mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
302 lines
12 KiB
HTML
302 lines
12 KiB
HTML
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||
<HTML>
|
||
|
||
<HEAD>
|
||
<TITLE>Fehler berichten - MPlayer - The Movie Player for Linux</TITLE>
|
||
<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
|
||
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
|
||
</HEAD>
|
||
|
||
<BODY>
|
||
|
||
<H1><A NAME="appendix_b">Anhang B - Wie man einen Fehler berichtet</A></H1>
|
||
|
||
<P>Gute Fehlerberichte sind bei jedem Softwareprojekt sehr wertvolle
|
||
Beiträge für die Entwicklung. Aber genauso, wie es beim Schreiben
|
||
guter Software ist, so verhält es sich auch mit guten Fehlerberichten: sie
|
||
erfordern Arbeit. Bitte denk daran, dass die meisten Entwickler sehr
|
||
beschäftigt sind und täglich einen unglaublichen Berg Mail erhalten.
|
||
Auch wenn deine Rückmeldungen für die Entwicklung von MPlayer von
|
||
entscheidender Bedeutung ist, so verstehe bitte, dass du wirklich <B>alle</B>
|
||
hier verlangten Informationen zur Verfügung stellen und den Anweisungen
|
||
dieses Dokumentes folgen musst, damit wir dir helfen können.</P>
|
||
|
||
<H2><A NAME="fix">B.1 Wie sollen Fehler behoben werden?</A></H2>
|
||
|
||
<P>Wenn man geschickt genugt ist, kann man versuchen, den Fehler selber zu
|
||
beheben, was äußerst positiv aufgenommen wird. Falls du das schon
|
||
getan hast, solltest du <A HREF="../tech/patches.txt">dieses kurze Dokument</A>
|
||
lesen, um zu erfahren, wie der Code in MPlayer integriert werden kann.
|
||
Die Leute auf der
|
||
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</A>
|
||
Mailingliste können ansonsten bei Fragen helfen.</P>
|
||
|
||
<H2><A NAME="report">B.2 Wie sollen Fehler berichtet werden?</A></H2>
|
||
|
||
<P>Probiere es als allererstes die aktuelle CVS-Version, da dein Problem
|
||
möglicherweise schon gelöst ist. Die Entwicklung geht extrem
|
||
schnell voran. Die meisten Probleme in offiziellen MPlayer-Versionen
|
||
werden innerhalb von Tagen oder sogar Stunden den Entwicklern mitgeteilt.
|
||
Deswegen berichte Fehler nur dann, wenn sie in der <B>aktuellen CVS-Version</B>
|
||
auch noch vorliegen. CVS-Anweisungen können am unteren Ende
|
||
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">dieser Seite</A> oder im
|
||
README gefunden werden. Wenn dies nicht hilft, sollte in der
|
||
<A HREF="documentation.html#known_bugs">Liste der bekannten Fehler</A> und dem
|
||
Rest der Dokumentationen nachgesehen werden. Wenn dein Problem nicht bekannt
|
||
ist oder durch unsere Anweisungen nicht gelst werden kann, dann berichte
|
||
über den Fehler.</P>
|
||
|
||
<P>Sende auf keinen Fall Fehlerberichte an individuelle Entwickler.
|
||
MPlayer ist Gemeinschaftsarbeit, also wird es vielleicht mehrere
|
||
interessierte Leute geben. Es kommt auch teilweise vor, dass derselbe Fehler
|
||
von anderen Benutzern gefunden wurde, die bereits eine Lösung
|
||
zur Umgehung des Problems haben (sogar bei einem Fehler im
|
||
MPlayer-Code).</P>
|
||
|
||
<P>Bitte beschreibe dein Problem so detailiert wie möglich. Dazu
|
||
gehört ein klein wenig Detektivarbeit, um die Umstände einzuengen,
|
||
unter denen das Problem auftritt. Tritt der Fehler nur in bestimmten
|
||
Situationen auf? Ist er abhängig von der Datei oder dem Dateityp? Tritt er
|
||
nur mit einem Codec oder mit allen auf? Tritt er mit allen Ausgabetreibern auf?
|
||
Je mehr Information zur Verfügung gestellt werden, um so besser stehen die
|
||
Chance, dass das Problem gelöst werden wird. Es sollte nicht vergessen
|
||
werden, auch die wertvollen unten angeforderten Informationen miteinzubeziehen.
