Často Kladené Dotazy (FAQ) Vývoj Jak vytvořím správně patch pro MPlayer? Sepsali jsme krátký dokument popisující všechny nezbytné detaily. Následujte tyto instrukce. Jak přeložím MPlayer do nového jazyka? Přečtěte si translation HOWTO, to vám objasní vše. Podrobnější pomoc můžete dostat v e-mailové konferenci MPlayer–translations. Jak mohu podpořit vývoj MPlayeru? Rádi přijmeme vaše hardwarové a softwarové příspěvky. Ty nám pomáhají neustále vylepšovat MPlayer. Jak se mohu stát vývojářem MPlayeru? Vždy uvítáme nové kodéry i dokumentaristy. Přečtěte si technickou dokumentaci abyste dostali obecnou představu. Pak byste se měli přihlásit do MPlayer-dev-eng mailing listu a začít psát kód. Pokud chcete pomoci s dokumentací, připojte se do MPlayer-docs mailing listu. Proč nepoužíváte autoconf/automake? Máme modulární, ručně dělaný konfigurační a překladový systém, který odvádí docela dobrou práci, tak proč to měnit? Konec konců se nám nelíbí auto* nástroje, stejně jako ostatním lidem. Kompilace a instalace Kompilace skončí s chybou a gcc vypíše nějakou záhadnou zprávu obsahující frázi internal compiler error nebo unable to find a register to spill. Právě jste narazili na chybu v gcc. Nahlaste ji prosím týmu gcc, nikoli nám. Z nějakého důvodu se zdá, že MPlayer často spouští chyby kompileru. Přesto je však nebudeme odstraňovat, ani je v našich zdrojových textech obcházet. Chcete-li se vyhnout těmto problémům, zůstaňte věrni té verzi kompileru, která je známa jako spolehlivá a stabilní, nebo často upgradujte. Existují binární (RPM/Debian) balíčky MPlayeru? Podrobnosti viz sekce Debian a RPM. Jak mohu skompilovat 32 bitový MPlayer na 64 bitovém Athlonu? Vyzkoušejte následující volby configure: ./configure --target=athlon_xp --cc="gcc -m32" --as="as --32" --with-extralibdir=/usr/lib Configure skončí s následujícím textem a MPlayer se nezkompiluje! Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu' Vaše gcc není správně nainstalováno, detaily naleznete v souboru configure.log. Mám Matrox G200/G400/G450/G550, jak zkompiluji/použiji ovladač mga_vid? Přečtěte si sekci mga_vid. Během 'make', si MPlayer stěžuje na chybějící X11 knihovny. Tomu nerozumím, vždyť mám nainstalovány X11!? ... ale nemáte nainstalován vývojářský (dev/devel) balíček pro X11. Nebo ne správně. V Red Hatu se nazývá XFree86-devel*, v Debianu Woody je to xlibs-dev, v Debianu Sarge je to libx11-dev. Také se přesvědčte, že symlinky /usr/X11 a /usr/include/X11 existují (to může být problém v systémech Mandrake). Kompilace na Mac OS 10.3 vede k několika linkovacím chybám Chyba linkování, kterou zakoušíte vypadá nejspíš takto: ld: Undefined symbols: _LLCStyleInfoCheckForOpenTypeTables referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices _LLCStyleInfoGetUserRunFeatures referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices Tento problém působí vývojáři Apple, kteří používají 10.4 pro kompilaci svého software a distribuují binárky uživatelům 10.3 přes Software Update. Nedefinované symboly jsou přítomny v Mac OS 10.4, ale nikoli 10.3. Jedním z řešení může být downgrade na QuickTime 7.0.1. Následující řešení je však lepší. Stáhněte si starší verzi framevorků. Získáte zde komprimovaný soubor obsahující QuickTime 7.0.1 Framework a 10.3.9 QuartzCore Framework. Rozbalte soubory někde mimo adresář System. (čili neinstalujte tyto frameworky do svého /System/Library/Frameworks! Použití těchto starších verzí slouží jen k obejití linkovacích chyb!) gunzip < CompatFrameworks.tgz | tar xvf - V config.mak byste měli přidat -F/cesta/kam/jste/to/rozbalili do proměnné OPTFLAGS. Pokud používáte X-Code, můžete prostě zvolit tyto frameworky místo systémových. Výsledná binárka MPlayeru bude využívat framework nainstalovaný na vašem systému přes dynamické linkování