2003-10-06 11:06:05 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
2003-10-12 23:14:06 +00:00
|
|
|
|
<!-- synced with 1.23 -->
|
2003-10-06 11:06:05 +00:00
|
|
|
|
<sect2 id="video-dev">
|
|
|
|
|
<title>Dispositivos de salida de video</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="mtrr">
|
|
|
|
|
<title>Configurando MTRR</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Es MUY recomendable comprobar si los registros MTRR est<73>n
|
|
|
|
|
correctamente establecidos, porque pueden proporcionar un
|
|
|
|
|
aumento considerable de rendimiento.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Haga <command>/proc/mtrr</command>:
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
<prompt>--($:~)--</prompt> cat /proc/mtrr
|
|
|
|
|
reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9
|
|
|
|
|
reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<!--
|
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Esto es lo correcto, muestra mi Matrox G400 con 16MB de memoria.
|
|
|
|
|
Tengo esto por usar XFree 4.x.x, que configura los registros MTRR
|
|
|
|
|
autom<EFBFBD>ticamente.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Si no funciona, deber<65> hacerlo de manera manual. Primero, debe encontrar
|
|
|
|
|
la direcci<63>n base. Tiene 3 formas de encontrarla:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
desde los mensajes de inicio de X11, por ejemplo:
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000
|
|
|
|
|
(--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000<!--
|
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
de <filename>/proc/pci</filename> (use la <20>rden <command>lspci -v</command>):
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525
|
|
|
|
|
Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)
|
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
de los mensajes del controlador del kernel mga_vid kernel (use <command>dmesg</command>):
|
|
|
|
|
<screen>mga_mem_base = d8000000</screen>
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Despu<EFBFBD>s encuentre el tama<6D>o de la memoria. Esto es muy f<>cil, convierta el
|
|
|
|
|
tama<EFBFBD>o de la memoria RAM de video a hexadecimal, o use esta tabla:
|
|
|
|
|
<informaltable frame="none">
|
|
|
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
|
|
|
<tbody>
|
|
|
|
|
<row><entry>1 MB</entry><entry>0x100000</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry>2 MB</entry><entry>0x200000</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry>4 MB</entry><entry>0x400000</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry>8 MB</entry><entry>0x800000</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry>16 MB</entry><entry>0x1000000</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry>32 MB</entry><entry>0x2000000</entry></row>
|
|
|
|
|
</tbody>
|
|
|
|
|
</tgroup>
|
|
|
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Ahora ya conoce la direcci<63>n base y el tama<6D>o de la memoria, <20>vamos
|
|
|
|
|
a configurar los registros MTRR!
|
|
|
|
|
Por ejemplo, para la tarjeta Matrox de antes (<literal>base=0xd8000000</literal>)
|
|
|
|
|
con 32MB ram (<literal>size=0x2000000</literal>) ejecute:
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr
|
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
No todas las CPUs soportan MTRRs. Por ejemplo K6-2's antiguos (alrededor
|
|
|
|
|
de 266MHz, stepping 0) no soportan MTRR, pero stepping 12's lo
|
|
|
|
|
soportan (<command>cat /proc/cpuinfo</command> para comprobarlo).
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="output-trad">
|
|
|
|
|
<title>Salidas de video para tarjetas de video tradicionales</title>
|
|
|
|
|
<sect4 id="xv">
|
|
|
|
|
<title>Xv</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Bajo XFree86 4.0.2 o posterior, puede usar las rutinas de hardware YUV de su
|
|
|
|
|
tarjeta gr<67>fica usando la extensi<73>n XVideo. Esto es lo que usa la opci<63>n
|
|
|
|
|
<option>-vo xv</option>. Adem<65>s, este controlador soporta ajustes de
|
|
|
|
|
brillo/contraste/saturaci<63>n/etc (a menos que use el antiguo, lento codec
|
|
|
|
|
DirectShow DivX, que tiene soporte siempre), vea la p<>gina de manual.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Para que esto funcione, aseg<65>rese de comprobar lo siguiente:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
Tiene que usar XFree86 4.0.2 o posterior (otras versiones no tienen XVideo)
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
Su tarjeta actualmente soporta aceleraci<63>n hardware (las modernas lo hacen)
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
X carga la extensi<73>n XVideo, esto es algo como:
|
|
|
|
|
<programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting>
|
|
|
|
|
en <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>
|
|
|
|
|
<note><para>
|
|
|
|
|
Esto carga solo la extensi<73>n de XFree86. En una instalaci<63>n buena, siempre
|
|
|
|
|
es cargado, y no importa si el soporte XVideo para la
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">tarjeta</emphasis> ha sido cargado!
|
|
|
|
|
</para></note>
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
Su tarjeta tiene soporte Xv bajo Linux. Para comprobarlo, pruebe
|
|
|
|
|
<command>xvinfo</command>, es parte de la distribuci<63>no XFree86. Debe mostrar
|
|
|
|
|
un texto largo, similar a <20>ste:
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
X-Video Extension version 2.2
|
|
|
|
|
screen #0
|
|
|
|
|
Adaptor #0: "Savage Streams Engine"
|
|
|
|
|
number of ports: 1
|
|
|
|
|
port base: 43
|
|
|
|
|
operations supported: PutImage
|
|
|
|
|
supported visuals:
|
|
|
|
|
depth 16, visualID 0x22
|
|
|
|
|
depth 16, visualID 0x23
|
|
|
|
|
number of attributes: 5
|
|
|
|
|
(...)
|
|
|
|
|
Number of image formats: 7
|
|
|
|
|
id: 0x32595559 (YUY2)
|
|
|
|
|
guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71
|
|
|
|
|
bits per pixel: 16
|
|
|
|
|
number of planes: 1
|
|
|
|
|
type: YUV (packed)
|
|
|
|
|
id: 0x32315659 (YV12)
|
|
|
|
|
guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71
|
|
|
|
|
bits per pixel: 12
|
|
|
|
|
number of planes: 3
|
|
|
|
|
type: YUV (planar)
|
|
|
|
|
(...etc...)<!--
|
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
Debe soportar formatos de pixel YUY2 packed, y YV12 planar para ser
|
|
|
|
|
usables con <application>MPlayer</application>.
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
Y finalmente, compruebe si <application>MPlayer</application> fue
|
|
|
|
|
compilado con soporte 'xv'. <filename>./configure</filename> muestra
|
|
|
|
|
esto.
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect5 id="tdfx">
|
|
|
|
|
<title>Tarjetas 3dfx</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Controladores antiguos 3dfx se sabe que tienen problemas con la aceleraci<63>n
|
|
|
|
|
XVideo, no soportan ni YUY2 ni YV12, ni nada. Verifique que tiene XFree86
|
|
|
|
|
versi<EFBFBD>n 4.2.0 o posterior, este funciona bien con YV12 y YUY2. Versiones
|
|
|
|
|
previas, incluyendo 4.1.0, <emphasis role="bold">falla con YV12</emphasis>.
|
|
|
|
|
Si experiencia efectos extra<72>os usando <option>-vo xv</option>, pruebe SDL
|
|
|
|
|
(tiene XVideo tambi<62>n) y vea si eso puede ayudarle. Compruebe la
|
|
|
|
|
<link linkend="sdl">secci<EFBFBD>n SDL</link> para m<>s detalles.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<EFBFBD><emphasis role="bold">O</emphasis>, pruebe el NUEVO controlador
|
|
|
|
|
<option>-vo tdfxfb</option>! Vea la secci<63>n <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect5>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect5 id="s3">
|
|
|
|
|
<title>Tarjetas S3</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Las S3 Savage3D deben funcionar bien, pero para Savage4, use XFree86 version 4.0.3
|
|
|
|
|
o posterior (en caso de problemas con la imagen, pruebe 16bpp). Como para
|
|
|
|
|
S3 Virge: hay soporte xv, pero la tarjeta es lenta por s<> misma, ser<65> mejor que
|
|
|
|
|
la venda.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<note>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Actualmente no est<73> claro qu<71> modelos de Savage carecen de soporte YV12, y
|
|
|
|
|
convierten por controlador (lento). Si sospecha de su tarjeta, obtenga un
|
|
|
|
|
controlador nuevo, o pregunte de forma correcta en la lista de correo
|
|
|
|
|
mplayer-users por un controlador con soporte para MMX/3DNow.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</note>
|
|
|
|
|
</sect5>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect5 id="nvidia">
|
|
|
|
|
<title>Tarjetas nVidia</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
2003-10-12 23:14:06 +00:00
|
|
|
|
nVidia no es siempre una buena elecci<63>n bajo Linux (de acuerdo con nVidia esto
|
|
|
|
|
<link linkend="nvidia-opinions">no es verdad</link>)... El controlador de
|
|
|
|
|
c<EFBFBD>digo abierto de XFree86 tiene soporte en la mayor<6F>a de los casos, pero para
|
|
|
|
|
algunas tarjetas, tiene que usar un controlador de c<>digo-cerrado de nVidia,
|
|
|
|
|
disponible en el sitio web de nVidia. Siempre necesitar<61> ese controlador de
|
|
|
|
|
todos modos si quiere tambi<62>n aceleraci<63>n 3D.
|
2003-10-06 11:06:05 +00:00
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
2003-10-12 23:14:06 +00:00
|
|
|
|
Las tarjetas Riva128 no tienen soporte XVideo con el controlador nVidia de
|
|
|
|
|
XFree86 :( Las quejas a nVidia.
|
2003-10-06 11:06:05 +00:00
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
2003-10-12 23:14:06 +00:00
|
|
|
|
Sin embargo, MPlayer contiene un controlador <link linkend="vidix">Vidix</link>
|
|
|
|
|
(<link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link>) para la mayor<6F>a de las
|
|
|
|
|
tarjetas nVidia. Actualmente est<73> en estado beta, y tiene algunos problemas.
|
|
|
|
|
Para m<>s informaci<63>n, <link linkend="vidix-nvidia">clic aqu<71></link>.
|
2003-10-06 11:06:05 +00:00
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect5>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect5 id="ati">
|
|
|
|
|
<title>Tarjetas ATI</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
El <ulink url="http://www.linuxvideo.org/gatos">controlador GATOS</ulink>
|
|
|
|
|
(que es el que deber<65>a de usar, a menos que tenga una Rage128 o Radeon) tiene
|
|
|
|
|
VSYNC activado por defecto. Esto significa que tiene velocidad de decodificaci<63>n (!)
|
|
|
|
|
sincronizado con la tasa de refresco del monitor. Si la reproducci<63>n es lenta, pruebe
|
|
|
|
|
a desactivar VSYNC, o establezca una tasa de refresco a n*(fps de la pel<65>cula) Hz.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Radeon VE - si necesita X, use XFree86 4.2.0 o posterior para esta tarjeta.
|
|
|
|
|
No tiene soporte de salida de TV. Por supuesto con <application>MPlayer</application>
|
|
|
|
|
puede felizmente obtener gr<67>ficos <emphasis role="bold">acelerados</emphasis>, con o
|
|
|
|
|
sin <emphasis role="bold">salida TV</emphasis>, y no se necesitan bibliotecas o X.
|
|
|
|
|
Lea la secci<63>n <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect5>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect5 id="neomagic">
|
|
|
|
|
<title>Tarjetas NeoMagic</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Estas tarjetas se pueden encontrar en algunos port<72>tiles. Debe usar XFree86 4.3.0 o
|
|
|
|
|
posterior, o incluso los controladores de Stefan Seyfried
|
|
|
|
|
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/">Xv-capable</ulink>.
|
|
|
|
|
Elija el que corresponda a su versi<73>n de XFree86.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
XFree86 4.3.0 incluye soporte Xv, a pesar de eso Bohdan Horst envi<76> un peque<75>o
|
|
|
|
|
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">parche</ulink>
|
|
|
|
|
contra los fuentes de XFree86 que aceleran las operaciones de framebuffer (y XVideo por tanto)
|
|
|
|
|
hasta cuatro veces. El parche ha sido incluido en XFree86 CVS y deber<65> estar en la
|
|
|
|
|
siguiente liberaci<63>n despu<70>s de la 4.3.0.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Para permitir reproducci<63>n de contenido de tama<6D>o de DVD cambie su XF86Config como este:
|
|
|
|
|
<programlisting>
|
|
|
|
|
Section "Device"
|
|
|
|
|
[...]
|
|
|
|
|
Driver "neomagic"
|
|
|
|
|
<emphasis>Option "OverlayMem" "829440"</emphasis>
|
|
|
|
|
[...]
|
|
|
|
|
EndSection<!--
|
|
|
|
|
--></programlisting>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect5>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect5 id="trident">
|
|
|
|
|
<title>Tarjetas Trident</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Si quiere usar xv con una tarjeta trident, sepa que no funciona con
|
|
|
|
|
4.1.0, instale XFree 4.2.0. 4.2.0 a<>ade soporte para xv en pantalla completa
|
|
|
|
|
con la tarjeta Cyberblade XP.
|
|
|
|
|
</para>
|
2003-10-12 23:14:06 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Alternativamente, MPlayer contiene un controlador <link linkend="vidix">Vidix</link>
|
|
|
|
|
para la tarjeta Cyberblade/i1.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
2003-10-06 11:06:05 +00:00
|
|
|
|
</sect5>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect5 id="kyro">
|
|
|
|
|
<title>Tarjetas Kyro/PowerVR</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Si quiere usar Xv con una tarjeta basada en Kyro (por ejemplo Hercules
|
|
|
|
|
Prophet 4000XT), debe descargar los controladores desde
|
|
|
|
|
<ulink url="http://www.powervr.com/">el sitio de PowerVR</ulink>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect5>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ********** -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="dga">
|
|
|
|
|
<title>DGA</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>PRE<EFBFBD>MBULO</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Este documento intenta explicar en pocas palabras que es DGA en general
|
|
|
|
|
y que puede hacer el controlador de video DGA de <application>MPlayer</application>
|
|
|
|
|
(y qu<71> no puede hacer).
