mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
858 lines
33 KiB
HTML
858 lines
33 KiB
HTML
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
|
<HTML>
|
|
<!-- sync with english version 1.75 -->
|
|
|
|
<HEAD>
|
|
<TITLE>Suono - MPlayer - Movie Player per Linux</TITLE>
|
|
<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css">
|
|
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
|
|
</HEAD>
|
|
|
|
<BODY>
|
|
|
|
|
|
<H3><A NAME="audio">2.3.2. Dispositivi di output audio</A></H3>
|
|
|
|
<H4><A NAME="sync">2.3.2.1 Sincronizzazione Audio/Video</A></H4>
|
|
|
|
<P>L'interfaccia audio di MPlayer è chiamata <I>libao2</I>. Attualmente contiene
|
|
questi driver :</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT>oss</DT>
|
|
<DD>driver OSS (ioctl)(supporta il passaggio hardware AC3)</DD>
|
|
|
|
<DT>sdl</DT>
|
|
<DD>driver SDL (supporta <B>ESD</B> e <B>ARTS</B>)</DD>
|
|
|
|
<DT>nas</DT>
|
|
<DD>driver NAS (Network Audio System, sistema audio per la rete, ndt)</DD>
|
|
|
|
<DT>alsa5</DT>
|
|
<DD>driver nativo ALSA 0.5</DD>
|
|
|
|
<DT>alsa9</DT>
|
|
<DD>driver nativo ALSA 0.9 (supporta il passaggio hardware AC3)</DD>
|
|
|
|
<DT>sun</DT>
|
|
<DD>driver audio SUN (<CODE>/dev/audio</CODE>) per utenti BSD e Solaris8</DD>
|
|
|
|
<DT>arts</DT>
|
|
<DD>driver ARTS nativo (principalmente per utenti KDE)</DD>
|
|
|
|
<DT>esd</DT>
|
|
<DD>driver ESD nativo (principalmente per utenti GNOME)</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>I driver per le schede sonore di Linux hanno problemi di compatibilità.
|
|
Questo perchè MPlayer fa affidamento su una caratteristica dei driver audio
|
|
<EM>scritti in modo corretto</EM> per mantenere la sincronia audio/video.
|
|
Purtroppo, alcuni autori di driver non si preoccupano di questa funzione,
|
|
poiché non è necessaria per leggere MP3 e per effetti sonori.</P>
|
|
|
|
<P>Può essere che altri lettori come
|
|
<A HREF="http://avifile.sourceforge.net">aviplay</A> o
|
|
<A HREF="http://xine.sourceforge.net">xine</A> funzionino anche con questi
|
|
driver perchè usano dei metodi "semplici" con un timer interno. Test hanno
|
|
dimostrato che i loro metodi non sono efficienti come quello di MPlayer.</P>
|
|
|
|
<P>Usare MPlayer con un driver audio scritto correttamente non ti darà mai una
|
|
desincronizzazione A/V relativa all'audio, tranne che con file fatti davvero
|
|
male (controlla la documentazione per aggirare questi problemi).</P>
|
|
|
|
<P>Se per caso hai un cattivo driver audio, prova l'opzione <CODE>-autosync</CODE>,
|
|
dovrebbe risolvere i tuoi problemi. Vedi la pagina di man per informazioni più
|
|
dettagliate.</P>
|
|
|
|
<P>Alcune note:</P>
|
|
|
|
|
|
<UL>
|
|
<LI>Se hai OSS come driver, prima prova con <CODE>-ao oss</CODE> (questo è il
|
|
default). Se riscontri interruzioni, o qualunque cosa fuori dall'ordinario,
|
|
prova <CODE>-ao sdl</CODE> (NOTA: naturalmente devi avere le librerie SDL ed i
|
|
file di sviluppo installati). Il driver SDL aiuta in molti casi e supporta
|
|
anche ESD (GNOME) e ARTS (KDE).</LI>
|
|
|
|
<LI>Se hai ALSA versione 0.5, allora dovrai usare quasi sempre
|
|
<CODE>-ao alsa5</CODE>, dato che la 0.5 ha un codice di emulazione OSS con dei
|
|
bug, e manderà in <B>crash MPlayer</B> con un messaggio come questo:<BR>
|
|
<CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE>
|
|
</LI>
|
|
|
|
<LI>Su sistemi Solaris, usa il driver audio SUN con l'opzione
|
|
<CODE>-ao sun</CODE>, altrimenti non avrai né riproduzione video, né audio.</LI>
|
|
<LI>Se il suono presenta dei click durante la riproduzione da CD-ROM, attiva
|
|
l'IRQ unmasking, cioè <CODE>hdparm -u1 /dev/cdrom</CODE>
|
|
(<CODE>man hdparm</CODE>). Questo è solitamente utile, ed è descritto in
|
|
dettaglio nella sezione <A HREF="cd-dvd.html#drives">CD-ROM</A>.</LI>
|
|
</UL>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME="experiences">2.3.2.2. Esperienze con le schede sonore, raccomandazioni</A></H4>
|
|
|
|
<P>Su Linux, usa il kernel 2.4.x se possibile, il 2.2 non è stato testato</P>
|
|
|
|
<P>I driver audio di Linux sono per la maggior parte provenienti dalla versione
|
|
free di OSS. Questi driver sono stati sostituiti da
|
|
<A HREF="http://www.alsa-project.org">ALSA</A> (Advanced Linux Sound