prováděné za běhu. (Můžete si to ověřit pomocí otool -l). Obecné dotazy Našel/našla jsem odpornou chybu když jsem chtěl(a) přehrát svůj oblíbený film! Jak mám dát zprávu? Přečtěte si prosím postupy hlášení chyb a následujte instrukce. Mám potíže s přehráváním souborů s ... kodekem. Mohu je používat? Prověřte stav kodeku, pokud neobsahuje váš kodek, přečtěte si kodekovou dokumentaci, zvláště codec importing HOWTO a kontaktujte nás. Při startu přehrávání dostanu následující hlášku, ale jinak vše vypadá dobře: Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied Potřebujete speciálně nastavené jádro, abychom mohli použít RTC časování. Detaily naleznete v RTC části dokumentace. Jak si mohu udělat snímek obrazovky? Abyste si mohli udělat snímek, musíte použít video výstupní rozhraní, které nepoužívá překrývání. Jde to například pod X11 s , pod Windows funguje . Alternativně můžete spustit MPlayer s video filtrem screenshot () a stisknout tlačítko s pro sejmutí obrazu. Co znamenají čísla na stavovém řádku? Příklad: A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% 1.00x A: 2.1 pozice zvukové stopy v sekundách V: 2.2 pozice videa v sekundách A-V: -0.167 odchylka audio-video v sekundách (zpoždění (delay)) ct: 0.042 celková provedená korekce A-V synchronizace 57/57 snímků přehráno/dekódováno (počítáno od posledního převíjení) 41% zatížení CPU video kodekem v procentech (při slice renderování a direct renderování zahrnuje i video_out) 0% video_out zatížení CPU 2.6% procentuální zatížení CPU audio kodekem 0 počet zahozených snímků pro zachování A-V synchronizace 4 aktuální úroveň postprocesingu obrazu (při použití ) 49% aktuální naplnění vyrovnávací paměti (běžně okolo 50%) 1.00x rychlost přehrávání v násobcích původní rychlosti Většina z nich je určena pro ladění chyb. Použijte volbu , aby zmizely. U některých souborů můžete vidět, že zatížení CPU video_outem je nulové (0%). To proto, že je volán přímo video kodekem a nelze jej měřit odděleně. Pokud chcete znát rychlost video_out, porovnejte rozdíl při přehrávání souboru do a do obvyklého video výstupního zařízení. Objevuje se chybová zpráva o chybějícím souboru /usr/local/lib/codecs/ ... Stáhněte si a nainstalujte binární kodeky z naší download stránky. Jak zařídit, aby si MPlayer pamatoval volby, které používám pro konkrétní soubor, např. film.avi? Vytvořte soubor s názvem film.avi.conf s volbami jen pro tento soubor a umístěte jej do ~/.mplayer nebo do adresáře s filmem. Titulky jsou hezké, nejkrásnější jaké jsem viděl, ale zpomalují přehrávání! Vím že je to nepravděpodobné ... Poté co provedete ./configure, vyeditujte config.h a nahraďte #undef FAST_OSD za #define FAST_OSD. Pak rekompilujte. Nemohu se dostat do GUI menu. Kliknu pravým tlačítkem, ale nemám přístup k žádné z položek! Používáte FVWM? Zkuste následující: Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration Set Use Applications position hints to Yes Jak mohu spustit MPlayer na pozadí? Use: mplayer volby soubor < /dev/null & Potíže s přehráváním Nemohu přijít na příčinu nějakého podivného problému při přehrávání. Máte zatoulaný soubor codecs.conf v ~/.mplayer/, /etc/, /usr/local/etc/ a podobně? Odstraňte jej, protože zastaralé codecs.conf soubory mohou způsobit obskurní potíže a jsou zamýšleny jen pro použití vývojáři pracujícími na podpoře kodeků. Tento soubor má přednost před vestavěným nastavením kodeků MPlayeru, což způsobí katastrofu, jakmile dojde k nekompatibilním změnám v nových verzích programu. Pokud není používán experty, jedná se jistou cestu do pekel, působící náhodné a těžko odhalitelné pády aplikace a problémy s přehráváním. Pokud jej tedy stále ještě někde máte, ihned se jej zbavte. Jak dostanu titulky do černých okrajů kolem filmu? Použijte video filtr expand pro rozšíření