Frequently Asked QuestionsSviluppo
Come posso creare una patch adeguata per MPlayer?
Abbiamo scritto un breve documento
che descrive tutti i dettagli necessari. Per favore seguine le istruzioni.
Come traduco MPlayer in una nuova lingua?
Leggi l'HOWTO sulle traduzioni,
dovrebbe spiegare tutto. Puoi ottenere maggior aiuto sulla mailing list
MPlayer-translations.
Come posso supportare lo sviluppo di MPlayer?
Siamo più che felici di accettare le vostre
donazioni hardware
e software.
Ci aiutano a migliorare continuamente MPlayer.
Come divento uno sviluppatore di MPlayer?
Sviluppatori e redattori della documentazione sono sempre i benvenuti.
Leggi la documentazione tecnica per un primo
approccio. Poi dovresti iscriverti alla mailing list
MPlayer-dev-eng
e cominciare a scrivere codice. Se vuoi aiutarci con la documentazione,
iscriviti alla mailing list
MPlayer-docs.
Perché non usate autoconf/automake?
Abbiamo un nostro sistema di compilazione modulare, autoprodotto. Fa
un lavoro ragionevolmente buono, perciò, perché cambiarlo? E poi, non ci
piacciono gli auto* strumenti, proprio come ad
altre persone.
Compilazione e installazione
La compilazione fallisce con un errore e gcc se ne
esce con qualche messaggio criptico contenente la frase
internal compiler error o
unable to find a register to spill o
can't find a register in class `GENERAL_REGS'
while reloading `asm'.
Sei incappato un un baco di gcc. Per favore
riporta l'errore al gruppo di gcc
e non a noi. Per qualche ragione MPlayer pare
riuscire ad attivare bachi del compilatore frequentemente. Tuttavia non
possiamo correggerli e neanche aggiungere workaround nei nostri sorgenti per i
bachi nel compilatore. Per evitare questi problemi, o ti affidi a una versione
del compilatore ritenuta affidabile, o lo aggiorni spesso.
Ci sono pacchetti binari (Debian/RPM) di MPlayer?
Vedi le sezioni Debian e
RPM per i dettagli.
Come posso compilare MPlayer a 32 bit su un Athlon a 64 bit?
Prova le seguenti opzioni di configure:
./configure --target=athlon_xp --cc="gcc -m32" --as="as --32" --with-extralibdir=/usr/lib
configure si ferma con questo testo, e MPlayer non compila!
Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'
Il tuo gcc non è installato correttamente, controlla il file
configure.log.log per i dettagli.
Ho una Matrox G200/G400/G450/G550, come compilo/uso il driver
mga_vid?
Leggi la sezione mga_vid.
Durante il 'make', MPlayer si lamenta che mancano le
librerie di X11. Non capisco, io ho X11 installato!?
... ma non hai il pacchetto di sviluppo di X11 installato, o non è installato
correttamente.
Si chiama XFree86-devel* sotto Red Hat,
xlibs-dev in Debian Woody e
libx11-dev in Debian Sarge. Controlla anche se esistono i
collegamenti simbolici
/usr/X11 e
/usr/include/X11.
La compilazione sotto Mac OS 10.3 dà molti errori di link.
L'errore che riscontri nella fase di link probabilmente è simile a questo:
ld: Undefined symbols:
_LLCStyleInfoCheckForOpenTypeTables referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices
_LLCStyleInfoGetUserRunFeatures referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices
Questo problema è dato dal fatto che gli sviluppatori di Apple usano 10.4 per
compilare il loro software e distribuiscono i binari per il 10.3 usando
Aggiornamento Software.
Gli 'undefined symbols' sono presenti in Mac OS 10.4, ma non in 10.3.
Una soluzione può essere retrocedere a QuickTime 7.0.1.
Qui c'è una soluzione migliore.
Scarica una
copia più vecchia dei framework.
Questo ti farà avere un file compresso che contiene il Framework di QuickTime
7.0.1 e un Framework QuartzCore del 10.3.
Decomprimi da qualche parte i file tranne che nella tua cartella Sistema.
(per es. non installare questi framework nella tua
/System/Library/Frameworks!
Usare questa copia precedente serve solo ad aggirare i problemi di link!)
gunzip < CompatFrameworks.tgz | tar xvf -
In config.mak, dovresti aggiungere
-F/percorso/dove/hai/estratto
alla variabile OPTFLAGS.
Se stai usando X-Code, devi semplicemente
selezionare questi framework al posto di quelli di sistema.
