mpv/DOCS/xml/ru/users-vs-dev.xml

269 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
<!-- synced with 1.7 -->
<appendix id="users-vs-dev">
<title>Плач разработчиков</title>
<sect1 id="gcc-296">
<title>GCC 2.96</title>
<formalpara>
<title>Предпосылки:</title>
<para>
GCC <emphasis role="bold">2.95</emphasis> серий &mdash; это официальный GNU релиз и версия 2.95.3
&mdash; максимально свободная от ошибок в этой серии. Мы никогда не замечали
проблем компиляции, которые можно было бы отнести на счёт gcc-2.95.3.
Начиная с RedHat Linux 7.0, <emphasis role="bold">Red Hat</emphasis> включили сильно
пропатченную CVS версию GCC и назвали её <emphasis role="bold">2.96</emphasis>.
RedHat включили эту версию в дистрибутив, поскольку в то время GCC 3.0 не был
завершён, а им требовался компилятор, который бы хорошо работал на всех
поддерживаемых платформах, включая IA64 и s390. Дистрибьютор Linux
<emphasis role="bold">Mandrake</emphasis>, последовал примеру Red Hat и начал поставки
GCC 2.96 с Linux-Mandrake серии 8.0.
</para>
</formalpara>
<formalpara>
<title>Заявления:</title>
<para>
Команда GCC отрицает все связи с GCC 2.96 и даже выпустила
<ulink url="http://gcc.gnu.org/gcc-2.96.html">официальный ответ</ulink>
на GCC 2.96. У многих разработчики со всему мира возникали проблемы с
GCC 2.96, и они рекомендовали другие компиляторы. Примеры &mdash; это
<ulink url="http://www.mysql.com/downloads/mysql-3.23.html">MySQL</ulink>,
<ulink url="http://avifile.sourceforge.net/news-old1.htm">avifile</ulink>
и
<ulink url="http://www.winehq.com/news/?view=92#RH 7.1 gcc fixes compiler bug">Wine</ulink>.
Прочие интересные ссылки &mdash; это
<ulink url="http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/kernel-newsflash.html">
Linux kernel news flash о ядре 2.4.17</ulink>
и
<ulink url="http://www.voy.com/3516/572.html">Voy Forum</ulink>.
<application>MPlayer</application> также претерпевал различные проблемы,
которые разрешались переходом на другую версию GCC. Некоторые проекты начали
осуществлять обходы для некоторых проблем 2.96, но мы отказались исправлять
ошибки других людей, в том числе поскольку некоторые такие обходы привели бы
к потере производительности.
</para>
</formalpara>
<para>
Вы можете прочитать о другой стороне этой истории
<ulink url="http://www.bero.org/gcc296.html">на этом сайте</ulink>.
GCC 2.96 не допускает символ <literal>|</literal> (pipe[канал]) в ассемблерных
комментариях, поскольку он поддерживает Intel'евский и AT&amp;T синтаксисы, а
буква <literal>|</literal> &mdash; символ в Intel'евском варианте. Проблема
в том, что он <emphasis>молча</emphasis> игнорирует весь ассемблерный блок.
Теперь, это предположительно исправлено, GCC печатает предупреждение, а не
пропускает блок.
</para>
<formalpara>
<title>Текущее состояние:</title>
<para>
Red Hat заявляет, что GCC 2.96-85 и далее исправлены. Ситуация действительно
улучшилась, хотя мы всё ещё видим в рассылках сообщения о проблемах, которые
исчезают после перехода на другой компилятор. В любом случае, это больше не
важно. Предположительно готовый GCC 3.x должным образом разрешит эти вопросы.
Если Вы хотите скомпилировать, используя версию 2.96, укажите опцию <option>
--disable-gcc-checking</option> в <filename>configure</filename>. Помните, что
Вам решать, и <emphasis role="bold">не сообщайте об ошибках в этом случае</emphasis>.
Если Вы попробуете, Вы будете изгнаны из наших рассылок, поскольку у нас уже
было достаточно 'сражений' из-за GCC 2.96. Давайте оставим эту тему в покое.