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>QU<EFBFBD> ES DGA</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<acronym>DGA</acronym> es una abreviatura para <emphasis>Direct Graphics
|
|
|
|
|
Access</emphasis> y eso significa que es un programa que pasa por alto
|
|
|
|
|
el servidor X y modifica directamente la memoria de framebuffer. T<>cnicamente
|
|
|
|
|
hablando esto se hace mapeando la memoria del framebuffer en el rango de
|
|
|
|
|
memoria de su proceso. Esto es permitido por el kernel solo si tiene privilegios
|
|
|
|
|
de superusuario. Puede obtenerlos identificandose como
|
2003-10-08 01:06:50 +00:00
|
|
|
|
<systemitem class="username">root</systemitem> o estableciendo el bit SUID en
|
2003-10-06 11:06:05 +00:00
|
|
|
|
el ejecutable de <application>MPlayer</application> (<emphasis role="bold">no
|
|
|
|
|
recomendado</emphasis>).
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Hay dos versiones de DGA: DGA1 es usado por XFree 3.x.x y DGA2 fue
|
|
|
|
|
introducido con Xfree 4.0.1.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
DGA1 provee solo acceso directo al framebuffer como se describe m<>s arriba.
|
|
|
|
|
Para cambiar la resoluci<63>n de la se<73>al de video debe apoyarse en la extensi<73>n
|
|
|
|
|
XVidMode.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
DGA2 incorpora las caracter<65>sticas de la extensi<73>n XVidMode y tambi<62>n
|
|
|
|
|
permite cambiar la profundidad de color de la pantalla. Con eso puede,
|
|
|
|
|
b<EFBFBD>sicamente ejecutar un servidor X con profundidad de color de 32 bit,
|
|
|
|
|
cambiando a una profundidad de 15 bits y viceversa.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Sin embargo DGA tiene algunos problemas. Parece ser muy dependiente del
|
|
|
|
|
chip gr<67>fico que usa en la implementaci<63>n del controlador de video en
|
|
|
|
|
el servidor X que controla a este chip. Por eso no funciona en todos los
|
|
|
|
|
sistemas...
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>INSTALANDO SOPORTE DGA PARA MPLAYER</title>
|
2003-10-08 01:06:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Primero asegura que X carga la extensi<73>n DGA, mira en
|
2003-10-06 11:06:05 +00:00
|
|
|
|
<filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vea, XFree86 4.0.x o posterior es <20>ALTAMENTE RECOMENDADO!
|
|
|
|
|
El controlador DGA de <application>MPlayer</application> es autodetectado
|
|
|
|
|
por <filename>./configure</filename>, o puede forzarlo con <option>--enable-dga</option>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Si el controlador no puede cambiar a una resoluci<63>n menor, experimente
|
|
|
|
|
con opciones <option>-vm</option> (solo con X 3.3.x), <option>-fs</option>,
|
|
|
|
|
<option>-bpp</option>, <option>-zoom</option> para encontrar un modo de
|
|
|
|
|
video donde quepa la pel<65>cula. No hay un conversor bueno por ahora :(
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
H<EFBFBD>gase <systemitem class="username">root</systemitem>. DGA necesita acceso
|
|
|
|
|
root para permitir escribir directamente en la memoria de video. Si quiere
|
|
|
|
|
ejecutarlo como usuario, entonces instale <application>MPlayer</application>
|
|
|
|
|
SUID root:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
chown root /usr/local/bin/mplayer
|
|
|
|
|
chmod 750 /usr/local/bin/mplayer
|
|
|
|
|
chmod +s /usr/local/bin/mplayer
|
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ahora funciona como usuario simple, tambi<62>n.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<caution>
|
|
|
|
|
<title>Riesgos de seguridad</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<EFBFBD>Esto es un <emphasis role="bold">gran</emphasis> riesgo de seguridad!
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">Nunca</emphasis> haga esto en un servidor o en un ordenador
|
|
|
|
|
que pueda ser accedido por otra gente porque pueden ganar privilegios de root
|
|
|
|
|
a trav<61>s del <application>MPlayer</application> SUID root.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</caution>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Ahora use la opci<63>n <option>-vo dga</option>, y ya debe ir! (espero :) Tambi<62>n
|
|
|
|
|
debe probar si la opci<63>n <option>-vo sdl:dga</option> funciona para usted!
|
|
|
|
|
<EFBFBD>Esto es mucho m<>s r<>pido!
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara id="dga-modelines">
|
|
|
|
|
<title>CAMBIOS DE RESOLUCI<43>N</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
El controlador DGA le permite cambiar la resoluci<63>n de la se<73>al de salida.
|
|
|
|
|
Esto evita tener que hacer escalado por software (lento) y al mismo tiempo
|
|
|
|
|
provee imagen a pantalla completa. Idealmente debe cambiarse a la resoluci<63>n
|
|
|
|
|
exacta (excepto para respetar relaci<63>n de aspecto) de los datos de video, pero
|
|
|
|
|
el servidor X solo permite cambiar resoluciones predefinidas en
|
|
|
|
|
<filename>/etc/X11/XF86Config</filename>
|
|
|
|
|
<filename>/etc/X11/XF86Config</filename>
|
|
|
|
|
(<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> para XFree 4.X.X respectivamente).
|
|
|
|
|
Estas son definidas por las llamadas modelines y dependen de las capacidades
|
|
|
|
|
de su hardware de video. El servidor X escanea este archivo de configuraci<63>n
|
|
|
|
|
durante el inicio y desactiva los modelines que no sirvan para su hardware.
|
|
|
|
|
Puede encontrar que modos sobreviven en el archivo de historial de X11. Puede
|
|
|
|
|
encontrarse en: <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Se sabe que estas entradas funcionan bien con un chip Riva128, usando el
|
|
|
|
|
modulo de controlador nv.o del servidor X.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para><programlisting>
|
|
|
|
|
Section "Modes"
|
|
|
|
|
Identifier "Modes[0]"
|
|
|
|
|
Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628
|
|
|
|
|
Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425
|
|
|
|
|
Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525
|
|
|
|
|
Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan
|
|
|
|
|
Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310
|
|
|
|
|
Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan
|
|
|
|
|
Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan
|
|
|
|
|
EndSection
|
|
|
|
|
</programlisting></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>DGA & MPLAYER</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
DGA es usado en dos lugares con <application>MPlayer</application>: El
|
|
|
|
|
controlador SDL puede prepararse para que lo use (<option>-vo sdl:dga</option>)
|
|
|
|
|
y el controlador DGA (<option>-vo dga</option>. Lo mencionado m<>s arriba es
|
|
|
|
|
correcto para ambos; en las siguientes secciones explicar<61> c<>mo funciona
|
|
|
|
|
el controlador DGA para <application>MPlayer</application>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>CARACTERISTICAS</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
El controlador DGA es invocado especificando <option>-vo dga</option> en la
|
|
|
|
|
l<EFBFBD>nea de <20>rdenes. El comportamiento por defecto es cambiar a una resoluci<63>n
|
|
|
|
|
que coincida con la resoluci<63>n original del video o tan cercana como sea
|
|
|
|
|
posible. De forma deliberada ignora las opciones <option>-vm</option> y
|
|
|
|
|
<option>-fs</option> (activando el cambio de modo de video y pantalla
|
|
|
|
|
completa) - siempre intenta cubrir tanta <20>rea de su pantalla como sea
|
|
|
|
|
posible cambiando el modo de video, lo que lo hace usar un ciclo adicional
|
|
|
|
|
de su CPU para escalar la imagen. Si no le gusta este modo que elije puede
|
|
|
|
|
forzar que se elija el modo que se ajuste m<>s a la resoluci<63>n especificada
|
|
|
|
|
por <option>-x</option> y <option>-y</option>. Proporcionando la opci<63>n
|
|
|
|
|
<option>-v</option>, el controlador DGA imprimir<69>, junto con otro mont<6E>n
|
|
|
|
|
de cosas, una lista de todas las resoluciones soportadas por su archivo
|
|
|
|
|
<filename>XF86Config</filename> actual. Teniendo DGA2 tambi<62>n puede forzar
|
|
|
|
|
que se use cierta profundidad de color usando la opci<63>n <option>-bpp</option>.
|
|
|
|
|
Profundidades de color v<>lidas son 15, 16, 24 y 32. Depende de su hardware
|
|
|
|
|
que est<73>n soportadas de manera nativa o que se hagan mediante una conversi<73>n
|
|
|
|
|
por software (posiblemente lento).
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Si tiene la suerte suficiente para tener memoria fuera de pantalla restante
|
|
|
|
|
donde colocar una imagen entera, el controlador DGA usar<61> doblebuffering,
|
|
|
|
|
lo que puede resultar en una reproducci<63>n de la pel<65>cula mucho m<>s suave.
|
|
|
|
|
Le informar<61> de cu<63>ndo est<73> activado o no el doble-buffer.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Doblebuffering significa que el siguiente marco de su video est<73> siendo
|
|
|
|
|
dibujado en alguna zona de memoria fuera de la pantalla mientras se muestra
|
|
|
|
|
el marco actual. Cuando el siguiente marco est<73> listo, el chip de gr<67>ficos
|
|
|
|
|
solo dice la posici<63>n en memoria donde se encuentra y muestra los datos
|
|
|
|
|
que hay all<6C>. Mientras tanto el otro buffer en memoria es rellenado de nuevo
|
|
|
|
|
con nuevos datos de video.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Doblebuffering puede ser activado usando la opci<63>n <option>-double</option>
|
|
|
|
|
y desactivado con <option>-nodouble</option>. Actualmente la opci<63>n por
|
|
|
|
|
defecto es doblebuffering desactivado. Cuando use el controlador DGA,
|
|
|
|
|
la informaci<63>n en pantalla (OSD) solo funciona si est<73> el doblebuffering activado.
|
|
|
|
|
Sin embargo, activar doblebufferint puede resultar en una falta grande
|
|
|
|
|
de velocidad (en mi K6-II+ 525 usa un 20% adicional de tiempo de CPU!) dependiendo
|
|
|
|
|
de la implementaci<63>n de DGA para su hardware.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>ASUNTOS SOBRE VELOCIDAD</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Generalmente hablando, el acceso DGA al framebuffer debe ser al menos tan
|
|
|
|
|
r<EFBFBD>pido como usar el controlador X11 con el beneficio adicional de obtener
|
|
|
|
|
una imagen a pantalla completa. Los porcentajes de velocidad son impresos por
|
|
|
|
|
<application>MPlayer</application> y se tienen que interpretar con cuidado,
|
|
|
|
|
por ejemplo, con el controlador X11 no se incluye el tiempo usado por
|
|
|
|
|
el servidor X necesario para realizar el dibujo en pantalla. Conecte un
|
|
|
|
|
terminal serie a su equipo e inicie <command>top</command> para ver qu<71>
|
|
|
|
|
es realmente lo que est<73> ocurriendo en su equipo.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Generalmente hablando, el aumento de velocidad por usar DGA frente al uso
|
|
|
|
|
'normal' usando X11 depende en gran medida de su tarjeta gr<67>fica y de c<>mo
|
|
|
|
|
de optimizado est<73> el m<>dulo del servidor X.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Si tiene un sistema lento, mejor use 15 o 16 bit de profundidad de color porque
|
|
|
|
|
requieren solo la mitad de ancho de banda de memoria que una pantalla de 32 bit.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Usar una profundidad de color de 24 bit sigue siendo incluso buena idea aunque
|
|
|
|
|
su tarjeta soporte 32 bit de forma nativa porque transfiere 25% menos datos que
|
|
|
|
|
el modo 32/32.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
He visto algunos archivos AVI reproducidos en un Pentium MMX 266. Las CPUs
|
|
|
|
|
AMD K6-2 deben funcionar a 400 MHz o superior.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>FALLOS CONOCIDOS</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Bien, de acuerdo con algunos desarrolladores de XFree, DGA es bastante
|
|
|
|
|
bestia. Ellos aconsejan que es mejor no usarlo. Su implementaci<63>n no
|
|
|
|
|
funciona bien con todos los controladores de chipsets para XFree existentes.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Con XFree 4.0.3 y <filename>nv.o</filename> hay un fallo que resulta en
|
|
|
|
|
extra<72>os colores.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
El controlador ATI requiere cambiar el modo original m<>s de una vez una
|
|
|
|
|
vez finaliza el uso de DGA.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Algunos controladores s<>mplemente fallan al volver a la resoluci<63>n
|
|
|
|
|
normal (use
|
|
|
|
|
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> y
|
|
|
|
|
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap>
|
|
|
|
|
para volver al modo normal de manera manual).