|
|
Architecture, architettura sonora avanzata per Linux, ndt) nella versione 2.5
|
|
in sviluppo. Se la tua distribuzione non utilizza già ALSA, puoi provare
|
|
questi se hai problemi con l'audio. I driver ALSA sono generalmente superiori
|
|
a quelli OSS per compatibilità, performance e funzioni. Ma alcune schede audio
|
|
sono supportate solo dalla versione commerciale dei driver OSS di
|
|
<A HREF="http://opensound.com/">4Front Technologies</A>. Questi supportano
|
|
anche parecchi sistemi non-Liunx.</P>
|
|
|
|
<TABLE BORDER="1" WIDTH="100%">
|
|
|
|
<TR>
|
|
<TH ROWSPAN="2"><B>SCHEDA SONORA</B></TH>
|
|
<TH COLSPAN="4"><B>DRIVER</B></TH>
|
|
<TH ROWSPAN="2"><B>Max kHz</B></TH>
|
|
<TH ROWSPAN="2"><B>Max Canali</B></TH>
|
|
<TH ROWSPAN="2"><B>Max Aperture<FONT SIZE="-2"><A HREF=#note1>[1]</A></FONT></B></TH>
|
|
</TR>
|
|
|
|
<TR>
|
|
<TH><B>OSS/Free</B></TH>
|
|
<TH><B>ALSA</B></TH>
|
|
<TH><B>OSS/Pro</B></TH>
|
|
<TH><B>Altro</B></TH>
|
|
</TR>
|
|
|
|
<TR>
|
|
<TD><B>VIA integrato (686/A/B, 8233, 8235)</B></TD>
|
|
<TD><A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">via82cxxx_audio</A></TD>
|
|
<TD>snd-via82xx</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD>4-48 kHz o solo 48 kHz, dipende dal chipset</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
</TR>
|
|
|
|
<TR>
|
|
<TD><B>Aureal Vortex 2</B></TD>
|
|
<TD>Nessuno</TD>
|
|
<TD>Nessuno</TD>
|
|
<TD>OK</TD>
|
|
<TD><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">Driver Linux Aureal</A><BR>
|
|
<A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">Dimensione buffer aumentata a 32k</A></TD>
|
|
<TD>48</TD>
|
|
<TD>4.1</TD>
|
|
<TD>5+</TD>
|
|
</TR>
|
|
|
|
<TR>
|
|
<TD><B>SB Live!</B></TD>
|
|
<TD>Analogico OK, SP/DIF non funzionante</TD>
|
|
<TD>Entrambi OK</TD>
|
|
<TD>Entrambi OK</TD>
|
|
<TD><A HREF="http://opensource.creative.com">Driver OSS di Creative (con supporto SP/DIF)</A></TD>
|
|
<TD>192</TD>
|
|
<TD>4.0/5.1</TD>
|
|
<TD>32</TD>
|
|
</TR>
|
|
|
|
<TR>
|
|
<TD><B>SB 128 PCI (es1371)</B></TD>
|
|
<TD>OK</TD>
|
|
<TD>?</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD>48</TD>
|
|
<TD>Stereo</TD>
|
|
<TD>2</TD>
|
|
</TR>
|
|
|
|
<TR>
|
|
<TD><B>SB AWE 64</B></TD>
|
|
<TD>Max 44kHz</TD>
|
|
<TD>A 48kHz suona male</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD>48</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
</TR>
|
|
|
|
<TR>
|
|
<TD><B>GUS PnP</B></TD>
|
|
<TD>Nessuno</TD>
|
|
<TD>OK</TD>
|
|
<TD>OK</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD>48</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
</TR>
|
|
|
|
<TR>
|
|
<TD><B>Gravis UltraSound ACE</B></TD>
|
|
<TD>Non OK</TD>
|
|
<TD>OK</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD>44</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
</TR>
|
|
|
|
<TR>
|
|
<TD><B>Gravis UltraSound MAX</B></TD>
|
|
<TD>OK</TD>
|
|
<TD>OK (?)</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD>48</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
</TR>
|
|
|
|
<TR>
|
|
<TD><B>ESS 688</B></TD>
|
|
<TD>OK</TD>
|
|
<TD>OK (?)</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD>48</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
</TR>
|
|
|
|
<TR>
|
|
<TD><B>Schede C-Media (quali?)</B></TD>
|
|
<TD>Non OK (sibila) (?)</TD>
|
|
<TD>OK</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD>?</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
</TR>
|
|
|
|
<TR>
|
|
<TD><B>Schede Yamaha (*ymf*)</B></TD>
|
|
<TD>Non OK (?) (forse <CODE>-ao sdl</CODE>)</TD>
|
|
<TD>OK solo con ALSA 0.5 con emulazione OSS <B>E</B>
|
|
<CODE>-ao sdl</CODE> (!) (?)</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD>?</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
</TR>
|
|
|
|
<TR>
|
|
<TD><B>Schede con chip envy24 (come Terratec EWS88MT)</B></TD>
|
|
<TD>?</TD>
|
|
<TD>?</TD>
|
|
<TD>OK</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD>?</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
</TR>
|
|
|
|
<TR>
|
|
<TD><B>PC Speaker o DAC</B></TD>
|
|
<TD>OK</TD>
|
|
<TD>Nessuno</TD>
|
|
<TD> </TD>
|
|
<TD><A HREF="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">Driver OSS Linux per PC speaker</a></TD>
|
|
