
V tom p<><70>pad<61> z<>t<EFBFBD><74> dek<65>dov<6F>n<EFBFBD>m zahrnuje i z<>t<EFBFBD><74> vykreslov<6F>n<EFBFBD>m.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Dost<EFBFBD>v<EFBFBD>m chybov<6F> hl<68><6C>en<65>, <20>e nebyl nalezen soubor <filename>/usr/local/lib/codecs/</filename> ...
</para></question>
<answer><para>
St<EFBFBD>hn<EFBFBD>te si Win32 kodeky z na<6E><61>
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">str<EFBFBD>nky s kodeky</ulink>
(soubor kodek<65> z avifile obsahuje jinou sadu DLL) a nainstalujte je.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Co to je &quot;IdegCounter&quot;?
</para></question>
<answer><para>
Bulharsko anglick<63> slo<6C>enina. &quot;Ideg&quot; je v bulhar<61>tin<69>
n<EFBFBD>co jako &quot;nerve&quot; (nerv) v angli<6C>tin<69>, a je prohl<68><6C>en za n<><6E><EFBFBD>m jako
&quot;ydaegh&quot;. Poprv<72> byl pou<6F>it jako m<><6D>i<EFBFBD> A'rpiho nervozity po
(mm) &quot;z<EFBFBD>hadn<EFBFBD>m&quot; zmizen<65> CVS k<>du ;)
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
A co je ten &quot;Faszom(C)ounter&quot;?
</para></question>
<answer><para>
&quot;Fasz&quot; znamen<65> v bulhar<61>tin<69> n<>co co nechcete v<>d<EFBFBD>t, to ostatn<74> m<> co
do <20>in<69>n<EFBFBD> s perverzn<7A>mi mozky v<>voj<6F><6A><EFBFBD> <application>MPlayer</application>u.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Titulky jsou hezk<7A>, nejkr<6B>sn<73>j<EFBFBD><6A> jak<61> jsem vid<69>l, ale zpomaluj<75> p<>ehr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD>!
V<EFBFBD>m <20>e je to nepravd<76>podobn<62> ...
</para></question>
<answer><para>
Pot<EFBFBD> co provedete <filename>./configure</filename>, vyeditujte <filename>config.h</filename>
a nahra<72>te <systemitem>#undef FAST_OSD</systemitem> za
<systemitem>#define FAST_OSD</systemitem>. Pak rekompilujte.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Co p<>esn<73> je ten <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>?
</para></question>
<answer><para>
Viz sekci
<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Ale configure <20><>k<EFBFBD>
<screen>Checking for libavcodec ... no</screen>
</para></question>
<answer><para>
Mus<EFBFBD>te si opat<61>it <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
z CVS FFmpegu. P<>e<EFBFBD>t<EFBFBD>te si instrukce v sekci
<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Nemohu se dostat do GUI menu. Kliknu prav<61>m tla<6C><61>tkem, ale nem<65>m p<><70>stup
k <20><>dn<64> z polo<6C>ek!
</para></question>
<answer><para>
Pou<EFBFBD><EFBFBD>v<EFBFBD>te FVWM? Zkuste n<>sleduj<75>c<EFBFBD>:
<orderedlist>
<listitem><para>Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration</para></listitem>
<listitem><para>Set <systemitem>Use Applications position hints</systemitem>
to <systemitem>Yes</systemitem></para></listitem>
</orderedlist>
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Jak mohu spustit <application>MPlayer</application> na pozad<61>?
</para></question>
<answer><para>
Use:
<screen>mplayer <replaceable>volby</replaceable> <replaceable>soubor</replaceable> &lt; /dev/null &amp;</screen>
</para></answer>
</qandaentry>
</qandadiv>
<qandadiv id="faq-playback">
<title>Pot<EFBFBD><EFBFBD>e s p<>ehr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD>m</title>
<qandaentry>
<question><para>
Jak mohu vybrat audio/titulkov<6F> stopy z DVD, OGM, Matroska nebo NUT souboru?
</para></question>
<answer><para>
Mus<EFBFBD>te pou<6F><75>t <option>-aid</option> (ID zvuku) nebo <option>-alang</option>
(jazyk zvuku), <option>-sid</option>(ID titulk<6C>) nebo <option>-slang</option>
(jazyk titulk<6C>), nap<61><70>klad:
<screen>
mplayer example.mkv -alang eng -slang eng
mplayer example.mkv -aid 1 -sid 1
</screen>
Chcete-li v<>d<EFBFBD>t jak<61> jsou k dispozici:
<screen>
mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <replaceable>filename</replaceable> | grep sid
mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <replaceable>filename</replaceable> | grep aid
</screen>
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Zkou<EFBFBD><EFBFBD>m p<>ehr<68>vat n<>hodn<64> stream z internetu, ale neda<64><61> se mi to.
</para></question>
<answer><para>
Zkuste p<>ehr<68>vat stream s volbou <option>-playlist</option>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
St<EFBFBD>hnul jsem si film p<>es P2P s<><73> ale nefunguje!
</para></question>
<answer><para>
V<EFBFBD><EFBFBD> soubor je po<70>kozen<65> nebo fale<6C>n<EFBFBD>. Pokud jej m<>te od k<>mo<6D>e a jemu funguje,
zkuste si porovnat
<application>md5sum</application> hashe.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Pr<EFBFBD>v<EFBFBD> jsem nainstalil <application>MPlayer</application>. Kdy<64> chci otev<65><76>t
video soubor, nastane fat<61>ln<6C> chyba:
<screen>
inicializace zvolen<65>ho video_out (-vo) rozhran<61>.
</screen>
Jak to m<>m vy<76>e<EFBFBD>it?
