mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
42 lines
1.5 KiB
Plaintext
42 lines
1.5 KiB
Plaintext
NAPISY
|
|
------
|
|
Tak, mplayer wspiera dużą gamę typów napisów. Aktualnie ( 2001/06/01 )
|
|
7 różnych rodzajów może być używanych przez kod subreadera.
|
|
Informacje o tych formatach znajdziesz w pliku: subreader.c linia 20.
|
|
|
|
Napisy są wyświetlane techniką zwaną 'OSD', On Screen Display.
|
|
OSD jest używany, by wyświetlać aktualny czas, wskaźnik głośności oraz
|
|
wskaźnik wyszukiwania itp.
|
|
|
|
|
|
INSTALOWANIE OSD oraz NAPISÓW.
|
|
------------------------------
|
|
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
|
|
@ UWAGA: OSD i NAPISY NIE są standardowo skonfigurowane. @
|
|
@ Musisz ściągnąć fonty ze strony mplayera @
|
|
@ mplayer.sf.net/homepage/dload.html @
|
|
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
|
|
|
|
Standartowy ( Central-European, Latin1 ) pakiet czcionek:
|
|
http://mplayer.dev.hu/mp-ftp/release/mp_font3.zip
|
|
http://thot.banki.hu/mp-ftp/releases/mp_font3.zip
|
|
( mp_font1 i mp_font2 są już nieaktualne )
|
|
|
|
Cyrylica :
|
|
http://thot.banki.hu/mp-ftp/releases/bgfont.zip
|
|
|
|
A pod tym adresem znajdziesz czcionki koreańskie:
|
|
http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer
|
|
|
|
Po ściągnięciu rozpakuj pliki do ~/.mplayer/font/ .
|
|
Powinieneś teraz widzieć zegar w lewym górnym rogu filmu (wyłącz to za pomocą
|
|
klawisza 'o').
|
|
|
|
OSD ma 3 stany : ( przełączane za pomocą 'o' )
|
|
- zegar + pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy ( standard )
|
|
- pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy
|
|
- tylko napisy
|
|
|
|
(poprawione przez nell)
|
|
|