<TD>Il driver emula 44.1, forse più.</TD>
|
|
<TD>Mono</TD>
|
|
<TD>1</TD>
|
|
</TR>
|
|
|
|
</TABLE>
|
|
|
|
<P><A NAME="note1"><B>[1]</B></A>: numero di applicazioni che sono in grado di
|
|
usare <I>contemporaneamente</I> il dispositivo.</P>
|
|
|
|
<P>Per favore dicci come MPlayer e la tua scheda sonora hanno lavorato insieme!</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME="af">2.3.2.3 Filtri audio</A></H4>
|
|
|
|
<P>I vecchi plugin audio sono stati sostituiti dai nuovi filtri audio. I filtri
|
|
audio sono usati per cambiare le proprietà dei dati audio prima che
|
|
raggiungano la scheda sonora. L'attivazione e disattivazione dei filtri è
|
|
normalmente automatica, ma può essere forzata. I filtri sono abilitati quando
|
|
le caratteristiche dei dati audio differiscono da quelle richieste
|
|
dalla scheda sonora e disattivati se non necessari. L'opzione
|
|
<CODE>-af filtro1,filtro2,...</CODE> è usata per scavalcare l'attivazione
|
|
automatica dei filtri o per aggiungere filtri che non sono inseriti
|
|
automaticamente. I filtri saranno eseguiti nell'ordine con cui appaiono nella
|
|
lista.</P>
|
|
|
|
<P>Esempio:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af resample,pan movie.avi </CODE></P>
|
|
|
|
<P>farà passare il suono attraverso il filtro di ricampionamento, seguito da
|
|
quello pan.
|
|
Nota che la lista non deve contrnere spazi, altrimenti non funzionerà.</P>
|
|
|
|
<P>I filtri possono anche avere opzioni che ne modificano il comportamento. Queste
|
|
sono spiegate in dettaglio nelle sezioni sotto. Un plugin sarà eseguito
|
|
con la configurazione di default se non vengono date opzioni. Esempi di come usare
|
|
plugin in combinazione con loro opzioni specifiche:</P>
|
|
|
|
<P> <CODE>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1
|
|
-srate 11025 media.avi</CODE></P>
|
|
|
|
<P>imposterà la frequenza d'uscita del filtro di ricampionamento a 11025Hz e
|
|
ridurrà l'audio ad 1 canale usando il filtro pan.</P>
|
|
|
|
<P>Il funzionamento complessivo del sistema di filtri è controllato dall'opzione
|
|
<CODE>-af-adv</CODE>. Questa opzione ha due sotto-opzioni:</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>force</CODE><DT>
|
|
<DD>è un parametro che controlla come i filtri vengnono inseriti e quali
|
|
ottimizzazioni di velocità/accuratezza usano:
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>0</CODE></DT>
|
|
<DD>Usa l'inserimento automatico dei filtri ed ottimizza secondo la
|
|
velocità della CPU.</DD>
|
|
<DT><CODE>1</CODE></DT>
|
|
<DD>Usa l'inserimento automatico dei filtri ed ottimizza per la massima
|
|
velocità.<BR>
|
|
<EM>Attenzione:</EM> Alcune funzionu dei filtri audio possono essere
|
|
ignorate senza avviso, e la qualità sonora può peggiorare.</DD>
|
|
<DT><CODE>2</CODE></DT>
|
|
<DD>Usa l'inserimento automatico dei filtri ed ottimizza per la massima
|
|
qualità.</DD>
|
|
<DT><CODE>3</CODE></DT>
|
|
<DD>Non usare l'inserimento automatico dei filtri e non ottimizzare.<BR>
|
|
<I>Attenzione:</I> E' possibile crashare MPlayer usando questa
|
|
impostazione.</DD>
|
|
<DT><CODE>4</CODE></DT>
|
|
<DD>Usa l'inserimento automatico dei filtri come per 0, ma usa calcoli in
|
|
floating point quando possibile.</DD>
|
|
<DT><CODE>5</CODE></DT>
|
|
<DD>Usa l'inserimento automatico dei filtri come per 1, ma usa calcoli in
|
|
floating point quando possibile.</DD>
|
|
<DT><CODE>6</CODE></DT>
|
|
<DD>Usa l'inserimento automatico dei filtri come per 2, ma usa calcoli in
|
|
floating point quando possibile.</DD>
|
|
<DT><CODE>7</CODE></DT>
|
|
<DD>Usa l'inserimento automatico dei filtri come per 3, e usa calcoli in
|
|
floating point quando possibile.</DD>
|
|
</DL>
|
|
</DD>
|
|
|
|
<DT><CODE>list</CODE></DT>
|
|
<DD>è un alias per l'opzione -af.</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>Il sistema di filtri è influenzato anche dalle seguenti opzioni generali:
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>-v</CODE></DT>
|
|
<DD>Aumenta il livello di verbosità e fa in modo che la maggior parte dei
|
|
filtri stampino messaggi di stato in più.</DD>
|
|
<DT><CODE>-channels</CODE></DT>
|
|
<DD>questa opzione imposta il numero di canali d'uscita da utilizzare sulla
|
|
scheda sonora.
