mpv/DOCS/tech/subcp.txt

45 lines
1.4 KiB
Plaintext

Ascii Subtitle / Font CODEPAGEs
===============================
The subtitle encoding issue seems a bit confusing, so I'll try to
summarize it here.
There are 2 approaches:
1. (preferred) You can generate Unicode subtitles with:
subfont --unicode <signle-byte encoding known by iconv> ...
or
subfont --unicode <path to custom encoding file> ...
(this custom encoding file could list all iso-8859-* characters to create
single font file for common encodings)
and then run mplayer this way (-subcp and -utf8 expect Unicode font!):
mplayer -subcp <any encoding known by iconv> ...
or
mplayer -utf8 ...
2. (current) Generate subtitles for some specific encoding with:
subfont <signle-byte encoding known by iconv> ...
or
subfont <path to custom signle-byte or EUC encoding file> ...
and then run mplayer without any encoding options for signle-byte
encodings, or with -unicode option for EUC (and the like) encodings
(which is only partially implemented in mplayer).
AFAIK, CJK encodings: EUC-*, BIG5 and GB2312 work more or less this way:
- 0x8e (SINGLE-SHIFT TWO, SS2) begins a 2-byte character,
- 0x8f (SINGLE-SHIFT THREE, SS3) begins a 3-byte character,
- 0xa0-0xff begin 2-byte characters,
- other characters are single-byte.
I tested charmap2enc script only with /usr/share/i18n/charmaps/EUC-KR.gz
(on RedHat). It wasn't intended to be perfect.
--
Artur Zaprzala