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Algunos controladores s<>mplemente muestran colores extra<72>os.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Algunos controladores se quejan de la cantidad de memoria que intenta
|
|
|
|
|
mapear el espacio de direcciones del proceso, incluso cuando vo_dga no
|
|
|
|
|
quiere usar doblebuffering (<28>SIS?).
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Algunos controladores parecen fallar informando de un <20>nico modo
|
|
|
|
|
v<>lido. En este caso el controlador DGA falla diciendole que no tiene
|
|
|
|
|
sentido el modo 100000x100000 o algo as<61>.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
OSD solo funciona con doblebuffering activado (si no parpadea).
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
<!--</sect3>-->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ********** -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="sdl">
|
|
|
|
|
<title>SDL</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) es b<>sicamente una
|
|
|
|
|
interfaz unificada de video/audio. Los programas que la usan solo tienen
|
|
|
|
|
que preocuparse de SDL, y no del controlador de video o audio que SDL est<73>
|
|
|
|
|
usando. Por ejemplo una versi<73>n de Doom que use SDL puede usarse en
|
|
|
|
|
svgalib, aalib, X, fbdev, y otros, solo tiene que especificar el (por
|
|
|
|
|
ejemplo) controlador de video a usar con la variable de entorno
|
|
|
|
|
<envar>SDL_VIDEODRIVER</envar>. Bueno, te<74>ricamente.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Con <application>MPlayer</application>, se usa la caracter<65>stica del escalador
|
|
|
|
|
software del controlador X11 para tarjetas/controladores que no soportan
|
|
|
|
|
XVideo, hasta que hagamos nuestro propio (m<>s r<>pido, m<>s bonito) escalador
|
|
|
|
|
por software. Tambi<62>n usamos su salida aalib, pero ahora tenemos el nuestro propio
|
|
|
|
|
que es m<>s confortable. Su modo DGA fue mejor que el nuestro, hasta hace poco.
|
|
|
|
|
<EFBFBD>Lo quiere probar ahora? :)
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Tambi<EFBFBD>n ayuda con algunos controladores/tarjetas con fallos si el video va
|
|
|
|
|
a saltos (sin ser un problema de sistema lento), o el audio va con retardo.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
La salida de video SDL permite mostrar los subt<62>tulos debajo de la pel<65>cula,
|
|
|
|
|
en la (si est<73> presente) banda negra.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<title>Hay varias opciones en la l<>nea de <20>rdenes para SDL:</title>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-vo sdl:<replaceable>nombre</replaceable></option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
especifica el controlador de SDL de video a usar (i.e. <literal>aalib</literal>,
|
|
|
|
|
<literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>)
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-ao sdl:<replaceable>nombre</replaceable></option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
especifica el controlador de SDL de audio a usar (i.e. <literal>dsp</literal>,
|
|
|
|
|
<literal>esd</literal>, <literal>arts</literal>)
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-noxv</option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
desactiva la aceleraci<63>n hardware XVideo
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-forcexv</option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
intenta forzar la aceleraci<63>n XVideo
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<table>
|
|
|
|
|
<title>Teclas solo para SDL</title>
|
|
|
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
|
|
|
<thead>
|
|
|
|
|
<row><entry>Tecla</entry><entry>Acci<EFBFBD>n</entry></row>
|
|
|
|
|
</thead>
|
|
|
|
|
<tbody>
|
|
|
|
|
<row><entry><keycap>c</keycap></entry><entry>
|
|
|
|
|
cambia entre los modos de pantalla completa disponibles
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>
|
|
|
|
|
regresa al modo normal
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
</tbody>
|
|
|
|
|
</tgroup>
|
|
|
|
|
</table>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<title>Fallos conocidos:</title>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Al pulsar teclas bajo una consola sdl:aalib el controlador la repite
|
|
|
|
|
indefinidamente. (<28>Mejor use la opci<63>n <option>-vo aa</option>!) Es un
|
|
|
|
|
fallo de SDL, yo no puedo cambiarlo (probado con SDL 1.2.1).
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
<20>NO USE SDL con GUI! El comportamiento no ser<65> el esperado.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="svgalib">
|
|
|
|
|
<title>SVGAlib</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>INSTALACI<EFBFBD>N</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Debe instalar svgalib y su paquete de desarrollo para construir
|
|
|
|
|
<application>MPlayer</application> con el controlador SVGAlib (es autodetectado,
|
|
|
|
|
aunque tambi<62>n puede forzarse), y no se olvide de editar
|
|
|
|
|
<filename>/etc/vga/libvga.config</filename> para configurar su tarjeta y su
|
|
|
|
|
monitor.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<note>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Aseg<EFBFBD>rese de no usar la opci<63>n <option>-fs</option>, porque cambia el estado
|
|
|
|
|
del uso del escalador software, y es lento. Si realmente lo necesita, use
|
|
|
|
|
la opci<63>n <option>-sws 4</option> lo que le producir<69> peor calidad, pero
|
|
|
|
|
es algo m<>s r<>pido.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</note>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara><title>SOPORTE EGA (4BPP)</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
SVGAlib incorpora EGAlib, y <application>MPlayer</application> tiene la
|
|
|
|
|
posibilidad de mostrar cualquier pel<65>cula en 16 colores, de manera que se
|
|
|
|
|
puede usar con las siguientes configuraciones de equipos:
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Tarjeta EGA con monitor EGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Tarjeta EGA con monitor CGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
El valor bpp (bits por pixel) debe establecerse a 4 manualmente:
|
|
|
|
|
<option>-bpp 4</option>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
La pel<65>cula probablemente deber<65> ser escalada para ajustarse al modo EGA:
|
|
|
|
|
<screen>-vf scale=640:350</screen>
|
|
|
|
|
o
|
|
|
|
|
<screen>-vf scale=320:200</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Para eso se necesita una rutina de escalado de mala calidad pero r<>pida:
|
|
|
|
|
<screen>-sws 4</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Quiz<EFBFBD> la correcci<63>n autom<6F>tica de relaci<63>n de aspecto deber<65> desactivarse:
|
|
|
|
|
<screen>-noaspect</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<note><para>
|
|
|
|
|
De acuerdo con mi experiencia la mejor calidad de imagen
|
|
|
|
|
en pantallas EGA puede obtenerse decrementando el brillo un poco:
|
|
|
|
|
<option>-vf eq=-20:0</option>. Tambi<62>n necesit<69> bajar la tasa de
|
|
|
|
|
muestreo en mi equipo, porque el sonido no funcionaba a 44kHz:
|
|
|
|
|
<option>-srate 22050</option>.
|
|
|
|
|
</para></note>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Puede activar OSD y subt<62>tulos solo con el filtro <systemitem>expand</systemitem>,
|
|
|
|
|
vea la p<>gina de manual para los par<61>metros concretos.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="fbdev">
|
|
|
|
|
<title>Salida en framebuffer (FBdev)</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Si se construye o no el objetivo FBdev es autodetectado durante el
|
|
|
|
|
<filename>./configure</filename>. Lea la documentaci<63>n del framebuffer en
|
|
|
|
|
los fuentes del n<>cleo (<filename>Documentation/fb/*</filename>) para m<>s
|
|
|
|
|
informaci<EFBFBD>n.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Si su tarjeta no soporta el est<73>ndar VBE 2.0 (tarjetas ISA/PCI antiguas, tales
|
|
|
|
|
como S3 Trio64), solo VBE 1.2 (<28>o anterior?): Bueno, VESAfb sigue funcionando,
|
|
|
|
|
pero necesitar<61> cargar SciTech Display Doctor (formalmente UniVBE) antes de
|
|
|
|
|
iniciar Linux. Use un disco de inicio DOS o similar. Y no olvide registrar
|
|
|
|
|
UniVBE ;))
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
La salida FBdev toma par<61>metros adicionales sobre los otros:
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-fb</option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
especifica el dispositivo framebuffer a usar (<filename>/dev/fb0</filename>)
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-fbmode</option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
nombre del modo a usar (de acuerdo con <filename>/etc/fb.modes</filename>)
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-fbmodeconfig</option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
archivo de configuraci<63>n de modos (por defecto <filename>/etc/fb.modes</filename>)
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-monitor_hfreq</option></term>
|
|
|
|
|
<term><option>-monitor_vfreq</option></term>
|
|
|
|
|
<term><option>-monitor_dotclock</option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
valores importantes <emphasis role="bold">important</emphasis>, vea
|
|
|
|
|
<filename>example.conf</filename>
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Si desea cambiar a un modo espec<65>fico, use
|
|
|
|
|
<screen>mplayer -vm -fbmode <replaceable>nombre_del_modo</replaceable> <replaceable>nombrearchivo</replaceable></screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
<option>-vm</option> sin m<>s opciones elije el mejor modo desde
|
|
|
|
|
<filename>/etc/fb.modes</filename>. Puede usarse junto con
|
|
|
|
|
las opciones <option>-x</option> y <option>-y</option> tambi<62>n. La opci<63>n
|
|
|
|
|
<option>-flip</option> est<73> soportada solo si el formato de pixel de la
|
|
|
|
|
pel<65>cula coincide con el formato de pixel del modo de video. Preste atenci<63>n
|
|
|
|
|
al valor bpp, el controlador fbdev intentar<61> usar el actual, o si especifica
|
|
|
|
|
uno con la opci<63>n <option>-bpp</option>, pues ese.
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
La opci<63>n <option>-zoom</option> no est<73> soportada (use <option>-vf scale</option>).
|
|
|
|
|
No puede usar modos de 8bpp (o menos).
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
Posiblemente quiera desactivar el cursor:
|
|
|
|
|
<screen>echo -e '\033[?25l'</screen>
|
|
|
|
|
o
|
|
|
|
|
<screen>setterm -cursor off</screen>
|
|
|
|
|
y el protector de pantalla:
|
|
|
|
|
<screen>setterm -blank 0</screen>
|
|
|
|
|
Para volver a activar el cursor:
|
|
|
|
|
<screen>echo -e '\033[?25h'</screen>
|
|
|
|
|
o
|
|
|
|
|
<screen>setterm -cursor on</screen>
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<note>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Los cambios de modo de video para FBdev <emphasis>no funcionan</emphasis> con
|
|
|
|
|
el framebuffer VESA, y no nos pida que funcione, porque no es una limitaci<63>n
|
|
|
|
|
de <application>MPlayer</application>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</note>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="mga_vid">
|
|
|
|
|
<title>Framebuffer de Matrox (mga_vid)</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Esta secci<63>n se encarga de describir el soporte de Matrox
|
|
|
|
|
G200/G400/G450/G550 BES (Back-End Scaler), el controlador del n<>cleo mga_vid.
|
|
|
|
|
Est<EFBFBD> en activo desarrollo poro A'rpi, y tiene soporte de VSYNC por hardware
|
|
|
|
|
con triple buffering. Funciona tanto en consola con frambuffer como bajo X.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<warning>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<EFBFBD>Esto es solo en Linux! En sistemas no-Linux (probado en FreeBSD), puede
|
|
|
|
|
usar en su lugar <link linkend="vidix">VIDIX</link>!
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</warning>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<procedure>
|
|
|
|
|
<title>Instalaci<EFBFBD>n:</title>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
Para usarlo, primero tendr<64> que compilar <filename>mga_vid.o</filename>:
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
cd drivers
|
|
|
|
|
make<!--
|
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
Cree ahora el dispositivo <filename>/dev/mga_vid</filename>:
|
|
|
|
|
<screen>mknod /dev/mga_vid c 178 0</screen>
|
|
|
|
|
y cargue el controlador con
|
|
|
|
|
<screen>insmod mga_vid.o</screen>
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
Deber<65> verificar la autodetecci<63>n del tama<6D>o de memoria
|
|
|
|
|
usando la <20>rden <command>dmesg</command>. Si es incorrecta,
|
|
|
|
|
use la opci<63>n <option>mga_ram_size</option> (antes haga
|
|
|
|
|
<command>rmmod mga_vid</command>), especifique el tama<6D>o
|
|
|
|
|
de la memoria de la tarjeta gr<67>fica en MB:
|
|
|
|
|
<screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen>
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
Para que se cargue/descargue autom<6F>ticamente cuando sea necesario,
|
|
|
|
|
primero inserte la siguiente l<>nea al final de
|
|
|
|
|
<filename>/etc/modules.conf</filename>:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<programlisting>alias char-major-178 mga_vid</programlisting>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Despu<70>s copie el m<>dulo <filename>mga_vid.o</filename> al lugar
|
|
|
|
|
apropiado bajo <filename>/lib/modules<replaceable>versi<EFBFBD>n de
|
|
|
|
|
kernel</replaceable>/<replaceable>dondesea</replaceable></filename>.
|
|
|
|
|
</para><para>
|
|
|
|
|
Y despu<70>s ejecute
|
|
|
|
|
<screen>depmod -a</screen>
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
Ahora deber<65> (re)compilar <application>MPlayer</application>,
|
|
|
|
|
<filename>./configure</filename> detectar<61>
|
|
|
|
|
<filename>/dev/mga_vid</filename> y construir<69> el controlador 'mga'.
|
|
|
|
|
Luego lo podr<64> usar con <application>MPlayer</application> mediante
|
|
|
|
|
<option>-vo mga</option> si tiene una consola matroxfb, o
|
|
|
|
|
<option>-vo xmga</option> bajo XFree86 3.x.x <20> 4.x.x.
