mirror of
http://git.haproxy.org/git/haproxy.git/
synced 2025-02-02 03:23:12 +00:00
haproxy public development tree
4c8ad84232
The ctl param MUX_EXIT_STATUS can be request to get the exit status of a multiplexer. For instance, it may be an HTTP status code or an H2 error. For now, 0 is always returned. When the mux h1 will be able to return HTTP errors itself, this ctl param will be used to get the HTTP status code from the logs. the mux_exit_status enum has been created to map internal mux exist status to generic one. Thus there is 5 possible status for now: success, invalid error, timeout error, internal error and unknown. |
||
---|---|---|
.github | ||
contrib | ||
doc | ||
examples | ||
include | ||
reg-tests | ||
scripts | ||
src | ||
tests | ||
.cirrus.yml | ||
.gitattributes | ||
.gitignore | ||
.travis.yml | ||
BRANCHES | ||
CHANGELOG | ||
CONTRIBUTING | ||
INSTALL | ||
LICENSE | ||
MAINTAINERS | ||
Makefile | ||
README | ||
ROADMAP | ||
SUBVERS | ||
VERDATE | ||
VERSION |
The HAProxy documentation has been split into a number of different files for ease of use. Please refer to the following files depending on what you're looking for : - INSTALL for instructions on how to build and install HAProxy - BRANCHES to understand the project's life cycle and what version to use - LICENSE for the project's license - CONTRIBUTING for the process to follow to submit contributions The more detailed documentation is located into the doc/ directory : - doc/intro.txt for a quick introduction on HAProxy - doc/configuration.txt for the configuration's reference manual - doc/lua.txt for the Lua's reference manual - doc/SPOE.txt for how to use the SPOE engine - doc/network-namespaces.txt for how to use network namespaces under Linux - doc/management.txt for the management guide - doc/regression-testing.txt for how to use the regression testing suite - doc/peers.txt for the peers protocol reference - doc/coding-style.txt for how to adopt HAProxy's coding style - doc/internals for developer-specific documentation (not all up to date)