vertikálního rozměru oblasti do které je film renderován a umístěte film do její horní části, například: mplayer -vf expand=0:-100:0:0 -slang de dvd://1 Jak mohu vybrat audio/titulkové stopy z DVD, OGM, Matroska nebo NUT souboru? Musíte použít (ID zvuku) nebo (jazyk zvuku), (ID titulků) nebo (jazyk titulků), například: mplayer -alang eng -slang eng example.mkv mplayer -aid 1 -sid 1 example.mkv Chcete-li vědět jaké jsou k dispozici: mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v filename | grep sid mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v filename | grep aid Zkouším přehrávat náhodný stream z internetu, ale nedaří se mi to. Zkuste přehrávat stream s volbou . Stáhnul jsem si film přes P2P síť ale nefunguje! Váš soubor je poškozený nebo falešný. Pokud jej máte od kámoše a jemu funguje, zkuste si porovnat md5sum hashe. Proč MPlayer nefunguje na Fedora Core? Ve Fedoře je špatná spolupráce mezi exec-shieldem, prelinkem a jakoukoli aplikací používající Windows DLL (tak jako MPlayer). Problém je v tom, že exec-shield znáhodní načítací adresy všech systémových knihoven. Toto znáhodnění nastane v době předlinkování (prelink time)(jednou za dva týdny). Když se MPlayer pokouší nahrát Windows DLL, chce ji umístit na specifickou adresu (0x400000). Pokud tam ale již je důležitá systémová knihovna, MPlayer zhavaruje. (Typickým projevem je segmentation fault při pokusu o přehrání Windows Media 9 souborů.) Pokud narazíte na tento problém, máte dvě možnosti: Počkat dva týdny. Možná to bude opět fungovat. Přelinkovat všechny knihovny systému s odlišnými prelink volbami. Zde jsou instrukce krok za krokem: Vyeditujte /etc/syconfig/prelink a změňte PRELINK_OPTS=-mR na PRELINK_OPTS="-mR --no-exec-shield" touch /var/lib/misc/prelink.force /etc/cron.daily/prelink (To přelinkuje všechny aplikace a bude to trvat opravdu dlouho.) execstack -s /cesta/k/mplayer (Tohle vypne exec-shield pro binárku MPlayeru.) MPlayer zhavaruje s hláškou MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video nebo MPlayer přerušen signálem 4 v modulu: decode_video Nepoužívejte MPlayer na CPU odlišném než na jakém byl kompilován, nebo jej rekompilujte s detekcí CPU za běhu (./configure --enable-runtime-cpudetection). Když zkouším grabovat z tuneru, funguje to, ale jsou divné barvy. V jiných programech je to OK. Pravděpodobně vaše karta hlásí některé barevné režimy jako podporované, i když je nepodporuje. Zkuste to s YUY2 místo výchozího YV12 (viz sekci TV). Dostávám podivné procentní hodnoty (příliš velké) při přehrávání na notebooku. To je práce power managementu / systému šetřícímu energií vašeho notebooku (BIOS, nikoli jádro). Zapojte konektor vnějšího napájení před zapnutím notebooku. Můžete také zkusit zda vám pomůže cpufreq (rozhraní k SpeedStep pro Linux). Synchronizace zvuku a videa se úplně rozpadne když spustím MPlayer jako root na notebooku. Když jej spustí jako uživatel, pracuje normálně. Toto je opět práce power managementu (viz výš). Zapněte externí napájení před zapnutím notebooku, nebo použijte volbu . Při přehrávání souboru se začne přehrávání zadrhávat a dostanu následující hlášení: Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode... nebo Detekován špatně prokládaný AVI soubor – přepínám do režimu -ni... Špatně prokládané soubory a volba nejdou moc dohromady. Zkuste . Potíže video/audio ovaldače (vo/ao) Když přejdu do celoobrazovkového režimu, dostanu pouze černé okraje kolem obrazu bez jeho zvětšení na celou obrazovku. Vaše výstupní video rozhraní nepodporuje hardwarové škálování a protože softwarové škálování může být neskutečně pomalé, nezapíná jej MPlayer automaticky. Pravděpodobně používáte rozhraní x11 místo xv. Zkuste přidat do příkazového řádku, nebo si najděte v sekci video alternativní video