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
</procedure>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
El controlador mga_vid coopera con Xv.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
El archivo de dispositivo <filename>/dev/mga_vid</filename> puede ser le<6C>do
|
|
|
|
|
para obtener informai<61>n, por ejemplo mediante <screen>cat /dev/mga_vid</screen>
|
|
|
|
|
y puede se escrito para realizar cambios en el brillo:
|
|
|
|
|
<screen>echo "brightness=120" > /dev/mga_vid</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)">
|
|
|
|
|
<title>Soporte 3Dfx YUV</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Este controlador usa el controlador framebuffer del kernel tdfx para
|
|
|
|
|
reproducir las pel<65>culas con aceleraci<63>n YUV. Necesita un kernel con
|
|
|
|
|
soporte tdfxfb, y recompilar con
|
|
|
|
|
<screen>./configure --enable-tdfxfb</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="opengl">
|
|
|
|
|
<title>Salida OpenGL</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<application>MPlayer</application> permite mostrar pel<65>culas usando OpenGL,
|
|
|
|
|
pero si su plataforma/controlador soporta xv como es el caso en un PC con
|
|
|
|
|
Linux, usa xv en su lugar, el rendimiento en OpenGL es considerablemente
|
|
|
|
|
peor. Si tiene una implementaci<63>n de X11 sin soporte para xv, OpenGL es una
|
|
|
|
|
alternativa viable.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Desafortunadamente no todos los controladores soportan esta caracter<65>stica.
|
|
|
|
|
Los controladores Utah-GLX (para XFree86 3.3.6) lo soportan para todas las
|
|
|
|
|
tarjetas.
|
|
|
|
|
Vea <ulink url="http://utah-glx.sourceforge.net"/> para detalles sobre su
|
|
|
|
|
instalaci<EFBFBD>n.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
XFree86(DRI) 4.0.3 o posterior soportan OpenGL con tarjetas Matrox y Radeon,
|
|
|
|
|
4.2.0 o posterior soportan Rage128.
|
|
|
|
|
Vea <ulink url="http://dri.sourceforge.net"/> para instrucciones de descarga
|
|
|
|
|
e instalaci<63>n.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Un consejo de uno de nuestros usuarios: la salida de video GL puede usarse
|
|
|
|
|
para obtener salida de TV con sincronizaci<63>n vertical. Puede establecer
|
|
|
|
|
una variable de entorno (por lo menos con nVidia):
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<command>export $__GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="aalib">
|
|
|
|
|
<title>AAlib - reproduciendo en modo texto</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
AAlib es una biblioteca para mostrar gr<67>ficos en modo texto, usando un
|
|
|
|
|
render ASCII potente. Hay <emphasis>montones</emphasis> de programas que
|
|
|
|
|
tienen soporte para AAlib, como Doom, Quake, etc.
|
|
|
|
|
<application>MPlayer</application> contiene un controlador que funciona
|
|
|
|
|
bastante bien para ello. Si <filename>./configure</filename> detecta
|
|
|
|
|
que aalib est<73> instalado, el controlador aalib libvo ser<65> compilado.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Puede usar algunas teclas en la ventana AA para cambiar las opciones
|
|
|
|
|
de renderizado:
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
|
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
|
|
|
<thead>
|
|
|
|
|
<row><entry>Tecla</entry><entry>Acci<EFBFBD>n</entry></row>
|
|
|
|
|
</thead>
|
|
|
|
|
<tbody>
|
|
|
|
|
<row><entry><keycap>1</keycap></entry><entry>
|
|
|
|
|
reducir contraste
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry><keycap>2</keycap></entry><entry>
|
|
|
|
|
aumentar contraste
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry><keycap>3</keycap></entry><entry>
|
|
|
|
|
reducir brillo
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry><keycap>4</keycap></entry><entry>
|
|
|
|
|
aumentar brillo
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry>
|
|
|
|
|
cambiar renderizado r<>pido activado/desactivado
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry>
|
|
|
|
|
establece el modo de difuminado (ninguno, distribuci<63>n de error,
|
|
|
|
|
Floyd Steinberg)
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry><keycap>7</keycap></entry><entry>
|
|
|
|
|
invierte la imagen
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry><keycap>8</keycap></entry><entry>
|
|
|
|
|
cambia entre control de aa y <application>MPlayer</application>
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
</tbody>
|
|
|
|
|
</tgroup>
|
|
|
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<title>Pueden usarse las siguientes opciones en la l<>nea de <20>rdenes:</title>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-aaosdcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
cambia el color OSD
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-aasubcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
cambia el color de los subt<62>tulos
|
|
|
|
|
</para><para>
|
|
|
|
|
donde <replaceable>V</replaceable> puede ser:
|
|
|
|
|
<literal>0</literal> (normal),
|
|
|
|
|
<literal>1</literal> (oscuro),
|
|
|
|
|
<literal>2</literal> (negrita),
|
|
|
|
|
<literal>3</literal> (tipograf<61>a negrita),
|
|
|
|
|
<literal>4</literal> (invertido),
|
|
|
|
|
<literal>5</literal> (especial).
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<title>AAlib provee por s<> mismo una gran cantidad de opciones. Aqu<71> est<73>n
|
|
|
|
|
algunas de las m<>s importantes:</title>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-aadriver</option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
establecer el controlador aa recomendado (X11, curses, Linux)
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-aaextended</option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
usar los 256 caracteres
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-aaeight</option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
usar ASCII de ocho bit
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-aahelp</option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
muestra todas las opciones de aalib
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<note>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
El renderizado hace un uso intensivo de la CPU, especialmente usando
|
|
|
|
|
AA-en-X (usando aalib bajo X), y hace un uso menos intenso de CPU en
|
|
|
|
|
una consola est<73>ndar, sin framebuffer. Use SVGATextMode para establecer
|
|
|
|
|
un modo texto grande, <20>y disfr<66>telo! (en las tarjetas Hercules con
|
|
|
|
|
pantalla secundaria queda muy bien :)) (pero en mi humilde opini<6E>n
|
|
|
|
|
puede usar la opci<63>n <option>-vf 1bpp</option> para obtener gr<67>ficos
|
|
|
|
|
en hgafb :)
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</note>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Use la opci<63>n <option>-framedrop</option> si su ordenador no es lo
|
|
|
|
|
suficientemente r<>pido para renderizar todos los marcos!
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Al reproducir en un terminal puede obtener mejor velocidad y calidad
|
|
|
|
|
usando el controlador Linux, en lugar del curses (<option>-aadriver linux</option>).
|
|
|
|
|
Pero lo malo es que necesita permisos de escritura en
|
2003-10-08 01:06:50 +00:00
|
|
|
|
<filename>/dev/vcsa<replaceable><terminal></replaceable></filename>!
|
2003-10-06 11:06:05 +00:00
|
|
|
|
Esto no es autom<6F>ticamente detectado por aalib, pero vo_aa intenta encontrar
|
|
|
|
|
el mejor modo.
|
|
|
|
|
Vea <ulink url="http://aa-project.sourceforge.net/tune"/> para m<>s detalles
|
|
|
|
|
y ajustes.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="vesa">
|
|
|
|
|
<title>VESA - salida en VESA BIOS</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Este controlador fue dise<73>ado e introducido como un
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">controlador gen<65>rico</emphasis> para cualquier tarjeta
|
|
|
|
|
gr<EFBFBD>fica que tenga una BIOS compatible con VESA VBE 2.0. Otra ventaja
|
|
|
|
|
de este controlador es que intenta forzar la activaci<63>n de la salida
|
|
|
|
|
de TV.
|
|
|
|
|
<citetitle>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Version 3.0 Fecha: 16 de Septiembre,
|
|
|
|
|
1998</citetitle> (P<>gina 70) dice:
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<blockquote>
|
|
|
|
|
<formalpara><title>Dise<EFBFBD>os de controlador-dual</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
VBE 3.0 soporta el dise<73>o de controlador-dual asumiendo que ambos controladores
|
|
|
|
|
norlmanmente son proporcionados por el mismo OEM, bajo el control de una ROM
|
|
|
|
|
BIOS <20>nica en la misma tarjeta gr<67>fica, es posible esconder el hecho
|
|
|
|
|
de que hay dos controladores presentes para la aplicaci<63>n. Esto tiene la
|
|
|
|
|
limitaci<EFBFBD>n de prevenir el uso simult<6C>neo de controladores independientes,
|
|
|
|
|
pero permite a las aplicaciones que se hayan desarrollado antes de la liberaci<63>n
|
|
|
|
|
de VBE 3.0 operar normalmente. La funci<63>n VBE 00h (Devuelve Informaci<63>n sobre
|
|
|
|
|
el Controlador) devuelve informaci<63>n combinada de ambos controladores, incluyendo
|
|
|
|
|
una lista combinada de los modos disponibles. Cada una de las funciones VBE
|
|
|
|
|
restantes operan en el controlador activo.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
</blockquote>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Por ello puede hacer que la salida-TV funcione usando este controlador.
|
|
|
|
|
(Yo creo que la salida-TV normalmente tiene una cabeza individual o
|
|
|
|
|
al menos una salida individual.)
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist spacing="compact">
|
|
|
|
|
<title>VENTAJAS</title>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Le permite ver sus pel<65>culas <emphasis role="bold">incluso si Linux no
|
|
|
|
|
conoce</emphasis> su hardware de video.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
No necesita tener instalado nada relacionado con gr<67>ficos en su Linux
|
|
|
|
|
(como X11 (tambi<62>n conocido como XFree86), fbdev ni nada por el estilo).
|
|
|
|
|
Este controlador puede funcionar en <emphasis role="bold">modo-texto</emphasis>.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Puede hacer <emphasis role="bold">funcionar la salida-TV</emphasis>.
|
|
|
|
|
(Esto es conocido al menos para las tarjetas ATI).
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Este controlador llama al manejador <function>int 10h</function> y no
|
|
|
|
|
realiza una emulaci<63>n - hace llamas <emphasis role="bold">reales</emphasis>
|
|
|
|
|
de BIOS <emphasis>real</emphasis> en <emphasis>modo-real</emphasis>.
|
|
|
|
|
(actualmente en modo vm86).
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Puede usar VIDIX con <20>l, obteniendo pantalla de gr<67>ficos acelerados
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">y</emphasis> salida TV al mismo tiempo!
|
|
|
|
|
(Recomendado para tarjetas ATI.)
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Si tiene VESA VBE 3.0+, y especifica
|
|
|
|
|
<systemitem>monitor_hfreq, monitor_vfreq, monitor_dotclock</systemitem> en
|
|
|
|
|
alg<6C>n sitio (archivo de configuraci<63>n, o l<>nea de <20>rdenes) podr<64> obtener
|
|
|
|
|
la tasa de refresco mayor posible. (Usando la F<>rmula de Temporizaci<63>n General).
|
|
|
|
|
Para activar <20>sta caracter<65>stica debe especificar <emphasis role="bold">todas</emphasis>
|
|
|
|
|
las opciones de su monitor.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist spacing="compact">
|
|
|
|
|
<title>DESVENTAJAS</title>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Solo funciona en <emphasis role="bold">sistemas x86</emphasis>.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Solo puede ser usado por <systemitem class="username">root</systemitem>.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
En la actualidad solo est<73> disponible para <emphasis role="bold">Linux</emphasis>.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<important>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
No use este controlador con <emphasis role="bold">GCC 2.96</emphasis>!
|
|
|
|
|
<EFBFBD>No funcionar<61>!
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</important>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<title>OPCIONES EN LA L<>NEA DE <20>RDENES PARA VESA</title>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-vo vesa:<replaceable>opts</replaceable></option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
reconocidas actualmente: <literal>dga</literal> para forzar el modo dga
|
|
|
|
|
y <literal>nodga</literal> para desactivar el modo dga. En modo dga puede
|
|
|
|
|
activar doble buffering mediante la opci<63>n <option>-double</option>. Nota:
|
|
|
|
|
puede omitir estos par<61>metros activando
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">autodetecci<EFBFBD>n</emphasis> del modo dga.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist spacing="compact">
|
|
|
|
|
<title>PROBLEMAS CONOCIDOS Y SUS SOLUCIONES</title>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Si tiene instalada una tipograf<61>a <emphasis role="bold">NLS</emphasis> en
|
|
|
|
|
su equipo Linux y ejecuta el controlador VESA en modo-texto entonces despu<70>s
|
|
|
|
|
de terminar <application>MPlayer</application> tendr<64> cargada una
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">tipograf<EFBFBD>a ROM</emphasis> en lugar de la nacional.
|
|
|
|
|
Puede cargar de nuevo la tipograf<61>a nacional usando la utilidad
|
|
|
|
|
<command>setsysfont</command> de la distribuci<63>n Mandrake por ejemplo.
|
|
|
|
|
(<emphasis role="bold">Consejo</emphasis>: La misma utilidad se usa para
|
|
|
|
|
la localizaci<63>n de fbdev).
