mpv/DOCS/xml/es/users-vs-dev.xml

245 lines
11 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- synced with 1.7 -->
<appendix id="users-vs-dev">
<title>Lloriqueos de desarrolladores</title>
<sect1 id="gcc-296">
<title>GCC 2.96</title>
<formalpara>
<title>El escenario:</title>
<para>
La serie <emphasis role="bold">2.95</emphasis> de GCC es una liberaci<63>n oficial
de GNU y la versei<65>n 2.95.3 de GCC es la serie m<>s libre de errores que existe.
Nunca se han tenido problemas de compilaci<63>n derivados de gcc-2.95.3. Comenzando
con Red Hat Linux 7.0, <emphasis role="bold">Red Hat</emphasis> fue incluida una
versi<EFBFBD>n de CVS fuertemente parcheada de GCC en sus distribuciones y fue denominada
<emphasis role="bold">2.96</emphasis>. Red Hat incluy<75> esta versi<73>n en su
distribuci<EFBFBD>n porque GCC 3.0 no estaba finalizada en ese momento, y necesitaban
un compilador que funcionase bien en todas las plataformas soportadas, incluyendo
IA64 y s390. El distribuidor de Linux <emphasis role="bold">Mandrake</emphasis>
tambi<EFBFBD>n sigui<75> el ejemplo de Red Hat y comenz<6E> a llevar GCC 2.96 en su serie
Linux-Mandrake 8.0.
</para>
</formalpara>
<formalpara>
<title>Los hechos:</title>
<para>
El equipo GCC renuncian cualquier vinculaci<63>n con GCC 2.96 y publican una
<ulink url="http://gcc.gnu.org/gcc-2.96.html">respuesta oficial</ulink>
sobre GCC 2.96. Algunos desarrolladores alrededor del mundo comienzan a tener
problemas con GCC 2.96, y empiezan a recomendar otros compiladores. Ejemplos son
<ulink url="http://www.mysql.com/downloads/mysql-3.23.html">MySQL</ulink>,
<ulink url="http://avifile.sourceforge.net/news-old1.htm">avifile</ulink>
y
<ulink url="http://www.winehq.com/news/?view=92#RH 7.1 gcc fixes compiler bug">Wine</ulink>.
Otros enlaces interesantes son
<ulink url="http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/kernel-newsflash.html">
noticias instant<6E>neas acerca del kernel de Linux 2.4.17</ulink>
y
<ulink url="http://www.voy.com/3516/572.html">Voy Forum</ulink>.
<application>MPlayer</application> tambi<62>n sufre problemas intermitentes
que son resueltos cambiando entre diferentes versiones de GCC. Varios
proyectos empiezan a implementar variaciones de algunos aspectos de 2.96,
pero se niegan a arreglar problemas de otras personas, especialmente porque
algunos arreglos pueden implicar p<>rdidas de rendimiento.
</para>
</formalpara>
<para>
Puede leer el otro lado de la historia
<ulink url="http://www.bero.org/gcc296.html">en este sitio</ulink>.
GCC 2.96 no permite caracteres <literal>|</literal> (tuber<65>as) en comentarios
en ensamblador porque esto lo hace Intel igual que la sintaxis de AT&amp;T y
el caracter <literal>|</literal> es un s<>mbolo en la variante Intel. El problema
es que <emphasis>silenciosamente</emphasis> ignora el bloque de ensamblador
por completo. Esto es supuestamente corregible ahora, GCC imprime un mensaje
de advertencia en lugar de saltarse el bloque.
</para>
<formalpara>
<title>El presente:</title>
<para>
Red Hat dice que GCC 2.96-85 y superior est<73>n arreglados. La situaci<63>n ha sido
mejorada, pero se siguen viendo informes de problemas en nuestras listas de correo
que desaparecen con un compilador diferente. En cualquier caso esto no tiene
m<EFBFBD>s importancia. Alegremente, un maduro GCC 3.x ha resuelto bien los problemas. Si
desea compilar con 2.96 puede indicar el par<61>metro
<option>--disable-gcc-checking</option> a <filename>configure</filename>. Recuerde que
que es elecci<63>n suya y <emphasis role="bold">no informe de problemas</emphasis>. Si lo
hace ser<65> expulsado de nuestras listas de correo porque ha sido avisao de manera
m<EFBFBD>s que suficiente de las guerras con GCC 2.96. Por favor, d<>jenos contarle el resto.
