mpv/DOCS/Hungarian/video.html

1199 lines
57 KiB
HTML

<HTML>
<BODY BGCOLOR=white>
<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
<P><B><A NAME=2.3.1>2.3.1. Video kimeneti eszközök</A></B></P>
<TABLE BORDER=0>
<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Általános:</B></P></TD><TR>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size=2><A HREF=#2.3.1.13>x11</A></TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
Helvetica, sans-serif" size=2>X11, opcionálisan az SHM kiterjesztéssel</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2><A HREF=#2.3.1.2>xv</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardveres támogatás)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2><A HREF=#2.3.1.10>gl</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>OpenGL renderelõ, egyelõre csak ezekkel megy:
<UL><LI>bármely kártyával, Utah-GLX-szel
<LI>Matrox kártyák + X/DRI >=4.0.3
<LI>Radeon + X/DRI CVS</UL></TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2><A HREF=#2.3.1.10>gl2</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>OpenGL renderelõ - több textúrát használó verzió
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2><A HREF=#2.3.1.3>dga</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>X11 a DGA kiterjesztéssel</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2><A HREF=#2.3.1.6>fbdev</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size=2>Megjelenítés általános framebuffereken</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2><A HREF=#2.3.1.5>svga</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>Megjelenítés SVGAlib-bel</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2><A HREF=#2.3.1.4>sdl</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>
&nbsp;&nbsp;<CODE>1.1.7:</CODE> szoftveres skálázás<BR>
&nbsp;&nbsp;<CODE>1.1.8:</CODE> támogatja a hardveres gyorsítást XVideo-n keresztül<BR>
&nbsp;&nbsp;<CODE>1.2.0:</CODE> aalib támogatás (használd inkább a -vo aa opciót!)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2><A HREF=#2.3.1.14-TODO>ggi</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>SDL-hez hasonló</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2><A HREF=#2.3.1.11>aa</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>szöveges módú megjelenítés AAlib-bel</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2><a href=#2.3.1.12>vesa</a></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial
Helvetica, sans-serif" size=2>Kimenet VESA BIOS-ok segítségével.</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2><a href=#2.3.1.15>vidix</a></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial
Helvetica, sans-serif" size=2>VIDeo Interface for *niX (ez nem egy valós
meghajtó, hanem a VIDIX leírása)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2><a href=#2.3.1.15>xvidix</a></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial
Helvetica, sans-serif" size=2>VIDIX, X ablakban</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>directfb</a></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial
Helvetica, sans-serif" size=2>Direct Framebuffer Device</TD><TR>
<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kártyaspecifikus:</B></P></TD><TR>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size=2><A HREF=#2.3.1.7>mga</A></TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
Helvetica, sans-serif" size=2>Matrox G200/G400 hardveres YUV overlay az
mga_vid-en keresztül</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2><A HREF=#2.3.1.7>xmga</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>Matrox G200/G400 overlay (mga_vid) X11 ablakban<BR>
(<I>(Xv emuláció 3.3.x-es X-szel!)</I>)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>syncfb</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size=2>Matrox G400 YUV támogatás framebufferen (régi, használj
mga/xmga-t)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>3dfx</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>Voodoo3/Banshee hardware YUV (/dev/3dfx) támogatás (nincs
tesztelve!)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2><A HREF=#2.3.1.9>tdfxfb</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size=2>Voodoo3/Banshee hardware YUV támogatás tdfx framebufferen
(mûködik!)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2><A HREF=#2.3.1.16>zr</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size=2>ZR360[56]7 alapú hardveres MJPEG capture/megjelenítõ kártyák
támogatása (DC10(+), LML33, Buz)</TD><TR>
<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Egyéb:</B></P></TD><TR>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size=2>png</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
Helvetica, sans-serif" size=2>kimenet PNG file-okba (-z kapcsoló a tömörítés
mértékét állítja)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>pgm</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>kimenet PGM file-okba (tesztelésre, vagy ffmpeg enkódoláshoz)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>md5</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>MD5sum támogatás (MPEG konformancia tesztekhez)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>odivx</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size=2>OpenDivX AVI file output (-br a bitrate-et állítja) (NEM
TUDSZ vele hangot tömöríteni!)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>null</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>kimenet a nagy semmibe (sebességtesztekhez)</TD><TR>
</TABLE>
<P><B><A NAME=2.3.1.1>2.3.1.1. MTRR</A></B></P>
<P>Nagyon ajánlott az MTRR helyes beállítása, mert minden esetben
sebességnövekedést eredményez.</P>
<P>Nézd meg a <CODE>/proc/mtrr</CODE> file tartalmát :</P>
<P><CODE>
--($:~)-- cat /proc/mtrr<BR>
reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9<BR>
reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<BR>
</CODE></P>
<P>Helyes, ott látszik a Matrox G400-am 16Mb memóriája. Ezt a parancsot
XFree 4.x.x alól adtam ki, ami automatikusan beállítja az MTRR-t.</P>
Ha nálad nem sikerül neki, kézzel kell beállítani. Elõször a báziscímet kell
megkeresni. Erre van 3 módszer :</P>
<P><UL>
<LI>az X11 induló üzeneteibõl, például :
<P><CODE>(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000<BR>
(--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000</CODE></P></LI>
<LI>a /proc/pci-bõl (használd az lspci -v parancsot):
<P><CODE>01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525</CODE><BR>
<CODE>Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)</CODE></P>
<LI>from mga_vid kernel driver messages (use dmesg):
<P><CODE>mga_mem_base = d8000000</CODE></P></LI>
</UL></P>
<P>Ezután kell a memória mérete is. Csak át kell konvertálni a video ram
méretét hexadecimálisba, pl így :</P>
<TABLE BORDER=0>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>1 MB</TD><TD WIDTH=10%></TD><TD>0x100000</TD><TR>
<TD></TD><TD>2 MB</TD><TD></TD><TD>0x200000</TD><TR>
<TD></TD><TD>4 MB</TD><TD></TD><TD>0x400000</TD><TR>
<TD></TD><TD>8 MB</TD><TD></TD><TD>0x800000</TD><TR>
<TD></TD><TD>16 MB</TD><TD></TD><TD>0x1000000</TD><TR>
<TD></TD><TD>32 MB</TD><TD></TD><TD>0x2000000</TD><TR>
</TABLE>
<P>Már tudjuk a címet és a méretet, már csak a beállítás hiányzik!
Például a fenti Matrox kártyához (base=0xd8000000), 32mega memóriával
(size=0x2000000) ezt kell beírni:</P>
<P><CODE>echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr</CODE></P>
<P>Nem minden CPU támogatja az MTRR-eket. Például régebbi K6/2-k (266Mhz
körül, stepping 0) nem, de stepping 12-esek igen (<CODE>cat /proc/cpuinfo
megadja a stepping értékét</CODE>).</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.2>2.3.1.2. Xv</A></B></P>
<P>XFree86 4.0.2 vagy újabb alatt használhatod a kártyád hardveres YUV
rutinjait, az XVideo kiterjesztéssel. Ezt használja a '-vo xv' opció.
Ez a meghajtó támogat fényerõ/kontraszt/stb állitást is (a régi és lassú
DirectShow-os DivX codec ezt más video meghajtóknál is lehetõvé teszi),
lásd a manpage-t.</P>
<P>Hogy mûködjön, a következõ feltételeknek kell teljesülniük :</P>
<P><UL>
<LI>XFree86 4.0.2 vagy újabb kell (elõzõ verziókban nincs XVideo)
<LI>A kártyádnak tudnia kell hardveres gyorsítást (a mai kártyák tudják)
<LI>Az X-nek be kell töltenie az XVideo kiterjesztést, valahogy így néz ki:
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;(II) Loading extension XVideo</CODE></P>
<P>a /var/log/XFree86.0.log file-ban.</P>
<P>MEGJ : ez csak az XFree86 kiterjesztését tölti be. Egy rendes installban
ez az alap, és nem azt jelenti, hogy a _kártyád_ XVideo támogatása
töltõdött be!</P>
<LI>A kártyád Linuxos drivere támogatja-e az Xv-t. Ezt az 'xvinfo'-val lehet
megnezni, ez pedig az XFree86 disztribúció része. Egy hosszú szöveget
kell hogy kiírjon, hasonlót ehhez:
<PRE>
X-Video Extension version 2.2
screen #0
Adaptor #0: "Savage Streams Engine"
number of ports: 1
port base: 43
operations supported: PutImage
supported visuals:
depth 16, visualID 0x22
depth 16, visualID 0x23
number of attributes: 5
(...)