|
|
Influenza anche il numero di canali che vengono decodificati. Se la
|
|
sorgente contiene meno canali di quelli richiesti, verrà automaticamente
|
|
inserito il filtro channels (vedi sotto). L'instradamento avverrà secondo le
|
|
regole predefinite del filtro channels.</DD>
|
|
<DT><CODE>-srate</CODE></DT>
|
|
<DD>Questa opzione seleziona la frequenza di campionamento che vuoi usare
|
|
per la scheda sonora (attenzione al limiti della scheda). Se la frequenza
|
|
di campionamento della tua scheda sonora è diversa da quella della sorgente,
|
|
sarà inserito automaticamente il filtro resample (vedi sotto) per compensare
|
|
la differenza.</DD>
|
|
<DT><CODE>-format</CODE><DT>
|
|
<DD>Questa opzione imposta il formato di campionamento dei dati da passare
|
|
alla scheda sonora. Se il formato richiesto dalla tua scheda sonora è
|
|
diverso da quello della sorgente, verrà inserito automaticamente il filtro
|
|
format (vedi sottow) per correggere la differenza.</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME="af_resample">2.3.2.3.1 Sovra/sottocampionamento</A></H4>
|
|
|
|
<P>MPlayer supporta pienamente il sopra/sotto campionamento del suono tramite il
|
|
filtro <CODE>resample</CODE>. Può essere usato se hai una scheda sonora a
|
|
frequenza fissa o se devi usare una vecchia scheda sonora in grado di usare al
|
|
massimo 44.1kHz. Questo filtro è abilitato automaticamente se è necessario,
|
|
ma può anche essere selezionato esplicitamente sulla riga di comando.
|
|
Ha tre opzioni:</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>freq.campionamento <8000-192000></CODE></DT>
|
|
<DD>è un intero usato per selezionare la frequenza di campionamento d'uscita
|
|
in Hz. I valori validi per questo parametro vanno da 8kHz a 192kHz. Se le
|
|
frequenze si campionamento d'ingresso e di uscita sono uguali o se questo
|
|
parametro viene omesso, il filtro è automaticamente disabilitato. Una
|
|
frequenza di campionamento elevata solitamente migliora la qualità del
|
|
suono, specialmente quando usata in combinazione con altri filtri.</DD>
|
|
|
|
<DT><CODE>approssimazione</CODE></DT>
|
|
<DD>è unn parametro opzionale che consente un piccolo errore sulla frequenza
|
|
indicata da <CODE>srate</CODE>. Questa opzione può essere usata se l'avvio
|
|
della riproduzione è molto lento. E' normalmente abilitata.</DD>
|
|
|
|
<DT><CODE>tipo <0-2></CODE><DT>
|
|
<DD>è un parametro intero opzionale tra <CODE>0</CODE> e <CODE>2</CODE> che
|
|
sceglie quale metodo di ricampionamento usare. <CODE>0</CODE> indica
|
|
interpolazione lineare, <CODE>1</CODE> indica l'uso di un banco di filtri
|
|
polyphase con calcoli interi e <CODE>2</CODE> indica l'uso di un banco di
|
|
filtri polyphase con calcoli floating point. L'interpolazione lineare è
|
|
molto veloce, ma ha scarsa qualità soprattutto in sovracampionamento. La
|
|
migliore qualità è data da <CODE>2</CODE> ma questo metodo è il più pesante
|
|
come carico sulla CPU.</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>Esempio:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af resample=44100:0:0</CODE></P>
|
|
|
|
<P>imposta la frequenza d'uscita a 44100Hz esatti con algoritmo lineare.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME="af_channels">2.3.2.3.2 Cambiare il numero di canali</A></H4>
|
|
|
|
<P>Il filtro <CODE>channels</CODE> puo essere usato per aggiungere e togliere i
|
|
canali, inoltre può anche copiare o instradare i canali. E' attivato
|
|
automaticamente quando l'uscita del sistema di filtri audio differisce da
|
|
quella della sorgente o quando è richiesto da un altro filtro. Questo filtro
|
|
si disattiva quando non è necessario.
|
|
Il numero delle opzioni può variare:</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>nch <1-6></CODE></DT>
|
|
<DD>è un intero compreso tra <CODE>1</CODE> e <CODE>6</CODE> usato per
|
|
impostare il numero dei canali in uscita. Questa opzione è necessaria, se
|
|
omessa si ha un errore in esecuzione.</DD>
|
|
|
|
<DT><CODE>nr <1-6></CODE></DT>
|
|
<DD>è un intero compreso tra <CODE>1</CODE> e <CODE>6</CODE> usato per
|
|
impostare il numero di destinazioni. Questo parametro è opzionale. Se è
|
|
omesso, viene utilizzato l'instradamento predefinito.</DD>
|
|
|
|
<DT><CODE>da1:a1:da2:a2:da3:a3...</CODE></DT>
|
|
<DD>sono coppie di numeri tra <CODE>0</CODE> e <CODE>5</CODE> che definiscono
|
|
dove ogni canale deve essere instradato.</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>se è usato solo <CODE>nch</CODE> viene usato l'instradamento predefinito, che
|
|
funziona così: se il numero di canali in uscita è maggiore di quelli in
|
|
ingresso, vengono inseriti canali vuoti (tranne nel passaggio da mono a
|
|
stereo, in cui il canale mono è ripetuto in entrambe le uscite). Se il numero
|
|
dei canali in uscita è minore di quelli in ingresso, i canali in eccesso
|
|
vengono eliminati.</P>
|
|
|
|
<P>Esempio 1:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi </CODE></P>
|
|
|
|
<P>genera 4 canali in uscita da 4 in ingresso, scambia il canale 0 con il
|
|
canale 4 lasciando invariata la posizione dei canali 2 e 3. Nota che, se la
|
|
sorgente contiene solo 2 canali, le uscite 2 e 3 conterranno silenzio, mentre
|
|
la 0 e la 1 verranno comunque scambiate.</P>
|
|
|
|
<P>Esempio 2:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi </CODE></P>
|
|
|
|
<P>genera 6 canali in uscita da 4 in ingresso, copiando l'ingresso 0 sulle
|
|
uscite da 0 a 3. I canali 4 e 5 conterranno silenzio.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME="af_format">2.3.2.3.3 Convertitore del formato di campionamento</A></H4>
|
|
|
|
<P>Il filtro <CODE>format</CODE> converte tra diversi formati di campionamento.