</para></question>
<answer><para>
Jen zm<7A><6D>te sv<73> video v<>stupn<70> rozhran<61>. Spus<75>te n<>sleduj<75>c<EFBFBD> p<><70>kaz a
dostanete seznam dostupn<70>ch video v<>stupn<70>ch rozhran<61>:
<screen>
mplayer -vo help
</screen>
A<EFBFBD> si vyberete spr<70>vn<76> video rozhran<61>, p<>idejte jej do
sv<EFBFBD>ho konfigura<72>n<EFBFBD>ho souboru. P<>idejte
<programlisting>
vo = <replaceable>vybran<EFBFBD>_vo</replaceable>
</programlisting>
do <filename>~/.mplayer/config</filename> a/nebo
<programlisting>
vo_driver = <replaceable>vybran<EFBFBD>_vo</replaceable>
</programlisting>
do <filename>~/.mplayer/gui.conf</filename>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Neda<EFBFBD><EFBFBD> se mi p<>im<69>t titulky, aby se zobrazovaly, pomoc!!
</para></question>
<answer><para>
Ujist<EFBFBD>te se, <20>e m<>te spr<70>vn<76> nainstalov<6F>ny fonty. Znovu prove<76>te kroky v <20><>sti
<link linkend="mpsub-install">OSD a titulky</link> sekce instalace.
Pokud pou<6F><75>v<EFBFBD>te TrueType fonty, ov<6F><76>te zda m<>te nainstalov<6F>nu
<systemitem class="library">FreeType</systemitem> knihovnu.
Dal<EFBFBD><EFBFBD> postup zahrnuje prov<6F><76>en<65> va<76>ich titulk<6C> v textov<6F>m editoru nebo v jin<69>ch
p<EFBFBD>ehr<EFBFBD>va<EFBFBD><EFBFBD>ch. Tak<61> je zkuste p<>ev<65>zt do jin<69>ho form<72>tu.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Nemohu p<>ij<69>t na kloub podivn<76>m probl<62>m<EFBFBD>m p<>i p<>ehr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD>.
</para></question>
<answer><para>
M<EFBFBD>te zatoulan<61> soubor <filename>codecs.conf</filename> v
<filename>~/.mplayer/</filename>, <filename>/etc/</filename>,
<filename>/usr/local/etc/</filename> nebo podobn<62>m m<>st<73>? Vyma<6D>te ho,
zastaral<EFBFBD> <filename>codecs.conf</filename> soubory mohou zp<7A>sobovat obskurn<72>
probl<EFBFBD>my. <application>MPlayer</application> bude m<>sto nich pou<6F><75>vat sv<73>j
vestav<EFBFBD>n<EFBFBD>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Pro<EFBFBD> <application>MPlayer</application> nefunguje na Fedora Core?
</para></question>
<answer><para>
Ve Fedo<64>e je <20>patn<74> spolupr<70>ce mezi exec-shieldem,
prelinkem a jakoukoli aplikac<61> pou<6F><75>vaj<61>c<EFBFBD> Windows DLL
(tak jako <application>MPlayer</application>).
</para>
<para>
Probl<EFBFBD>m je v tom, <20>e exec-shield zn<7A>hodn<64> na<6E><61>tac<61> adresy v<>ech syst<73>mov<6F>ch
knihoven. Toto zn<7A>hodn<64>n<EFBFBD> nastane v dob<6F> p<>edlinkov<6F>n<EFBFBD> (prelink time)(jednou
za dva t<>dny).
</para>
<para>
Kdy<EFBFBD> se <application>MPlayer</application> pokou<6F><75> nahr<68>t Windows DLL, chce ji
um<EFBFBD>stit na specifickou adresu (0x400000). Pokud tam ale ji<6A> je d<>le<6C>it<69>
syst<EFBFBD>mov<EFBFBD> knihovna, <application>MPlayer</application>
zhavaruje.
(Typick<63>m projevem je segmentation fault p<>i pokusu o p<>ehr<68>n<EFBFBD>
Windows Media 9 soubor<6F>.)
</para>
<para>
Pokud naraz<61>te na tento probl<62>m, m<>te dv<64> mo<6D>nosti:
<itemizedlist>
<listitem><para>Po<EFBFBD>kat dva t<>dny. Mo<4D>n<EFBFBD> to bude op<6F>t fungovat.</para></listitem>
<listitem><para>P<EFBFBD>elinkovat v<>echny knihovny syst<73>mu s odli<6C>n<EFBFBD>mi prelink
volbami.
Zde jsou instrukce krok za krokem:</para>
<para>
<orderedlist>
<listitem><para>Vyeditujte <filename>/etc/syconfig/prelink</filename> a zm<7A><6D>te</para>
<para>
<programlisting>
PRELINK_OPTS=-mR
</programlisting>
</para>
<para>
na
<programlisting>
PRELINK_OPTS="-mR --no-exec-shield"
</programlisting>
</para>
</listitem>
<listitem><para><command>touch /var/lib/misc/prelink.force</command></para></listitem>
<listitem><para><command>/etc/cron.daily/prelink</command>
(To p<>elinkuje v<>echny aplikace a bude to trvat opravdu dlouho.)
</para></listitem>
<listitem>
<para><command>execstack -s <replaceable>/cesta/k/</replaceable>mplayer</command>
(Tohle vypne exec-shield pro bin<69>rku <application>MPlayer</application>u.)
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
... pracuje s <application>xine/vlc/...</application>, ale ne s
<application>MPlayer</application>em.
</para></question>
<answer><para>
<application>MPlayer</application> nen<65> <application>xine/vlc/...</application>.