Number of image formats: 7
id: 0x32595559 (YUY2)
guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71
bits per pixel: 16
number of planes: 1
type: YUV (packed)
id: 0x32315659 (YV12)
guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71
bits per pixel: 12
number of planes: 3
type: YUV (planar)
(...stb...)
</PRE>
<P>Támogatnia kell a YUY2 packed, YV12 planar pixelformátumokat, hogy
használható legyen az <B>MPlayer</B>-rel.</P>
<LI>És végül, hogy az <B>MPlayer</B> tartalmazza-e az 'xv' támogatást.
./configure kiírja.
</UL></P>
<P><B><A NAME=2.3.1.2.1>2.3.1.2.1. 3dfx kártyák</A></B></P>
<P>Régebbi 3dfx meghajtóknak problémái vannak az XVideo gyorsítással,
nem támogatták a YUY2-t vagy YV12-t, ésígytovább. Ellenõrizd hogy az
XFree86-od verziója 4.1.0 vagy újabb-e, az már jó YUY2-vel, viszont
<B>szétfagy az YV12-tõl</B>! Szóval vagy vársz a 4.2.0-re, vagy
frissíted a DRI-det <A HREF="http://dri.sourceforge.net">CVS-bõl</A>.
Ha furcsa effekteket észlelsz -vo xv-vel, próbáld ki az SDL meghajtót
(annak is van XVideo támogatása), az segíthet. Nézd meg a <A HREF="#2.3.1.4">2.3.1.4-es</A>
fejezetet a részletekhez.</P>
<P><B>VAGY</B> inkább használd az ÚJ -vo tdfxfb meghajtót! Lásd <A
HREF=#2.3.1.9>2.3.1.9-es</A> fejezet.</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.2.2>2.3.1.2.2. S3 kártyák</A></B></P>
<P>S3 Savage3D-knek mûködniük kell, de Savage4-hez 4.0.3-as de inkább újabb
XFree86 kell (ha bajok vannak a képpel, próbáld meg 16bpp-n). S3 Virge-re vonatkozólag..
van Xv támogatás hozzá, de a kártya maga elég lassú szoval jobb ha
eladod.</P>
<P><B>Megj</B>.: a Savage kártyáknak lassú az YV12 megjelenítési képessége
(YV12-YUY2 konverziót csinál a meghajtója mert a Savage hardver képtelen
YV12-t megjeleníteni). Így amikor ezen dokumentáció azt mondja hogy
"itt az YV12 kimenetet használd mert az gyorsabb", az nem biztos.</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.2.3>2.3.1.2.3. nVidia kártyák</A></B></P>
<P>nVidia nem túl jó választás Linux alá.. A bináris, zárt forráskódú nVidia
meghajtót kell használnod, ami az nVidia honlapjáról tölthetõ le. A szabvány
XFree86 meghajtó nem tartalmaz XVideo támogatást ezekhez a kártyákhoz, mivel
az nVidia nem adja ki a specifikációikat.</P>
<P>Úgy tudom a legújabb XFree86 meghajtó már tartalmaz XVideo gyorsítást
a Geforce 2-es és 3-as kártyákhoz.</P>
<P><UL><LI>Riva128-as kártyáknak még az nVidia meghajtóval se lesz XVideo-juk :(
Panaszkodj az nVidiának.</UL></P>
<P><B><A NAME=2.3.1.2.4>2.3.1.2.4. ATI kártyák</A></B></P>
<P>
<LI>A <A HREF="http://www.linuxvideo.org/gatos">GATOS meghajtó</A> (amit
ajánlott használni, hacsak nem Rage128-ad vagy Radeon-od van mivel az
<B>MPlayer</B> ezekhez sokkal jobb, beépített támogatást nyújt)
alapállapotban bekapcsolt VSYNC-et tartalmaz. Ez azt jelenti, hogy a
dekódolási sebesség (!) hozzá van szinkronizálva a monitor frissítési
frekvenciájához. Ha a lejátszás lassúnak tûnik, próbáld meg valahogy
kikapcsolni a VSYNC-et, vagy állítsd a képfrissítést n*(a film fps-e)
Hz-re.</LI>
<LI>Radeon VE - ehhez a kártyához jelenleg csak az XFree86 CVS-ében van
meghajtó, TV kimenet nélkül. Természetesen az <B>MPlayer</B>-rel teljeskörû
<B>hardveres gyorsítást</B> és <B>TV kimenetet</B> kapsz, és semmilyen könyvtár
vagy X nem kell. Olvasd el a <a href=#2.3.1.12>VESA meghajtó</a> és <A
HREF=#2.3.1.14>Radeon video overlay</A> fejezeteket.</LI>
</LI>
</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.2.5>2.3.1.2.5. NeoMagic kártyák</A></B></P>
<P>
Ezek a kártyák sok laptopban megtalálhatók. Linux alatt a teljesítményük
kimerül a DGA-ban. Sajnos a 4.1.0-ás X-ben található DGA meghajtó nem
mûködik, így vagy megvárod a 4.2.0-át, vagy letöltesz egy módosított
meghajtót innen :
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver</A>.<BR>
</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.2.6>2.3.1.2.6. Trident kártyák</A></B></P>
<P>Ha egy Trident kártyád van és a 4.1.0-es X-szel nem mûködik az xv kimenet,
próbáld a legújabb XFree cvs-t, vagy várd meg a 4.2.0-ás XFree-t. A
legújabb cvs-ben már van teljesképernyõs támogatás a Cyberblade XP
kártyákhoz.</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.3>2.3.1.3. DGA</A></B></P>
<P><B><A NAME=2.3.1.3.1>2.3.1.3.1. Elõszó</A></B></P>
<P>Ez a dokumentum néhány szóban elmagyarázza, hogy általában véve mi is az a
DGA, és mit tud az MPlayerben (és mit nem).</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.3.2>2.3.1.3.2. Mi az a DGA ?</A></B></P>
<P>A DGA szó a Direct Graphics Access rövidítése, és egy olyan módszert takar,
amivel a program az X szerver kikerülésével közvetlenül írhat a framebuffer
memóriába. Szaknyelven szólva ez a framebuffer memóriának a processz
területére történõ lapozásával történik. Ezt a kernel csak root jogosultsággal
engedi. Ez történhet root-ként történõ bejelentkezéssel, vagy a suid bit
beállításával az mplayer programon (NEM ajánlott!).</P>
<P>A DGA-nak két verziója van: a DGA1-et az XFree 3.X.X használja, a DGA2
pedig az XFree 4.0.1 óta létezik.</P>
<P>A DGA1 csak a fent leírt közvetlen hozzáférést nyújtja. A felbontásváltáshoz
itt szükség van az XVidMode kiterjesztésre.</P>
<P>A DGA2 tartalmazza az XVidMode tudását, továbbá engedélyezi a színmélység
megváltoztatását. Így lehetséges, hogy egy 32 bites mélységû X szervert
átváltsunk 15 bitesbe, vagy fordítva.</P>
<P>A DGA-nak van néhány hátránya. Valamelyest függ a grafikus chiptõl és ennek
X-es driverétõl, ezért nem minden rendszeren mûködik ...</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.3.3>2.3.1.3.3. DGA támogatás telepítése <B>MPlayer</B>-be</A></B></P>
<P>Elõször bizonyosodj meg arról, hogy az X betölti-e a DGA kiterjesztést, lásd
/var/log/XFree86.0.log :</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>(II) Loading extension XFree86-DGA</CODE></P>
<P>Amint látod, XFree86 4.0.x vagy újabb, NAGYON AJÁNLOTT!