|
|
E' attivato automaticalmente se necessario per la scheda sonora o per un altro
|
|
filtro.</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>bps <numero></CODE></DT>
|
|
<DD>può essere <CODE>1</CODE>, <CODE>2</CODE> o <CODE>4</CODE> ed indica il
|
|
numero di byte per campione. Quensa opzione è necessaria, ometterla genera
|
|
un errore in esecuzione.</DD>
|
|
|
|
<DT><CODE>f <formato></CODE></DT>
|
|
<DD>è una stringa di testo che descrive il formato dei campioni. Può contenere
|
|
i termini: <CODE>alaw</CODE>, <CODE>mulaw</CODE> o <CODE>imaadpcm</CODE>,
|
|
<CODE>float</CODE> o <CODE>int</CODE> (virgola mobile o interi, ndt),
|
|
<CODE>signed</CODE> o <CODE>unsigned</CODE> (con o senza segno, ndt),
|
|
<CODE>le</CODE> o <CODE>be</CODE> (little o big endian).
|
|
Quenta opzione è necessaria, ometterla genera un errore in esecuzione.</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>Esempio:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af format=4:float media.avi</CODE></P>
|
|
|
|
<P>imposta l'uscita in floating point con 4 byte per campione.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME="af_delay">2.3.2.3.4 Ritardo</A></H4>
|
|
|
|
<P>Il filtro <CODE>delay</CODE> ritarda il segnale diretto agli altoparlanti in
|
|
modo che il suono dei diversi canali arrivi contemporaneamente alla
|
|
postazione dell'ascoltatore.
|
|
Utile solo se hai più di 2 altoparlanti. Questo filtro ha un numero
|
|
variabile di parameteri:</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>d1:d2:d3...</CODE></DT>
|
|
<DD>sono numeri floating point che rappresentano i ritardi in ms da imporre
|
|
ai diversi canali. Il ritardo minimo è 0ms ed il massimo è 1000ms.</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>Per calcolare il ritardo richiesto per i diversi canali fai così:</P>
|
|
|
|
<OL>
|
|
<LI>Misura la distanza degli altoparlanti in metri relativamente alla tua
|
|
posizione d'ascolto, ed avrai le distanze s1 - s5 (per un sistema 5.1.
|
|
E' inutile compensare il sub-woofer (non sentiresti comunque alcuna
|
|
differenza).</LI>
|
|
<LI>Sottrai le distanze s1 - s5 dalla distanza massima, cioè<BR>
|
|
s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5</LI>
|
|
<LI>Calcola i ritardi richiesti in ms come<BR>
|
|
d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5 </LI>
|
|
</OL>
|
|
|
|
<P>Esempio:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</CODE></P>
|
|
|
|
<P>ritarda i canali frontali sinistro e destro di 10.5ms, i due canali
|
|
posteriori ed il sub di 0ms ed il canale centrale di 7ms.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME="af_volume">2.3.2.3.5 Controllo volume via software</A></H4>
|
|
|
|
<P>il controllo del volume via software è implementato dal filtro
|
|
<CODE>volume</CODE>. Usa questo filtro con attenzione, poiché può ridurre il
|
|
rapporto segnale/rumore del suono. Nella maggior parte dei casi è meglio
|
|
impostare il livello del suono PCM al massimo, non usare questo filtro e
|
|
regolare il livello d'uscita degli altoparlanti con il controllo di volume
|
|
master del mixer. Se la tua scheda sonora ha un mixer PCM digitale anziché
|
|
uno analogico, e noti distorsioni, usa il controllo MASTER del mixer.
|
|
Se c'è un amplificatore esterno connesso al computer (quasi sempre è così),
|
|
il livello del rumore può essere minimizzato regolando il livello master e
|
|
la manopola del volume sull'amplificatore finchè il rumore sibilante in
|
|
sottofondo sparisce. Questo filtro ha due opzioni:</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>v <-200 - +60></CODE></DT>
|
|
<DD>è un numero floating point da <CODE>-200</CODE> a <CODE>+60</CODE>
|
|
che rappresenta il livello del volume in dB. Il livello predefinito è 0dB.
|
|
</DD>
|
|
|
|
<DT><CODE>c</CODE></DT>
|
|
<DD>è un controllo che attiva o disattiva il soft clipping. Il soft-clipping
|
|
può rendere il suono più uniforme se si usano livelli di volume molto alti.