A<EFBFBD>koli maj<61> tyto p<>ehr<68>va<76>e <20><>st k<>du spole<6C>nou, sada kodek<65> (DLL),
synchronizace, demultiplexace atd jsou odli<6C>n<EFBFBD> nem<65>ly by b<>t srovn<76>v<EFBFBD>ny.
Pokud m<>te soubor, kter<65> <application>MPlayer</application> nedok<6F><6B>e spr<70>vn<76>
p<EFBFBD>ehr<EFBFBD>t, ale jin<69> p<>ehr<68>va<76> ano, p<>e<EFBFBD>t<EFBFBD>te si pros<6F>m
<link linkend="bugreports">postup hl<68><6C>en<65> chyb</link> a nahrajte soubor na n<><6E>
FTP server.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Zvuk se za<7A>ne rozch<63>zet s videem p<>i p<>ehr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD> AVI souboru.
</para></question>
<answer><para>
Zkuste volbu <option>-bps</option> nebo <option>-nobps</option>. Pokud se to
nezlep<EFBFBD><EFBFBD>, p<>e<EFBFBD>t<EFBFBD>te si <link linkend="bugreports">toto</link> a nahrajte
soubor na FTP.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
<application>MPlayer</application> skon<6F><6E> s chybou p<>i pou<6F>it<69>
<filename>l3codeca.acm</filename>.
</para></question>
<answer><para>
Zkontrolujte v<>stup z <command>ldd /usr/local/bin/mplayer</command>. Pokud
obsahuje <screen>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)</screen>
kde &quot;?&quot; je jak<61>koli <20><>slo, pak je to OK a chyba je jinde. Pokud je to:
<screen>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????)</screen>
pak je probl<62>m ve va<76>em kernelu/libc. Mo<4D>n<EFBFBD> pou<6F><75>v<EFBFBD>te n<>kter<65> bezpe<70>nostn<74>
patche (nap<61><70>klad OpenWall patch od Solar Designer) kter<65> vynucuje nahr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD>
knihoven na velmi n<>zk<7A> adresy. Proto<74>e <filename>l3codeca.acm</filename> je
nerealokovateln<EFBFBD> DLL, mus<75> b<>t nahr<68>na do <literal>0x40000000</literal> a my to
nem<EFBFBD><EFBFBD>eme zm<7A>nit. M<>li byste pou<6F><75>t nepatchovan<61> kernel, nebo pou<6F><75>t
<application>MPlayer</application>ovu volbu <option>-afm 1</option> pro
potla<EFBFBD>en<EFBFBD> pou<6F>it<69> <filename>l3codeca.acm</filename>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
M<EFBFBD>j po<70><6F>ta<74> p<>ehr<68>v<EFBFBD> MS DivX AVI s rozli<6C>en<65>m ~ 640x300 a stereo MP3 zvukem
p<EFBFBD><EFBFBD>li<EFBFBD> pomalu. Kdy<64> pou<6F>iji volbu <option>-nosound</option>, v<>e je OK
(jen bez zvuku).
</para></question>
<answer><para>
M<EFBFBD>te pomal<61> po<70><6F>ta<74> nebo je <20>patn<74> ovlada<64> va<76><61> zvukov<6F> karty. Prostudujte si
dokumentaci a uvid<69>te zda dok<6F><6B>ete zv<7A><76>it v<>kon.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
<application>MPlayer</application> zkolabuje s hl<68><6C>kou
<screen>MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video</screen>
</para></question>
<answer><para>
Zkuste spustit <application>MPlayer</application> na po<70><6F>ta<74>i kde jste jej
skompilovali. Nebo jej zkuste rekompilovat s detekc<6B> CPU za b<>hu
(<command>./configure --enable-runtime-cpudetection</command>).
Nepou<EFBFBD><EFBFBD>vejte <application>MPlayer</application> na CPU odli<6C>n<EFBFBD>m ne<6E> ten, na
kter<EFBFBD>m jste jej kompilovali bez pou<6F>it<69> v<><76>e zm<7A>n<EFBFBD>n<EFBFBD> vlastnosti.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
M<EFBFBD>m pot<6F><74>e s [v<><76> okenn<6E> mana<6E>er] a celoobrazovkov<6F>mi xv/xmga/sdl/x11 re<72>imy ...
</para></question>
<answer><para>
P<EFBFBD>e<EFBFBD>t<EFBFBD>te si <link linkend="bugreports">postupy pro nahl<68><6C>en<65> chyb</link> a
po<EFBFBD>lete n<>m pat<61>i<EFBFBD>n<EFBFBD> hl<68><6C>en<65> o chyb<79>ch.
Rovn<EFBFBD><EFBFBD> zkuste experimentovat s volbou <option>-fstype</option>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
P<EFBFBD>i pokusu p<>ehr<68>t MPEG soubory dostanu asi toto: Nemohu nal<61>zt kodek pro video
form<EFBFBD>t 0x10000001!
</para></question>
<answer><para>
M<EFBFBD>te starou verzi <filename>codecs.conf</filename> v
<filename class="directory">~/.mplayer/</filename>,
<filename class="directory">/etc/</filename>,
<filename class="directory">/usr/local/etc/</filename> a podobn<62>. Odstra<72>te jej,
nyn<EFBFBD> ji<6A> nen<65> pot<6F>eba.
<emphasis role="bold">NEBO</emphasis> m<>te volbu <option>vc=</option> nebo n<>co
podobn<EFBFBD>ho v n<>kter<65>m sv<73>m konfigura<72>n<EFBFBD>m souboru.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Pokud spust<73>m <application>MPlayer</application> pod KDE, dostanu pouze <20>ernou
obrazovku a nic se ned<65>je. Po asi minut<75> se za<7A>ne video p<>ehr<68>vat.
