Telepítés
Egy rövid telepítési leírást találsz a README fájlban.
Kérlek először azt olvasd el, és utána gyere vissza ide, hogy megtudd a
részleteket!
Ebben a fejezetben megpróbállak végigvezetni az MPlayer
fordításának és beállításának menetén. Nem egyszerű, de nem is észveszejtően
nehéz. Ha nálad máshogy viselkednek a dolgok, mint ahogy itt le van írva,
nézd végig ezt a dokumentációt és (remélhetőleg) megtalálod a választ. Ha
linkeket látsz, kövesd őket és olvasd el figyelmesen a tartalmukat. Időbe
fog kerülni, de MEGÉRI.
Nem árt, ha vmi újabb rendszered van. Linuxon a 2.4.x-es kernel javasolt.
Szoftver követelményekbinutils - javasolt verzió: 2.11.x.
Ez a program felelős az MMX/ 3DNow!/stb utasítások generálásáért,
így nagyon fontos!
gcc - javasolt verziók: 2.95.3
(esetleg 2.95.4) és 3.2+.
SOHA ne használd a 2.96-ot vagy a 3.0.x-et! Hibás
MPlayer kódot generálnak. Ha úgy döntesz, hogy lecseréled
a 2.96-os gcc-det, csak azért ne tegyél fel 3.x-est, mert újabb! A 3.x korai kiadásai
még több hibát tartalmaztak, mint a 2.96. Tehát vagy állj vissza 2.95.x-re
(és cseréld le a libstdc++-t is,
más programoknak szükségük lehet rá) vagy ne frissíts/tegyél vissza semmit (de ebben az
esetben készülj fel futási problémákra). Ha a 3.x-re szavazol, próbáld a legújabb
verziót használni, a korai kiadásoknak számtalan hibájuk volt, így győződj meg róla,
hogy legalább 3.1-eset használsz, ami ki lett próbálva és működik.
XFree86 - javasolt verzió: mindig a
legújabb (4.3). Mindenki ezt akarja, mivel a 4.0.2-es XFree86-tól benne van az
XVideo kiterjesztés (néhol Xv-ként
hivatkoznak rá), ami szükséges a hardveres YUV gyorsítás engedélyezéséhez (gyors képmegjelenítés)
azokon a kártyákon, amik támogatják.
Győződj meg róla, hogy a fejlesztői csomagja is telepítve van,
különben nem fog működni.
Néhány videó kártyához nem kell XFree86. A listát lásd lejjebb.
make - javasolt verzió:
mindig a legújabb (legalább 3.79.x-es). Ez
legtöbbször nem olyan fontos.
FreeType 2.0.9 vagy későbbi szükséges,
hogy legyen betűtípus az OSD-nek és a feliratoknak.
SDL - nem feltétlenül szükséges, de segíthet
pár esetben (hibás audió, videó kártya, ami késik az xv vezérlővel).
Mindig használd a legújabbat (1.2.x-től kezdve).
libjpeg - választható JPEG dekódoló, az
kapcsoló használja és néhány QT MOV fájl. Hasznos mind az MPlayer,
mind a MEncoder szempontjából, ha jpeg fájlokkal akarsz dolgozni.
libpng - szükséges és az alapértelmezett (M)PNG dekóder. Kell a
GUI-hoz is. Használja az MPlayer és a MEncoder
is.
lame - javasolt, szükséges MP3 audió MEncoderrel
történő kódolásához, a javasolt verzió mindig a legújabb (de legalább 3.90).
zlib - javasolt, szükséges a tömörített MOV fejlécekhez és a
PNG támogatáshoz.
libogg - választható, szükséges az OGG formátumú fájlok lejátszásához.
libvorbis - választható, szükséges az OGG Vorbis audiók lejátszásához.
LIVE555 Streaming Media
- választható, szükséges az RTSP/RTP folyamok lejátszásához.
directfb - választható, elérhető itt:
. Legalább 0.9.13-as szükséges.
cdparanoia - választható, szükséges a CDDA támogatáshoz
libxmms - választható, XMMS input plugin támogatáshoz kell.
Legalább 1.2.7-es szükséges.
libsmb - választható, Samba támogatáshoz kell.