výstupní rozhraní. Volba explicitně zapne softwarové škálování. Právě jsem nainstaloval MPlayer. Když chci však otevřít video soubor, nastane fatální chyba: Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device. nebo Selhalo otevření/inicializace vybraného video_out (-vo) rozhraní. Jak mohu vyřašit své problémy? Změňte své video výstupní zařízení. Spusťte následující příkaz, abyste dostali seznam dostupných video rozhraní: mplayer -vo help Jakmile jste si vybrali správné video výstupní rozhraní, přidejte jej do svého konfiguračního souboru. Přidejte vo = vybraný_vo do ~/.mplayer/config a/nebo vo_driver = vybraný_vo do ~/.mplayer/gui.conf. Mám problémy s [váš okenní manažer] a celoobrazovkovými xv/xmga/sdl/x11 režimy ... Přečtěte si postup hlášení chyb a pošlete nám správné hlášení chyby. Rovněž zkuste experimentovat s volbou . Zvuk se během přehrávání AVI souboru rozejde s videem. Zkuste volbu nebo . Pokud se to nezlepší, přečtěte si postup hlášení chyb a nahrejte soubor na FTP. Můj počítač přehrává MS DivX AVI s rozlišeními ~ 640x300 a stereo MP3 zvukem příliš pomalu. Když použiji volbu , vše je v pořádku (jen bez zvuku). Váš počítač je příliš pomalý, nebo máte vadný ovladač zvukové karty. Prostudujte si dokumentaci, abyste zjistili, zda nemůžete zvýšit výkon. Jak mohu použít dmix spolu s MPlayerem? Poté co nastavíte asoundrc musíte použít . Nemám zvuk při přehrávání videa a dostanu chybovou zprávu podobnou této: AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian) audio_setup: Nelze otevřít audio zařízení /dev/dsp: Zařízení nebo rozhraní je již používáno nelze otevřít/inicializovat audio zařízení -> BEZ ZVUKU Audio: bez zvuku!!! Začínám přehrávat... Máte spuštěno KDE nebo GNOME s aRts nebo ESD zvukovým démonem? Zkuste zakázat zvukový démon, nebo použijte volbu nebo , aby MPlayer použil aRts nebo ESD. Možná provozujete ALSA bez OSS emulace, zkuste nahrát jaderné moduly pro ALSA OSS, nebo nařiďte použití výstupního rozhraní ALSA přidáním volby do příkazového řádku. Pokus spustím MPlayer pod KDE, dostanu pouze černou obrazovku a nic se neděje. Asi po minutě se video spustí. Zvukový démon KDE aRts blokuje zvukové zařízení. Buď čekejte až se video spustí, nebo zakažte démona aRts v ovládacím centru. Chcete-li použít aRts zvuk, nastavte výstup zvuku přes naše nativní aRts zvukové rozhraní (). Pokud selže, nebo není zakompilováno, zjuste SDL (). Ujistěte se však, že vaše SDL umí pracovat s aRts zvukem. Další možností je spustit MPlayer s artsdsp. Mám problémy s A/V synchronizací. Některé mé AVI hrají dobře, ale některé s dvojnásobnou rychlostí! Máte vadnou zvukovou kartu nebo její ovladač. Nejspíš je pevně nastavena na 44100Hz a vy se pokoušíte přehrát soubor s 22050Hz zvukem. Zkuste zvukový filtr resample. Když přehrávám tento soubor, rozjede se mi zvuk s obrazem a/nebo MPlayer havaruje s hláškou: DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer! nebo DEMUXER: Příliš mnoho (945 v 8390980 bytech) video paketů ve vyrovnávací paměti! To může mít několik příčin. Váš CPU a/nebo video karta a/nebo sběrnice je příliš pomalá. MPlayer v tom případě vypíše hlášku (a počet zahozených snímků rychle narůstá). Pokud je to AVI, možná je špatně prokládané. Zkuste to obejít volbou . Nebo může mít špatnou hlavičku, v tom případě může pomoci a/nebo . Ovladač vaší zvukové karty je vadný. Viz sekce audio. Jak se zbavím A/V desynchronizace při převíjení v RealMedia proudech? může pomoci. Přehrávání DVD Což takhle DVD navigace/nabídky? MPlayer nepodporuje DVD nabídky díky závažným omezením svého návrhu znemožňujícím správné nakládání se stabilními obrázky a interaktivním obsahem. Pokud chcete mít své oblíbené nabídky (menu), budete muset použít jiný přehrávač jako xine, vlc nebo Ogle. Pokud chcete mít DVD navigaci v