</para>
</formalpara>
<para>
Если у Вас проблемы с GCC 2.96, Вы можете скачать 2.96-85 пакеты на
<ulink url="ftp://updates.redhat.com">ftp сервере</ulink>RedHat, или просто
перейти на 3.0.4 пакеты, предлагаемые начиная с версии 7.2. Вы также можете
использовать
<ulink url="ftp://people.redhat.com/jakub/gcc/3.2-10/">gcc-3.2-10 пакеты</ulink>
(неофициальные, но работают нормально) и поставить их совместно с gcc-2.96,
который у Вас стоит. MPlayer их обнаружит, и будет использовать 3.2 вместо
2.96. Если Вы не хотите или не можете использовать пакеты, вот как Вы можете
скомпилировать GCC 3 из исходного кода:
</para>
<procedure>
<step><para>
Пойдите на страницу
<ulink url="http://gcc.gnu.org/mirrors.html">GCC зеркал</ulink>
и скачайте <filename>gcc-core-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</filename>,
где XXX &mdash; это
номер версии. Этот файл включает полноценный компилятор C, которого достаточно
для <application>MPlayer</application>'а. Если Вы также хотите C++, Java или
какие-нибудь другие дополнительные возможности GCC, Вам, возможно, больше
подойдёт <filename>gcc-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</filename>.
</para></step>
<step><para>
Распакуйте архив:
<screen>tar -xvzf gcc-core-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</screen>
</para></step>
<step><para>
В отличие от других программ GCC собирается не в каталоге с исходным кодом,
а в отдельном каталоге. Поэтому вам нужно создать этот каталог, выполнив
<screen>mkdir gcc-build</screen>
</para></step>
<step><para>
Теперь Вы можете приступить к конфигурированию gcc в каталоге для сборки, но
Вам нужно конфигурировать из каталога с исходным кодом:
<screen>
cd gcc-build
../gcc-3.<replaceable>XXX</replaceable>/configure</screen>
</para></step>
<step><para>
Скомпилируйте GCC, выполнив эту команду в каталоге для сборки:
<screen>make bootstrap</screen>
</para></step>
<step><para>
Теперь Вы можете установить GCC (как root), выполнив
<screen>make install</screen>
</para></step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="mplayer-binary">
<title>Распространение в двоичном(скомпилированном) виде</title>
<para>
Прежде <application>MPlayer</application> содержал исходный код из проекта
OpenDivX, который не разрешал распространение в скомпилированном виде. Этот код
был изъят, начиная с версии 0.90-pre1, а остававшийся файл <filename>divx_vbr.c
</filename>, основывающийся на исходном коде OpenDivX, помещён под GPL его
авторами, начиная с версии 0.90pre9. Теперь Вы можете создавать
скомпилированные пакеты, если Вам захочется.
</para>
<para>
Другим препятствием к распространению в двоичном виде была оптимизация времени
компиляции под конкретную архитектуру процессора. Теперь <application>MPlayer
</application>поддерживает определение CPU во время выполнения (при компиляции
укажите опцию <option>--enable-runtime-cpudetection</option>). Это по умолчанию
выключено, поскольку это вызывает небольшую потерю в скорости, но зато теперь
возможно создавать бинарии, которые будут работать на разных CPU из семейства
Intel.
</para>
</sect1>
<sect1 id="nvidia-opinions">
<title>nVidia</title>
<para>
Нам не нравится то, что <ulink url="http://www.nvidia.com">nVidia</ulink>
предоставляет только двоичные драйверы (для использования с XFree86), которые
часто бывают глючными. У нас было много сообщений в
<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink>
о проблемах, связанных с этими драйверами с закрытым исходным кодом, их плохим
качеством, нестабильностью и плохой поддержкой пользователей и специалистов.
Вот пример на
<ulink url="http://www.nvnews.net/forum/showthread.php?s=fda5725bc2151e29453b2da3bd5d2930&amp;threadid=14306">nVidia Linux Forum</ulink>.
Многие из этих проблем продолжают появляться снова и снова. Мы всегда
связывались после этого с nVidia, и они говорили, что эти ошибки не существуют,
что нестабильность вызывается плохими AGP чипами, и что они не получали
сообщений об ошибках в драйверах (таких, как пурпурная линия). Поэтому, если
у Вас проблема с nVidia картой, мы можем только посоветовать обновить nVidia
драйвер, и/или купить новую материнскую плату, или попросить nVidia предоставить
драйвер с открытым исходным кодом. В любом случае, если Вы используете двоичный
nVidia драйвер и столкнулись с проблемой, связанной с драйвером, знайте, что
Вы почти не получите помощи с нашей стороны, поскольку в этом случае у нас почти
нет возможности Вам помочь.