ALSA - választható, az ALSA audió kimenet
támogatásához. Legalább 0.9.0rc4 szükséges.
bio2jack - választható, a JACK audió kimenet támogatásához kell,
de csak a fordítás alatt. Beszerezheted a http://bio2jack.sf.net
címről. Mivel nincs install opciója, kézzel kell bemásolnod a libbio2jack.a fájlt
valahova a függvénykönyvtárakat tartalmazó könyvtáradba (pl. /usr/local/lib) vagy
használnod kell a kapcsolót, hogy megmondd a
./configure scriptnek, hol van a fájl.
Videó kártyák
Két nagy típusa van a videó kártyáknak. Az egyik (az újabbak) tudják a
hardveres méretezést és YUV gyorsítást,
a másik nem.
YUV kártyák
A képet bármilyen méretben meg tudják jeleníteni és átméretezni (nagyítani),
ami belefér a memóriájukba, kevés CPU használattal
(még nagyításnál is), így a teljes képernyős vetítés szép és nagyon gyors.
Matrox G200/G400/G450/G550 kártyák: bár van
Vidix vezérlő hozzájuk, inkább az mgs_vid
modult használd, sokkal jobban működik.
Nézd meg az mga_vid részt a telepítéséhez
és használatához! Fontos, hogy az ott leírtakat az MPlayer
fordítása előtt végezd el, különben nem lesz beépített
mga_vid támogatásod. Szintén nézd meg a Matrox TV-kimenet
részt! Ha nem használsz Linux-ot, csak a
VIDIX vezérlőben bízhatsz: olvasd el a VIDIX részt.
3Dfx Voodoo3/Banshee kártyák: nézd meg a
tdfxfb részt, ha nagy sebességnövekedést akarsz
elérni! Fontos, hogy az ott leírtakat az MPlayer
fordítása előtt végezd el, különben nem lesz
beépített 3Dfx támogatásod.
Ha X-et használsz, legalább 4.2.0-est
használj, mert a 3dfx Xv vezérlő a 4.1.0 és korábbi verziókban hibás volt.
ATI kártyák: VIDIX
vezérlő elérhető a következő kártyákhoz:
Radeon, Rage128, Mach64 (Rage XL/Mobility, Xpert98).
Nézd meg a TV-out dokumentáció ATI kártyákra
vonatkozó részét, hogy megtudd a kártyád TV-kimenete támogatott-e a
Linux/MPlayer alatt!
S3 kártyák: a Savage és Virge/DX chip-eknek van
hardveres gyorsításuk. Használj olyan friss XFree86-ot, amilyet csak tudsz, a régebbi
vezérlők hibásak. A Savage chip-eknek problémáik vannak a YV12 megjelenítéssel, lásd
az S3 Xv részt a részletekért. Régebbi, Trio kártyákban nincs
vagy lassú a hardveres támogatás.
nVidia kártyák: talán jó választás a videó lejátszáshoz,
talán nem. Ha nincs GeForce2 (vagy újabb) kártyád, valószínűleg nem fog menni hiba nélkül.
Az XFree86 beépített nVidia vezérlője nem minden kártyán támogatja a
hardveres YUV gyorsítást. Le kell töltened az nVidia zárt forrású vezérlőjét az
nVidia.com-ról.
Nézd meg az nVidia Xv vezérlő fejezetet bővebb információkért!
Szintén nézd meg az nVidia TV-kimenet részt ha TV-t is
akarsz használni.
3DLabs GLINT R3 és Permedia3: VIDIX vezérlő van
hozzá (pm3_vid). Kérlek olvasd el a VIDIX fejezetet
bővebb infókért!
Egyéb kártyák: nincs a fentiekben?
Próbáld ki, hogy az XFree86 vezérlő (és a kártyád) támogatja-e a hardveres
gyorsítást! Lásd az Xv fejezetet a részletekért!
Ha nem, akkor a kártyád videós tulajdonságai nem támogatottak az operációs rendszered
alatt. :( Ha a hardveres méretezés működik Windows alatt, az nem jelenti azt, hogy
Linux vagy más operációs rendszer alatt is fog menni, ez a vezérlőtől függ.
