5. FAQ (Gyakran Feltett Kérdések)

5.1 Fordítás

 
  Q: A ./configure az alábbi szöveggel ér véget, és persze nem fordul le az MPlayer !
Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'.
A: A gcc-d rosszul van felinstallálva, nézd meg a részletes hibaüzenetet a config.log fileban.
 
  Q: Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ?
A: gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat/Mandrake-nél, vagy RedHat/Mandrake disztribúciókban található meg) és HIBÁS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN használhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszerűen ÁTUGORJA az MMX/3DNow utasításokat, nem fordítja le őket. Fontos: ez NEM MPlayer-specifikus probléma, számos más project (DRI, avifile, Wine, stb..) szenved ebből fakadó problémáktól.
NE HASZNÁLD a gcc 2.96-ot !!!
De ha valamilyen okból kifolyólag emésztő vágy gyötör ezirányban, mindig csakis a legújabbat használd. További (angol nyelvű) információk itt és itt (ajánlott!)
 
Q: Az jó, nekem 3.0.1-es gcc-m van a RedHat/Mandrake-től--
A: Azzal is vannak problémák, úgyhogy inkább használd a működőképesebb, gyorsabb 2.95.x sorozatot. Ha 3.x.x nélkül nem tudsz élni, úgy bizonyosodj meg róla hogy az elérhető legfrissebb verzió van fent.
 
Q: Az MPlayer nem fordul, inkább ezt írja ki:
In file included from /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42,
                 from /usr/include/g++-v3/bits/fpos.h:40,
                 from /usr/include/g++-v3/bits/char_traits.h:40,
                 from /usr/include/g++-v3/bits/std_string.h:41,
                 from /usr/include/g++-v3/string:31,
                 from libwin32.h:36,
                 from DS_AudioDecoder.h:4,
                 from DS_AudioDec.cpp:5:
/usr/include/wchar.h: In function Long long int wcstoq(const wchar_t*,
   wchar_t**, int)':
/usr/include/wchar.h:514: cannot convert `const wchar_t* __restrict' to
`const
A: Frissítsd a glibc-det. Mandrake rendszereken például 2.2.4-8mdk-ra.
 
Q: Az SDL output nem működik/fordul. A baj ....
A: A legújabb SDL-lel tesztelünk (valószínűleg fut 1.1.7-en vagy újabb verziókon is). NEM FUT régebbi verziókon, ne is kérdezd.
 
Q: Még mindig van valami bajom az SDL támogatással. gcc gagyog valami "undefined reference to SDL_EnableKeyRepet'"-ről. Most mi van?
A: Hova installáltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeállítás), akkor szerkesztd át a config.mak file-t, és írd az "X_LIBS=" után, hogy "-L/usr/local/lib ". Most írd be, hogy 'make'. Ennyi!
 
Q: Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat...
A: Másold a etc/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp etc/inttypes.h .) Próbáld újra...
 
Q: Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t.
A: Csak a 2.4.x kernelek támogatják az SSE-t (vagy próbáld ki a 2.2.19-et, vagy újabbat, viszont biztos hogy gondok lesznek)
 
Q: G200/G400-am van, hogy fordítsam/használjam az mga_vid drivert?
A: Olvass el mindent.
 
Q: Vannak rpm/deb/... csomagok az MPlayer-ből?
A: Csinálhatsz magadnak .deb csomagot, lásd a dokumentációt. nagyon ellene vagyunk az előrefordított MPlayer csomagok használatának, mivel (jelenleg) erősen függ a fordításkor használt opcióktól és optimalizációktól! Előrefordított csomagokhoz az MPlayer team SEMMILYEN támogatást nem nyújt!
 
Q: 'make' közben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem értem miért, hiszen nálam fent van az X !?
A: ...igen, de nincs fent az X fejlesztői csomag. Vagy nem helyesen. RedHat alatt XFree86-devel* a neve, Debian alatt xlib6g-dev . Nézd meg, hogy az /usr/X11 symlink létezik-e (Mandrake rendszereken lehet probléma). Létrehozása a következő paranccsal történik:
$ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11
Nézd meg, hogy megvan-e az /usr/include/X11 link :
$ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11
Elképzelhető, hogy a disztribúciód eltér a Linux Filesystem Standard-től.
 