</para>
</sect1>
<sect1 id="joe-barr">
<title>Джо Барр[Joe Barr]</title>
<para>
Джо Барр получил дурную репутацию, после написания менее, чем благосклонного
<ulink url="http://www.linuxworld.com/site-stories/2001/1214.mplayer.html">
обзора <application>MPlayer</application>'а</ulink>. Он нашёл, что
<application>MPlayer</application> сложно установить, а затем он был не вполне
захотел
<ulink
url="http://www.linuxworld.com/linuxworld/lw-2000-06/lw-06-exam.html">читать документацию</ulink>.
Он также заключил, что разработчики были недружелюбны, а документация неполной
и оскорбительной. Вам решать. Затем, он негативно упомянул <application>MPlayer</application> в
<ulink url="http://www.linuxworld.com/site-stories/2001/1227.predictions.html">
10 Linux predictions for 2002[10 предсказаний о Linux на 2002]</ulink>.
В появившемся затем
<ulink url="http://www.linuxworld.com/site-stories/2002/0125.xine.html">обзоре xine</ulink>
он продолжил раздувать спор. Иронично, но в конце этой статьи он цитирует
интервью с Гюнтером Барцхом[G&uuml;nter Bartsch], первоначальным автором <application>xine</application>,
что превосходно подытоживает ситуацию:
<blockquote><para>
[Однако, он также сказал, что он был "удивлён" моей колонкой о <application>MPlayer</application>'е и
подумал, что это было бы неправильно напоминать мне, что это проект свободного
программного обеспечения. "Если он вам не нравится", сказал Барцх, "Вы свободны
не использовать его."]
</para>
<para>
[However, he also went on to say that he was "surprised" by my column about
<application>Mplayer</application> and thought it was unfair, reminding me that it is
a free software project. "If you don't like it," Bartsch said, "you're free not to use it."]
</para></blockquote>
</para>
<para>
Он не отвечает на наши письма. Его редактор не отвечает на наши письма.
Вот несколько цитат от разных людей о Джо Барре, чтобы Вы могли сформировать
своё мнение:
</para>
<para>
Марк Рассбах[Marc Rassbach]
<ulink url="http://daily.daemonnews.org/view_story.php3?story_id=2102">кое-что сказал</ulink>
об этом человеке.
<blockquote><para>
Вы все должно быть помните LinuxWorld 2000, когда от заявил, что Linus T
сказал, что 'FreeBSD &mdash; это только горстка программистов'. Linus НИЧЕГО
подобного не говорил. Когда Джо притянули к ответу, его реакцией было позвать
BSD сторонников и сопляков.
</para>
<para>
[You may all remember the LinuxWorld 2000, when he claimed that Linus T said
that 'FreeBSD is just a handful of programmers'. Linus said NOTHING of the
sort. When Joe was called on this, his reaction was to call BSD supporters
assholes and jerks.]
</para></blockquote>
</para>
<para>
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2001-December/009118.html">Цитируя</ulink>
Robert Munro из рассылки
<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink>:
<blockquote>
<para>
Он интересен, но он не вполне способен избегать, м-м-м-... споров. Несколько
лет тому назад, Джо Барр имел обыкновение регулярно бывать на форуме Will
Zachmann'а Canopus на Compuserve. Тогда он был сторонником OS/2 (я тоже был
фаном OS/2).
</para>
<para>
[He's interesting, but not good at avoiding, um... controversy. Joe Barr
used to be one of the regulars on Will Zachmann's Canopus forum on
Compuserve, years ago. He was an OS/2 advocate then (I was an OS/2 fan
too).]
</para>
<para>
Как правило он чрезмерно флеймил людей, и, как мне кажется, у него тогда были
тяжёлые времена. Судя по его последним колонкам, он немного смягчился.
Определённо, в то время тонкий юмор не был его стилем, совсем не был.
</para>
<para>
[He used to go over-the-top, flaming people, and I suspect he had some hard
times, then. He's mellowed some, judging by his columns recently.
Moderately subtle humor was not his mode in those earlier days, not at all.]
</para>
</blockquote>
</para>
</sect1>
</appendix>