A legtöbb gyártó sem Linuxos vezérlőt nem ad ki, sem a chip-jei specifikációját -
így hát peched van, ha az ő kártyájukat használod.
Lásd .
Nem YUV-os kártyák
A teljes képernyős lejátszás vagy a szoftveres méretezés
engedélyezésével (használd a vagy a kapcsolót,
de figyelmeztetlek: lassú lesz), vagy egy kisebb, pl. 352x288-as felbontásra való átváltással
lehetséges. Ha nincs YUV gyorsításod, az utóbbi módszer javasolt.
A videó mód váltást a kapcsolóval engedélyezheted, mely a következő
vezérlőkkel működik:
használsz XFree86-t: részleteket lásd a DGA vezérlőről
és az X11 vezérlőről szóló fejezetekben. A DGA a javasolt! Megpróbálhatod
a DGA-t SDL-en keresztül is, van amikor az a jobb.
nem használsz XFree86-t: próbáld ezeket a vezérlőket ebben a sorrendben
vesa,
fbdev,
svgalib,
aalib.
Cirrus-Logic kártyák
GD 7548: alaplapi vezérlő, Compaq Armada 41xx notebook sorozatban tesztelve.
XFree86 3: 8/16bpp módban működik. Bár a vezérlő borzasztóan lassú
és hibás 800x600@16bpp-ben. Javasolt: 640x480@16bpp
XFree86 4: az Xserver kifagy rögtön indítás után, ha a gyorsítás nincs kikapcsolva,
de akkor meg az egész cucc lassabb lesz, mint az XFree86 3. Nincs XVideo.
FBdev: a framebuffer-t a clgenfb kernel vezérlővel tudod
bekapcsolni, de nekem csak 8bpp-ben működött, így használhatatlan.
A clgenfb forrását ki kell egészíteni a 7548 ID-vel fordítás előtt.
VESA: a kártya csak a VBE 1.2-t ismeri, így a VESA kimenet nem használható. UniVBE-vel
sem lehet megkerülni.
SVGAlib: régebbi Cirrus chip-nek ismeri fel. Használható de lassú a kapcsolóval.
HangkártyákSoundblaster Live!: ezzel a kártyával 4 vagy 6
(5.1) csatornás AC3 dekódolást használhatsz a 2 helyett. Olvasd el a
szoftveres AC3 dekódolásról szóló fejezetet! Hardveres AC3
használathoz ALSA 0.9-et kell használnod OSS emulációval!
C-Media S/PDIF kimenettel: hardveres AC3
áteresztés lehetséges ezeken a kártyákon, lásd a
hardveres AC3 dekódolás fejezetet!
Más kártyák tulajdonságait nem támogatja az
MPlayer. Nagyon ajánlott, hogy elolvasd
a hangkártyákról szóló részt!Jellemzők
Döntsd el, hogy szükséged van-e GUI-ra. Ha igen, akkor nézd meg a GUI
fejezetet a fordítás előtt!
Ha telepíteni akarod a MEncodert is (a nagyszerű, mindent
tudó kódolónkat), nézd meg a MEncoder részt!
Ha V4L kompatibilis TV tuner kártyád van,
és nézni/grabbelni vagy kódolni szeretnél filmeket az MPlayerrel,
olvasd el a TV bemenet fejezetet.
Ha van V4L kompatibilis rádió tuner kártyád
és MPlayerrel szeretnél hallgatni vagy lementeni,
olvasd el a rádió részt.
Roppant jól sikerült OSD Menü támogatás vár használatra.
Lásd az OSD menü fejezetet!
Mindezek után fordítsd le az MPlayert:
./configure
make
make install
Ezek után az MPlayer máris használatra kész. A
$PREFIX/share/mplayer könyvtárban van
a codecs.conf fájl, ami a codec-eket és azok tulajdonságait
írja le a programnak. Ez a fájl csak akkor kell, ha meg akarod változtatni a
képességeit, egyébként nem, mert a binárisban van egy másolat róla. Ellenőrizd le,
hogy van-e codecs.conf nevű fájlod a home könyvtáradban
(~/.mplayer/codecs.conf), melyet régebbi
MPlayer verziók hagyhattak ott, és ha van, töröld le!