</para></question>
<answer><para>
Zvukov<EFBFBD> d<>mon arts z KDE blokuje zvukov<6F> za<7A><61>zen<65>. Bu<42> po<70>kejte dokud video
neza<EFBFBD>ne hr<68>t, nebo vypn<70>te d<>mon arts v control center. Pokud chcete pou<6F><75>vat
arts zvuk, nastavte zvukov<6F> v<>stup p<>es nativn<76> arts audio rozhran<61>
(<option>-ao arts</option>). Pokud sel<65>e, nebo nen<65> zakompilov<6F>n, zkuste SDL
(<option>-ao sdl</option>) a ujist<73>te se, <20>e va<76>e SDL um<75> pou<6F><75>t arts zvuk.
Dal<EFBFBD><EFBFBD> mo<6D>nost<73> je spustit <application>MPlayer</application> s artsdsp.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
M<EFBFBD>m AVI, kter<65> produkuj<75> <20>edou obrazovku p<>i p<>ehr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD> s <option>-vc odivx</option>
a zelenou s <option>-vc divx4</option>.
</para></question>
<answer><para>
Nen<EFBFBD> to DivX soubor, ale MS MPEG4v3.
Pokud m<>te starou verzi <filename>codecs.conf</filename> v
<filename class="directory">~/.mplayer/</filename>,
<filename class="directory">/etc/</filename>,
<filename class="directory">/usr/local/etc/</filename> a podobn<62>, odstra<72>te jej.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
P<EFBFBD>i p<>ehr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD> tohoto filmu se mi rozejde video se zvukem a/nebo
<application>MPlayer</application> spadne se zpr<70>vou:
<screen>DEMUXER: P<><50>li<6C> mnoho (945 ve 8390980 bajtech) video paket<65> ve
vyrovn<EFBFBD>vac<EFBFBD> pam<61>ti!</screen>
</para></question>
<answer><para>
P<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>in m<><6D>e b<>t n<>kolik.
<itemizedlist>
<listitem><para>
V<EFBFBD><EFBFBD> CPU <emphasis role="bold">a/nebo</emphasis> video karta
<emphasis role="bold">a/nebo</emphasis> sb<73>rnice je/jsou p<><70>li<6C> pomal<61>.
<application>MPlayer</application> zobraz<61> zpr<70>vu, pokud je to tento p<><70>pad
(a <20><>ta<74> zahozen<65>ch sn<73>mk<6D> se rychle zvy<76>uje).
</para></listitem>
<listitem><para>
Pokud se jedn<64> o AVI, mo<6D>n<EFBFBD> m<> <20>patn<74> prokl<6B>d<EFBFBD>n<EFBFBD>. Zkuste volbu
<option>-ni</option>.
</para></listitem>
<listitem><para>
Ovlada<EFBFBD> va<76><61> zvukov<6F> karty je vadn<64>, nebo pou<6F><75>v<EFBFBD>te ALSA 0.5 s <option>-ao oss</option>.
Viz <link linkend="audio">sekci zvukov<6F> karta</link>.
</para></listitem>
<listitem><para>
AVI m<> <20>patnou hlavi<76>ku, zkuste volbu <option>-nobps</option> a/nebo
<option>-mc 0</option>.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
M<EFBFBD>m MJPEG soubor, kter<65> pracuje v ostatn<74>ch p<>ehr<68>va<76><61>ch, ale v
<application>MPlayer</application>u jen <20>ernou obrazovku
</para></question>
<answer><para>
Pou<EFBFBD>ijte jin<69> kodek k p<>ehr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD> souboru, zkuste <option>-vc ffmjpeg</option>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Kdy<EFBFBD> se pokus<75>m grabovat ze sv<73>ho p<>ij<69>ma<6D>e, funguje to, ale dostanu divn<76> barvy.
V ostatn<74>ch aplikac<61>ch je v<>e v po<70><6F>dku.
</para></question>
<answer><para>
Pravd<EFBFBD>podobn<EFBFBD> hl<68>s<EFBFBD> va<76>e karta n<>kter<65> barevn<76> prostory jako podporovan<61>, ale
ve skute<74>nosti je nepodporuje. Zkuste YUY2 m<>sto v<>choz<6F>ho YV12
(viz sekce <link linkend="tv-input">TV</link>).
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
M<EFBFBD>m probl<62>my s A/V synchronizac<61>. N<>kter<65> AVI se p<>ehr<68>vaj<61> norm<72>ln<6C>, n<>kter<65>
se v<>ak p<>ehr<68>vaj<61> s dvojn<6A>sobnou rychlost<73>!
</para></question>
<answer><para>
M<EFBFBD>te vadnou zvukovou kartu/jej<65> ovlada<64>. Nejsp<73><70> je fixov<6F>na na 44100Hz a
zkou<EFBFBD><EFBFBD>te p<>ehr<68>t soubor, kter<65> m<> zvuk 22050Hz. Zkuste audio filtr resample.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
V<EFBFBD>echny WMV (nebo jin<69>...) soubory kter<65> p<>ehr<68>v<EFBFBD>m, produkuj<75> zelenou/<2F>edou
obrazovku a hraj<61> pouze zvuk! <application>MPlayer</application> vyp<79><70>e:
<screen>Detekov<EFBFBD>n video kodek: [null] drv:0 (NULL kodek (<28><>dn<64> dek<65>dov<6F>n<EFBFBD>))</screen>
</para></question>
<answer><para>
Pokud m<>te starou verzi <filename>codecs.conf</filename> v
<filename class="directory">~/.mplayer/</filename>,
<filename class="directory">/etc/</filename>,
<filename class="directory">/usr/local/etc/</filename> a podobn<62>, odstra<72>te jej.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Dost<EFBFBD>v<EFBFBD>m podivn<76> procentu<74>ln<6C> hodnoty (p<><70>li<6C> vysok<6F>) p<>i p<>ehr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD> na
notebooku.