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Algunos <emphasis role="bold">controladores gr<67>ficos para Linux</emphasis>
|
|
|
|
|
no actualizan el <emphasis role="bold">modo BIOS</emphasis> activo en la
|
|
|
|
|
memoria DOS. Si tiene ese problema - use siempre el controlador VESA solo
|
|
|
|
|
en <emphasis role="bold">modo-texto</emphasis>. De otro modo
|
|
|
|
|
el modo texto (#03) ser<65> activado de todas maneras y tendr<64> que reiniciar
|
|
|
|
|
la computadora.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Adem<65>s puede obtener una pantalla <emphasis role="bold">negra</emphasis> cuando
|
|
|
|
|
el controlador VESA termine. Para volver al estado original de la pantalla -
|
|
|
|
|
s<>mplemente cambie a otra consola (pulsando <keycap>Alt</keycap>+<keycap>F<x></keycap>)
|
|
|
|
|
y vuelva a la consola original del mismo modo.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Para hacer que <emphasis role="bold">funcione la salida-TV</emphasis> deber<65>
|
|
|
|
|
tener conectado el conector de TV antes de iniciar el PC porque la BIOS de video
|
|
|
|
|
lo inicia autom<6F>ticamente durante el proceso POST.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="x11">
|
|
|
|
|
<title>X11</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Evite usarlo si es posible. La salida a X11 (usa la extensi<73>n de memoria
|
|
|
|
|
compartida), sin ninguna aceleraci<63>n hardware. Soporta (acelerado por
|
|
|
|
|
MMX/3DNow/SSE, pero sigue siendo lento) escalado por software, use las
|
|
|
|
|
opciones <option>-fs -zoom</option>. La mayor<6F>a de las tarjetas tienen
|
|
|
|
|
soporte de escalado por hardware, use la salida <option>-vo xv</option>
|
|
|
|
|
para obtenerlo, o <option>-vo xmga</option> para las Matrox.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
El problema es que la mayor<6F>a de los controladores de las tarjetas no
|
|
|
|
|
soportan aceleraci<63>n hardware en un monitor/TV secundario. En esos casos,
|
|
|
|
|
puede ver una ventana de color verde/azul en lugar de la pel<65>cula. Aqu<71> es
|
|
|
|
|
donde entra en escena este controlador, pero necesitar<61> una CPU potente
|
|
|
|
|
para escalar por software. No use el escalador+salida por software de SDL,
|
|
|
|
|
<EFBFBD>obtendr<EFBFBD> una peor calidad de imagen!
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
El escalado por software es muy lento, mejor pruebe a cambiar el modo de video.
|
|
|
|
|
Es muy simple. Vea los <link linkend="dga-modelines">la secci<63>n de modos de
|
|
|
|
|
DGA</link>, e insertela en su <filename>XF86Config</filename>.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist spacing="compact">
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Si tiene XFree86 4.x.x: use la opcio<69>n <option>-vm</option>. Esto cambiar<61>
|
|
|
|
|
a una resoluci<63>n donde la pel<65>cula se ajuste. Si no lo hace:
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Con XFree86 3.x.x: tiene que cambiar entre las resoluciones disponibles
|
|
|
|
|
con las teclas
|
|
|
|
|
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>plus</keycap>
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>minus</keycap>.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Si no puede encontrar los modos que ha insertado, consule la salida de
|
|
|
|
|
XFree86. Algunos controladores no pueden usar pixelclocks bajos que son
|
|
|
|
|
necesarios para modos de video de baja resoluci<63>n.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="vidix">
|
|
|
|
|
<title>VIDIX</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>PRE<EFBFBD>MBULO</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<acronym>VIDIX</acronym> es la abreviatura para
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">VID</emphasis>eo<emphasis role="bold">I</emphasis>nterface
|
|
|
|
|
para *ni<emphasis role="bold">X</emphasis>.
|
|
|
|
|
VIDIX ha sido dise<73>ado e introducido como una interfaz para los controladores de
|
|
|
|
|
espacio de usuario que proveen tanto rendimiento de video como mga_vid lo hace para
|
|
|
|
|
las tarjetas Matrox. Tambi<62>n es muy portable.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Esta interfaz ha sido dise<73>ada como un intento por ajustar las interfaces
|
|
|
|
|
de aceleraci<63>n de video existentes (conocidas como mga_vid, rage128_vid, radeon_vid,
|
|
|
|
|
pm3_vid) en un esquema fijo. Provee una interfaz de alto nivel a los chips
|
|
|
|
|
que es conocida como BES (BackEnd scalers) u OV (Video Overlays). No provee
|
|
|
|
|
interfaz a bajo nivel de cosas conocidas por los servidores gr<67>ficos.
|
|
|
|
|
(No quiero competir con el equipo X11 en el cambio de modos de gr<67>fidcos).
|
|
|
|
|
Es decir, el principal objetivo de esta interfaz es maximizar la velocidad
|
|
|
|
|
de la reproducci<63>n de video.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist spacing="compact">
|
|
|
|
|
<title>USO</title>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Puede usar un controlador de salida de video individual:
|
|
|
|
|
<option>-vo xvidix</option>. Este controlador ha sido desarrollado como u
|
|
|
|
|
front end de X11 a la tecnolog<6F>a VIDIX. Requiere un servidor X y puede funcionar
|
|
|
|
|
solo bajo un servidor X. Note que, como accede directamente al hardware y
|
|
|
|
|
no usa el controlador X, los mapas de pixels en cach<63> en la memoria de la
|
|
|
|
|
tarjeta gr<67>fica pueden estar corruptos. Puede prevenir esto limitando la
|
|
|
|
|
cantidad de memoria de video usada por X con la opci<63>n "VideoRam" de
|
|
|
|
|
XF86Config en la secci<63>n device. Debe establecer el valor a la cantidad de
|
|
|
|
|
memoria instalada en su tarjeta menos 4MB. Si tiene menos de 8MB de ram de
|
|
|
|
|
video, puede usar la opci<63>n "XaaNoPixmapCache" en la secci<63>n screen en su lugar.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
2003-10-12 23:14:06 +00:00
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Hay un controlador de consola vidix: <option>-vo cvidix</option>.
|
|
|
|
|
Requiere un framebuffer inicializado y funcionando para muchas tarjetas (o
|
|
|
|
|
fastidiar<61> su pantalla), y obtendr<64> un efecto similar al que se obtiene con
|
|
|
|
|
<option>-vo mga</option> o <option>-vo fbdev</option>. Las tarjetas nVidia, sin
|
|
|
|
|
embargo, son capaces de mostrar gr<67>ficos reales de video sobre una consola
|
|
|
|
|
de texto real. Vea la <link linkend="vidix-nvidia">secci<EFBFBD>n nvidia_vid</link>
|
|
|
|
|
para m<>s informaci<63>n.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
2003-10-06 11:06:05 +00:00
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
Puede usar el subdispositivo VIDIX aplicado a varios controladores de salida
|
|
|
|
|
de video, tales como: <option>-vo vesa:vidix</option>
|
|
|
|
|
(<emphasis role="bold">solo en Linux</emphasis>) y <option>-vo fbdev:vidix</option>.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Como ve no impora qu<71> controlador de salida de video se usa con
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">VIDIX</emphasis>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist spacing="compact">
|
|
|
|
|
<title>REQUISITOS</title>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
2003-10-12 23:14:06 +00:00
|
|
|
|
La tarjeta gr<67>fica debe estar en modo gr<67>fico (excepto las tarjetas nVidia
|
|
|
|
|
con el controlador de salida <option>-vo cvidix</option>.
|
2003-10-06 11:06:05 +00:00
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
El controlador de salida de video de <application>MPlayer</application> debe
|
|
|
|
|
conocer el modo de video activo y ser capaz de decir al subdispositivo
|
|
|
|
|
VIDIX algunas caracter<65>sticas de video del servidor.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>MODOS DE USO</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Cuando VIDIX se usa como <emphasis role="bold">subdispositivo</emphasis>
|
|
|
|
|
(<option>-vo vesa:vidix</option>) entonces la configuraci<63>n del modo de video
|
|
|
|
|
es hecha por el dispositivo de salida de video (<emphasis role="bold">vo_server</emphasis>
|
|
|
|
|
en pocas palabras). Por ese motivo puede pasar en la l<>nea de <20>rdenes de
|
|
|
|
|
<application>MPlayer</application> las mismas teclas que para vo_server.
|
|
|
|
|
Adem<EFBFBD>s entiende <option>-double</option> como un par<61>metro visible globalmente.
|
|
|
|
|
(Recomiendo usar esto con VIDIX por lo menos en tarjetas ATI). Como para
|
|
|
|
|
<option>-vo xvidix</option> : actualmente reconoce las siguientes opciones:
|
|
|
|
|
<option>-fs -zoom -x -y -double</option>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Tambi<EFBFBD>n puede especificar el controlador VIDIX directamente con un tercer
|
|
|
|
|
argumento en la l<>nea de <20>rdenes:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<screen>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double file.avi</screen>
|
|
|
|
|
or
|
|
|
|
|
<screen>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 file.avi</screen>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pero esto es peligroso, y no deber<65>a hacerlo. En ese caso el controlador
|
|
|
|
|
se ve forzado y el resultado puede ser impredicible (puede incluso
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">dejar colgado</emphasis> su ordenador). Debe hacerlo
|
|
|
|
|
SOLO si est<73> absolutamente seguro de que funciona, y
|
2003-10-08 01:06:50 +00:00
|
|
|
|
<application>MPlayer</application> no lo hace autom<6F>ticamente. Por favor
|
2003-10-06 11:06:05 +00:00
|
|
|
|
en ese caso d<>gaselo a los desarrolladores. La manera correcta de usar VIDIX es
|
|
|
|
|
sin argumentos para activar la autodetecci<63>n del controlador.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
VIDIX es una tecnolog<6F>a nueva y es extremadamente posible que en su
|
|
|
|
|
sistema no funcione. En ese caso la <20>nica soluci<63>n para usted es
|
|
|
|
|
portarlo (principalmente con libdha). Pero se supone que debe de funcionar
|
|
|
|
|
en los sistemas en los que funciona X11.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Debido a que VIDIX requiere acceso directo al hardware puede ejecutarlo
|
|
|
|
|
como root o establecer el bit SUID en el binario de
|
|
|
|
|
<application>MPlayer</application> (<emphasis role="bold">Advertencia:
|
|
|
|
|
<EFBFBD>eso es un riesgo de seguridad!</emphasis>). De manera alternativa,
|
|
|
|
|
puede usar un m<>dulo especial del kernel, como esto:
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<procedure>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
Descargue la <ulink url="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">versi<EFBFBD>n de desarrollo</ulink>
|
|
|
|
|
de svgalib (por ejemplo 1.9.17), <emphasis role="bold">O</emphasis>
|
|
|
|
|
descargue una versi<73>n hecha por Alex especialmente para usar con
|
|
|
|
|
<application>MPlayer</application> (no necesita el c<>digo fuente de svgalib para
|
|
|
|
|
compilar) desde
|
|
|
|
|
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/~alex/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">aqu<EFBFBD></ulink>.
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
Compile el m<>dulo en el directorio <filename class="directory">svgalib_helper</filename>
|
|
|
|
|
(puede encontrarse dentro del directorio
|
|
|
|
|
<filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename> si ha descargado el
|
|
|
|
|
c<>digo fuente del sitio de svgalib) e insmod<6F>elo.
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
Para crear los dispositivos necesarios en el directorio
|
|
|
|
|
<filename class="directory">/dev</filename>, haga un <screen>make device</screen>
|
|
|
|
|
en el directorio <filename class="directory">svgalib_helper</filename> como root.
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
Mueva el directorio <filename class="directory">svgalib_helper</filename> a
|
|
|
|
|
<filename class="directory">mplayer/main/libdha/svgalib_helper</filename>.
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
Requerido si descarga el c<>digo fuente desde el sitio de svgalib: Borre el comentario
|
|
|
|
|
antes de la l<>nea CFLAGS que contiene la cadena "svgalib_helper" en
|
|
|
|
|
<filename class="directory">libdha/Makefile</filename>.
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
Recompile e instale libdha.
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
</procedure>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect5 id="vidix-ati">
|
|
|
|
|
<title>Tarjetas ATI</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Actualmente la mayor<6F>a de las tarjetas ATI est<73>n soportadas de manera nativa,
|
|
|
|
|
desde la Mach64 hasta las m<>s nuevas Radeons.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Hay dos binarios compilados: <filename>radeon_vid</filename> para Radeon y
|
|
|
|
|
<filename>rage128_vid</filename> para tarjetas Rage 128. Puede forzar uno
|
|
|
|
|
o dejar que el sistema VIDIX pruebe autom<6F>ticamente todos los controladores
|
|
|
|
|
disponibles.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect5>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect5 id="vidix-mga">
|
|
|
|
|
<title>Tarjetas Matrox</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Hemos sido informados de que funcionan Matrox G200,G400,G450 y G550.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
El controlador soporta ecualizadores de video y debe ser casi tan r<>pido como el
|
|
|
|
|
<link linkend="mga_vid">Matrox framebuffer</link>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect5>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect5 id="vidix-trident">
|
|
|
|
|
<title>Tarjetas Trident</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Hay un controlador disponible para los chipset Trident Ciberblade/i1, que
|
|
|
|
|
puede ser encontrado en las placas base VIA Epia.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
2003-10-12 23:14:06 +00:00
|
|
|
|
El controlador ha sido escrito y es mantenido por,
|
|
|
|
|
<ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastair M.
|
|
|
|
|
Robinson</ulink>.
|
2003-10-06 11:06:05 +00:00
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect5>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect5 id="vidix-3dlabs">
|
|
|
|
|
<title>Tarjetas 3DLabs</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Aunque hay un controlador para los chips 3DLabs GLINT R3 y Permedia3, ninguno
|
|
|
|
|
ha sido probado, as<61> que cualquier comentario o informe ser<65> bienvenido.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect5>
|
2003-10-08 09:55:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect5 id="vidix-nvidia">
|
|
|
|
|
<title>Tarjetas nVidia</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Hay controladores para nVidia relativamente recientes, se sabe que funcionan bien
|
|
|
|
|
con los chipset Riva 128, TNT y GeForce2, tambi<62>n se nos ha informado de que funciona
|
|
|
|
|
con otros.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
2003-10-12 23:14:06 +00:00
|
|
|
|
<itemizedlist spacing="compact">
|
|
|
|
|
<title>LIMITACIONES</title>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
Es recomendable usar los controladores binarios de nVidia para X antes de usar el
|
|
|
|
|
controlador VIDIX, porque algunos de los registros que es necesario inicializar
|
|
|
|
|
a<>n no han sido descubiertos, por lo que probablemente falle con el controlador
|
|
|
|
|
de C<>digo Abierto de XFree86 <filename>nv.o</filename>.