Az <B>MPlayer</B> DGA meghajtója ./configure közben automatikusan
detektálódik, de az --enable-dga opcióval megerõsítheted.</P>
<P>Ha a meghajtó nem tud kisebb felbontásba váltani, próbálkozz a -vm, -fs
-bpp, -zoom opciókkal, hogy találj egy olyan videomódot amibe belefér a
film. Jelenleg nincs konverter.. :(</P>
<P>Legyél ROOT. A DGA-n root jogok kellenek hogy közvetlenül írjon a video
memóriába. Ha egyszerû felhasználóként akarod futtatni, az <B>MPlayer</B>-t
SUID root-ként kell installálnod :</P>
<P><CODE>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chown root /usr/local/bin/mplayer<BR>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chmod 750 /usr/local/bin/mplayer<BR>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chmod +s /usr/local/bin/mplayer</CODE></P>
<P>Így már felhasználóként is mûködik.</P>
<P><B>!!!! JÓL FIGYELJ !!!!</B><BR>
Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy
egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetn
a suid MPlayer-en keresztül.<BR>
<B>!!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!!</B></P>
<P>Most használd a '-vo dga' opciót, és már megy is! (remélhetõleg:)
Ajánlatos kipróbálni továbbá a '-vo sdl:dga' opciót is, ha mûködik.
Sokkal gyorsabb!!!</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.3.4>2.3.1.3.4. Felbontásváltás</A></B></P>
<P>A DGA driver képes felbontásváltásra. Ezzel kikerülhetõ a (lassú) szoftveres
scale, ugyanakkor teljesképernyõs lesz a lejátszás. Ideális esetben pontosan
egyezõ felbontást választ, de csak azon videomódok közül tud választani,
ami az <CODE>/etc/X11/XF86Config</CODE> fileban szerepel. Ezeket úgynevezett modeline-okkal
definiáljuk, és a videokártya képességeitõl függenek. Az X szerver ezt
a config file-t nézi át induláskor, és kikapcsolja mindazokat, amiket a
kártya nem tud. A fennmaradó módok az X11 log-jában találhatóak:
<CODE>/var/log/XFree86.0.log</CODE>
Az A függelékben néhány modeline példa található.</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.3.5>2.3.1.3.5. DGA és <B>MPlayer</B></A></B></P>
<P>Az <B>MPlayer</B>-ben két helyen lehet DGA-t használni: az SDL driverben
(-vo sdl:dga), valamint a DGA driverben (-vo dga). A fentiek mindkettõre
igazak; a következõ néhány részben elmagyarazom, hogy is mûködik az <B>MPlayer</B>
DGA drivere.</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.3.6>2.3.1.3.6. A DGA meghajtó képességei</A></B></P>
A DGA driver meghívása a -vo dga parancssori opció megadásával történik.
Az alapértelmezett magatartás szerint a video méretéhez legközelebb esõ
felbontásba vált. Figyelmen kívül hagyja a -vm és -fs kapcsolókat
(felbontásváltás és teljesképernyõ) - mindig az adott felbontás lehetõ legjobb
kihasználására törekszik, így egy árva CPU ciklusnak sem kell fordítódnia a
kép nagyítására.
Ha nem tetszik a mód amit kiválasztott, megadhatod, hogy az -x és -y által
kijelölt mérethez válasszon felbontást.
A -v opció megadásaval a DGA driver többek között kiírja az XF86Config
file-od által elérhetõ felbontásokat.
DGA2-vel megadhatod a használandó színmélységet is a -bpp opcióval.
A megadott szám lehet: 15, 16, 24 és 32. A hardveredtõl függ, hogy ezek
közül melyeket használhatod, valamint, hogy (lassú) konverzió kell-e.</P>
<P>Ha szerencséd van és van még elég memóriád hogy a kép mégegyszer elférjen,
akkor a DGA driver doublebuffering-et fog alkalmazni, ami sokkal folyamatosabb
lejátszást eredményez.</P>
<P>A doublebuffering azt jelenti, hogy a video következõ képkockájának kirajzolás
a videomemórián kívül történik, amíg az elõzõ képkocka kirajzolódik. Amint
elkészül, a grafikus kártya megkapja ennek a memóriaterületnek a címét, és azt
jeleníti meg, ami ott van. Mindeközben a másik memóriaterület újra feltöltõdik.</P>
<P>A doublebuffering a -double opcióval kapcsolható be és a -nodouble opcióval ki
Jelenleg alapállapotban ki van kapcsolva. Ha a DGA drivert használod, csak
doublebuffering esetén lesz OSD-d. Viszont, ha bekapcsolod az nagy
teljesítménycsökkenéssel járhat (a K6-II+ 525 gépemen plusz 20% CPU idõ!),
függõen a videokártyád DGA driverértõl.</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.3.7>2.3.1.3.7. Sebesség</A></B></P>
<P>A DGA framebuffer használatával legalább olyan gyors képet kapunk mint X11-el,
plusz teljeskepérnyõs módot. A százalékos CPU használati értekeket, amiket az
MPlayer kiír óvatosan kezeljuk, mert pl. az X11 drivernél nem tartalmazzák
az X szerver által a megjelenítéshez használt idõt. Kapcsolj egy terminált
a soros portodra és indíts egy top-ot, hogy lásd valójában mi történik.</P>
<P>Általánosan szólva a DGA sebességnövekedése az X11-hez képest erõsen függ
a videokártyádtól és annak driverétõl.</P>
<P>Ha lassú a rendszered, jobb, ha 15 vagy 16bpp-s színmélységet használsz,
mivel ezek a 32bites mód memóriasávszélességének csak a felét igénylik.</P>
<P>A 24bites mélység használata akkor jó, ha a kártyád csak 32bites módot
támogat, mivel így 25%-al kevesebb adatnak kell átjutnia, a 32/32bites
módhoz képest.</P>
<P>Már láttam (divx) AVI file-okat lejátszódni Pentium MMX 266-on. AMD K6/2 CPU-k
400Mhz-en vagy afölött már jók.</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.3.8>2.3.1.3.8. Ismert hibák</A></B></P>
<P>Nos, néhány XFree fejlesztõ szerint a DGA nagy szörnyûség. Szerintük nem
érdemes használni. Az implementációja nem minden driverben tökeletes.</P>
<P><UL>
<LI>XFree 4.0.3-mal és nv.o driverrel van egy bug, ami furcsa színeket eredménye
<LI>az ATI driverrel egynél többször kell módot váltani, miután a DGA használat
befejezõdott
<LI>némely driverek egyszerûen nem tudnak visszaváltani a normális felbontásba
(használd a Ctrl-Alt-Keypad +, - billentyûket)
<LI>néhány driver furcsa színeket jelenít meg
<LI>mások hazudnak arról, hogy mennyi memóriát map-elnek be, így vo_dga
nem fog doublebuffering-et használni (SIS?)
<LI>megint mások nem adnak vissza egyetlen videomódot se. Ebben az esetben
a DGA driver leáll valami nonszensz üzenettel mint pl 100000x100000 vagy
ilyesmi ...