Il binario di MPlayer risultante userà
effettivamente il framework installato sul tuo sistema attraverso i link
dinamici risolti durante l'esecuzione
(Puoi verificarlo usando otool -l).
Domande generali
Ci sono mailing list su MPlayer?
Sì. Vedi la
sezione mailing lists
sul nostro sito.
Ho trovato un brutto baco cercando di riprodurre il mio video preferito!
Chi dovrei informare?
Leggi per favore le
linee guida per segnalare i bug e segui le
istruzioni.
Ho dei problemi a leggere dei file col codec ... . Posso usarli?
Controlla la
tabella di stato dei codec, se
non contiene il tuo codec, leggi la
documentazione sui codec, in particolare
l'HOWTO sull'importazione codec e
contattaci.
Quando avvio la riproduzione, esce questo messaggio, ma tutto sembra a posto:
Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied
Ti serve un kernel appositamente impostato per usare il codice di
temporizzazione per RTC.
Per i dettagli leggi la sezione della documentazione su
RTC.
Come posso salvare un'istantanea (screenshot)?
Per poter salvare un'istananea devi usare un driver di uscita video che non
utilizzi un sistema di overlay. Sotto X11, fara ciò,
sotto Windows funziona .
Alternativamente puoi eseguire MPlayer con il filtro
video screenshot (),
e premere s per fare un'istantanea.
Qual'è il significato dei numeri sulla linea di stato?
Esempio:
A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% 1.00x
A: 2.1posizione audio in secondiV: 2.2posizione video in secondiA-V: -0.167differenza audio-video in secondi (ritardo)ct: 0.042sincronizzazione A/V totale eseguita57/57
fotogrammi riprodotti/decodificati (contando dall'ultimo posizionamento)
41%
utilizzo di CPU da parte del codec video, in percentuale
(per lo slice rendering e il direct rendering include video_out)
0%utilizzo di CPU da parte del video_out2.6%
utilizzo di CPU da parte del codec audio, in percentuale
0
fotogrammi scartati per mantenere la sincronizzazione A-V
4
livello corrente della post-elaborazione dell'immagine
(quando si usa )
49%
dimensione corrente della cache usata (intorno al 50% è normale)
1.00x
velocità di riproduzione come fattore della velocità originaria
Molti di essi sono presenti per finalità di debug, usa l'opzione
per farli sparire.
Potresti notare che l'utilizzo di CPU del video_out sia zero (0%) per alcuni
file. Questo perché viene invocato direttamente dal codec, perciò non può
venir misurato separatamente. Se vuoi sapere la velocità del video_out,
confronta la differenza riproducendo il file con e
con il tuo driver di uscita video usuale.
Ci sono dei messaggi di errore circa un file non trovato
/usr/local/lib/codecs/ ...
Scarica e installa i codec binari dalla nostra
pagina di download.
Come posso far sì che MPlayer si ricordi le
opzioni che uso per un dato file, per es. filmato.avi?
Crea un file con nome filmato.avi.conf con le opzioni
specifiche per il file e mettilo in
~/.mplayer o nella stessa directory del
file stesso.
I sottotitoli sono molto belli, i migliori ch'io abbia mai visto, ma rallentano
la riproduzione! So che è strano ...
Dopo aver eseguito ./configure,
modifica config.h e sostituisci
#undef FAST_OSD con
#define FAST_OSD. Poi ricompila.
Non riesco ad aprire il menu della GUI. Premo il tasto destro, ma non accedo
ad alcuna voce del menu!
Stai usando FVWM? Prova a fare così:
StartSettingsConfigurationBase Configuration
Imposta Use Applications position hints a
Yes
Come posso eseguire MPlayer in background?
Usa:
mplayer opzioninomefile < /dev/null &
Problemi di riproduzione
Non riesco ad isolare la causa di qualche strano problema di riproduzione.
Hai un file randagio codecs.conf in
~/.mplayer/, /etc/,
/usr/local/etc/ o in posti simili? Cancellalo,
un file codecs.conf non aggiornato può causare strani
problemi ed è usabile solo dagli sviluppatori che stanno lavorando sul
supporto codec. Ha più importanza delle impostazioni codec interne di
MPlayer, il che crea macello se vengono fatte delle
modifiche incompatibili in nuove versioni del programma. A meno che non sia
usato da esperti, è la ricetta per il disastro, nella forma di crash e problemi
di riproduzione apparentemente casuali e difficili da localizzare. Se lo hai
ancora in qualche dove sul tuo sistema, dovresti cancellarlo.