Q: És mi lesz a DGA driverrel? Nem találom!!!
A: ./configure automatikusan detektálja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help' opció nem mutat DGA-t, akkor nincs jól felinstallálva az X-ed. Próbáld így: ./configure --enable-dga (RTFM) Esetleg próbáld az SDL DGA driverét, a '-vo sdl:dga' opciókkal!
 
Q: Nem tudom lefordítani az SVGAlib-et... 2.3/2.4-es kernelt használok.
A: Szerkesztd át az SVGAlib Makefile.cfg-jét, és vedd ki a "BACKGROUND = y"-t.
 
Q: libdvdcss/libdivxdecore támogatással fordítottam az MPlayer-t, de amikor el akarom indítani, ezt írja ki : > error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load shared object file: No such file or directory
Megnéztem a file-t, és ott van az /usr/local/lib-ben.
A: Mit keresel te Linuxon? Nem tudsz feltenni egy könyvtárat? Miért kapunk ilyen kérdéseket? Egyáltalán nem MPlayer specifikus! Add hozzá az /usr/local/lib-et a /etc/ld.so.conf-hoz, és futtasd az ldconfig-ot . Vagy installálj /usr/lib-be, mert ha nem tudod magadtól megoldani ezt a problémát, biztos hajlamos vagy más ilyen ostobaságokra is.
 
Q: Az MPlayer nem találja a libcss-emet. Mit csinálok rosszul ?
A: Ez nooormális. Egy ideje az MPlayer már nem libcss-t használ a DVD lejátszáshoz. Helyette a libdvdread-et és a libdvdcss-t kell feltenned. A libcss jelenleg pl kódolt VOB file-ok HDD-ről történő lejátszására használható (nem az átlagos felhasználónak).
 
Q: Na ez érdekes. Mikor töltöm be az mga_vid.o kernelmodult, ilyet kapok a logba:
Warning: loading mga_vid.o will taint the kernel: no license
A: Hát ez jó kérdés, talán próbálj régebbi kernelt (az újabbakban ilyen licenszelős marhaság van), frissíts MPlayer CVS-ből, vagy valami.
 
Q: Mikor fordítanám a MEncoder-t, segmentation fault-tal elszáll linkelésnél.
A: Frissítsd a binutils csomagodat, az remélhetőleg segít.
 
Q: Le akarom fordítani az MPlayer-t Minixre.
A: Én is.
 

5.2. Általános kérdések

 
Q: És mi lesz a DVD lejátszással?
A: Olvasd el a CD/DVD fejezetet.
 
Q: Az -xy opció nem műkodik az x11 kimenettel (-vo x11)
A: De működik, viszont ehhez külön engedélyezned kell a szoftveres skálázást a -zoom opcióval (LASSÚ!). Inkább használd az XF86VidMode támogatást: használd a -vm és a -fs opciókat, és már meg is vagy! Bizonyosodj meg róla, hogy a megfelelő Modeline-ok benne vannak az XF86Config file-ban, és próbáld ki, hátha a DGA driver (és az SDL DGA drivere, lásd RTFM) működik nálad. Sokkal gyorsabb. Ha az SDL DGA-ja is működik, használd azt, az MÉG gyorsabb!
 
Q: Mit jelentenek azok a számok a status sorban?
A: lássuk:
       A:   2.1  V:   2.2  A-V: -0.167  ct:  0.042   57  41%   0%  2.6% 0 4
     - A: audio pozíció másodpercben
     - V: video pozíció másodpercben
     - A-V: audio-video eltérés másodpercben (késés)
     - ct: eddigi A-V javítások száma
     - eddig lejátszott képkockák (legutóbbi seek óta)
     - video codec cpu használat százalékban (mpeg-nél a video output is
       benne van!)
     - video output cpu használat AVI-nál, MPEG-nél 0 (lásd fent)
     - audio codec cpu használat százalékban
     - kihagyandó képkockák száma, hogy A-V szinkron megmaradjon
     - a képjavítás jelenlegi szintje (-autoq használatánál)
Legtöbbjük hibakeresési célokat szolgál, és hamarosan megszűnik.
 
Q: És ha nem akarom hogy megjelenjenek?
A: Akkor használd a -quiet opciót, és olvasd el a manpage-t.
 