|
|
Attiva questa opzione se la dinamica degli altoparlanti è molto bassa. Nota
|
|
che questa funzione crea distorsione e dovrebbe essere considerata come
|
|
ultima possibilità.</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>Esempio:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</CODE></P>
|
|
|
|
<P>amplifica il suono di 10.1dB ed utilizza l'hard-clip se il livello sonoro
|
|
è troppo alto.</P>
|
|
|
|
<P>questo filtro ha una seconda funzione: misura il livello massimo del suono
|
|
e lo stampa quando MPlayer termina. Questa stima del volume può essere usata
|
|
per impostare il livello del suono in MEncoder in modo da utilizzare la
|
|
massima dinamica.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME="af_equalizer">2.3.2.3.6 Equalizzatore</A></H4>
|
|
|
|
<P>Il filtro <CODE>equalizer</CODE> rappresenta un equalizztore grafico a 10
|
|
bande, implementato con 10 filtri IIR passa banda. Ciò significa che funziona
|
|
per qualunque tipo di suono. Le frequenza centrali delle 10 bande sono:</P>
|
|
|
|
<TABLE BORDER="0" WIDTH="100%">
|
|
<TR><TD>Banda Nr.</TD><TD>Frequenza centrale</TD></TR>
|
|
<TR><TD>0</TD><TD>31.25 Hz</TD></TR>
|
|
<TR><TD>1</TD><TD>62.50 Hz</TD></TR>
|
|
<TR><TD>2</TD><TD>125.0 Hz</TD></TR>
|
|
<TR><TD>3</TD><TD>250.0 Hz</TD></TR>
|
|
<TR><TD>4</TD><TD>500.0 Hz</TD></TR>
|
|
<TR><TD>5</TD><TD>1.000 kHz</TD></TR>
|
|
<TR><TD>6</TD><TD>2.000 kHz</TD></TR>
|
|
<TR><TD>7</TD><TD>4.000 kHz</TD></TR>
|
|
<TR><TD>8</TD><TD>8.000 kHz</TD></TR>
|
|
<TR><TD>9</TD><TD>16.00 kHz</TD></TR>
|
|
</TABLE>
|
|
|
|
<P>Se la frequenza di campionamento del suono è minore della frequenza centrale
|
|
di una banda, allora quella banda verrà disattivata. Un problema noto di
|
|
questo filtro è che la caratteristica della banda più alta non è complatamente
|
|
simmetrica se la frequenza di campionamento è vicina alla frequenza centrale
|
|
della banda. questo problema può essere aggirato sovracampionando il suono con
|
|
il filtro ricampionatore prima di usare questo filtro. </P>
|
|
|
|
<P>Questo filtro ha 10 parameteri:</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>g1:g2:g3...g10</CODE></DT>
|
|
<DD>sono numeri floating point tra <CODE>-12</CODE> e <CODE>+12</CODE>
|
|
che rappresentano i guadagni in dB per ogni banda di frequenza.</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>Esempio:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi</CODE></P>
|
|
|
|
<P>amplifica il suono nelle regioni di frequenza più alte e più basse, mentre
|
|
lo elimina quasi completamente intorno ad 1kHz.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME="af_panning">2.3.2.3.7 Filtro panning</A></H4>
|
|
|
|
<P>Usa il filtro <CODE>pan</CODE> per mixare i canali. E' in pratica una
|
|
combinazione del controllo di volume e del filtro channels. Ci sono due
|
|
principali utilizzi per questo filtro:</P>
|
|
|
|
<OL>
|
|
<LI>Ridurre il numero di canali, ad esempio da stereo a mono.</LI>
|
|
<LI>Variare la "larghezza" del canale centrale in un sistema surround.</LI>
|
|
</OL>
|
|
|
|
<P>Questo filtro è difficile da usare, e richiede alcuni tentativi prima di dare
|
|
i risultati desiderati. Il numero di opzioni di questo filtro dipende dal
|
|
numero dei canali in uscita:</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>nch <1-6></CODE></DT>
|
|
<DD>è un intero compreso tra <CODE>1</CODE> e <CODE>6</CODE> ed è usato per
|
|
impostare il numero dei canali in uscita. Questa opzione è necessaria,
|
|
ometterla genera un errore in esecuzione.</DD>
|
|
|
|
<DT><CODE>l00:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...</CODE></DT>
|
|
<DD>sono valori floating point compresi tra <CODE>0</CODE> e <CODE>1</CODE>.
|
|
<CODE>l[i][j]</CODE> determinano la parte del canale in ingresso j che viene
|
|
mixata nel canale d'uscita i.</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>Esempio 1:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi</CODE></P>
|
|
|
|
<P>trasforma da stereo a mono.</P>
|
|
|
|
<P>Esempio 2:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi</CODE></P>
|
|
|
|
<P>fornisce 3 canali in uscita lasciando i canali 0 e 1 inalterati, e mixando i
|
|
canali 0 e 1 nel canale in uscita 2 (che per esempio potrebbe essere inviato
|
|
ad un sub-woofer).</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME="af_sub">2.3.2.3.8 Sub-woofer</A></H4>
|
|
|
|
<P>il filtro <CODE>sub</CODE> aggiunge un canale sub woofer ai canali audio.