<LI>az OSD csak doublebuffering-el mûködik
</UL></P>
<P><B><A NAME=2.3.1.3.9>2.3.1.3.9. Beépítendõ dolgok</A></B></P>
<P><UL><LI>az új X11 render interface használata OSD-hez
<LI>hol van a TODO listám ???? :-((((</UL></P>
<P><B><A NAME=2.3.1.3.A>2.3.1.3.A. Néhány modeline</A></B></P>
<PRE>
Section "Modes"
Identifier "Modes[0]"
Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628
Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425
Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525
Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan
Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310
Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan
Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan
EndSection
</PRE>
<P>Ezek a bejegyzések mûködnek az én Riva128-asomon, az nv.o driverrel.</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.3.B>2.3.1.3.B. Bug Reports</A></B></P>
<P>If you experience troubles with the DGA driver please feel free to file
a bug report to me (e-mail address below). Please start mplayer with the
-v option and include all lines in the bug report that start with vo_dga:</P>
<P>Please do also include the version of X11 you are using, the graphics card
and your CPU type. The X11 driver module (defined in XF86-Config) might
also help. Thanks!</P>
<P><I>Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de)</I></P>
<P><B><A NAME=2.3.1.4>2.3.1.4. SDL</A></B></P>
<P>Az SDL (Simple Directmedia Layer) alapvetõen egy egységes felületet nyújt
video/audio meghajtókhoz történõ hozzáféréshez. A programok amik az SDL-t
használják, csak az SDL-rõl tudnak, arról nem hogy maga az SDL voltaképp
milyen video/audio-n nyomja ki a dolgot. Például egy SDL-re épülõ Doom
port futhat svgalib-en, aalib-en, X-en, fbdev-en vagy másokon. Az
SDL_VIDEODRIVER környezeti változóval például megadható a használni kívánt
meghajtó. Na ennyit az elméletrõl.</P>
<P>Az <B>MPlayer</B>-hez kapcsolódóan: sokáig az SDL X11 meghajtója volt
haszálandó a szoftveres nagyításhoz az olyan kártyákhoz/meghajtókhoz
amik nem tudtak XVideo-t. Manapság már a saját szoftveres nagyító
rutinunkat érdemes használni mert szebb és jobb. :) Volt továbbá
SDL-en keresztüli aalib kimenet, de már abból is sajátunk van. A DGA
módja kis ideig jobb volt mint a mienk.</P>
<P>Jót tesz továbbá olyankor ha a bugos video kártya vagy a meghajtója
szaggatva jeleníti meg a képet (NEM lassú gépre gondolok), vagy ha
az audio meghajtó a hibás.</P>
<P>Néhány megjegyzés az <B>MPlayer</B>-nen található SDL meghajtóhoz:</P>
<P><TABLE BORDER=0>
<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Van néhány parancssori opciója:</B></P></TD></TR>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-vo sdl:név</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>
<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>megadható hogy melyik video SDL meghajtót használja (pl. aalib, dga, x11)</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-ao sdl:név</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>megadható hogy melyik audio SDL meghajtót használja (pl. dsp,
esd, arts)</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-noxv</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>kikapcsolja az XVideo hardveres gyorsítást</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-forcexv</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>megerõsíti a hardveres gyorsítás használatát</TD><TR>
<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>SDL billentyûk:</B></P></TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>F</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>teljesképernyõs/ablakos mód között vált</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>C</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>a rendelkezésre álló videomódok között vált</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>W/S</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>a * és / alteregói (hangerõ)</TD><TR>
</TABLE></P>
<P><B>Ismert hibák:</B></P>
<P><UL><LI>az sdl:aalib-nél a lenyomott gombok örökké ismétlõdnek. (használj
-vo aa-t!) Ez SDL hiba, nem változtathatok rajta (SDL 1.2.1-el tesztelve)
</UL></P>
<P><B><A NAME=2.3.1.5>2.3.1.5. SVGAlib</A></B></P>
<P>Ha nincs X-ed, használd az SVGAlib meghajtót! Bizonyosodj meg róla, hogy nem
használod a -fs kapcsolót, mert ez itt a szoftveres scaler-t kapcsolja be,
és ez LASSÚÚÚÚ egyelõre, hacsak nincs egy igazán gyors procid (és/vagy
MTRR?). :(</P>
<P>Természetesen fel kell installálnod az svgalib-et, és a fejlesztõi
környezetét, hogy az <B>MPlayer</B> le tudja fordítani az SVGAlib meghajtót
(automatikusan detektálja, de lehet kényszeríteni is), és ne felejtsd el
átszerkeszteni az /etc/vga/libvga.config-ot, hogy tükrözze a kártyád és a
monitorod tulajdonságait.</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.6>2.3.1.6. Framebuffer meghajtó (FBdev)</A></B></P>
<P>Annak eldöntése, hogy legyen-e framebuffer meghajtó, a ./configure alatt dõl
el. Olvasd el a kernelforrásban található framebuffer dokumentációt
(Documentation/fb/*), ami leírja, hogy hogy kapcsold be stb. !</P>
<P>Ha a kártyád nem támogatja a VBE 2.0 szabványt (régebbi ISA/PCI kártyák,
például az S3 Trio64), csak a VBE 1.2-et (vagy régebbit?) : Nos, VESAfb még
mindig használható, de a Linux bootolása elõtt be kell töltened a SciTech
Display Doctor-t (régebben UniVBE). Használj DOS bootlemezt, vagy valami! És
ne felejtsd regisztrálni az UniVBE-det ;))</P>
<P>Az FBdev meghajtónak van néhány saját opciója is :</P>
<P><TABLE BORDER=0>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fb</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>
<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>a framebuffer egység megadása (/dev/fb0)</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fbmode</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>a használni kívánt videomód neve (/etc/fb.modes szerint)</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fbmodeconfig</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>módkonfigurációs file (alapban /etc/fb.modes)</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-monitor_hfreq</TD><TD></TD><TD ROWSPAN=3><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>FONTOS ! lásd example.conf</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-monitor_vfreq</TD><TD></TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-monitor_dotclock</TD><TD></TD><TR>
</TABLE></P>
<P>Ha egy specifikus videomódba akarsz váltani, azt így teheted :</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -vm -fbmode (A mód neve) filenév</CODE></P>
<P><UL><LI><B>-vm</B> egymaga kiválasztja a leginkább ideillõ módot az /etc/fb.modes fileból.
Használható az -x és -y opciókkal együtt is. A -flip opció csak akkor
támogatott, ha a film pixelformátuma megegyezik a videomód formátumával.
Figyelj a bpp értékére is, az fbdev meghajtó a jelenlegit próbálja
használni, vagy ha a -bpp opciót használod, akkor azt.
<LI><B>-zoom</B> opció nem támogatott (a szoftveres nagyítás nagyon lassú).
Az -fs opciónak nincs jelentõsége. Továbbá nem használhatsz 8 vagy kisebb
bpp-s módokat.</UL></P>
<P>Megj: az FBdev módváltás _NEM_ mûködik a VESA framebufferrel, és ne is
kérdezd miért, mert nem <B>MPlayer</B> hiba.</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.7>2.3.1.7. Matrox framebuffer (mga_vid)</A></B></P>
<P>Ez a rész a Matrox G200/G400/G450/G550 BES (Back-End Scaler) támogatásról szól,
azaz az mga_vid kernel meghajtóról. Hardveres VSYNC támogatást tartalmaz,
tripla buffereléssel. Framebufferes konzolon is, és X alatt is mûködik.</P>
<P><B>FIGYELEM</B>: nem Linux rendszereken <A HREF=#2.3.1.15>Vidix</A>-en
keresztül lehet csak használni az mga_vid-et !!!</P>
<P>A használatához elõszöris le kell fordítani :</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cd drivers<BR>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;make</CODE></P>
<P>Aztán létrehozni a /dev/mga_vid egységet :</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mknod /dev/mga_vid c 178 0</CODE></P>
<P>betölteni a meghajtót :</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;insmod mga_vid.o</CODE></P>
<P>Ellenõrizd hogy jól detektálta-e a memória méretét, a 'dmesg' paranccsal.