</para>
</formalpara>
<para>
Si tiene problemas con GCC 2.96, puede obtener los paquetes 2.96-85 del
<ulink url="ftp://updates.redhat.com">servidor ftp</ulink> de Red Hat, o
vaya directamente a por los <ulink url="ftp://people.redhat.com/jakub/gcc/3.2-10/">
paquetes gcc-3.2-10</ulink> (no oficiales, pero funcionan bien) y puede instalarlos junto
con gcc-2.96 si ya lo tiene. MPlayer detectar<61> y usar<61> 3.2 en lugar de 2.96. Si no desea
o no puede usar los paquetes binarios, aqu<71> tiene c<>mo compilar GCC 3 desde el c<>digo
fuente:
</para>
<procedure>
<step><para>
Vaya a
<ulink url="http://gcc.gnu.org/mirrors.html">la web de sitios espejo de GCC</ulink>
y descargue <filename>gcc-core-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</filename>
donde <replaceable>XXX</replaceable> es el n<>mero de versi<73>n. Esto incluye el compilador
C completo y es suficiente para <application>MPlayer</application>. Si tambi<62>n quiere
C++, Java, o algunas de las otras caracter<65>sticas avanzadas de GCC,
<filename>gcc-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</filename> suplir<69> mejor sus necesidades.
</para></step>
<step><para>
Extraiga el fichero con
<screen>tar -xvzf gcc-core-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</screen>
</para></step>
<step><para>
GCC no es construido dentro del directorio del c<>digo fuente como la mayor<6F>a
de los programas, sino que necesita un directorio fuera donde compilarse. Por eso
necesita crear ese directorio via
<screen>mkdir gcc-build</screen>
</para></step>
<step><para>
Entonces puede proceder a configurar gcc en el directorio build, pero puede
que necesite configurar desde el directorio de fuentes:
<screen>
cd gcc-build
../gcc-3.<replaceable>XXX</replaceable>/configure</screen>
</para></step>
<step><para>
Compile GCC usando esta orden en el directorio build:
<screen>make bootstrap</screen>
</para></step>
<step><para>
Ahora puede instalar GCC (como root) escribiendo
<screen>make install</screen>
</para></step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="mplayer-binary">
<title>Distribuci<EFBFBD>n binaria</title>
<para>
<application>MPlayer</application> previamente conten<65>a c<>digo fuente del proyecto
OpenDivX, que no permit<69>a su distribuci<63>n binaria. Este c<>digo ha sido eliminado
en la versi<73>n 0.90-pre1 y el archivo que queda <filename>divx_vbr.c</filename>
que ha derivado del c<>digo de OpenDivX ha sido puesto bajo licencia GPL por sus
autores como la versi<73>n 0.90pre9. Ahora es bienvenido a crear paquetes binarios
como usted quiera ajustarlo.
</para>
<para>
Otro impedimento para la distribuci<63>n binaria es por optimizaciones en tiempo
de compilaci<63>n para la arquitectura de la CPU. <application>MPlayer</application>
ahora soporta detecci<63>n de CPU en tiempo de ejecuci<63>n (especificando la
opci<EFBFBD>n <option>--enable-runtime-cpudetection</option> durante la compilaci<63>n).
Est<EFBFBD> desactivado por defecto porque implica un peque<75>o sacrificio de velocidad,
ahora es posible crear binarios que corran en diferentes miembros de la familia
de CPU's Intel.
</para>
</sect1>
<sect1 id="nvidia-opinions">
<title>nVidia</title>
<para>
Nos desagrada el hecho de que <ulink url="http://www.nvidia.com">nVidia</ulink>
solo provea controladores binarios (para usar con XFree86), que tienen muchos fallos.
Tenemos muchos informes en
<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink>
acerca de problemas relacionados con estos controladores de c<>digo-cerrado
y de su pobre calidad, inestabilidad y pobre soporte a usuarios y expertos.
Aqu<EFBFBD> hay un ejemplo en el
<ulink url="http://www.nvnews.net/forum/showthread.php?s=fda5725bc2151e29453b2da3bd5d2930&amp;threadid=14306">Foro de Linux de nVidia</ulink>.