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
Actualmente solo los codecs que tienen salida en el espacio de color UYVY son los
|
|
|
|
|
que funcionan junto con este controlador. Desafortunadamente, esto excluye
|
|
|
|
|
todo decodificador simple de la familia libavcodec. Esto nos deja con los
|
|
|
|
|
siguientes codecs populares usables: <systemitem>cvid, divxds, xvid, divx4,
|
|
|
|
|
wmv7, wmv8</systemitem> y algunos otros. Por favor tenga en cuenta que esto
|
|
|
|
|
es solo algo temporal. La sintaxis de uso es la siguiente:
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
mplayer -vf formay=uyvy -vc divxds archivodivx3.avi
|
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
<para></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
2003-10-08 09:55:59 +00:00
|
|
|
|
<para>
|
2003-10-12 23:14:06 +00:00
|
|
|
|
Una caracter<65>stica <20>nica del controlador nvidia_vid es la habilidad de mostrar
|
|
|
|
|
video en <emphasis role="bold">una consola de texto solo, plano y puro</emphasis>
|
|
|
|
|
- sin framebuffer o X magic ni nada. Para conseguir esto, se ha de usar la
|
|
|
|
|
salida de video <option>cvidix</option>, como muestra el siguiente ejemplo:
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
mplayer -vf formay=uyvy -vc divxds -vo cvidix ejemplo.avi
|
|
|
|
|
</screen>
|
2003-10-08 09:55:59 +00:00
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<EFBFBD>Esperamos que nos informe!
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect5>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect5 id="vidix-sis">
|
|
|
|
|
<title>Tarjetas SiS</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Se trata de un c<>digo muy experimental, al igual que el nvidia_vid.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Ha sido probado en SiS 650/651/740 (los chipset m<>s comunes usados en las versiones
|
|
|
|
|
SiS de las placas base "Shuttle XPC")
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<EFBFBD>Esperamos que nos informe!
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect5>
|
2003-10-06 11:06:05 +00:00
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="directfb">
|
|
|
|
|
<title>DirectFB</title>
|
|
|
|
|
<blockquote><para>
|
|
|
|
|
"DirectFB es una biblioteca de gr<67>ficos que ha sido dise<73>ada
|
|
|
|
|
con los sistemas embebidos en mente. Ofrece el m<>ximo rendimientdo en
|
|
|
|
|
aceleraci<EFBFBD>n hardware con el m<>nimo uso de recursos y sobrecarga." -
|
|
|
|
|
cita de <ulink url="http://www.directfb.org"/>
|
|
|
|
|
</para></blockquote>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>No incluir<69> las caracter<65>sticas de DirectFB en esta secci<63>n.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Aunque <application>MPlayer</application> no est<73> reconocido como un "proveedor
|
|
|
|
|
de video" en DirectFB, este controlador de salida debe activar la reproducci<63>n
|
|
|
|
|
de video a trav<61>s del DirectFB. Tiene - por supuesto - aceleraci<63>n, en mi Matrox
|
|
|
|
|
G400 la velocidad para DirectFB es la misma que con XVideo.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Intente usar siempre la versi<73>n m<>s reciente de DirectFB. Puede usar las opciones
|
|
|
|
|
de DirectFB en la l<>nea de <20>rdenes, usando la opci<63>n <option>-dfbopts</option>.
|
|
|
|
|
La capa de selecci<63>n puede hacerse con el m<>todo de subdispositivo, p.e.:
|
|
|
|
|
<option>-vo directfb:2</option> (la capa -1 se usa por defecto: autodetectado)
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="dfbmga">
|
|
|
|
|
<title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Lea por favor la <link linkend="directfb">secci<EFBFBD>n principal de DirectFB</link> o
|
|
|
|
|
la informaci<63>n general.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Este controlador de salida de video activa CRTC2 (en un segundo monitor) en la
|
|
|
|
|
tarjeta G400/G450/G550, mostrando video <emphasis role="bold">independientemente</emphasis>
|
|
|
|
|
del monitor primario.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Instrucciones sobre c<>mo hacer que esto funcione se pueden encontrar en la
|
|
|
|
|
<ulink url="../../tech/directfb.txt">secci<EFBFBD>n tech</ulink>
|
|
|
|
|
o directamente en la
|
|
|
|
|
<ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/Matrox_TV-out_README.txt">web personal</ulink>
|
|
|
|
|
de Ville Syrjala.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<note><para>
|
|
|
|
|
La primera versi<73>n de DirectFB que hace que esto funcione fue 0.9.17 (tiene fallos,
|
|
|
|
|
necesita el parche <systemitem>surfacemanager</systemitem> de la URL de m<>s arriba).
|
|
|
|
|
De todos modos se est<73> trabajando para portar el c<>digo de CRTC2 a
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">mga_vid</emphasis>.
|
|
|
|
|
</para></note>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="mpeg_decoders">
|
|
|
|
|
<title>Decodificadores MPEG</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="dvb">
|
|
|
|
|
<title>DVB</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<application>MPlayer</application> soporta tarjetas con el chipset Siemens DVB
|
|
|
|
|
de vendedores como Siemens, Technotrend, Galaxis o Hauppauge. Los <20>ltimos
|
|
|
|
|
controladores DVB est<73>n disponibles en
|
|
|
|
|
<ulink url="http://www.linuxtv.org">el sitio de Linux TV</ulink>. Si quiere hacer
|
|
|
|
|
transcoding de software deber<65> usar al menos una CPU de 1GHz.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<filename>configure</filename>debe detectar su tarjeta DVB. Si no lo hace,
|
|
|
|
|
fuerce la detecci<63>n con
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para><screen>./configure --enable-dvb</screen></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Si tiene cabeceras ost en una ruta no est<73>ndar, establezca la ruta con</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para><screen>./configure --with-extraincdir=<replaceable>directorio de fuentes de DVB</replaceable>/ost/include
|
|
|
|
|
</screen></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Y luego compile e instale del modo habitual.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>USO</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Decodificaci<EFBFBD>n por hardware (reproducci<63>n de archivos est<73>ndar MPEG1/2) puede hacerse
|
|
|
|
|
con esta <20>rden:
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes file.mpg|vob</screen></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Decodificaci<EFBFBD>n software o transcoding de formatos diferentes a MPEG1 puede hacerse
|
|
|
|
|
usando una <20>rden como esta:
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
<para><screen>
|
|
|
|
|
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes yourfile.ext
|
|
|
|
|
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand yourfile.ext
|
|
|
|
|
</screen></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Tenga en cuenta que las tarjetas DVB solo soportan altugas de 288 y 576 para PAL o
|
|
|
|
|
240 y 480 para NTSC. Usted <emphasis role="bold">debe</emphasis> escalar para
|
|
|
|
|
otras alturas a<>adiendo <option>scale=ancho:alto</option> con el ancho y el alto
|
|
|
|
|
que quiera para la opci<63>n <option>-vf</option>. Las tarjetas DVB aceptan varios
|
|
|
|
|
anchos, como 720, 704, 640, 512, 480, 352 etc y hacen el escalado por hardware
|
|
|
|
|
en direcci<63>n horizontal, de modo que no necesita escalar horizontalmente en
|
|
|
|
|
la mayor<6F>a de los casos. Para un DivX de 512x384 (aspecto 4:3) pruebe:
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=512:576</screen></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Si tiene una pel<65>cula widescreen y no quiere escalar a altura completa,
|
2003-10-08 01:06:50 +00:00
|
|
|
|
puede usar el filtro <option>expand=w:h</option> para a<>adir bandas negras.
|
2003-10-06 11:06:05 +00:00
|
|
|
|
Para ver un DivX de 640x384, pruebe:
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 file.avi
|
|
|
|
|
</screen></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Si su CPU es demasiado lenta para un DivX de tama<6D>o completo de 720x576,
|
|
|
|
|
pruebe a subescalar:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 file.avi
|
|
|
|
|
</screen></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Si la velocidad no mejora, pruebe a subescalar verticalmente, tambi<62>n:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 file.avi
|
|
|
|
|
</screen></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
For OSD and subtitles use the OSD feature of the expand filter. So, instead of
|
|
|
|
|
Para OSD y subt<62>tulos use la caracter<65>stica OSD del filtro expand. Para ello, en lugar de
|
|
|
|
|
<option>expand=w:h</option> o <option>expand=w:h:x:y</option>, use
|
|
|
|
|
<option>expand=w:h:x:y:1</option> (el 5<> par<61>metro <option>:1</option>
|
|
|
|
|
al final habilitar<61> el renderizado OSD). Puede que quiera mover la imagen hacia arriba
|
|
|
|
|
un poco para obtener una zona negra m<>s grande para los subt<62>tulos. Tambi<62>n puede mover
|
|
|
|
|
los subt<62>tulos hacia arriba, si quedan fuera de la pantalla de TV, use la
|
|
|
|
|
opci<EFBFBD>n <option>-subpos <0-100></option> para ajustar esto (<option>-subpos 80</option>)
|
|
|
|
|
es una buena elecci<63>n).
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Para reproducir pel<65>culas que no sean de 25fps en una TV PAL o con una CPU lenta,
|
|
|
|
|
a<EFBFBD>ada la opci<63>n <option>-framedrop</option>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Para mantener la raz<61>n de aspecto de los archivos DivX y obtener los
|
|
|
|
|
par<EFBFBD>mtros <20>ptimos de escalado (escalado horizontal por hardware y
|
|
|
|
|
escalado vertical por software manteniendo la raz<61>n de aspecto correcta),
|
|
|
|
|
use el filtro dvbscale:
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para><screen>
|
|
|
|
|
para una TV 4:3: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
|
|
|
|
|
para una TV 16:9: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
|
|
|
|
|
</screen></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>FUTURO</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Si tiene alguna pregunta o desea oir anuncios sobre caracter<65>sticas futuas
|
|
|
|
|
y tomar parte en discusiones acerca de estos asuntos, <20>nase a nuestra lista
|
|
|
|
|
de correo
|
|
|
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</ulink>
|
|
|
|
|
Por favor, recuerde que el idioma en la lista de correo es el Ingl<67>s.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
En el futuro puede esperar la habilidad de mostrar OSD y subt<62>tulos usando
|
|
|
|
|
las caracter<65>sticas nativas de OSD de las tarjetas DVB, as<61> como una
|
|
|
|
|
reproducci<EFBFBD>n m<>s fluida de pel<65>culas que no est<73>n a 25fps y transcoding en
|
|
|
|
|
tiempo real entre MPEG2 y MPEG4 (descompresi<73>n parcial).