|
||
Ansonsten ist es wahrscheinlich unmöglich, eine Diagnose des Fehlers zu
|
||
erstellen.</P>
|
||
|
||
<P>Ein exzellenter und gut geschriebener Führer, wie Fragen in
|
||
öffentlichen Foren gestellt werden sollen, ist <A
|
||
HREF="http://www.tuxedo.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To Ask
|
||
Questions The Smart Way</A> von Eric S. Raymond. Es gibt auch einen zweiten
|
||
Führer namens
|
||
<A HREF="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to Report
|
||
Bugs Effectively</A> von
|
||
<A HREF="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon Tatham</A>. Falls
|
||
du diesen Richtlinien folgst, sollte alles gut gehen. Bitte verstehe, dass wir
|
||
alle den Mailinglisten freiwillig in unserer Freizeit folgen. Wir sind sehr
|
||
beschäftigt und können nicht garantieren, dass eine Lösung oder
|
||
bloß eine Antwort zum beschriebenen Problem kommen wird.</P>
|
||
|
||
<H2><A HREF="where">B.3 Wo sollen Fehler berichtet werden?</A></H2>
|
||
|
||
<P>Tritt der mplayer-users Mailingliste bei:<BR>
|
||
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR>
|
||
und sende deinen Fehlerbericht an:<BR>
|
||
<A HREF="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A></P>
|
||
|
||
<P>Die Sprache der Liste ist <B>Englisch</B>. Es wird gebeten, den <A
|
||
HREF="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netiquette-Richtlinien</A> zu folgen
|
||
und <B>keine HTML-Mails</B> zu irgendeiner unserer Listen zu senden. Man wird
|
||
dabei bloss ignoriert oder von der Liste verstoßen. Falls du nicht
|
||
weißt, was eine HTML-Mail ist, oder warum sie böse ist, dann lies <A
|
||
HREF="http://expita.com/nomime.html">dieses gute Dokument</A>. Es erklärt
|
||
alle Details und enthält Anweisungen, wie man HTML für Mails
|
||
ausschaltet. Bitte denk auch daran, keine individuellen Kopien (CC) an
|
||
einzelne Personen zu versenden. Es ist also eine gute Idee, sich an der Liste
|
||
anzumelden, wenn man auch seine Antwort erhalten will.</P>
|
||
|
||
<H2><A HREF="what">B.4 Was soll berichtet werden?</A></H2>
|
||
|
||
<P>Du wirst wahrscheinlich Logdateien, Konfigurationsinformationen und
|
||
Beispieldateien in deinen Fehlerbericht aufnehmen müssen. Wenn einige
|
||
von ihnen ziemlich groß werden, so ist es besser, wenn du sie auf unseren
|
||
<A HREF="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP-Server</A> hochlädst
|
||
und sie vorher komprimierst (bitte mit <CODE>gzip</CODE> oder
|
||
<CODE>bzip2</CODE>). Gib dann in deinem Fehlerbericht nur den Pfad- und
|
||
Dateinamen an. Unsere Mailinglisten haben eine
|
||
Größenbeschränkung auf 80k, sodass du größere
|
||
Sachen definitiv komprimieren und hochladen musst.</P>
|
||
|
||
<H3><A NAME="system">B.4.1 Systeminformationen</A></H3>
|
||
|
||
<UL>
|
||
<LI>Deine Linux-Distribution oder Betriebssystem und die Versionsnummer:
|
||
<UL>
|
||
<LI>RedHat 7.1</LI>
|
||
<LI>Slackware 7.0 + Development-Pakete von 7.1 ...</LI>
|
||
</UL>
|
||
</LI>
|
||
<LI>Kernelversion:<BR>
|
||
<CODE>uname -a</CODE></LI>
|
||
<LI>libc-Version:<BR>
|
||
<CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE></LI>
|
||
<LI>X-Version:<BR>
|
||
<CODE>X -version</CODE></LI>
|
||
<LI>gcc- und ld-Versionen:<BR>
|
||
<CODE>gcc -v<BR>
|
||
ld -v</CODE></LI>
|
||