Ha rosszul, akkor használd az mga_ram_size opciót (elõtte rmmod mga_vid) :</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</CODE></P>
<P>Hogy mindez automatikus legyen, elõszöris a következõ sor kell az /etc/modules.conf
végére :</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;alias char-major-178 mga_vid</CODE></P>
<P>Ezután másold az <CODE>mga_vid.o</CODE> file-t a megfelelõ helyre a
<CODE>/lib/modules/&lt;kernel verzió&gt;</CODE> könyvtárakon belül.</P>
<P>Végül futtasd le a depmod-ot :</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;depmod -a</CODE></P>
<P>Most (újra) le kell fordítanod az <B>MPlayer</B>-t, a ./configure detektálja
a /dev/mga_vid létezését, és lefordítja az 'mga' meghajtót. Az
<B>MPlayer</B>-bõl a használata a '-vo mga' opcióval történik ha
framebufferes konzolról vagy, és '-vo xmga' ha X-bõl.</P>
<P>Az mga_vid meghajtó probléma nélkül együttmûködik az Xv-vel.</P>
<P>A <CODE>/dev/mga_vid</CODE> filebõl kiolvasható néhány info (pl cat-tal),
és meg lehet változtatni a fényerõt is rajta keresztül :
<CODE>echo "brightness=120" > /dev/mga_vid</CODE></P>
<P><B><A NAME=2.3.1.8>2.3.1.8. SiS 6326 framebuffer (sis_vid)</A></B></P>
<P>SiS 6326 YUV Framebuffer meghajtó -> sis_vid kernel meghajtó</P>
<P>A felülete elvileg kompatibilis az mga_vid-del, de ebbe nem kerültek
bele az mga_vid-es változtatások, úgyhogy valószínûleg nem mûködik.
Jelentkezõk kellenek tesztelésre, javításra.</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.9>2.3.1.9. 3dfx YUV támogatás</A></B></P>
<P>Ez a meghajtó a kernel tdfx framebufferét használva jelenít meg filmeket
hardveres gyorsítással. tdfxfb kell a kernelbe, és a következõképp kell
újrafordítani az <B>MPlayer</B>-t : <CODE>./configure --enable-tdfxfb</CODE></P>
<P><B><A NAME=2.3.1.10>2.3.1.10. OpenGL kimenet</A></B></P>
<P>Az <B>MPlayer</B> támogatja filmek lejátszását OpenGL-en keresztül. Sajnos,
nem minden meghajtónak van meg ez a képessége. Például az Utah-GLX
(3-as X-hez) meghajtók mindegyike tudja ezt, minden támogatott kártyával.
Lásd a <A HREF="http://utah-glx.sourceforge.net">http://utah-glx.sourceforge.net</A> címen.</P>
<P>XFree86(DRI) >= 4.0.3 csak Matrox, és Radeon kártyákkal támogatja.
Lásd a <A HREF="http://dri.sourceforge.net">http://dri.sourceforge.net</A> címen.</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.11>2.3.1.11. AAlib - szöveges módú megjelenítés</A></B></P>
<P>Az <B>AAlib</B> könyvtár grafikák szöveges módban történõ megjelenítésére
szolgál. Nagyon sok program támogatja, mint például a Doom vagy a Quake, stb.
Az <B>MPlayer</B> egy nagyon jó drivert tartalmaz hozzá.
Ha a ./configure úgy detektálta hogy fent van az aalib, lefordul az aalib
meghajtó.</P>
<P><TABLE BORDER=0>
<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Az AA ablakban használhatsz néhány extra billentyût:</B></P></TD><TR>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>kontraszt csökkentése</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>kontraszt növelése</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>3</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>fényerõ csökkentése</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>4</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>fényerõ növelése</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>gyors megjelenítés be/ki</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>6</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ditherelési módok (nincs, error distribution, floyd steinberg)</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>7</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>kép invertálása</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>a</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>AA és MPlayer billentyûk között vált)</TD><TR>
<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A következõ parancssori opciók állnak rendelkezésre:</B></P></TD></TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aaosdcolor=V</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSD szín megváltoztatása</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aasubcolor=V</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>feliratok színének megváltoztatása</TD><TR>
<TD COLSPAN=3></TD><TD><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ahol a V lehet: (0/normál, 1/sötét, 2/bold, 3/boldfont, 4/reverz, 5/special)</P></TD></TR>
<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>AAlib itselves provides a large sum of options.
Here are some important:</P></B></TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aadriver</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>aa meghajtó beállítása (X11, curses, linux)</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aaextended</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>az összes 256 karakter használata</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aaeight</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>8 bites ascii használata</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aahelp</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>az összes aalib opció kiírása</TD><TR>
</TABLE></P>
<P>Megj: a renderelés nagyon CPU igényes, különösen ha AA-on-X-et
(X alatti aalib) használsz, és a legkevésbe CPU igényes, ha síma,
nem-framebufferes konzolon futtatod. Használd az SVGATextMode-t
hogy legyen szép nagy szöveges módod, és mehet!</P>
<P>Használd a -framedrop opciót ha a géped nem elég gyors.</P>
<P>Ha konzolon játszol le, jobb sebességet érhetsz el ha a 'linux'
meghajtót használod, nem a 'curses'-t (-aadriver linux). De így
írási hozzáférés kell a /dev/vcsa*-hoz! vo_aa megpróbálja a legjobb
módot megtalálni.
Lásd a http://aa-project.sourceforge.net/tune/ címet további
részletekért.</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.12>2.3.1.12. VESA - megjelenítés a VESA BIOS segítségével</B></P>
<P>
Ez egy <B>általános meghajtó</B> minden olyan kártyára, melynek VESA VBE 2.0
kompatibilis BIOS-a van. Ezen kívül még egy oka van ezen meghajtó
kifejlesztésének - a TV-n történõ lejátszással kapcsolatos gondok.<BR>
<B>VESA BIOS EXTENSION (VBE) 3.0-ás verzió Dátum: Szeptember 16, 1998</B> (70. oldal)
ezt írja:
</P>
<P>
<code><i>
<b>Duál-Kontroller Elv</b><br>
A VBE 3.0 támogatja a duál-kontroller elvet, miszerint mivel mindkét
kontroller tipikusan ugyanattól az OEM-tõl került ki, ugyanazon a grafikus
kártyán ugyanazon BIOS ROM irányítása alatt, lehetséges az applikáció elöl
elrejteni a tényt, hogy tulajdonképpen két kontroller van jelen.
Ennek megvan az a hátránya hogy nem lehet egyszerre használni a két adaptert,
de cserébe a VBE 3.0 elõtti programok normálisan futhatnak. A 00h VBE
funkció (Kontroller Információ Lekérése) visszaadja az adapterek
információit, beleértve a rendelkezésre álló videomódok kombinált
listáját. Mikor egy program kiválaszt egy módot, a megfelelõ kontroller
aktiválódik.
</i></code>
</P>
<P>
Azaz ezzel a meghajtóval van esély hogy a TV kimenetet mûködésre bírd.<BR>
</P>
<P>
<b>Elõnyök:</b><BR>
- Akkor is nézhetsz filmeket ha a Linux <B>nem is ismeri</B> a kártyádat.<BR>
- Nem kell semmilyen grafikai program a Linuxodra (mint az XFree86, fbdev, stb).