|
|
Il canale sub-woofer è creato tramite una media dei canali 0 e 1. Il segnale
|
|
risultante è quindi filtrato con un passa-basso Butterworth di quarto ordine
|
|
con una frequenza di taglio predefinita di 60Hz, ed inviato ad un nuovo canale
|
|
in uscita. Attenzione: disattiva questo filtro quando riproduci DVD con audio
|
|
Dolby Digital 5.1, altrimenti il filtro rovinerà il canale sub-woofer
|
|
originale. Questo filtro ha due parametri:</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>fc <20-300></CODE></DT>
|
|
<DD>è un numero floating point opzionale usato per impostare la frequenza di
|
|
taglio in Hz del filtro. I valori validi vanno da 20Hz a 300Hz. Per ottenere
|
|
il miglior risultato imposta la frequenza di taglio più bassa possibile.
|
|
Ciò migliorerà l'effetto stereo o surround. La frequenza di taglio
|
|
predefinita è 60Hz.</DD>
|
|
|
|
<DT><CODE>ch <0-5></CODE></DT>
|
|
<DD>è un intero opzionale compreso tra <CODE>0</CODE> e <CODE>5</CODE> che
|
|
determina il numero del canale in cui inserire il suono del sub-woofer.
|
|
Il canale predefinito è il <CODE>5</CODE>. Nota che il numero dei canali
|
|
sarà automaticamente aumentato a <CODE>ch</CODE> se necessario.</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>Esempio:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi</CODE></P>
|
|
|
|
<P>aggiunge un canale sub-woofer con frequenza di taglio di 100Hz al canale
|
|
d'uscita 4.</P>
|
|
|
|
<H4><A NAME="af_surround">2.3.2.3.9 Decoder suono Surround</A></H4>
|
|
|
|
<P>L'audio surround codificato a matrice può essere decodificato dal filtro
|
|
<CODE>surround</CODE>. Dolby Surround è un esempio di formato codificato a
|
|
matrice. Molti file con audio a 2 canali contengono in realtà audio surround
|
|
a matrice. Per usare questa funzione hai bisogno di una scheda sonora con
|
|
almeno 4 canali. Questo filtro ha un parametro:</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>d <0-1000></CODE></DT>
|
|
<DD>è un numero floating point opzionale compreso tra <CODE>0</CODE> e
|
|
<CODE>1000</CODE> usato per impostare il ritardo in ms per gli altoparlanti
|
|
posteriori. questo ritardo deve essere impostato così: se d1 è la distanza
|
|
dalla posizione d'ascolto agli altoparlanti frontali e d2 è la distanza
|
|
dalla posizione d'ascolto agli altoparlanti posteriori, il ritardo
|
|
<CODE>d</CODE> deve essere impostato a 15ms se d1 <= d2 ed a 15 +
|
|
5*(d1-d2) se d1 > d2.
|
|
Il valore predefinito per <CODE>d</CODE> è 20ms.</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>Esempio:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af surround=15 -channels 4 media.avi</CODE></P>
|
|
|
|
<P>aggiunge la decodifica surround con un ritardo di 15ms per il suono
|
|
diretto agli altoparlanti posteriori.</P>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME="plugins">2.3.2.4 Plugin Audio (deprecati)</A></H4>
|
|
|
|
<P>MPlayer supporta plugin audio. Possono essere usati per
|
|
cambiare le proprietà dei dati audio prima che raggiungano la scheda
|
|
sonora. Sono abilitati con l'opzione <CODE>-aop</CODE> seguita da
|
|
<CODE>list=plugin1,plugin2,...</CODE>. L'opzione <CODE>list</CODE> è
|
|
necessaria e determina quali plugin devono essere usate e in quale ordine
|
|
devono essere eseguite, esempio:
|
|
</P>
|
|
|
|
<P> <CODE>mplayer media.avi -aop list=resample,format</CODE></P>
|
|
|
|
<P>farà passare il suono attraverso il plugin di ricampionamento seguito da quello di
|
|
formattazione.
|
|
</P>
|
|
|
|
<P>I plugin possono anche avere opzioni che ne modificano il comportamento. Queste
|
|
sono spiegate in dettaglio nelle sezioni sotto. Un plugin sarà eseguito
|
|
con la configurazione di default se non vengono date opzioni. Esempi di come usare
|
|
plugin in combinazione con loro opzioni specifiche:
|
|
</P>
|
|
|
|
<P> <CODE>mplayer media.avi -aop
|
|
list=resample,format:fout=44100:format=0x8</CODE>
|
|
</P>
|
|
|
|
<P>cambierà la frequenza di uscita del plugin di ricampionamento a 44100Hz e il formato
|
|
output del plugin di formattazione a AFMT_U8.
|
|
</P>
|
|
|
|
<P>Attualmente i plugin audio non possono essere usati in MEncoder.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME="resample">2.3.2.4.1. Sopra/Sotto campionamento</A></H4>
|
|
|
|
<P>MPlayer supporta pienamente il sopra/sotto campionamento del suono. Questo plugin può
|
|
per esempio essere usato se hai una scheda sonora a frequenza fissa o se sei
|
|
bloccato con una vecchia scheda sonora in grado di dare al massimo 44.1kHz.
|
|
Viene riconosciuto <EM>automaticamente</EM> se questo plugin è necessario o meno.
|
|
Ha una sola opzione:
|
|
<CODE>fout</CODE> che è usata per specificare la frequenza di output desiderata,
|
|
di default 48kHz, ed è data in
|
|
<Hz>.