<LI>binutils-Version:<BR>
|
||
<CODE>as --version</CODE></LI>
|
||
<LI>Wenn du Pobleme mit dem Vollbildmodus hast:
|
||
<UL>
|
||
<LI>Window-manager-Typ und -Version</LI>
|
||
</UL>
|
||
</LI>
|
||
<LI>Bei Problemen mit XVIDIX:
|
||
<UL>
|
||
<LI>X-Farbtiefe:<BR>
|
||
<CODE>xdpyinfo | grep "depth of root"</CODE></LI>
|
||
</UL>
|
||
</LI>
|
||
<LI>Falls nur das GUI einen Fehler enthält:
|
||
<UL>
|
||
<LI>GTK-Version</LI>
|
||
<LI>GLIB-Version</LI>
|
||
<LI>libpng-Version</LI>
|
||
<LI>Zustand des GUIs, in dem der Fehler auftritt</LI>
|
||
</UL>
|
||
</LI>
|
||
</UL>
|
||
|
||
<H3><A NAME="hardware">B.4.2 Hardware und Treiber</A></H3>
|
||
|
||
<UL>
|
||
<LI>CPU-Infos (dies funktioniert nur mit Linux):<BR>
|
||
<CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE></LI>
|
||
<LI>Grafikkartenhersteller und Modell:
|
||
<UL>
|
||
<LI>ASUS V3800U, Chipset: nVidia TNT2 Ultra Pro 32MB SDRAM</LI>
|
||
<LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</LI>
|
||
</UL>
|
||
</LI>
|
||
<LI>Grafikkartentreiber-Typ & -Version:
|
||
<UL>
|
||
<LI>X eigener Treiber</LI>
|
||
<LI>nVidia 0.9.623</LI>
|
||
<LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17</LI>
|
||
<LI>DRI von X 4.0.3</LI>
|
||
</UL>
|
||
</LI>
|
||
<LI>Soundkartentyp und -Treiber:
|
||
<UL>
|
||
<LI>Creative SBLive! Gold mit OSS-Treiber von oss.creative.com</LI>
|
||
<LI>Creative SB16 mit OSS-Treiber des Kernels</LI>
|
||
<LI>GUS PnP mit ALSA-OSS-Emulation</LI>
|
||
</UL>
|
||
</LI>
|
||
<LI>Wenn du unsicher bist, solltest du die Ausgabe von <CODE>lspci -vv</CODE>
|
||
mitschicken (auf Linux-Systemen).</LI>
|
||
</UL>
|
||
|
||
<H3><A NAME="compilation">B.4.3 Bei Fehlern während des
|
||
Übersetzens</A></H3>
|
||
|
||
Bitte schicke diese Dateien mit:
|
||
|
||
<UL>
|
||
<LI><CODE>config.h</CODE></LI>
|
||
<LI><CODE>config.mak</CODE></LI>
|
||
</UL>
|
||
|
||
Nur wenn die Compilierung in einem der unten genannten Verzeichnisse
|
||
fehlschlägt, füge diese Datein an:
|
||
<UL>
|
||
<LI><CODE>Gui/config.mak</CODE></LI>
|
||
<LI><CODE>libvo/config.mak</CODE></LI>
|
||
<LI><CODE>libao2/config.mak</CODE></LI>
|
||
</UL>
|
||
|
||
<H3><A NAME="configure">B.4.4 Bei Problemen mit <CODE>configure</CODE></A></H3>
|
||
|
||
Füge <CODE>configure.log</CODE> hinzu.
|
||
|
||
<H3><A NAME="playback">B.4.5 Bei Wiedergabeproblemen</A></H3>
|
||
|
||
<P>Bitte füge die Ausgabe von MPlayer in Ausf<73>hrlichkeits-Stufe 1
|
||
bei, aber denk daran <B>die Ausgabe nicht zu k<>rzen</B>, wenn diese der Mail
|
||
eingefügt wird. Die Entwickler benötigen alle Meldungen, um eine
|
||
geignete Diagnose des Problems durchführen zu können. Die Ausgabe
|
||
kann mit folgendem Befehl in eine Datei geschrieben werden:</P>
|
||
|
||
<P><CODE> mplayer -v [Optionen] [Dateiname]
|
||
> mplayer.log 2>&1</CODE></P>
|
||
|
||
<P>Wenn das Problem nur bei einer oder einigen wenigen Dateien auftritt, dann
|
||
lade die Datei bitte auf
|
||
<A HREF="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">
|
||
ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</A></P> hoch.</P>
|
||
|
||
<P>Uploade auch eine kleine .txt-Datei mit dem selben Namen wie die Datei (+
|
||
.txt Endung), die eine Problembeschreibung zur jeweiligen Datei, die
|
||
detaillierte Ausgabe (-v) von MPlayer und deine Email-Adresse