Ez a meghajtó <B>szöveges módból</B> is futtatható.<BR>
- Lehetséges hogy mûködni fog vele a <B>TV kimenet</B>. (ATI kártyákkal
legalábbis)<BR>
- A meghajtó a <B>10h megszakítást</B> hívja, tehát nem emulátor -
az <B>igazi</B> BIOS-t hívja, <B>valós</B> módban. (igazából vm86 módból)<BR>
- Legfontosabb :) <B>320x200-as felbontásban</B> nézhetsz vele DVD-t, ha nincs elég erõs processzorod
a magasabb módokhoz.<BR>
</P>
<P>
<b>Hátrányok:</b><BR>
- Csak <B>x86 rendszereken</B> mûködik.<BR>
(De csak akkor ha a kártyád nem támogatja a <B>DGA módot</B> - ha igen,
akkor ez a meghajtó hasonló sebességet nyújt mint a <B>-vo dga</B> és a
<B>-vo fbdev</B>.<BR>
- Ez a <B>leglassabb</B> meghajtó az <B>MPlayer</B> meghajtói közül.<BR>
- Csak <B>ROOT</B> használhatja.<BR>
- Csak <B>Linux</B>on elérhetõ.<BR>
- Jelenleg <B>nem használ hardveres gyorsítást</B> (mint például a YUV
overlay, vagy hardveres skálázás)<BR>
</P>
<P>Ne használd ezt a meghajtót <B>GCC 2.96-tal</B> együtt ! Nem fog mûködni !</P>
<P>
<TABLE BORDER=0>
<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Jelenleg a következõ opciókat veszi figyelembe:</B></P></TD><TR>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>-vo vesa:opciók</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
Helvetica, sans-serif" size=2>jelenleg a következõk: <b>dga</b> a DGA módot
kényszeríti, a <b>nodga</b> pedig megtiltja. Megj.: a paraméterek elhagyása a
DGA mód autodetektálását eredményezi. (A közeljövõben lehetséges lesz itt
megadni a mód paramétereit mint például képfrissítés, váltottsor, doublescan,
stb)</TD><TR>
<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>hamarosan implementálva lesz (Will specify mode parameters such as refresh rate, interlacing, doublescan and so on. Samples: i43, 85, d100)</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-screenw, -screenh, -bpp</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>felhasználó által megadott videomód használata</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-x, -y</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>megadott skálázás használata</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-zoom</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>skálázás bekapcsolása</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fs</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>teljesképernyõs módra nagyítás</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fs -zoom</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>megadott skálázás teljesképernyõs módra</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>-double</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size=2>dupla bufferelés bekapcsolása. (Csak DGA módban). Lassabb
mint a síma bufferelés, de kizárja a villogást.</TD><TR>
</TABLE>
</P>
<P>
<b>Ismert problémák, és elkerülésük :</b><br>
- Ha van installálva <B>NLS</B> betûtipus a Linuxodon és szöveges módból
futtatod a meghajtót, kilépés után a <B>ROM betütipus</B> lesz betöltve.
A szokásos betûtipusodat a <B><I>setsysfont</I></B> programmal töltheted
be.<BR>
- Gyakran kilépés után <B>fekete a képernyõ</B>. Ilyenkor válts át egy
másik konzolra, és vissza.<BR>
- A <B>mûködõ TV kimenethez</B> be kell dugnod a TV kábelt bootolás elõtt,
mivel a BIOS csak akkor inicializálja magát.
</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.13>2.3.1.13. X11</B></P>
<P>Kerülendõ. Szabványos X11 kimenet (megosztott memóriával - mitshm),
és abszolut nélkülözi a hardveres gyorsítást. Támogat (MMX/3DNow/SSE
optimalizált, de még mindig lassú) szoftveres nagyítást, az <CODE>-fs -zoom</CODE>
opciók használata esetén. A legtöbb mai kártyának van hardveres támogatása,
nekik a <CODE>-vo xv</CODE> opció kell, vagy Matroxokhoz <CODE>-vo xmga</CODE>.</P>
<P>A baj ott van hogy a legtöbb kártya meghajtója nem támogatja a hardveres
gyorsítást a második fejen vagy TV kimeneten. Ezekben az esetekben zöld/kék
színû ablak látszik a film helyett. Itt lesz hasznos ez a meghajtó, de
a szoftveres nagyításhoz erõs CPU is szükségeltetik. Ne használd az SDL
meghajtó szoftveres kimenetét+nagyítását mert annak sokkal rosszabb képminõsége
van !</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.14>2.3.1.14. Rage128 (Pro) / Radeon video overlay (radeon_vid)</A></B></P>
<P>
A <B>radeon_vid</B> és <B>rage128_vid</B> támogatást nyújt az ATI <B>Radeon</B> és <B>Rage128 (Pro)</B> kártyákon található
<B>BackEnd Scaler</B>-hez. A mûködési elve ugyanaz mint az
<A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid</A> meghajtónak, és hasonlóképp is
használható!<BR>
De ezen meghajtó fõ célja a <A HREF="video.html#2.3.1.12">VESA</A> meghajtóval
együtt történõ használat. Mégpedig azért mert a VESA meghajtó bekapcsolja az
ATI kártyákon a TV kimenetet, és a váltás után a Backend Scaler jeleníti
meg a képet, azaz hardveres gyorsítás lép életbe. Ez az implementáció
mindkét kimeneten egyszerre jeleníti meg a képet (egy kis minõségromlás
érzékelhetõ, de a semminél azért jobb).
Sajnos semmilyen ezzel kapcsolatos információ nincs az ATI lapjain,
de azért elég könnyen ment az implementálás, a Radeon portjait olvasva/írva.<BR>
<B>Megj</B>.: az XXX_VID technológia teljességgel dokumentálatlan, és
lehetséges hogy a jövõben teljesen újra lesz írva. Ez az elsõ publikus
kiadása a meghajtónak.</P>
<P><B>Installálás</B></P>
<P>
<UL>
<LI>
<CODE>cd drivers/radeon<BR>
make<BR>
make install<BR>
make nodes</CODE></LI>
<LI>írd az egyiket a következõk közül az <CODE>/etc/modules.conf</CODE> file végére :<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;alias char-major-178 radeon_vid</CODE><BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;alias char-major-178 rage128_vid</CODE></LI>
<LI>futtasd : <CODE>depmod -a</CODE></LI>
</UL>
</P>
<P>
<br><b>Használat:</b><BR>
&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -vo vesa:lvo:/dev/radeon_vid &lt;opcióid&gt; filenév</CODE>
</P>
<P>További opciók (pl. hardveres deinterlace) találhatóak
<A HREF="../../drivers/radeon/README">itt</A>.</P>
<P><B>Megj</B>.: ne használj semmilyen framebuffert és ezt a meghajtót
egyidõben ! Csak szöveges konzolról futtasd !</P>
<B>Konklúzió:</B> tudom hogy sok a hiány és a hiba. Ha tudod õket javítani,
küldj patchet.</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.15>2.3.1.15. VIDIX</A></B></P>
<P><B><I>MI IS AZ A VIDIX ?</I></B></P>
<P>A VIDIX a <B>VID</B>eo <B>I</B>nterface for *ni<B>X</B> szavak rövidítése.
A VIDIX tervezésekor a cél egy - néhány userspace meghajtót egységbe fogó -
interface létrehozása volt, ezáltal - az X11-tõl eltérõen - mindenhol
elérhetõvé tenni a DGA-t, ahol ez lehetséges. Remélem hogy ezek a meghajtók
legalább annyira portolhatóak lesznek mint az X11 (<B>és nem csak
*nix-okon</B>).<BR>
Amibõl áll:
<LI>Portolható utódja az mga_vid technológiának, de userspace-ben helyezkedik
el.</LI>
<LI>Az X11-tõl eltérõen mindenhol elérhetõ vele a DGA, ahol csak
lehetséges</LI>
<LI>A v4l-tõl eltérõen interface-t nyújt a videok lejátszására is</LI>
<LI>Más Linuxos meghajtóktól eltérõen matematikai libraryt használ</LI>
</P>
<P>És ilyen szép nagy betûkkel :<BR>
<B>A VIDIX KÖZVETLEN HOZZÁFÉRÉST NYÚJT A KÁRTYA BES YUV MEMÓRIÁJÁHOZ.</B>
</P>
<P>Ez az interface a meglévõ meghajtókat (amik mga_vid, mga_yuv, radeon_vid
neveken ismertek) egy fix keretbe foglalja. Továbbá magas szintû interface-t
nyújt a BES (BackEnd Scaler) vagy OV (Video Overlay) chip-ek eléréséhez.