</para></question>
<answer><para>
Toto je power managementu / syst<73>mu <20>et<65><74>c<EFBFBD>m energi<67> va<76>eho notebooku
(BIOS, nikoli j<>dro). Zapojte konektor extern<72>ho nap<61>jen<65>
<emphasis role="bold">p<EFBFBD>ed</emphasis> zapnut<75>m notebooku. Rovn<76><6E> m<><6D>ete zkusit,
jestli v<>m pom<6F><6D>e <ulink url="http://www.brodo.de/cpufreq/">cpufreq</ulink>
(interface ke SpeedStep v Linuxu).
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Audio/video se <20>pln<6C> rozejdou kdy<64> pou<6F>t<EFBFBD>m <application>MPlayer</application>
jako root na notebooku. Kdy<64> jej spou<6F>t<EFBFBD>m jako u<>ivatel, pracuje norm<72>ln<6C>.
</para></question>
<answer><para>
To je op<6F>t efekt power managementu (viz v<><76>). P<>ipojte extern<72> nap<61>jen<65>
<emphasis role="bold">p<EFBFBD>ed</emphasis> zapnut<75>m notebooku, nebo pou<6F>ijte
volbu <option>-nortc</option>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Film za<7A>ne b<>t b<>hem p<>ehr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD> trhan<61> a dostanu n<>sleduj<75>c<EFBFBD> zpr<70>vu:
<screen>Detekov<EFBFBD>n <20>patn<74> prokl<6B>dan<61> AVI soubor - p<>ep<65>n<EFBFBD>m do -ni re<72>imu...</screen>
</para></question>
<answer><para>
<EFBFBD>patn<EFBFBD> prokl<6B>dan<61> soubory a <option>-cache</option> nejdou dob<6F>e dohromady.
Zkuste <option>-nocache</option>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Jak p<>ehraji MPEG Layer 2 (MP2) audio soubory?
</para></question>
<answer><para>
Mus<EFBFBD>te pou<6F><75>t <option>-rawaudio on:format=0x50</option>.
</para></answer>
</qandaentry>
</qandadiv>
<qandadiv id="faq-driver">
<title>Pot<EFBFBD><EFBFBD>e s video/audio rozhran<61>m (vo/ao)</title>
<qandaentry>
<question><para>
Jak mohu pou<6F><75>t <application>dmix</application> spolu s
<application>MPlayer</application>em?
</para></question>
<answer><para>
Pot<EFBFBD> co nastav<61>te
<ulink url="http://alsa.opensrc.org/index.php?page=DmixPlugin">asoundrc</ulink>
mus<EFBFBD>te pou<6F><75>t <option>-ao alsa:device=dmix</option>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Nem<EFBFBD>m zvuk p<>i p<>ehr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD> videa a dostanu chybovou zpr<70>vu podobnou t<>to:
<screen>
AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian)
audio_setup: Nelze otev<65><76>t audio za<7A><61>zen<65> /dev/dsp: Za<5A><61>zen<65> nebo rozhran<61> je ji<6A> pou<6F><75>v<EFBFBD>no
nelze otev<65><76>t/inicializovat audio za<7A><61>zen<65> -> BEZ ZVUKU
Audio: bez zvuku!!!
Za<5A><61>n<EFBFBD>m p<>ehr<68>vat...
</screen>
</para></question>
<answer><para>
M<EFBFBD>te spu<70>t<EFBFBD>no KDE nebo GNOME s ARTS nebo ESD zvukov<6F>m d<>monem? Zkuste zak<61>zat
zvukov<EFBFBD> d<>mon, nebo pou<6F>ijte volbu <option>-ao arts</option> nebo
<option>-ao esd</option>, aby <application>MPlayer</application> pou<6F>il ARTS
nebo ESD.
Mo<EFBFBD>n<EFBFBD> provozujete ALSA bez OSS emulace, zkuste nahr<68>t jadern<72> moduly pro ALSA
OSS, nebo na<6E>i<EFBFBD>te pou<6F>it<69> v<>stupn<70>ho rozhran<61> ALSA p<>id<69>n<EFBFBD>m volby
<option>-ao alsa</option> do p<><70>kazov<6F>ho <20><>dku.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Co takhle DGA rozhran<61>? Nemohu je naj<61>t!
</para></question>
<answer><para>
<filename>./configure</filename> automaticky detekuje v<><76> DGA ovlada<64>.
Pokud <option>-vo help</option> nenab<61>z<EFBFBD> DGA, pak je probl<62>m ve va<76><61> instalaci X.
Zkuste <command>./configure --enable-dga</command> a p<>e<EFBFBD>t<EFBFBD>te si sekci
<link linkend="dga">DGA</link>. Alternativn<76> zkuste DGA ovlada<64> p<>es SDL, pomoc<6F>
volby <option>-vo sdl:dga</option>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
OK, <option>-vo help</option> ukazuje DGA rozhran<61>, ale st<73><74>uje si na pr<70>va.
Pomozte mi!
</para></question>
<answer><para>
Pracuje to pouze pokud pracujete jako root! Jedn<64> se o limitaci DGA. M<>li byste
se st<73>t rootem (<command>su -</command>) a zkuste to znovu. Dal<61><6C>m <20>e<EFBFBD>en<65>m je
nastavit <application>MPlayer</application>u SUID root, ale to nedoporu<72>ujeme!
<screen>
chown root /usr/local/bin/mplayer
chmod 755 /usr/local/bin/mplayer
chmod +s /usr/local/bin/mplayer
</screen>
<warning><para>
Je to <emphasis role="bold">velk<EFBFBD></emphasis> bezpe<70>nostn<74> riziko!