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="dxr2">
|
|
|
|
|
<title>DXR2</title>
|
|
|
|
|
<para>MPlayer soporta reproducci<63>n acelerada por hardware con la tarjeta Creative DXR2.</para>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Lo primero que necesita tener es los controladores DRX2 correctamente instalados. Puede
|
|
|
|
|
encontrar estos controladores e instrucciones para su instalaci<63>n en el sitio
|
|
|
|
|
<ulink url="http://dxr2.sourceforge.net/">DXR2 Resource Center</ulink>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<title>USO</title>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-vo dxr2</option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><para>activa la salida TV</para></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-vo dxr2:x11</option> o <option>-vo dxr2:xv</option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><para>activa la salida Overlay en X11</para></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-dxr2 <opci<EFBFBD>n1:opci<63>n2:...></option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><para>Esta opci<63>n se usa para manejar el controlador DXR2.</para></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
El chipset de overlay usado en DXR2 tiene una calidad bastante mala pero
|
|
|
|
|
la configuraci<63>n por defecto debe funcionar para todo el mundo. El OSD puede
|
|
|
|
|
ser usable con overlay (no en una TV) dibujando sobre el colorkey. Con la
|
|
|
|
|
configuraci<EFBFBD>n de colorkey por defecto puede obtener resultados variables, normalmente
|
|
|
|
|
ver<EFBFBD> el colorkey alrededor de los caracteres o alg<6C>n otro efecto divertido. Pero
|
|
|
|
|
si ajusta bien la configuraci<63>n del colorkey debe ser capaz de obtener resultados
|
|
|
|
|
aceptables.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Por favor, vea la p<>gina de manual para ver las opciones disponibles.</para>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="dxr3">
|
|
|
|
|
<title>DXR3/Hollywood+</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<application>MPlayer</application> soporta reproducci<63>n acelerada por hardware
|
|
|
|
|
con las tarjetas Creative DXR3 y Sigma Designs Hollywood. Ambas tarjetas usan
|
|
|
|
|
el chip decodificador em8300 MPEG de Sigma Designs.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Lo primero que necesita es tener el controlador DXR3/H+ correctamente instalado,
|
|
|
|
|
versi<EFBFBD>n 0.12.0 o posterior. Puede encontrar estos controladores e instrucciones
|
|
|
|
|
para su instalaci<63>n en el sitio
|
|
|
|
|
<ulink url="http://dxr3.sourceforge.net/">DXR3 & Hollywood Plus para Linux</ulink>.
|
|
|
|
|
<filename>configure</filename> debe detectar su tarjeta autom<6F>ticamente, y la compilaci<63>n
|
|
|
|
|
debe funcionar sin problemas.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- FIXME: find a more clear presentation -->
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<title>USO</title>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<replaceable>dispositivo</replaceable></option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
<option>overlay</option> activa overlay en lugar de TVOut. Requiere que tenga
|
|
|
|
|
una configuraci<63>n de overlay que funcione correctamente. La manera facil de
|
|
|
|
|
configurar el overlay es iniciar primero autocal. Despu<70>s ejecute MPlayer con
|
|
|
|
|
salida dxr3 y sin overlay, ejecute dxr3view. En dxr3view puede tocar la
|
|
|
|
|
configuraci<EFBFBD>n de overlay y ver los efectos en tiempo real, quiz<69> esta caracter<65>stica
|
|
|
|
|
est<EFBFBD> soportada en el GUI de MPlayer en el futuro. Cuando overlay est<73> correctamente
|
|
|
|
|
configurado ya no necesitar<61> usar m<>s dxr3view.
|
|
|
|
|
<option>prebuf</option> activa el prebuffering. Prebuffering es una caracter<65>stica del
|
|
|
|
|
chip em8300 que se activa para mantener m<>s de un marco por video al mismo tiempo. Esto
|
|
|
|
|
significa que cuando est<73> ejecutando con prebufferint MPlayer intentar<61> mantener lleno
|
|
|
|
|
el buffer de video con datos todo el tiempo. Si est<73> en una m<>quina lenta MPlayer
|
|
|
|
|
probablemente usa un valor cercano a, o totalmente de 100% de CPU. Esto ocurre
|
|
|
|
|
normalemente si reproduce flujos MPEG (como DVDs, SVCDs a.s.o.) ya que MPlayer no
|
|
|
|
|
tiene recodificador a MPEG y llena el buffer muy r<>pido.
|
|
|
|
|
Con reproducci<63>n de video con prebufferint es <emphasis role="bold">mucho</emphasis>
|
|
|
|
|
menos sensible a otros programas que quieran uso de CPU, no elimina marcos a menos
|
|
|
|
|
que alguna aplicaci<63>n aproveche la CPU un largo periodo de tiempo.
|
|
|
|
|
Cuando ejecuta sin prebuffering el em8300 es mucho m<>s sensible a cargar la CPU,
|
|
|
|
|
por lo que le sugerimos que active en MPlayer la opci<63>n <option>-framedrop</option>
|
|
|
|
|
para evitar posibles p<>rdidas de sincronizaci<63>n.
|
|
|
|
|
<option>sync</option> activa el nuevo motor de sincronizaci<63>n. Esta es actualmente
|
|
|
|
|
una caracter<65>stica experimental. Con la caracter<65>stica de sincronizaci<63>n activada en
|
|
|
|
|
el reloj interno de em8300 se monitoriza todas las veces, si comienza a desviarse del
|
|
|
|
|
reloj de MPlayer es puesto a cero causando que em8300 se salte algunos marcos que
|
|
|
|
|
est<EFBFBD>n comenzando a tener retardo.
|
|
|
|
|
<option>norm=x</option> establece la norma de TV de la tarjeta DXR3 sin la
|
|
|
|
|
necesidad de herramientas externas como em8300setup. Normas v<>lidas son
|
|
|
|
|
5 = NTSC, 4 = PAL-60, 3 = PAL. Normas especiales son 2 (auto-ajuste usando
|
|
|
|
|
PAL/PAL-60) y 1 (auto-ajuste usando PAL/NTSC) porque deciden qu<71> norma usar
|
|
|
|
|
consultando la tasa de im<69>genes por segundo de la pel<65>cula. norm = 0 (por
|
|
|
|
|
defecto) no cambia la norma actual.
|
|
|
|
|
<option><replaceable>dispositivo</replaceable></option> = n<>mero de dispositivo
|
|
|
|
|
a usar si tiene m<>s de una tarjeta em8300.
|
|
|
|
|
Cualquiera de esas opciones se pueden dejar sin especificar.
|
|
|
|
|
<option>:prebuf:sync</option> parece que se obtiene un mejor funcionamiento cuando
|
|
|
|
|
se reproducen pel<65>culas DivX. La gente ha informado sobre problemas usando la
|
|
|
|
|
opci<EFBFBD>n prebuf mientras se reproduc<75>an archivos MPEG1/2. Puede que desee intentar
|
|
|
|
|
la reproducci<63>n sin ninguna opci<63>n primero, y si tiene problemas de sincron<6F>a,
|
|
|
|
|
o problemas con los subt<62>tulos, probar con la opci<63>n <option>:sync</option>.
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-ao oss:/dev/em8300_ma-<replaceable>X</replaceable></option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
Para la salida de audio, donde <replaceable>X</replaceable> es el n<>mero de dispositivo
|
|
|
|
|
(0 si hay una tarjeta).
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-aop list=resample:fout=<replaceable>xxxxx</replaceable></option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
El em8300 no puede reproducir tasas de muestreo menores de 44100Hz. Si la tasa
|
|
|
|
|
de muestreo es mejor que 44100Hz elija 44100Hz o 48000Hz dependiendo de cual
|
|
|
|
|
se ajuste mejor. P.e. si la pel<65>ula usa 22050Hz use 44100Hz ya que
|
|
|
|
|
44100 / 2 = 22050, si es 24000Hz use 48000Hz porque 48000 / 2 = 24000 y de ese
|
|
|
|
|
modo con cualquier valor que tenga. Esto no funciona con salida de audio
|
|
|
|
|
digital (<option>-ac hwac3</option>).
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-vf lavc/fame</option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
Para ver contenido no-MPEG en el em8300 (p.e. DivX o RealVideo) deber<65> especificar
|
|
|
|
|
un filtro de video MPEG1 como libavcodec (lavc) o libfame (fame). Actualmente
|
|
|
|
|
lavc es m<>s r<>pido y da mejor calidad de imagen, por lo que le sugerimos que lo
|
|
|
|
|
use a menos que tenga alg<6C>n problema con <20>l. Vea la p<>gina de manual para m<>s
|
|
|
|
|
informaci<EFBFBD>n acerca de <option>-vf lavc/fame</option>.
|
|
|
|
|
El uso de lavc es altamente recomendado. Actualmente no hay manera de establecer
|
|
|
|
|
los fps del em8300 lo que significa que son fijos a 29.97fps. Debido a esto es
|
|
|
|
|
altamente recomendable que use <option>-vf lavc=<replaceable>quality</replaceable>:25</option>
|
|
|
|
|
especialmente si est<73> usando prebuffering. <20>Y por qu<71> 25 y no 29.97? bien, el motivo
|
|
|
|
|
es que cuando usa 29.97 la imagen se vuelve un poco saltarina. La raz<61>n de por qu<71>
|
|
|
|
|
ocurre esto no la conocemos. Si establece un valor entre 25 y 27 la imagen se vuelve
|
|
|
|
|
estable. Por ahora todo lo que puede haer es aceptar esto sin preguntarse por qu<71>.
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
A pesar de que el controlador DXR3 puede poner OSD en el video MPEG1/2/4, tiene
|
|
|
|
|
una calidad mucho peor que el tradicional OSD de <application>MPlayer</application>,
|
|
|
|
|
adem<EFBFBD>s de varios problemas de refresco. La l<>nea de <20>rdenes de arriba convertir<69>
|
|
|
|
|
primero la entrada de video a MPEG4 (esto es obligatorio, lo siento), y despu<70>s
|
|
|
|
|
aplicar<EFBFBD> un filtro de expansi<73>n que no expandir<69> nada (-1: por defecto), pero
|
|
|
|
|
servir<EFBFBD> para aplicar OSD normal sobre la imagen (esto es lo que hace el "1" del
|
|
|
|
|
final).
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><option>-ac hwac3</option></term>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
El em8300 permite la reproducci<63>n de audio AC3 (sonido surround) a trav<61>s de
|
|
|
|
|
la salida de audio digital de la tarjeta. Vea la opci<63>n <option>-ao oss</option>
|
|
|
|
|
de m<>s arriba, debe usarse para especificar salida DXR3 en lugar de una tarjeta
|
|
|
|
|
de sonido.
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="other">
|
|
|
|
|
<title>Otro hardware de visualizaci<63>n</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="zr">
|
|
|
|
|
<title>Zr</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Se trata de un controlador de pantalla (<option>-vo zr</option>) para un n<>mero
|
|
|
|
|
de tarjetas de captura/reproducci<63>n de MJPEG (probado con DC10+ y Buz, y tambi<62>n
|
|
|
|
|
debe funcionar con LML33, el DC10). El controlador funciona codificando el marco
|
|
|
|
|
a JPEG y envi<76>ndolo luego a la tarjeta. Para la codificaci<63>n JPEG se usa
|
|
|
|
|
<systemitem>libavcodec</systemitem>, y adem<65>s es obligatorio usarlo. Con el modo
|
|
|
|
|
especial <emphasis>cinerama</emphasis>, puede ver pel<65>culas en wide screen real
|
|
|
|
|
suponiendo que tiene dos proyectores y dos tarjetas MJPEG. Dependiendo de la
|
|
|
|
|
configuraci<EFBFBD>n de resoluci<63>n y calidad, este controlador puede requerir una gran
|
|
|
|
|
cantidad de potencia de CPU, recuerde especificar <option>-framedrop</option>
|
|
|
|
|
si su m<>quina es demasiado lenta. Nota: Mi AMD K6-2 350MHz es (con
|
|
|
|
|
<option>-framedrop</option>) bastante adecuada para reproducir material del
|
|
|
|
|
tama<EFBFBD>o de VCD y escalar a menor tama<6D>o del original las pel<65>culas.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Este controlador se comunica con el controlador del kernel disponible en
|
|
|
|
|
<ulink url="http://mjpeg.sourceforge.net"/>, por eso
|
|
|
|
|
antes de nada deber<65> tener este funcionando. La presencia de una tarjeta MJPEG
|
|
|
|
|
es autodetectada por el script <filename>configure</filename>, si la autodetecci<63>n
|
|
|
|
|
falla, fu<66>rcela con
|
|
|
|
|
<screen>./configure --enable-zr</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
La salida puede ser controlada con varias opciones, una descripci<63>n larga
|
|
|
|
|
de las opciones puede encontrarse en la p<>gina de manual, una lista corta de
|
|
|
|
|
las opciones puede verse ejecutando
|
|
|
|
|
<screen>mplayer -zrhelp</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Piense que el escalado y el OSD (informaci<63>n en pantalla) no son manejados
|
|
|
|
|
por este controlador pero pueden hacerse usando filtros de video. Por ejemplo,
|
|
|
|
|
suponta que tiene una pel<65>cula con una resoluci<63>n de 512x272 y desea verla
|
|
|
|
|
en pantalla completa con su DC10+. Hay tres posibilidades principalmente, puede
|
|
|
|
|
escalar la pel<65>cula a un ancho de 768, 384 o 192. Por motivos de rendimiento
|
|
|
|
|
y calidad, puede que quiera elegir escalar la pel<65>cula a 384x204 usando el
|
|
|
|
|
escalador por software r<>pido bilineal. La l<>nea de <20>rdenes es
|
|
|
|
|
<screen>mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 movie.avi</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Se puede recortar con el filtro <systemitem>crop</systemitem> y tambi<62>n
|
|
|
|
|
por este controlador directamente. Supongamos que tenemos una pel<65>cula que
|
|
|
|
|
es demasiado ancha para mostrarla en su Buz y que quiere usar <option>-zrcrop</option>
|
|
|
|
|
para hacer la pel<65>cula menos ancha, entonces puede que le sea <20>til la siguiente
|
|
|
|
|
<EFBFBD>rden
|
|
|
|
|
<screen>mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 benhur.avi</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
si quiere usar el filtro <option>crop</option>, puede que desee hacer
|
|
|
|
|
<screen>mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 benhur.avi</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Si aparece <option>-zrcrop</option> m<>s veces invoca el modo
|
|
|
|
|
<emphasis>cinerama</emphasis>, p.e. si quiere distribuir la pel<65>cula en varias
|
|
|
|
|
TV's o proyectores para crear una pantalla m<>s grande. Supongamos que tiene
|
|
|
|
|
dos proyectores. Uno lo conecta a su Buz en <systemitem>/dev/video1</systemitem>
|
|
|
|
|
y el otro lo conecta a su DC10+ en <systemitem>/dev/video0</systemitem>. La pel<65>cula
|
|
|
|
|
tiene una resoluci<63>n de 704x288. Supongamos tambi<62>n que que quiere el proyector de
|
|
|
|
|
la derecha en blanco y negro y el otro debe tener im<69>genes JPEG con calidad 10, para
|
|
|
|
|
todo esto deber<65> usar la siguiente <20>rden
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \
|
|
|
|
|
-zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 movie.avi
|
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Puede ver que las opciones que aparecen antes del segundo <option>-zrcrop</option>
|
|
|
|
|
solo se aplican al DC10+ y que las opciones despu<70>s del segundo
|
|
|
|
|
<option>-zrcrop</option> se aplican al Buz. El n<>mero m<>ximo de tarjetas
|
|
|
|
|
MJPEG que pueden participar en el modo <emphasis>cinerama</emphasis> es cuatro,
|
|
|
|
|
de modo que puede construirse una pantalla de 2x2.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Finalmente un apunte importante: No inicie o pare XawTV en el dispositivo de
|
|
|
|
|
reproduccion durante la misma, porque puede colgar su ordenador. Sin embargo
|
|
|
|
|
s<EFBFBD> va bien si <emphasis role="bold">PRIMERO</emphasis> inicia XawTV,
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">DESPU<EFBFBD>S</emphasis> inicia <application>MPlayer</application>,
|
|
|
|
|
espera a que <application>MPlayer</application> termine y
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">DESPU<EFBFBD>S</emphasis> detiene XawTV.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="blinkenlights">
|
|
|
|
|
<title>Blinkenlights</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Este controlador permite la reproducci<63>n usando el protocolo UDP Blinkenlinghts. Si no
|
|
|
|
|
sabe qu<71> es <ulink url="http://www.blinkenlinghts.de/">Blinkenlinghts</ulink>
|
|
|
|
|
no necesita este controlador.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="tvout">
|
|
|
|
|
<title>Soporte de salida-TV</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="tvout-mga-g400">
|
|
|
|
|
<title>Tarjetas Matrox G400</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Bajo Linux tiene dos maneras de que la salida de TV de la G400 funcione:
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<important>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
para instrucciones sobre salida-TV de Matrox G450/G550 , <20>vaya a la secci<63>n siguiente!