MPlayeru, musíte si ji naprogramovat, ale uvědomte si, že to bude velká akce. Nepřehraji žádná současná DVD od Sony Pictures/BMG. To je normální; byli jste podfouknuti a prodali vám uměle defektní disk. Jediný způsob, jak přehrávat tato DVD je obcházet špatné bloky na disku použitím DVDnav místo mpdvdkit2. Toho lze dosáhnout kompilací MPlayeru s podporou DVDnav a následně záměnou dvd:// za dvdnav:// na příkazovém řádku. DVDnav se zatím vzájemně vylučuje s mpdvdkit2, takže musíte configure skriptu předat volbu . Co takhle titulky? Umí je MPlayer zobrazovat? Ano. Viz kapitola DVD. Jak nastavím kód regionu na mé DVD mechanice? Nemám Windows! Použijte nástroj regionset. Nemohu přehrát DVD, MPlayer skončí nebo vypíše chyby "Encrypted VOB file!". CSS dešifrovací kód nepracuje s některými DVD mechanikami, pokud správně nenastavíte kód regionu. Viz odpověď na předchozí otázku. Musím být (setuid) root, abych mohl(a) přehrávat DVD? Ne. Ačkoli musíte mít příslušná práva k souboru DVD zařízení (v /dev/). Je možné přehrát/enkódovat pouze vybrané kapitoly? Ano, vyzkoušejte volbu . Přehrávání DVD je zdlouhavé! Použijte volbu (popsanou v man stránce) a zkuste zapnout DMA pro DVD mechaniku pomocí nástroje hdparm (popsaného v CD kapitole). Zkopíroval(a) jsem DVD pomocí vobcopy. Jak jej mohu přehrát/enkódovat z harddisku? Použijte volbu pro nastavení adresáře, které obsahují soubory: mplayer dvd://1 -dvd-device /cesta/do/adresáře Požadavky na vlastnosti Pokud je MPlayer v pauze a já se pokusím převíjet, nebo stisknu jakoukoli klávesu, MPlayer se odpauzuje. Rád(a) bych převíjel(a) film v pauze. Je velmi choulostivé zavést tuto vlastnost bez ztráty A/V synchronizace. Všechny pokusy zatím selhaly, ale patche jsou vítány. Rád(a) bych převíjel(a) o +/- 1 snímek místo o 10 sekund. Můžete se posunout o jedno pole vpřed stiskem .. Pokud není film pauzován, zapauzuje se pak (detaily viz man stránka). Krokování zpět pravděpodobně nebude v dohledné době implementováno. Enkódování Jak mohu enkódovat? Přečtěte si sekci MEncoder. Jak mohu "nahrát" celý DVD titul do souboru? Jakmile jste vybrali svůj titul a ujistili se, že jej lze dobře přehrát MPlayerem, použijte volbu . Například: mplayer dvd://5 -dumpstream -dumpfile dvd_dump.vob nahraje 5. titul z DVD do souboru dvd_dump.vob Jak vytvořím (S)VCD automaticky? Zkuste skript mencvcd z podadresáře TOOLS. Pomocí něj můžete enkódovat DVD nebo jiné filmy do VCD nebo SVCD formátu a dokonce je vypálit přímo na CD. Jak vytvořím (S)VCD? Novější verze MEncoderu umí přímo generovat MPEG-2 soubory, které mohou být použity jako základ pro vytvoření VCD nebo SVCD a měly by být přehratelné jak jsou na všech platformách (například pro sdílení videa z digitálního kamkodéru se svými počítačově negramotnými přáteli). Více informací naleznete v sekci Použití MEncoderu pro vytvoření VCD/SVCD/DVD-kompatibilních souborů. Jak spojím dva video soubory? MPEGy mohou být spojeny do jediného souboru s trochou štěstí přímo. Pro AVI soubory můžete využít podporu pro více souborů v MEncoderu takto: mencoder -ovc copy -oac copy -o výstupní.avi soubor1.avi soubor2.avi To však bude pracovat pouze tehdy, mají-li soubory stejné rozlišení a používají stejný kodek. Také můžete zkusit avidemux a avimerge (součást sady nástrojů transcode). Jak mohu opravit AVI soubory s vadným indexem nebo prokládáním? Abyste se zbavili nutnosti používat pro zprovoznění převíjení v AVI souborech s vadným indexem nebo pro přehrávání špatně prokládaných souborů, použijte příkaz mencoder vstupní.avi -idx -ovc copy -oac copy -o výstupní.avi který zkopíruje video a audio proudy do nového AVI souboru, přičenž vygeneruje správný index a správně uloží data (opraví proklad). Tento způsob samozřejmě nedokáže odstranit chyby ve video a/nebo audio proudech. Jak mohu