<emphasis role="bold">Nikdy</emphasis> to ned<65>lejte na serveru nebo na po<70><6F>ta<74>i,
kter<EFBFBD> zcela neovl<76>d<EFBFBD>te, jeliko<6B> ostatn<74> u<>ivatel<65> mohou z<>skat pr<70>va roota
d<EFBFBD>ky SUID root <application>MPlayer</application>u.
<emphasis role="bold">Byli jste varov<6F>ni.</emphasis>.
</para></warning>
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Kdy<EFBFBD> pou<6F>iji XVideo, moje Voodoo 3/Banshee nap<61><70>e:
<screen>
X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource denied)
Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM)
Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach)
Serial number of failed request: 26
Current serial number in output stream:27
</screen>
</para></question>
<answer><para>
Ovlada<EFBFBD> <systemitem>tdfx</systemitem> v XFree86 4.0.2/4.0.3 m<> tuto chybu.
Ta byla odstran<61>na
<ulink url="http://www.xfree86.org/cvs/changes_4_1.html">bug fixem #621
CVS logu XFree86 4.1.0</ulink>. Tak<61>e upgradujte na XFree86 4.1.0 nebo nov<6F>j<EFBFBD><6A>.
Alternativn<EFBFBD> si bu<62> st<73>hn<68>te (alespo<70>) DRI verze 0.6 z
<ulink url="http://dri.sf.net">dom<EFBFBD>c<EFBFBD> str<74>nky DRI</ulink>, nebo pou<6F>ijte DRI z
CVS.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
V<EFBFBD>stup do OpenGL (<option>-vo gl</option>) nefunguje (sel<65>e/<2F>ern<72> obrazovka/chyby
X11/...).
</para></question>
<answer><para>
Va<EFBFBD>e OpenGL rozhran<61> nepodporuje dynamickou zm<7A>nu textury (glTexSubImage).
Je zn<7A>mo, <20>e to nefunguje s bin<69>rn<72>m bordelem od nVidie. Naopak to funguje s
Utah-GLX/DRI a kartami Matrox G400. Rovn<76><6E> tak s DRI a kartami Radeon. Nefunguje
to s DRI a ostatn<74>mi kartami. Nebude to fungovat s kartami 3DFX, proto<74>e maj<61>
omezenu velikost textury na 256x256.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
M<EFBFBD>m kartu TNT/TNT2 od nVidie a pod filmem m<>m pruh s podivn<76>mi barvami!
<EFBFBD><EFBFBD> je to vina?
</para></question>
<answer><para>
Je to chyba bin<69>rn<72>ho X ovlada<64>e od nVidie. Tyto chyby se objevuj<75> pouze p<>i
pou<EFBFBD>it<EFBFBD> karet TNT/TNT2 a my s t<>m nem<65><6D>eme nic ud<75>lat. Probl<62>m vy<76>e<EFBFBD>te upgradem
na posledn<64> verzi bin<69>rn<72>ho ovlada<64>e od nVidie. Pokud je to st<73>le <20>patn<74>,
st<EFBFBD><EFBFBD>ujte si nVidii!
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
M<EFBFBD>m kartu nVidia XYZ a kdy<64> kliknu na okno GUI, abych p<>epnul(a) zobrazen<65>
GUI panelu, objev<65> se <20>ern<72> <20>tverec v m<>st<73> kliknut<75>. M<>m nejnov<6F>j<EFBFBD><6A> ovlada<64>.
</para></question>
<answer><para>
Ano, nVidia opravila p<>edchoz<6F> chybu (v<><76>) a vyrobila novou.
V<EFBFBD>ichni jim gratulujme. UPDATE: Podle <link linkend="nvidia">nVidie</link>
to ji<6A> bylo opraveno.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Sv<EFBFBD>t je krut<75> ...! SDL m<> pouze <systemitem>x11</systemitem> c<>l,
ale nikoli <systemitem>xv</systemitem>!
</para></question>
<answer><para>
Zkuste ten <systemitem>x11</systemitem> c<>l znovu. Te<54> zkuste <option>-vo x11
-fs -zoom</option>. Vid<69>te rozd<7A>l? Ne?! OK, tady je d<>vod:
SDL c<>l <systemitem>x11</systemitem> pou<6F><75>v<EFBFBD> xv, pokud je dostupn<70>, nemus<75>te se
t<EFBFBD>m tr<74>pit... Pozn<7A>mka: S SDL m<><6D>ete vynutit/vypnout Xv pou<6F>it<69>m
<option>-forcexv</option> a <option>-noxv</option>.
</para></answer>
</qandaentry>
</qandadiv>
<qandadiv id="faq-dvd">
<title>P<EFBFBD>ehr<EFBFBD>v<EFBFBD>n<EFBFBD> DVD</title>
<qandaentry>
<question><para>
Co<EFBFBD> takhle DVD navigace/nab<61>dky?
</para></question>
<answer><para>
<application>MPlayer</application> nepodporuje DVD nab<61>dky d<>ky z<>va<76>n<EFBFBD>m
omezen<EFBFBD>m sv<73>ho n<>vrhu znemo<6D><6F>uj<75>c<EFBFBD>m spr<70>vn<76> nakl<6B>d<EFBFBD>n<EFBFBD> se stabiln<6C>mi obr<62>zky a
interaktivn<EFBFBD>m obsahem. Pokud chcete m<>t sv<73> obl<62>ben<65> nab<61>dky (menu), budete
muset pou<6F><75>t jin<69> p<>ehr<68>va<76> jako <application>xine</application>,
<application>vlc</application> nebo <application>Ogle</application>.