|
||
enthält. Normalerweise reichen die ersten 1-5MB der Datei aus, um das
|
||
Problem zu reproduzieren, aber als erstes solltest du folgendes
|
||
ausprobieren:</P>
|
||
|
||
<P><CODE> dd if=deinedatei of=kleinedatei bs=1024k
|
||
count=5</CODE></P>
|
||
|
||
<P>Das kopiert die ersten 5 MB von <STRONG>'deinedatei'</STRONG> in die Datei
|
||
<STRONG>'kleinedatei'</STRONG>. Nun versuche es nochmals mit dieser kleinen
|
||
Datei. Wenn der Fehler immer noch auftritt, dann reicht es, die kleine Datei
|
||
hochzuladen.<BR> Sende <STRONG>NIE</STRONG> solche Dateien via Mail! Lade sie
|
||
herauf und schicke nur den Pfad/Dateinamen der Datei auf dem FTP Server. Wenn
|
||
die Datei im Internet bereits verfügbar ist, so reicht die
|
||
<STRONG>exakte</STRONG> URL aus.</P>
|
||
|
||
<H3><A NAME="crash">B.4.6 Bei Abstürzen</A></H3>
|
||
|
||
<P>Du musst MPlayer aus <CODE>gdb</CODE> heraus aufrufen und uns
|
||
die vollständige Ausgabe schicken. Wenn du einen core dump hast, dann
|
||
kannst du auch aus der <CODE>core</CODE>-Datei nützliche Informationen
|
||
extrahieren. So geht's:</P>
|
||
|
||
<H4><A NAME="debug">B.4.6.1 Wie man Informationen bei einem reproduzierbaren
|
||
Absturz bewahrt</A></H4>
|
||
|
||
Kompiliere MPlayer mit eingeschaltetem Debugging:
|
||
|
||
<P><CODE> ./configure --enable-debug=3<BR>
|
||
make</CODE></P>
|
||
|
||
Starte nun gdb mit MPlayer:
|
||
|
||
<P><CODE> gdb ./mplayer</CODE></P>
|
||
|
||
Du bist nun in gdb. Gib folgendes ein:
|
||
|
||
<P><CODE> run -v [options-to-mplayer]
|
||
filename</code></P>
|
||
|
||
und reproduziere deinen Absturz. Sobald er auftritt, wird gdb zur
|
||
Eingabeaufforderung zurückkehren, bei der du
|
||
|
||
<P><CODE> bt<BR>
|
||
disass $pc-32 $pc+32<BR>
|
||
info all-registers</CODE></P>
|
||
|
||
eingibst.
|
||
|
||
<H4><A NAME="core">B.4.6.2 Wie man brauchbare Informationen von einem core
|
||
dump extrahiert</A></H4>
|
||
|
||
|
||
<P>Bitte erzeuge die folgende Befehlsdatei (Command File):</P>
|
||
|
||
<P><CODE>disass $pc-32 $pc+32<BR>
|
||
info all-registers</CODE></P>
|
||
|
||
<P>Dann führe einfach den folgenden Befehl auf der Konsole aus:</P>
|
||
|
||
<P> <CODE>gdb mplayer --core=core -batch
|
||
--command=command_file > mplayer.bug</CODE></P>
|
||
|
||
<H2><A NAME="advusers">B.5 Ich weiß, was ich tue...</A></H2>
|
||
|
||
<P>Wenn du einen Fehlerbericht wie oben beschrieben geschreiben hast und du dir
|
||
sicher bist, dass es ein Bug in MPlayer und nicht ein Problem mit dem
|
||
Compiler oder eine defekte Datei ist, dann kannst du auch der
|
||
mplayer-advusers-Mailingliste beitreten und dort posten, wenn du alle
|
||
Dokumentation gelesen hast und dein Soundtreiber ok ist. Du wirst dort
|
||
schnellere und besser Antworten erhalten.<BR><BR> Aber sei gewarnt: Wenn du
|
||
Newbiefragen oder Fragen stellst, die in dieser Anleitung bereits beantwortet
|
||
werden, wirst du ignoriert oder angemeckert, anstatt eine Antwort zu
|
||
erhalten.<BR> Also ärgere uns nicht und trette der -advusers-Liste nur
|
||
bei, wenn du weißt, was du machst und du dich wie ein erfahrener
|
||
MPlayer-Benutzer oder -Entwickler fühlst. Wenn du wirklich ein
|
||
erfahrener Benutzer bist sollte es kein Problem für dich sein, dich
|
||
anzumelden...</P>
|
||
|
||
</BODY>
|
||
</HTML>
|