|
|
</P>
|
|
|
|
<P>Utilizzo :<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop list=resample:fout=<necessaria
|
|
frequenza in Hz, come 44100></CODE></P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="surround_decoding">2.3.2.4.2. Decodifica Suono Surround</A></H5>
|
|
|
|
<P>MPlayer ha un plugin audio che può decodificare una matrice di suono
|
|
surround. Dolby Surround è un esempio di un formato di matrice.</p>
|
|
|
|
<P>Molti file con 2 canali in realtà contengono una matrice di suono
|
|
surround.</p>
|
|
|
|
<P>Per usare questa caratteristica, devi avere una scheda sonora che supporta almeno 4 canali.</P>
|
|
|
|
<P>Utilizzo :<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop list=surround</CODE></P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="format">2.3.2.4.3. Convertitore del formato di campionamento</A></H5>
|
|
|
|
<P>Se il driver della tua scheda sonora non supporta gli <CODE>int</CODE> signed a 16bit, questo plugin può
|
|
essere usato per cambiare il formato ad uno compreso dalla tua scheda sonora. Ha
|
|
una opzione <CODE>format</CODE> che può avere come valori uno dei numeri
|
|
che si trovano in libao2/afmt.h. Questo plugin è difficilmente necessario ed è da intendersi per
|
|
utenti avanzati. Nota che questo plugin cambia solo il formato di campionamento e
|
|
non la frequenza o il numero di canali.
|
|
</P>
|
|
|
|
<P>Utilizzo :<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop
|
|
list=format:format=<necessario formato di output></CODE>
|
|
</P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="delay">2.3.2.4.4. Ritardo</A></H5>
|
|
|
|
<P>Questo plugin ritarda il suono ed è da intendersi come un esempio di come sviluppare
|
|
nuovi plugin. Non può essere usato per niente di utile dalla prospettiva degli utenti
|
|
ed è menzionato qui solo per dovere di completezza. Non usare questo plugin
|
|
se non sei uno sviluppatore.</P>
|
|
|
|
<H5><A NAME="volume">2.3.2.4.5. Controllo volume via software</A></H5>
|
|
|
|
<P>Questo plugin è un sostituto software per il controllo volume, e
|
|
può essere usato in macchine con dispositivo mixer non funzionante. Può
|
|
anche essere usato se si vuole modificare il volume di output da MPlayer
|
|
senza cambiare le impostazioni del volume PCM del mixer. Ha una sola opzione
|
|
<CODE>volume</CODE> che serve a impostare il volume
|
|
iniziale. Può essere impostato a valori tra 0
|
|
e 255 e il default è 101, uguale ad una amplificazione di 0dB. Usa questo plugin con attenzione in quanto
|
|
può aumentare il rumore nel segnale. Nella maggior parte dei casi
|
|
è meglio impostare il livello del suono PCM al massimo, lasciare perdere questo plugin
|
|
e controllare il livello in output col controllo volume principale
|
|
del mixer. Se la scheda sonora ha un mixer PCM digitale anziché analogico, e
|
|
noti distorsione, usa il controllo MASTER del mixer. Se è connesso al
|
|
computer un amplificatore esterno (questo è quasi sempre il caso), il livello
|
|
del rumore può essere minimizzato regolando le manopole del livello principale
|
|
e del volume dell'amplificatore finchè il rumore sibilante sullo sfondo non
|
|
sparisce.
|
|
</P>
|
|
|
|
<P>Utilizzo :<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop
|
|
list=volume:volume=<0-255></CODE>
|
|
</P>
|
|
|
|
<P>Questo plugin ha anche un compressore o capacita di "ritaglio software".
|
|
Si può usare la compressione se l'estensione dinamica del suono è molto
|
|
grande o se l'estensione dinamica degli altoparlanti è molto bassa.
|
|
Nota che questa caratteristica crea distorsioni e dovrebbe essere considerata
|
|
come l'ultima risorsa.
|
|
</P>
|
|
|
|
<P>Utilizzo :<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop
|
|
list=volume:softclip</CODE>
|
|
</P>
|
|
|
|
<H5><A NAME="extrastereo">2.3.2.4.6. Extrastereo</A></H5>
|
|
|
|
<P>Questo plugin aumenta (linearmente) la differenza tra i canali destro e sinistro
|
|
(come il plugin extrastereo di XMMS) che da un certo effetto "live" alla
|
|
riproduzione.
|
|
</P>
|
|
|
|
<P>Utilizzo :<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo</CODE><BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo:mul=3.45</CODE></P>
|
|
|
|
<P>Il coefficiente di default (<CODE>mul</CODE>) è un numero razionale preimpostato
|
|
a 2.5. Se lo si imposta a 0.0, si ottiene un suono mono (media di entrambi i canali),
|
|
se lo si imposta a 1.0, il suono non risulterà cambiato, se lo si imposta a -1.0, i canali
|
|
destro e sinistro risulteranno scambiati.</P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="normalizer">2.3.2.4.7. Normalizzatore volume</A></H5>
|
|
|
|
<P>Questo plugin massimizza il volume mantenendo il suono senza
|
|
distorsioni.
|
|
</P>
|
|
|
|
<P>Utilizzo :<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop list=volnorm</CODE><BR>
|
|
</BODY>
|
|
</HTML>
|