Vedd figyelembe, hogy ha van egy codecs.conf fájlod a
~/.mplayer/ könyvtárban, a beépített és a fő
codecs.conf teljesen figyelmen kívül lesz hagyva.
Ne használd ezt, hacsak nem akarsz trükközni az MPlayerrel,
mivel ez sok problémát okozhat. Ha meg akarod változtatni a codec-ek keresési sorrendjét,
használd a , , ,
vagy kapcsolókat akár a parancssorban akár a konfigurációs fájlban
(lásd man oldal).
A Debian használók .deb csomagot is készíthetnek maguknak, roppant egyszerűen.
Csak futtasd a
fakeroot debian/rules binary
parancsot az MPlayer főkönyvtárában. Lásd a
Debian csomagolás fejezetet bővebb információkért!
Mindig nézd végig a ./configure
kimenetét, és a configure.log fájl, melyek
információkat tartalmaznak arról, hogy mi is lesz lefordítva és mi nem.
Szintén tanácsos megnézni a config.h és
config.mak fájlokat. Ha van olyan telepített függvénykönyvtárad,
amit a ./configure mégsem talált meg, ellenőrizd, hogy a
megfelelő fejléc fájlok (általában a -dev csomagokban vannak) is elérhetőek-e, és
egyező verziójúak. A configure.log fájl legtöbbször megmondja,
hogy mi hiányzik.
Bár nem kötelező, de a betűtípusoknak telepítve kell lenniük, hogy az OSD és a
feliratozás működjön. A javasolt eljárás, hogy telepíted a TTF betűkészletet,
majd megmondod az MPlayernek, hogy használja azt.
Lásd a Feliratok és az OSD részt bővebben.
Mi a helyzet a GUI-val?
A GUI-hoz GTK 1.2.x vagy GTK 2.0 kell (nem teljesen GTK-s, de a panelek igen).
A skinek sPNG formátumúak, így telepített GTK, libpng
(és a fejlesztői cuccok, amik általában gtk-dev
és libpng-dev néven futnak) szükséges.
A ./configure-nak az kapcsoló
megadásával írhatod elő, hogy GUI-t is készítsen. Ezután ha a GUI-s változatot
akarod futtatni, akkor a gmplayer binárist kell elindítanod.
Jelenleg a opció technikai okokból nem használható a
parancssorban.
Mivel az MPlayer nem rendelkezik beépített skin-nel,
le kell töltened őket, ha a GUI-t használni akarod. Lásd a letöltési oldalt.
Ajánlott egy rendszerszinten elérhető könyvtárba tenni őket ($PREFIX/share/mplayer/skins), vagy a $HOME/.mplayer/skins-be.
Az MPlayer ezekben a könyvtárakban
keres egy default nevű alkönyvtárat, amelyben
az alapértelmezett skin van. Megadhatsz más könyvtárat is a
kapcsolóval vagy a
skin=newskin sorral a konfigurációs fájlban, és ekkor a
*/skins/newskin könyvtárban lévő skin lesz
használatban.
Betűtípusok és OSD
Meg kell mondanod az MPlayernek, hogy melyik
betűtípust szeretnéd használni az OSD-hez és a feliratokhoz. Bármilyen
TrueType betűtípus vagy speciális bittérképes betű működni fog.
Azonban ajánlott a TrueType használata, mivel sokkal jobban néz ki,
megfelelően méretezhető a film méretéhez és jobban együttműködik a
különböző kódolásokkal.
TrueType betűk
A TrueType betűtípusok kétféle módon használhatóak. Az egyik a
opcióval egy TrueType betűtípus fájl megadása
a parancssorban. Ez az opció jó eséllyel pályázik arra, hogy bekerüljön
a konfigurációs fájlodba (lásd a man oldalt a részletekért).
A másik, hogy készítesz egy subfont.ttf nevű symlink-et
a választott betűtípus fájlhoz. Vagy
ln -s /eleresi/ut/pelda_betu.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf
külön minden egyes felhasználóhoz, vagy az egész rendszerre vonatkozóan:
ln -s /eleresi/ut/pelda_betu.ttf $PREFIX/share/mplayer/subfont.ttf
Ha az MPlayerfontconfig
támogatással lett lefordítva, a fenti módszerek nem fognak működni,
helyettük a egy fontconfig
betűtípus nevet vár és alapértelmezetté teszi a sans-serif betűt.