Pokud chcete m<>t DVD navigaci v <application>MPlayer</application>u, mus<75>te si
ji naprogramovat, ale uv<75>domte si, <20>e to bude velk<6C> akce.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
P<EFBFBD>i p<>ehr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD> DVD jsem narazil(a) na tuto chybu:
<screen>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length / sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</screen>
</para></question>
<answer><para>
Toto je zn<7A>m<EFBFBD> chyba libdvdread 0.9.1/0.9.2. Pou<6F>ijte
<emphasis role="bold">libmpdvdkit2</emphasis>, kterou naleznete ve zdrojov<6F>ch
k<EFBFBD>dech <application>MPlayer</application>u a je pou<6F><75>v<EFBFBD>na jako v<>choz<6F>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Mohu zkompilovat libdvdread a libdvdcss na m<>m sladk<64>m SPARCu pod Solarisem?
</para></question>
<answer><para>
Kdo v<>... <20><>k<EFBFBD> se, <20>e to jde, tak<61>e to pros<6F>me zkuste a napi<70>te n<>m jak to <20>lo.
Odvol<EFBFBD>v<EFBFBD>me se na dokumentaci libdvdread a tak<61> jej<65> dom<6F>c<EFBFBD> str<74>nku. My nejsme
autory libdvdread. Pou<6F>ijte <emphasis role="bold">libmpdvdkit2</emphasis>,
kterou naleznete ve zdrojov<6F>ch k<>dech <application>MPlayer</application>u
a je pou<6F><75>v<EFBFBD>na jako v<>choz<6F>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Co takhle titulky? Um<55> je <application>MPlayer</application> zobrazovat?
</para></question>
<answer><para>
Ano. Viz <link linkend="dvd">kapitola DVD</link>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Jak nastav<61>m k<>d regionu na m<> DVD mechanice? Nem<65>m Windows!
</para></question>
<answer><para>
Pou<EFBFBD>ijte n<>stroj <ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Mus<EFBFBD>m b<>t (setuid) root, abych mohl(a) p<>ehr<68>vat DVD?
</para></question>
<answer><para>
Ne. A<>koli mus<75>te m<>t p<><70>slu<6C>n<EFBFBD> pr<70>va k souboru DVD za<7A><61>zen<65>
(v <filename class="directory">/dev/</filename>).
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Kde si mohu opat<61>it bal<61><6C>ky libdvdread a libdvdcss?
</para></question>
<answer><para>
V<EFBFBD>bec je nepot<6F>ebujete. Pou<6F>ijte <emphasis role="bold">libmpdvdkit2</emphasis>,
kterou naleznete ve zdrojov<6F>ch k<>dech <application>MPlayer</application>u
a je pou<6F><75>v<EFBFBD>na jako v<>choz<6F>.
Zm<EFBFBD>n<EFBFBD>n<EFBFBD> bal<61><6C>ky si m<><6D>ete st<73>hnout ze
<ulink url="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/">serveru Ogle</ulink>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Je mo<6D>n<EFBFBD> p<>ehr<68>t/enk<6E>dovat pouze vybran<61> kapitoly?
</para></question>
<answer><para>
Ano, vyzkou<6F>ejte volbu <option>-chapter</option>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
P<EFBFBD>ehr<EFBFBD>v<EFBFBD>n<EFBFBD> DVD je zdlouhav<61>!
</para></question>
<answer><para>
Pou<EFBFBD>ijte volbu <option>-cache</option> (popsanou v man str<74>nce) a zkuste
zapnout DMA pro DVD mechaniku pomoc<6F> n<>stroje <command>hdparm</command>
(popsan<61>ho v <link linkend="drives">CD kapitole</link>).
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Zkop<EFBFBD>roval(a) jsem DVD pomoc<6F> vobcopy. Jak jej mohu p<>ehr<68>t/enk<6E>dovat
z harddisku?
</para></question>
<answer><para>
Pou<EFBFBD>ijte volbu <option>-dvd-device</option> pro nastaven<65> adres<65><73>e, kter<65>
obsahuj<EFBFBD> soubory:
<screen>
mplayer dvd://1 -dvd-device /cesta/do/adres<65><73>e
</screen>
</para></answer>
</qandaentry>
</qandadiv>
<qandadiv id="faq-features">
<title>Po<EFBFBD>adavky na vlastnosti</title>
<qandaentry>
<question><para>
Pokud je <application>MPlayer</application> v pauze a j<> se pokus<75>m p<>ev<65>jet,
nebo stisknu jakoukoli kl<6B>vesu, <application>MPlayer</application> se odpauzuje.
R<EFBFBD>d(a) bych p<>ev<65>jel(a) film v pauze.
</para></question>
<answer><para>
Je velmi choulostiv<69> zav<61>st tuto vlastnost bez ztr<74>ty A/V synchronizace.
V<EFBFBD>echny pokusy zat<61>m selhaly, ale patche jsou v<>t<EFBFBD>ny.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
R<EFBFBD>d(a) bych p<>ev<65>jel(a) o +/- 1 sn<73>mek m<>sto o 10 sekund.
</para></question>
<answer><para>
M<EFBFBD><EFBFBD>ete se posunout o jedno pole vp<76>ed stiskem <keycap>.</keycap>.
Pokud nen<65> film pauzov<6F>n, zapauzuje se pak (detaily viz man str<74>nka).
Krokov<EFBFBD>n<EFBFBD> zp<7A>t pravd<76>podobn<62> nebude v dohledn<64> dob<6F> implementov<6F>no.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Jak p<>im<69>ji <application>MPlayer</application> k zapamatov<6F>n<EFBFBD> voleb, kter<65>
pou<EFBFBD><EFBFBD>v<EFBFBD>m pro tento konkr<6B>tn<74> soubor, nap<61>. <filename>film.avi</filename>?