Q: A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál?
A: Nem nulla, de bele van építve a codecbe, így nem mérhető külön. Próbáld ki, hogy -vo null játszod le a file-t, és nézed a kettő különbségét...
 
Q: Mi az az XMMP? (nem lehet hogy XMMS vagy XMPS csak rosszul írva?)
A: Új project, lásd http://frozenproductions.com .
 
Q: Valami hibaüzenet van, hogy nem találja a /usr/lib/win32/... file-t.
A: A *mi* FTP-nkről töltsd le a w32codec.zip csomagot. (az avifile csomagja különbözik)
 
Q: Vannak MPlayer levelezési listák?
A: Igen! Lásd dokumentáció.
 
Q: Találtam egy durva hibát, amikor a kedvenc filmemet néztem!! Kinek írjak?
A: Lásd C függelék.
 
Q: Problémáim vannak a(z) ... codec-kel. Használhatom?
A: Nézd meg itt: http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html, és ha nincs benne a te codeced, olvasd el a 2.1.3-es fejezetet.
 
Q: Ööö, mi az az "IdegCounter" ?
A: Az "Ideg" magyar szó, és a "Counter" (számláló) angol szó keveréke. Először A'rpi idegességét volt hivatott mérni, miután egy kis CVS kód (ööö) "rejtélyesen" eltűnt ;)
 
Q: A LIRC nem működik, mert ...
A: Biztos "mplayer_lirc"-et használsz "mplayer" helyett ?
 
Q: Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják a lejátszást! Tudom, hogy ez valószínűtlen, de...
A: Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és #undef FAST_OSD helyett írd be : #define FAST_OSD . Fordítsd újra!
 
Q: Az OSD villog!
A: Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv). Xv esetén használd a -double opciót.
 
Q: Pontosan mi is ez a libavcodec?
A: Lásd a 2.1.2.2-es fejezetet.
 
Q: De a configure azt mondja hogy "Checking for libavcodec ... no" !
A: Le kell töltened a libavcodec-et az FFmpeg CVS-ből. Lásd a 2.1.2.2-es fejezetet.
 
Q: A GUI használhatatlan icewm-el, mert valami panel mindig a film fölött van!!
A: Tudjuk. Az icewm szar. Megoldhatatlan.
 
Q: Nem tudok hozzáférni a GUI menűhoz. Amikor megnyomom a jobb gombot, nem tudok kiválasztani egy menupontot sem !
A: FVWM-et használsz ? Próbáld ki a következőt :
Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration

Állítsd a "Use Applications position hints" opciót Yes-re.
 

5.3. File lejátszással kapcsolatos problémák

 
Q: ...... működik avifile/aviplay-jel, de nem az MPlayer-rel!
A: MPlayer != avifile Az egyetlen közös dolog a kettőben az a Win32 DLL loader. A codec csomag, szinkronizáció, demultiplexelés, stb. teljesen különbözik és nem összehasonlítható. Ha valami működik aviplay-jel az nem jelenti azt, hogy MPlayer-rel is kellene, és fordítva.
 
Q: A hang nincs szinkronban egy .avi file lejátszásakor
A: Probáld a -bps vagy -nobps opciókat. Ha még mindig nem megy, küldd el nekem (FTP-re) a file-t, megnézem!
 
Q: Indeo 3.x/4.x filmek fejjel lefele vannak!!!?
A: Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja) Próbáld ki hogy a -vo drivered támogatja-e a -flip opciót.
 
Q: Indeo 3.x/4.x filmek nem működnek 32bpp felbontásokban (16,24bpp rendben)
A: Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja)
 
Q: MPlayer valami hibaüzenettel lép ki, amikor l3codeca.acm-et használok.
A: Nézd meg, hogy mit ír ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet tartalmaz: libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????) ahol "?" bármilyen szám, akkor rendben, a hiba nem itt van. De ha ez: libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????) Akkor a baj a kerneledben/libc-dben van. Valószínűleg valamilyen biztonsági patch-et használsz (például Solar Designer's OpenWall), ami alacsony címekre tölti be a file-t. Mivel az l3codeca.acm egy "non-relocatable" DLL, muszáj 0x00400000-ra tölteni, ezen nem tudunk változtatni. Ne használj patchelt kernelt, vagy próbáld '-afm 1' opcióval, hogy kikapcsold az l3codeca.acm-et!
 