Nincs benne viszont alacsonyszintû interface a grafikus szerverekhez
hasonlóan (nem akarok az X11-gyel versengeni). A jövõben el tudok képzelni
valami olyasmit mint egy mini-X (nem összekeverendõ a Minix-szel ;), ha
elegendõen jelentkeznek.
</P>
<P><B><I>HASZNÁLAT</I></B></P>
<P>
<LI>Használható például közvetlenül: <CODE>-vo xvidix</CODE><BR>
Ez a meghajtó csak X alatt használható, es egyfajta frontend a VIDIX
technológiához.</LI>
<LI>A VIDIX használható alegységként is, más ismert kimeneteken keresztül,
például :<BR>
<CODE>-vo vesa:vidix</CODE> vagy <CODE>-vo fbdev:vidix</CODE></LI>
A <B>VIDIX</B> számára mindez teljesen lényegtelen.
</P>
<P><B><I>SZÜKSÉGES</I></B></P>
<P>
<LI>Hogy a videokártya grafikus módban legyen (bár megnéztem szöveges
módban is.. hát elég rettenetes ;) arra AAlib való).<BR>
<I>Megjegyzés: ez kipróbálható, csak a vo_vesa meghajtóban kell
kikommentezni a grafikus módba váltó sort.</I></LI>
<LI>Az <B>MPlayer</B> választott video kimeneti meghajtójának tudnia kell
a használt képernyõ méreteirõl, és ezt el is kell mondania a VIDIX
almeghajtónak.</LI>
Remélem hogy hamarosan az összes meghajtó el fogja fogadni a <CODE>:vidix</CODE>
almeghajtót.
</P>
<P><B><I>VARIÁCIÓK A HASZNÁLATRA</I></B></P>
<P>Amikor a VIDIX-et almeghajtóként használod, a tulajdonképpeni konfigurálást
maga a "fõ" meghajtó végzi (rövidebben a vo_server). Így használhatod
azokat az opciókat is, amiket VIDIX nélkül is használhattál. Plusz,
értelmezi a <CODE>-double</CODE> opciót (a használata ajánlott, legalábbis
az ATI kártyákhoz).<BR>
A <CODE>-vo xvidix</CODE> opció jelenleg a következõ opciókat ismeri fel :
<CODE>-fs -zoom -x -y -double</CODE>.<BR>
</P>
<P>Továbbá, lehetséges átugrani az autodetektálást, a kívánt VIDIX
meghajtó harmadik opcióként történõ megadásával :<BR>
<BR>
&nbsp;&nbsp;<code>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double
file.avi</code><BR>
vagy<BR>
&nbsp;&nbsp;<code>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp
32 file.avi</code><BR>
<BR>
Viszont ez elég veszélyes, mivel ilyenkor mindenképp a megadott meghajtó
lesz betöltve, és elõre nem látható következményekhez vezethet, akár
lefagyáshoz is. Csak akkor próbáld ezt ha teljesen biztos vagy abban hogy
mûködni fog, viszont az <B>MPlayer</B> automatikusan nem tesz hasonlóan.
Szólj a fejlesztõknek. A helyes módszer az, amikor a VIDIX autodetektál.
</P>
<P>
A VIDIX nagyon új technológia, és nagyon valószínû hogy a Te rendszereden
(számunkra ismeretlen OS, stb) nem fog mûködni. Ilyenkor az egyetlen
lehetõség, ha átportolod (fõleg a libdha-t). Nagyon valószínû hogy a VIDIX
minden olyan rendszeren mûködõképes, ahol az X11.</P>
<P>És egy utolsó figyelmezetetés: sajnos/szerencsére a VIDIX <B>CSAK ROOT</B>
jogosultsággal elérhetõ, mivel közvetlen hardveres hozzáférésre van
szükség. A minimum, hogy a <B>suid</B> bitet bebillented az <B>MPlayer</B>
binárison.
</P>
<P><B><I>VIDEO EQUALIZER</I></B></P>
<P>
A Vidix tartalmaz tartalmaz egy video equalizert, ami vagy a szokásos
<B>1-8</B> billentyûkkel (lásd a manpage-t), vagy parancssori opciókkal
szabályozható. Az <B>MPlayer</B> a következõ opciókat ismeri fel :
</P>
<P>
&nbsp;&nbsp;<CODE>-brightness</CODE> - <B>FÉNYERÕ</B> állítása.<BR>
&nbsp;&nbsp;<CODE>-contrast</CODE> - <B>KONTRASZT</B> állítása.<BR>
&nbsp;&nbsp;<CODE>-saturation</CODE> - <B>SZATURÁCIÓ</B> állítása. Lehet
fekete-fehér képet is elõállítani vele.<BR>
&nbsp;&nbsp;<CODE>-hue</CODE> - <B>HUE</B> állítása.<BR>
&nbsp;&nbsp;<CODE>-red_intensity</CODE> - <B>VÖRÖS</B> komponens állítása.<BR>
&nbsp;&nbsp;<CODE>-green_intensity</CODE> - <B>ZÖLD</B> komponens állítása.<BR>
&nbsp;&nbsp;<CODE>-blue_intensity</CODE> - <B>KÉK</B> komponens állítása.<BR>
</P>
<P>
Mindegyik opció egy -1000-tõl +1000-ig terjedõ számot fogad el
paraméterként.<BR> Az alapértelmezett a <B>0</B>.
</P>
<P>
<B>Megj.:</B> Nem mindegyik meghajtó támogatja ezeket az opciókat. Jelenleg
csak a <B>radeon_vid.so</B> nyújt teljeskörû támogatást a video
equalizinghez.
</P>
<P><B>Példák:</B><BR>
<CODE>mplayer -vo vesa:vidix -brightness -300 -contrast 200
filenév.avi</CODE><BR>
vagy<BR>
<CODE>mplayer -vo xvidix -red_intensity -50 -saturation 400 -hue 300
filenév.vob</CODE>
</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.16>2.3.1.16. Zr</A></B></P>
<P>Ez a meghajtó néhány hardveres MJPEG capture/dekóder kártyával használható
(DC10+-szal van lett tesztelve, de mûködnie kell LML33-mal és DC10-zel is).
A meghajtó elõször JPEG-be kódolja a képkockát, ezután elküdli a kártyának.
Az enkódolás a <B>libavcodec</B>-kel történik.</P>
<P>Mûködnie kell továbbá a
<A HREF="http://mjpeg.sourceforge.net">http://mjpeg.sourceforge.net</A>
címrõl letölthetõ kernel meghajtónak. Ezután már csak újra kell fordítani
az <B>MPlayer-t</B> az <CODE>--enable-zr</CODE> configure opcióval.</P>
<P>Néhány megjegyzés:
<UL>
<LI>ne használd az xawtv-t az <B>MPlayer</B>-rel egy idõben ugyanazon az
egységen, mert ez a gép lefagyását eredményezi.</LI>
<LI>a meghajtó konfigurálása a <CODE>-zr*</CODE> parancssori opciókkal
történik. Ezen opciók help-je a <CODE>-zrhelp</CODE> opcióval kérhetõ
le.</LI>
<LI>csak YV12 formátum használható (például libmpeg2, libavcodec).</LI>
</UL>
</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.A>2.3.1.A. TV kimenet</A></B></P>
<P><B><A NAME=2.3.1.A.1>2.3.1.A.1. Matrox kártyák</A></B></P>
<P>Linux alatt két lehetõséged van :</P>
<P>
<UL>
<LI><B>XFree86</B>: a <A HREF="http://www.matrox.com">Matroxtól</A> letölthetõ
meghajtó, és a hozzávaló HAL modul. Ez X-et tud kiadni TV-re.<BR>
<B>Ezzel a módszerrel nem lesz hardveres gyorsítás</B> mint Windoze alatt!
A második fejnek csak YUV framebuffere van, a <I>BES</I> (Back End Scaler,
azaz a YUV scaler a G200/G400/G450/G550 kártyákon) nem mûködik rajta !