</para></question>
<answer><para>
Vytvo<EFBFBD>te soubor jm<6A>nem <filename>film.avi.conf</filename> s volbami
specifick<EFBFBD>mi pro tento film a um<75>st<73>te jej do adres<65><73>e
<filename class="directory">~/.mplayer</filename> nebo do stejn<6A>ho adres<65><73>e
jako soubor.
</para></answer>
</qandaentry>
</qandadiv>
<qandadiv id="faq-encoding">
<title>Enk<EFBFBD>dov<EFBFBD>n<EFBFBD></title>
<qandaentry>
<question><para>
Jak mohu enk<6E>dovat?
</para></question>
<answer><para>
P<EFBFBD>e<EFBFBD>t<EFBFBD>te si sekci
<link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Jak vytvo<76><6F>m VCD?
</para></question>
<answer><para>
Zkuste skript <filename>mencvcd</filename> z podadres<65><73>e
<filename class="directory">TOOLS</filename>. Pomoc<6F> n<>j m<><6D>ete enk<6E>dovat DVD
nebo jin<69> filmy do VCD nebo SVCD form<72>tu a dokonce je vyp<79>lit p<><70>mo na CD.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Jak spoj<6F>m dva video soubory?
</para></question>
<answer><para>
Tohle bylo ze v<>ech stran diskutov<6F>no na mplayer-users. Prohledejte
<ulink url="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-users">archivy</ulink>
pro <20>plnou odpov<6F><76>. Je to komplikovan<61> z<>le<6C>itost a postup velmi z<>vis<69> na druhu
soubor<EFBFBD>, kter<65> chcete spojit. MPEGy mohou b<>t s trochou <20>t<EFBFBD>st<73> jednodu<64>e
spojeny do jednoho souboru. Pro AVI m<>te k dispozici dva n<>stroje,
<ulink url="http://fixounet.free.fr/avidemux/">avidemux</ulink> a
<application>avimerge</application> (sou<6F><75>st sady n<>stroj<6F>
<ulink url="http://www.theorie.physik.uni-goettingen.de/~ostreich/transcode/">transcode</ulink>).
M<EFBFBD><EFBFBD>ete tak<61> zkusit <application>MEncoder</application>, pokud m<>te dva soubory
sd<EFBFBD>lej<EFBFBD>c<EFBFBD> stejn<6A> rozm<7A>ry a kodek. Zkuste:
<screen>
cat soubor1 soubor2 > soubor3
mencoder -ovc copy -oac copy -o out.avi -forceidx soubor3.avi
</screen>
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Nemohu zak<61>dovat DVD titulky do AVI!
</para></question>
<answer><para>
Mus<EFBFBD>te spr<70>vn<76> nastavit volbu <option>-sid</option>!
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Jak mohu enk<6E>dovat pouze n<>kter<65> kapitoly z DVD?
</para></question>
<answer><para>
Pou<EFBFBD>ijte spr<70>vn<76> volbu <option>-chapter</option>, jako: <option>-chapter 5-7</option>
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Zkou<EFBFBD><EFBFBD>m pracovat s 2GB+ soubory na souborov<6F>m syst<73>mu VFAT. Bude to fungovat?
</para></question>
<answer><para>
Ne, VFAT nepodporuje 2GB+ soubory.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Jakto <20>e je doporu<72>en<65> bitrate vypisovan<61> <application>MEncoder</application>em
z<EFBFBD>porn<EFBFBD>?
</para></question>
<answer><para>
Proto<EFBFBD>e datov<6F> tok p<>i kter<65>m enk<6E>dujete audio je p<><70>li<6C> velk<6C>, aby se film
ve<EFBFBD>el na jak<61>koli CD. Ov<4F><76>te si, <20>e m<>te dob<6F>e nainstalovan<61> libmp3lame.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Nemohu kompilovat ASF soubor do AVI/MPEG-4 (DivX) proto<74>e pou<6F><75>v<EFBFBD> 1000 fps.
</para></question>
<answer><para>
Proto<EFBFBD>e ASF pou<6F><75>v<EFBFBD> variabiln<6C> sn<73>mkovou rychlost zat<61>mco AVI pevnou, mus<75>te
ji nastavit ru<72>n<EFBFBD> pomoc<6F> volby <option>-ofps</option>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Jak vlo<6C><6F>m titulky do v<>stupn<70>ho souboru?
</para></question>
<answer><para>
Jen p<>idejte volbu <option>-sub &lt;soubor&gt;</option> (nebo obdobn<62> volbu
<option>-sid</option>) do p<><70>kazov<6F>ho <20><>dku
<application>MEncoder</application>u.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Jak zak<61>duji pouze zvuk z hudebn<62>ho videa?
</para></question>
<answer><para>
P<EFBFBD><EFBFBD>mo to nen<65> mo<6D>n<EFBFBD>, ale m<><6D>ete zkusit toto (v<>imn<6D>te si
<emphasis role="bold">&amp;</emphasis> na konci p<><70>kazu
<command>mplayer</command>):
<screen>
mkfifo encode
mplayer -ao pcm -aofile encode dvd://1 &amp;
lame <replaceable>va<EFBFBD>e_volby</replaceable> encode hudba.mp3
rm encode
</screen>
Toto v<>m umo<6D><6F>uje pou<6F><75>t jak<61>koli enkod<6F>r, ne jen <application>LAME</application>,
jen zam<61><6D>te <command>lame</command> sv<73>m obl<62>ben<65>m enkod<6F>rem zvuku v p<><70>kazu
v<EFBFBD><EFBFBD>e.
</para></answer>
</qandaentry>
</qandadiv>
</qandaset>
</chapter>