opravit poměr stran videa v AVI souboru? Poměr stran lze opravit díky volbě MEncoderu , která přepíše poměr stran uložený v AVI OpenDML vprp hlavičce. Například: mencoder vstupní.avi -ovc copy -oac copy -o výstupní.avi -force-avi-aspect 4/3 Jak mohu zálohovat a enkódovat VOB soubor s poškozeným začátkem? Hlavní problém, když chcete enkódovat VOB soubor, který je poškozen Navíc některé formy ochrany proti kopírování používané na DVD mohou být považovány za poškození obsahu. , je to, že bude velmi těžké získat enkódovaný soubor s perfektní A/V synchronizací. Jedna z možností je vystřihnout poškozenou část a enkódovat jen čistou část. Nejdřív musíte zjistit, kde čistá část začíná: mplayer input.vob -sb nb_of_bytes_to_skip Pak můžete vytvořit nový soubor obsahující pouze bezchybnou část: dd if=input.vob of=output_cut.vob skip=1 ibs=nb_of_bytes_to_skip Nemohu zakódovat DVD titulky do AVI! Musíte správně nastavit volbu . Jak mohu enkódovat pouze některé kapitoly z DVD? Použijte správně volbu , jako: . Zkouším pracovat s 2GB+ soubory na souborovém systému VFAT. Bude to fungovat? Ne, VFAT nepodporuje 2GB+ soubory. Jakto že je doporučený bitrate vypisovaný MEncoderem záporný? Protože datový tok při kterém enkódujete audio je příliš velký, aby se film vešel na jakékoli CD. Ověřte si, že máte dobře nainstalovaný libmp3lame. Nemohu kompilovat ASF soubor do AVI/MPEG-4 (DivX) protože používá 1000 fps. Protože ASF používá variabilní snímkovou rychlost zatímco AVI pevnou, musíte ji nastavit ručně pomocí volby . Jak vložím titulky do výstupního souboru? Jen přidejte volbu (nebo obdobně volbu ) do příkazového řádku MEncoderu. Jak zakóduji pouze zvuk z hudebního videa? Přímo to není možné, ale můžete zkusit toto (všimněte si & na konci příkazu mplayer): mkfifo encode mplayer -ao pcm -aofile encode dvd://1 & lame vaše_volby encode hudba.mp3 rm encode Toto vám umožňuje použít jakýkoli enkodér, ne jen LAME, jen zaměňte lame svým oblíbeným enkodérem zvuku v příkazu výše. Proč přehrávače třetích stran selhávají při přehrávání MPEG-4 filmů enkódovaných MEncoderem pozdější verze než 1.0pre7? libavcodec, nativní knihovna pro enkódování MPEG-4, obvykle přibalovaná k MEncoderu, nastavovala FourCC na 'DIVX' při enkódování MPEG-4 videí (FourCC je AVI značka pro identifikaci software použitého k enkódování a zamýšleného software k použití pro dekódování videa). To vede mnoho lidí k názoru, že libavcodec byla enkódovací knihovna DivX, zatímco ve skutečnosti je to zcela odlišná knihovna pro enkódování MPEG-4, která tento standard implementuje mnohem lépe, než DivX. Takže je novým výchozím FourCC používaným knihovnou libavcodec 'FMP4', ale toto chování můžete změnit použitím volby v MEncoderu. Rovněž můžete změnit FourCC existujících souborů stejným způsobem: mencoder vstupní.avi -o výstupní.avi -ffourcc XVID Poznamenejme, že takto nastavíte FourCC na XVID spíše než DIVX. Toto doporučujeme, protože DIVX FourCC znamená DivX4, což je velmi jednoduchý MPEG-4 kodek, zatímco jak DX50, tak XVID jsou plnohodnotné MPEG-4 (ASP). Takže pokud nastavíte FourCC na DIVX, nekteré špatné softwarové nebo hardwarové přehrávače si mohou vylámat zuby na pokročilýchvlastnostech, které libavcodec podporuje, ale DivX nikoli; naproti tomu je XviD blíže libavcodecu z hlediska funkčnosti a je podporován všemi dobrými přehrávači. Jak mohu enkódovat soubor jen se zvukem? Použijte aconvert z podadresáře TOOLS ve zdrojových kódech MPlayeru. Jak mohu přehrát titulky zabudované v AVI? Použijte avisubdump.c z podadresáře TOOLS, nebo si přečtěte tento dokument o extrakci/demultiplexování titulků zabudovaných v OpenDML AVI souborech. MPlayer neumí... Proberte se podadresářem TOOLS, ve kterém naleznete řadu skriptů a udělátek. Dokumentaci k nim naleznete v souboru TOOLS/README.