A windowsos meghajtó valahogy megkerüli ezt a limitet, valószínûleg
a 3D motorral nagyítva, és a YUV framebufferrel megjelenítve a képet.
Ha tényleg X-et akarsz használni, a <CODE>-vo x11 -fs -zoom</CODE>
opciók bekapcsolják a <B>LASSÚ</B> szoftveres nagyítást, és ráadásul
Macrovision másolásvédelem tetõzi az egészet (ezt egyébként
meg lehet tö^H^Hkerülni
<A HREF="http://avifile.sourceforge.net/mgamacro.pl">ezzel</A> a
perl script-tel).</LI>
<LI><B>Framebuffer</B>: a 2.4-es kernelek <B>matroxfb moduljait</B>
használva. A 2.2-es kernelekben nincs TV kimenet, így használhatatlanok
ilyen célra. Kernelfordításnál kapcsolj be MINDEN matroxfb-vel kapcsolatos
dolgot (MultiHead-et ne), és fordítsd õket <B>modulba</B> !
<UL>
<LI>
Menj a <CODE>TVout/matroxset</CODE> könyvtárba, és írd be: <CODE>make</CODE>.
Installáld a <CODE>matroxset</CODE>-et valahova a PATH-ba.</LI>
<LI>
Ha nincs <CODE>fbset</CODE>-ed installálva, lépj a
<CODE>TVout/fbset</CODE> könyvtárba, és írd be: <CODE>make</CODE>.
Installáld az <CODE>fbset</CODE>-et valahova a PATH-ba.</LI>
<LI>
Ezekután lépj bele a <CODE>TVout/</CODE> könyvtárba, és futtasd le a
<CODE>./modules</CODE> scriptet root-ként. A szöveges módú konzolodnak
most framebuffer módba kellett hogy lépjen (nincs visszaút!).</LI>
<LI>Most futtasd a <CODE>./matroxtv</CODE> scriptet. Ez egy egyszerû
menût ad. Írd be <B>2</B> és nyomj <B>ENTER-t</B>. Most a monitoron
és a TV-n ugyanannak a képnek kell lennie. A <B>3-as</B> menûpont
két független megjelenítõt kapcsol be, de így <B>nem használhatsz X-et</B> !
Ha a TV (PAL !) képén furcsa csíkok vannak, a script nem tudta
beállítani megfelelõen a felbontást (alapban 640x512-re). Ilyenkor
próbáld ki a TV-* scripteket a <CODE>TVout/</CODE> könyvtárban.</LI>
</UL>
<P>
Oks. A következõ feladat a kurzor eltüntetése, és a képernyõkímélõ
kikapcsolása. Futtasd a következõ parancsokat :</P>
<P>
<CODE>echo -e '\033[?25l'</CODE> vagy <CODE>setterm -cursor off<BR>
setterm -blank 0</CODE>
</P>
<P>
Jobb ha valami script-be teszed õket, és kiüríted a képernyõt is..
A kurzor visszakapcsolása :<BR><CODE>echo -e '\033[?25h'</CODE>
or <CODE>setterm -cursor on</CODE>
</P>
<P>Yeah kewl. A lejátszást a következõ paraméterekkel indítsd :
<CODE>mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 &lt;filename&gt;</CODE><BR>
(ha X-et használsz, most válts át konzolra például CTRL-ALT-F1 billentyûkkel)<BR>
A 640x512-t értelemszerûen írd át ha más felbontást állítottál be a matroxfb-n..<BR>
<B>És igen, élvezd az Xv-nél és windoznál szebb, jobb, gyorsabb Matrox TV kimenetet !</B.
</P>
</LI>
</LI>
</UL>
</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.A.2>2.3.1.A.2. ATI kártyák</A></B></P>
<P>
<b>Néhány szó az ATI kártyák TV kimenetérõl:</b><BR>
Jelenleg az ATI nem akarja hogy bármely TV kimeneti chip-je Linux alatt
is támogatott legyen. Íme a tõlük származó hivatalos állásfoglalás :
<P>
<code>
<i>
<br>&gt; Hello!
<br>&gt;
<br>&gt; A honlapjukon azt írják hogy támogatják a Linuxos fejlesztõket.
<br>&gt; Jelenleg az mplayer projectben veszek részt, (www.mplayerhq.hu)
<br>&gt; és a Radeon VE kártyák TV kimenetét szeretném bekapcsolni
<br>&gt; filmlejátszás alatt. Ezt a képességet szeretném a radeonfb-be is beépíteni
<br>&gt; (ami az mplayer CVS fa main/drivers/radeon könyvtárában található).
<br>&gt; Lehetséges hogy hivatalos technikai dokumentációt kapjak?
</i>
<br>A TV kimeneti dokumentációt a Macrovision miatt nem adjuk ki.
<br>Az MPEG2 dekódolást LEHET hogy megfontoljuk a jövõben, de ezt se most.
<br>Szintén a nem kiadható információk miatt.
</code>
</P>
<P>Milyen kár.</P>
<P>
<code>
<B>Q:Mi az a Macrovision?</B><BR>
A:Egy másolásvédelmi mechanizmus.</code>
</P>
<P>Tehát ha kiadnák a dokumentációt, a hackerek képesek lennének kikapcsolni
a másolásvédelmet a chipjeiken. Ígyhát nincs esélyünk TV kimenetre.</P>
<P>Az ATI TV kimenetek jelenlegi támogatottsága :
<LI><b>ATI Mach64</b> : <i>ImpacTV</i> van rajta, amit a <A HREF="http://gatos.sourceforge.net">gatos</A> támogat.
<LI><b>ASIC Radeon VIVO</b> : <i>Rage Theatre</i>, ami szintén támogatott a <A HREF="http://gatos.sourceforge.net">gatos</A> által.
<LI><b>Radeon VE</b> és <b>Rage PRO LT</b> : <i>ImpacTV2+</i> ami jelenleg nem támogatott Linux alatt.
Viszont <B>MPlayer</B>-rel teljeskörû <B>hardveres gyorsítást</B> és
<B>TV kimenetet</B> kapsz Radeonokhoz ! Lásd a <a href=#2.3.1.12>VESA meghajtó</a> és
<A HREF=#2.3.1.14>Radeon video overlay</A> fejezeteket.</P>
<P>
Szerencsére ha elég gyors processzorod van (Duron, Celeron2 vagy jobb),
<B>használhatod a TV kimenetet</B> a <A HREF=#2.3.1.12>VESA meghajtón</A>
keresztül.
</P>
<P>
A <B>VESA meghajtó</B> nem használ hardveres gyorsítást, hanem <B>DGA-t</B>
szimulál egy 64k-s ablakon keresztül, ami a BIOS 32 bites funkcióin
keresztül konfigurálható. Az ATI kártyák elég gyors memóriával rendelkeznek,
így az itt elveszített sebesség minimális. Más kártyákkal ellentétben
itt nincs meghatározva a TV-n használható módok száma, így <B>320x200</B>-tól
<B>1024x768</B>-ig bármilyen módot használhatsz.<BR>
Van <B>DGA</B> mód (legalábbis a Radeonoknál biztosan), ami automatikusan
detektálódik, és így hasonló teljesítményt kapsz mint a <B>-vo dga</B> és
<B>-vo fbdev</B> módokban.<BR>
Egy dologra kell figyelned : a PC bekapcsolásakor <B>legyen bedugva a TV
kábele</B>, mert a BIOS csak bootolásnál inicializálja magát.
</P>
<P>
A részleteket lásd a <A HREF=#2.3.1.12>VESA meghajtó</A> leírásánál.
</P>
<P><B><A NAME=2.3.1.A.3>2.3.1.A.3. Voodoo 3</A></B></P>
<P>
Nézd meg <A HREF="http://www.iki.fi/too/tvout-voodoo3-3000-xfree">ezt az URL-t</A>.
</P>
</BODY>
</HTML>