mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
a4cdf1a727
UTF-16 subtitles are special in that they are usually read by libavformat directly, even though they are not in UTF-8. This is explicitly handled convert_charset() and skips conversion to UTF-8. There was a bug due to not resetting the file position: if conversion happens, the actual stream is replaced with a memory stream containing the converted data, but if conversion is skipped, the original stream with the wrong file position is kept. Fix by always opening a memory stream. (We _could_ seek back, but there is a slight possibility of additional failure due to unseekable streams.) Also, don't enter conversion if the subtitle is detected as UTF-8 either. Fixes #2700. |
||
---|---|---|
.. | ||
codec_tags.c | ||
codec_tags.h | ||
cue.c | ||
cue.h | ||
demux.c | ||
demux.h | ||
demux_cue.c | ||
demux_disc.c | ||
demux_edl.c | ||
demux_lavf.c | ||
demux_libarchive.c | ||
demux_mf.c | ||
demux_mkv.c | ||
demux_mkv_timeline.c | ||
demux_playlist.c | ||
demux_rar.c | ||
demux_raw.c | ||
demux_tv.c | ||
ebml.c | ||
ebml.h | ||
matroska.h | ||
packet.c | ||
packet.h | ||
stheader.h | ||
timeline.c | ||
timeline.h |