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</important>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term>XFree86</term>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
Usando el controladoro y el m<>dulo HAL, disponible en
|
|
|
|
|
<ulink url="http://www.matrox.com">el sitio web de Matrox</ulink>.
|
|
|
|
|
Esto har<61> que tenga salida de TV bajo X.
|
|
|
|
|
</para><para>
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">Este m<>todo no obtiene reproducci<63>n acelerada</emphasis>
|
|
|
|
|
<20>como bajo Windows! La segunda salida tiene solo framebuffer YUV, el
|
|
|
|
|
<emphasis>BES</emphasis> (Back End Scaler, el escalador YUV en las tarjetas
|
|
|
|
|
G200/G400/G450/G550) no funciona all<6C>! El controlador de windows arregla esto
|
|
|
|
|
de alg<6C>n modo, probablemente usando el motor 3D para el zoom, y el framebuffer
|
|
|
|
|
YUV para mostrar la imagen ampliada. Si realmente desea usar X, use
|
|
|
|
|
las opciones <option>-vo x11 -fs -zoom</option>, pero ir<69>
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">LENTO</emphasis>, y tendr<64> la protecci<63>n de
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">Macrovision</emphasis> activada (puede saltarse la
|
|
|
|
|
protecci<63>n de Macrovisi<73>n usando <20>ste
|
|
|
|
|
<ulink url="http://avifile.sourceforge.net/mgamacro.pl">script en perl</ulink>).
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term>Framebuffer</term>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
Usando los <emphasis role="bold">m<EFBFBD>dulos matroxfb</emphasis> en los kernel 2.4.
|
|
|
|
|
Los kernel 2.2 no tienen la caracter<65>stica de TVout, por lo que no se pueden
|
|
|
|
|
usar para esto. Tiene que activar todas las caracter<65>sticas espec<65>ficas de
|
|
|
|
|
matroxfb durante la compilaci<63>n (excepto MultiHead), <20>y compilarlo como
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">m<EFBFBD>dulos</emphasis>! Tambi<62>n necesita activar I2C.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<procedure>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
Entre en <filename class="directory">TVout/matroxset</filename> y escriba
|
|
|
|
|
<command>make</command>. Instale <filename class="directory">matroxset</filename> en
|
|
|
|
|
cualquier sitio que se encuentre en su <envar>PATH</envar>.
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
Si no tiene <command>fbset</command> instalado, entre en
|
|
|
|
|
<filename class="directory">TVout/fbset</filename> y escriba <command>make</command>.
|
|
|
|
|
Instale <filename class="directory">fbset</filename> en cualquier sitio
|
|
|
|
|
que se encuentre en su <envar>PATH</envar>.
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
2003-10-08 01:06:50 +00:00
|
|
|
|
Si no tiene <command>con2fb</command> instalado, entre en
|
2003-10-06 11:06:05 +00:00
|
|
|
|
<filename class="directory">TVout/con2fb</filename> y escriba <command>make</command>.
|
|
|
|
|
Instale <filename class="directory">con2fb</filename> en cualquier sitio
|
|
|
|
|
que se encuentre en su <envar>PATH</envar>.
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
Despu<70>s entre en el directorio <filename class="directory">TVout/</filename>
|
|
|
|
|
de los fuentes de <application>MPlayer</application>, y ejecute
|
|
|
|
|
<filename>./modules</filename> como root. Su consola de modo-texto
|
|
|
|
|
entrar<61> en modo framebuffer (<28>no hay marcha atr<74>s!).
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
A continuaci<63>n, EDITE y ejecute el script <filename>./matroxtv</filename>.
|
|
|
|
|
Esto mostrar<61> un men<65> muy simple. Pulse <keycap>2</keycap> y
|
|
|
|
|
<keycap>Enter</keycap>. Ahora debe tener la misma imagen en su monitor,
|
|
|
|
|
y TV. Si la imagen TV (PAL por defecto) tiene algunos efectos extra<72>os,
|
|
|
|
|
el script no ha sido capaz de establecer la resoluci<63>n correcta (a 640x512
|
|
|
|
|
por defecto). Pruebe otras resoluciones desde el men<65>o experimente un poco
|
|
|
|
|
con fbset.
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
Bueno. La siguiente tarea es hacer que el cursor en tty1 (o donde sea)
|
|
|
|
|
desaparezca, y desactive el apagado autom<6F>tico del monitor. Ejecute
|
|
|
|
|
las siguientes <20>rdenes:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
echo -e '\033[?25l'
|
|
|
|
|
setterm -blank 0<!--
|
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
or
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
setterm -cursor off
|
|
|
|
|
setterm -blank 0<!--
|
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Probablemente desee poner lo de arriba en un script, y tambi<62>n limpiar
|
|
|
|
|
la pantalla. Para hacer que regrese el cursor:
|
|
|
|
|
<screen>echo -e '\033[?25h'</screen> o
|
|
|
|
|
<screen>setterm -cursor on</screen>
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
Muy bien chaval. Inicie la reproducci<63>n con
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 <replaceable>nombrearchivo</replaceable><!--
|
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Si usa X, ahora cambie a matroxfb con por ejemplo
|
|
|
|
|
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>F1</keycap>.)
|
|
|
|
|
Cambie <literal>640</literal> y <literal>512</literal> si establece
|
|
|
|
|
otra resoluci<63>n...
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold"><EFBFBD>Disfrute de la salida de TV ultra-r<>pida ultra-buena
|
|
|
|
|
de Matrox (mejor que Xv)!</emphasis>
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
</procedure>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>Fabricando un cable de salida de TV para Matrox</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Nadie se hace responsable, ni se ofrece ninguna garant<6E>a por ning<6E>n
|
|
|
|
|
da<EFBFBD>o causado por esta documentaci<63>n.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>Cable para G400</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
El conector de cuatro contactos de CRTC2 es una se<73>al de video compuesto.
|
|
|
|
|
La toma de tierra son los contactos sexto, s<>ptimo y octavo. (informaci<63>n
|
|
|
|
|
proporcionada por Bal<61>zs R<>cz)
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>Cable para G450</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Los cuatro primeros contactos del conector CRTC2 son la se<73>al de video
|
|
|
|
|
compuesto. La tierra es el quinto, sexto, s<>ptimo, y decimoquinto contactos
|
|
|
|
|
(5, 6, 7, 15). (informaci<63>n proporcionada por Bal<61>zs Kerekes)
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="tv-out_matrox_g450">
|
|
|
|
|
<title>Tarjetas Matrox G450/G550</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
El soporte para salida de TV en estas tarjetas ha sido introducido recientemente,
|
|
|
|
|
y a<>n no est<73> en la rama principal del kernel. Actualmente el
|
|
|
|
|
m<EFBFBD>dulo <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> no puede usarse AFAIK, porque
|
|
|
|
|
el controlador de G450/G550 funciona solo en una configuraci<63>n: el primer chip
|
|
|
|
|
CRTC (con muchas m<>s caracter<65>sticas) en la primera pantalla (en el monitor),
|
|
|
|
|
y el segundo CRTC (no <emphasis role="bold">BES</emphasis> - para explicaci<63>n
|
|
|
|
|
sobre BES, vea la secci<63>n de G400 m<>s arriba) en TV. Actualmente solo puede
|
|
|
|
|
usar el controlador de salida <emphasis>fbdev</emphasis> de
|
|
|
|
|
<application>MPlayer</application>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Actualmente el primer CRTC no puede ser enrutado hacia el segundo monitor. El
|
|
|
|
|
autor del controlador del kernel matroxfb - Petr Vandrovec - quiz<69> a<>ada soporte
|
|
|
|
|
para ello, mostrando la salida del CRTC primario en ambas pantallas al mismo
|
|
|
|
|
tiempo, como recomendamos actualmente para G400, vea la secci<63>n anterior.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
El parche para el kernel necesario y un 'como' detallado es descargable desde
|
|
|
|
|
<ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="tvout-ati">
|
|
|
|
|
<title>Tarjetas ATI</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>PRE<EFBFBD>MBULO</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Actualmente ATI no soporta ning<6E>n chip de salida de TV bajo Linux,
|
|
|
|
|
debido a los problemas de licencia de la tecnolog<6F>a Macrovision.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<title>ESTADO DE LA SALIDA DE TV DE LAS TARJETAS ATI EN LINUX</title>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>:
|
|
|
|
|
soportado por <ulink url="http://gatos.sf.net">gatos</ulink>.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>:
|
|
|
|
|
soportado por <ulink url="http://gatos.sf.net">gatos</ulink>.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">Radeon</emphasis> y <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>:
|
|
|
|
|
soportados por <application>MPlayer</application>!
|
|
|
|
|
Consulte el <link linkend="vesa">controlador VESA</link> y la secciones
|
|
|
|
|
<link linkend="vidix">VIDIX</link>.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><simpara>
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>:
|
|
|
|
|
soportado por <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>.
|
|
|
|
|
</simpara></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
En otras tarjetas, use el controlador <link linkend="vesa">VESA</link>,
|
|
|
|
|
sin VIDIX. Lo malo es que se necesita una CPU potente.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Lo <20>nico que necesita hacer - <emphasis role="bold">Tener el conector
|
|
|
|
|
de TV conectado antes de iniciar su PC</emphasis> porque la BIOS de video
|
|
|
|
|
se inicializa por s<> misma solo una vez durante el proceso POST.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="tvout-voodoo">
|
|
|
|
|
<title>Voodoo 3</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Consulte <ulink url="http://www.iki.fi/too/tvout-voodoo3-3000-xfree">esta URL</ulink>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect4 id="tvout-nvidia">
|
|
|
|
|
<title>nVidia</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Lo primero, DEBE descargar los controladores de fuente-cerrada desde
|
|
|
|
|
<ulink url="http://nvidia.com"/>. No voy a describir el proceso de instalaci<63>n y configuraci<63>n
|
|
|
|
|
porque no es el objetivo que pretende cubrir esta documentaci<63>n.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Despu<EFBFBD>s de que XFree86, XVideo, y la aceleraci<63>n 3D est<73>n funcionando correctamente,
|
|
|
|
|
edite su secci<63>n Devide sobre la tarjeta en el archivo <filename>XF86Config</filename>,
|
|
|
|
|
de acuerdo con el siguiente ejemplo (adaptado para su tarjeta/TV):
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<programlisting>
|
|
|
|
|
Section "Device"
|
|
|
|
|
Identifier "GeForce"
|
|
|
|
|
VendorName "ASUS"
|
|
|
|
|
BoardName "nVidia GeForce2/MX 400"
|
|
|
|
|
Driver "nvidia"
|
|
|
|
|
#Option "NvAGP" "1"
|
|
|
|
|
Option "NoLogo"
|
|
|
|
|
Option "CursorShadow" "on"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Option "TwinView"
|
|
|
|
|
Option "TwinViewOrientation" "Clone"
|
|
|
|
|
Option "MetaModes" "1024x768,640x480"
|
|
|
|
|
Option "ConnectedMonitor" "CRT, TV"
|
|
|
|
|
Option "TVStandard" "PAL-B"
|
|
|
|
|
Option "TVOutFormat" "Composite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EndSection
|
|
|
|
|
</programlisting>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Por supuesto lo importante es la parte del TwinView.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
</sect2>
|