Q: A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk van, lassan játssza le. Ha -nosound opcióval próbálom, minden ok (csak néma).
A: Jah fiam, hát lassú a géped. Ez van.
 
Q: Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video" üzenettel leáll.
A: Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra! Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad!
 
Q: Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelőm esetén a teljesképernyős xv/xmga/.. móddal..
A: Használd az -fsmode opciót. Bővebben: lásd example.conf vagy a manpage-t.
 
Q: Dehát aviplay-jel működik !
A: És?
 
Q: Akkor az aviplay sokkal jobb !
A: Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :)
 
Q: MPEG file-ok lejátszásánál ezt kapom: Can't find codec for video format 0x10000001
A: Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a main/etc-ből!
VAGY, a vc= opciót bennefelejtetted az egyik konfigurációs fileodban.
 
Q: Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és egy perc múlva elindul a lejátszás.
A: A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az időt, vagy kikapcsolod az arts-daemon-t a control centerben. Ha arts-on keresztüli hangot akarsz, akkor használd az SDL audio drivert, -ao sdl , és bizonyosodj meg arról hogy az SDL-ed tud arts-ot kezelni. Vagy indítsd az mplayer-t artsdsp-vel.
 
Q: Van egy AVI file-om ami -vc odivx-szel szürke képernyőt ad, -vc divx4-gyel pedig zöldet.
A: Az nem DivX file, hanem M$ MPEG4v3 . Frissítsd a codecs.conf-odat.
 
Q: Itt van ez a film, de amikor lejátszom, elmegy a kép-hang szinkron, és/vagy az MPlayer a következő üzenettel lép ki :
DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!
A: Ennek több oka is lehet.
  • a CPU-d és/vagy a videokártyád és/vagy a rendszerbuszod túl LASSÚ. Az MPlayer kiír egy üzenetet ha így van. (és az eldobott képkockák számlálója pörög felfele)
  • ha AVI-ról van szó, lehet hogy rosszul van interleave-elve. Próbáld meg a -ni opciót.
  • a hangkártyád meghajtója rossz, vagy ALSA 0.5-öt használsz -ao oss-sel. Lásd a hangkártyák fejezetet.
  • az AVI-nak rossz fejléce van, próbáld meg a -nobps és/vagy az -mc 0 opcióval .
  •  
    Q: Van egy MJPEG file-om ami működik más lejátszókban, de az MPlayer csak fekete képet játszik le.
    A: Töröld ki az MJPEG windows DLL-t a codecs.conf-ból, vagy használd a -vc ffmjpeg opciót (libavcodec szükséges).
     
    Q: Amikor grabbelni próbálok a tunerről működik, viszont a színek furcsák. Más programokkal viszont jók.
    A: A kártyád valószínűleg rosszul adja vissza a colorspace képességét. Próbáld ki a YUY2-t az alapértelmezett YV12 helyett (lásd TV bemenet dokumentáció).
     
    Q: Működik a lejátszás, de az MPlayer ezt írja ki : Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied
    A: Olvasd el az Installálás fejezetet. Azt a részt ami az új A/V szinkron kódrol szól.
     
    Q: A/V szinkron problémáim vannak. A legtöbb AVI-m lejátszása jó, de az MPlayer néhányat kétszeres sebességgel játszik le.
    A: Bugos a hangkártyád vagy a meghajtója. Valószínűleg fix 44100Hz-es a kártya, és egy 22050Hz-es audiot tartalmazó file-t akarsz lejátszani vele. Használd a -ao sdl opciót (SDL meghajtó).
     
    Q: GUI-val használom az MPlayer-t. Induláskor ezt írja ki :
    Gtk-WARNING **: This process is currently running setuid or setgid.
    This is not a supported use of GTK+. You must create a helper
    program instead. For further details, see...
    A: Nem használhatsz GTK-t suid root-os binárisban, ahogy azt a GUI fejezet is mondja.
     

    5.4. Video/audio meghajtó problémák (vo/ao)

     
    Q: Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-ről beszél! Segíts!
    A: Csak akkor működik, ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlátozás. Legyél root (su -), és próbáld újra. Másik megoldás, hogy az mplayer-t SUID root állítod be, de ELLENJAVALLT! 'chown root /usr/local/bin/mplayer' 'chmod 750 /usr/local/bin/mplayer' 'chmod +s /usr/local/bin/mplayer' Így most menni fog user-ként is. !!!! JÓL FIGYELJ !!!! Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetnek a suid MPlayer-en keresztül. !!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!!
     