Muchos de estos problemas/informes aparecen repetidamente.
Hemos contactado con nVideia, y nos dicen que esos errores no existen, que la
inestabilidad es causada por circuitos AGP malos, y que ellos no reciben informes
de fallos en sus controladores (como la l<>nea p<>rpura). De modo que si tiene un problema
con su tarjeta nVidia, actualice su controlador nVidia y/o compre
una placa base nueva o pregunte a nVidia por unos controladores de c<>digo-abierto.
En cualquier caso, si est<73> usando los controladores binarios de nVidia y experimenta
problemas relacionados con eso, por favor sepa que por nuestra parte recibir<69> muy poca ayuda
porque tenemos muy poca informaci<63>n a respecto.
</para>
</sect1>
<sect1 id="joe-barr">
<title>Joe Barr</title>
<para>
Joe Barr se ha hecho infame por escribir un
<ulink url="http://www.linuxworld.com/site-stories/2001/1214.mplayer.html">
art<EFBFBD>culo sobre <application>MPlayer</application></ulink> muy poco favorable.
<EFBFBD>l encuentra <application>MPlayer</application> dificil de instalar, pero tampoco
le tiene afecto a
<ulink url="http://www.linuxworld.com/linuxworld/lw-2000-06/lw-06-exam.html">
leer documentaci<63>n</ulink>.
Tambi<EFBFBD>n ha llegado a la conclusi<73>n de que los desarrolladores son poco amistosos
y la documentaci<63>n es incompleta e insultante.
Juzgue usted mismo.
<EFBFBD>l hace menci<63>n de <application>MPlayer</application> de manera negativa en su
<ulink url="http://www.linuxworld.com/site-stories/2001/1227.predictions.html">10 predicciones sobre Linux para el 2002</ulink>.
En un nuevo art<72>culo
<ulink url="http://www.linuxworld.com/site-stories/2002/0125.xine.html">review of xine</ulink>
sigue aumentando la controversia. Ir<49>nicamente al final del art<72>culo
cita su intercambio con G<>nter Bartsch, el autor original de <application>xine</application>,
que resume perfectamente la situaci<63>n por completo:
<blockquote><para>
Sin embargo, tambi<62>n ha dicho que se "sorprendi<64>" por mi columna acerca de
<application>MPlayer</application> y piensa que es injusto, recordandome que esto
es un proyecto de software libre. "Si no te gusta hazlo t<>," dice Bartsch, "eres libre de no
usarlo".
</para></blockquote>
</para>
<para>
<EFBFBD>l no contesta a nuestros correos. Su editor no responde a nuestros correos.
Aqu<EFBFBD> algunas citas de personas diferentes acerca de Joe Barr, para que pueda usted
formarse su propia opini<6E>n:
</para>
<para>
Marc Rassbach tiene
<ulink url="http://daily.daemonnews.org/view_story.php3?story_id=2102">algo que decir</ulink>
sobre este hombre.
<blockquote><para>
Usted puede recordar el LinuxWorld 2000, donde <20>l aclamaba a Linux T diciendo
que 'FreeBSD es solo un pu<70>ado de programadores'. Linus no dice NADA de esto.
Cuando a Joe se le dijo que hab<61>a dicho esto, su reacci<63>n fue llamar a los
sustentadores de BSD idiotas y burros.
</para></blockquote>
</para>
<para>
Una <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2001-December/009118.html">cita</ulink>
de Robert Munro en la lista de correo
<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink>:
<blockquote>
<para>
<EFBFBD>l es interesante, pero no es bueno evitarlo, um... controversia. Joe Barr
se usa regularmente en el foro Will Zachmann's Canopus en Compuserve, desde
hace a<>os. Es un abogado de OS/2 (yo soy un fan de OS/2 tambi<62>n).
</para>
<para>
<EFBFBD>l lo usa para estar-por-encima, pele<6C>ndose con la gente, y sospecho que ha
pasado duros momentos, por ello. Ha madurado algo, a juzgar por sus columnas recientes.
Moderadamente tiene un sutil humor que no ten<65>a en d<>as anteriores, de todos modos.
</para>
</blockquote>
</para>
</sect1>
</appendix>