A fontconfig által ismert
betűtípusok listáját az fc-list paranccsal nézheted meg.
Például:
mplayer -font 'Bitstream Vera Sans'anime.mkvbittérképes betűk
Ha valamilyen okból kifolyólag bittérképes betűtípusokat szeretnél vagy kell
használnod, tölts le egy készletet a weboldalunkról. Választhatsz a különböző
ISO betűk
és néhány
felhasználói készlet
közül, különböző kódolásokban.
Csomagold ki a letöltött fájlokat a
~/.mplayer vagy a
$PREFIX/share/mplayer könyvtárba.
Ezután nevezd át vagy készíts egy symlink-et valamelyik kicsomagolt könyvtárra
font néven, például:
ln -s ~/.mplayer/arial-24 ~/.mplayer/fontln -s $PREFIX/share/mplayer/arial-24 $PREFIX/share/mplayer/font
A betűtípusoknak rendelkezniük kell egy megfelelő font.desc
fájllal, ami leképezi a unicode betűpozíciókat az aktuális felirat szöveg
kódlapjára. A másik megoldás UTF-8 kódolású feliratok használata és a
kapcsoló megadása vagy egyszerűen használd a
<videófájl_neve>.utf fájlnév formát a felirat
fájl esetén és tedd a videóval azonos könyvtárba.
OSD menü
Az MPlayernek az OSD Menüje teljesen igényre szabható.
a Tulajdonságok menü még NINCS KIFEJLESZTVE!
Telepítés
fordítsd le az MPlayert a ./configure-nak
az kapcsoló megadásával
bizonyosodj meg róla, hogy van telepített OSD betűkészleted
másold át az etc/menu.conf fájlt a
.mplayer könyvtárba
másold át az etc/input.conf fájlt a
.mplayer könyvtárba, vagy egy
rendszerszinten elérhető MPlayer konfigurációs
könyvtárba (alapértelmezett: /usr/local/etc/mplayer)
ellenőrizd le és írd át az input.conf fájlt a menüben
történő mozgáshoz használt billentyűk engedélyezéséhez
(ott le van írva).
indítsd el az MPlayert az alábbi példa alapján:
$ mplayer -menu file.avi
nyomd meg valamelyik menü gombot, amit megadtál
RTC
Három fajta időzítési eljárás van az MPlayerben.
A régi módszer használatához nem kell tenned
semmit. Ez az usleep() függvényt használja az
A/V szinkronizáláshoz, +/- 10ms-es pontossággal. Van amikor ennél is pontosabb
szinkronizálás szükséges.
Az új időzítő kód az RTC-t (RealTime Clock)
használja, mert ennek pontos, 1 ms-es időzítői vannak. A
kapcsoló engedélyezi, de megfelelően beállított kernel kell hozzá.
Ha 2.4.19pre8 vagy későbbi kernelt használsz, beállíthatod a maximum
RTC frekvenciát a sima felhasználóknak a /proc
fájlrendszer segítségével. Használd ez a parancsot az RTC normál
felhasználók számára történő engedélyezéséhez:
echo 1024 > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq
Az új időzítő eredményét a státusz sorban láthatod.
Néhány sebesség-léptetéses (speedstep) CPU-val rendelkező
notebook BIOS-ának energia takarékossági funkciói rosszul működnek együtt az
RTC-vel. Elromolhat az audió és a videó szinkronizációja. Úgy tűnik, ha bedugod
a hálózati csatlakozót, mielőtt bekapcsolnád a notebookot, az segít.
Néhány hardver összeállításban (ALi1541-es alaplapokkal használt nem DMA-s DVD
meghajtók esetén erősítették meg) az RTC időzítő használata kihagyásokat okoz
lejátszás közben. Ebben az esetben a harmadik módszer használata javasolt.
A harmadik időzítő kód a
kapcsolóval kapcsolható be. Az RTC hatékonyságával rendelkezik, de nem használja
azt. Másrészről viszont jobban eszi a procit.