    Q: Mikor XVideo-t akarok használni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja:
         X Error of failed request:  BadAccess (attempt to access private resource
         denied)
          Major opcode of failed request:  147 (MIT-SHM)
          Minor opcode of failed request:  1 (X_ShmAttach)
          Serial number of failed request:  26
          Current serial number in output stream:27
    A: Régi a drivered, frissítsd! Vagy a DRI (legalább) 0.6-os verzióját használd (http://dri.sourceforge.net), vagy a DRI cvs-t fordítsd le!
     
    Q: Mikor XVideo-t használok, nem tudok lejátszani DivX avi-kat a Voodoo 3/Banshee-mmel ! Azt mondja:
    ...
    Xvideo image format: 0x32315659 (YV12) planar
    Xvideo image format: 0x30323449 (I420) planar
    ...
    A1: Lásd az előző választ.
    A2: A 0.18pre4 verzió óta az MPlayer támogatja a libavcodec-et az ffmpeg programból. Ez magában foglal egy C nyelvű DivX és OpenDivX dekódert. A DivX dekóder YV12-es formátumot használ, szóval működni fog nálad. Fordítsd be a libavcodec-et.
     
    Q: Az OpenGL (-vo gl) output nem működik.
    A: Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást (glTexSubImage). Ismert, hogy nem működik az nVidia bináris szarjaival. Ismert, hogy működik Utah-GLX/DRI és Matrox G400-zal, valamint DRI és Radeon-nal is. DRI-vel ezen a kettőn kívül mással nem megy. Nem fog működni 3dfx kártyákkal, mivel ezeknek maximum 256x256-os textúráik lehetnek.
     
    Q: nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a film alatt! Kinek a hibája ez?
    A: Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elő, és nem tehetünk róla, a hiba az Ön készülékében van. UPDATE : a legújabb meghajtókban végre kijavították..
     
    Q: nVidia kártyám van, és amikor a GUI lejátszó ablakában clickelek hogy előhozzam a GUI panelt, egy fekete négyzet marad ott ahova clickeltem. A legújabb meghajtót használom.
    A: Eegen. Az nvidia kijavított egy bugot (lásd fent), és betett egy újat. Jó mi?
     
    Q: SDL video kimenettel szeretném használni a GUI-t, de egy második video ablak is megjelenik.
    A: Igen. Ne használj SDL-t GUI-val együtt.
     

    5.5. Feature kérések

     
    Q: Hogyan játszhatok le RealMedia file-okat MPlayer-rel?
    A: Nem lehetséges. A legjobb az lenne ha lángok nyelnék el ezeket a formátumokat. Elméletileg visszafejthetők a Linuxos Real codec-ek (.so file-ként tárolódnak), de gyakorlatban ez nagyon nehéz feladat, még akkor is az, ha tudnád hogy miként lett fordítva.
     
    Q: Mikor lesz <szabadonválasztott képmegjelenítéssel kapcsolatos> képessége az MPlayernek?
    A: Várd meg amíg a libvo2 elkészül.
     
    Q: Mikor fogok tudni enkódolni ?
    A: Hamarosan.
     
    Q: Le akarok játszani MP3 file-okat MPlayerrel !
    A: Nem fogsz tudni. Vannak sokkal alkalmasabb lejátszók erre a célra (mpg123, 3pm, xmms), használd azokat.
     
    Q: Szeretnék pluszminusz 1 képkockánként tekerni.
    A: Ez nem lesz megcsinálva. Amikor megvolt, elrontotta az A/V szinkront. Ha tudod, implementáld és küldj patch-et.
     
    Q: Hol a windows verzió ?
    A: Nincs kiadva, és nem is lesz. Nézz körül windowson milyen opensource ASF olvasók, és főleg enkódolók vannak, és rájössz miért. Nem igazán akarunk börtönbe jutni.
     
    5.6. Enkódolás
     
    Q: Hogyan lehet enkódolni ?
    A: Olvasd el a dokumentációt.