Come faccio a far sì che i sottotitoli vengano visualizzati sui margini neri
esterni al film?
Usa il filtro video expand per aumentare l'area
verticale su cui il film viene visualizzato, e posiziona il film stesso sul
bordo superiore, per esempio:
mplayer -vf expand=0:-100:0:0 -slang it dvd://1
Come seleziono le tracce audio/sottotitoli di un file DVD, OGM, Matroska o NUT?
Devi usare ("audio ID") o
("audio language"), ("subtitle ID") o
("subtitle language"), per esempio:
mplayer -alang eng -slang eng esempio.mkv
mplayer -aid 1 -sid 1 esempio.mkv
Per vedere quelle disponibili:
mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v nomefile | grep sid
mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v nomefile | grep aid
Sto cercando di riprodurre un qualche file da internet ma non ce la fa.
Prova a riprodurre il flusso con l'opzione .
Ho scaricato un film da una rete P2P e non funziona!
Il tuo file molto probabilmente è danneggiato o è un falso (fake). Se l'hai
avuto da un amico e lui dice che si vede, prova a confrontarne gli hash
md5sum.
Ho problemi con la visualizzazione dei miei sottotitoli, aiuto!!
Assicurati di avere i font correttamente installati. Ripeti di nuovo i passaggi
nella parte Font e OSD della sezione
installazione. Se stai usando dei font TrueType, controlla di avere la libreria
FreeType installata. Altre soluzioni
sono di controllare i tuoi sottotitoli con un editor di testo o con altri
riproduttori. Prova anche a convertirli in altri formati.
Perché MPlayer non funziona in Fedora Core?
C'è un brutto rapporto in Fedora tra exec-shield, prelink, e una qualsiasi
applicazione che usi le DLL di Windows
(proprio come MPlayer).
Il problema è che exec-shield rende casuale l'indirizzo di caricamento di
tutte le librerie di sistema. Questa casualità è al livello di prelink
(una volta ogni due settimane).
Quando MPlayer cerca di caricare una DLL di Windows
lo vuole fare ad un indirizzo specifico (0x400000). Se una libreria importante
di sistema è già lì, MPlayer andrà in crash.
(Un tipico sintomo potrebbe essere un segmentation fault cercando di
riprodurre file Windows Media 9.)
Se hai questo problema hai due opzioni:
Aspetta due settimane. Potrebbe ricominciare a funzionare.
Ri-linka tutti i binari sul sistema con diverse opzioni di prelink. Qui ci
sono le istruzioni passo per passo:
Modifica il file /etc/syconfig/prelink e sostituisci
PRELINK_OPTS=-mR con
PRELINK_OPTS="-mR --no-exec-shield"touch /var/lib/misc/prelink.force/etc/cron.daily/prelink
(Questo ri-linka tutte le applicazioni, e ci mette un po'.)
execstack -s /percorso/di/mplayer
(Questo disabilita exec-shield per il binario di
MPlayer.)
MPlayer muore con
MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video
Non utilizzare MPlayer su una CPU diversa da quella
per cui è stato compilato, o ricompilalo con rilevamento della CPU durante
l'esecuzione (./configure --enable-runtime-cpudetection).
Quando cerco di acquisire dal mio sintonizzatore, ci riesco, ma i colori sono
strani. Con altre applicazioni è OK.
Probabilmente la tua scheda riporta alcuni spazi colore come supportati mentre
in verità non li supporta. Prova con YUY2 al posto dello YV12 di default
(vedi la sezione TV).
Ottengo dei valori percentuali molto strani (decisamente troppo alti)
riproducendo file sul mio portatile.
E' un effetto del sistema di gestione/risparmio energetico del tuo portatile
(del BIOS, non del kernel). Collega l'alimentazione esterna
prima di accendere il tuo portatile. Puoi
anche provare se
cpufreq
può esserti d'aiuto (un'interfaccia SpeedStep per Linux).
Quando eseguo MPlayer da utente
root sul mio portatile,
l'audio e il video vanno totalmente fuori sincronia.
Funziona normalmente quando lo eseguo da utente normale.
C'è un altro effetto del sistema di risparmio energetico (vedi sopra). Collega
l'alimentazione esterna prima di accendere il
tuo portatile o usa l'opzione .
Riproducendo un film, questo di colpo diventa scattoso e ottengo il messaggio
seguente:
Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode...
File con interleave errato e non funzionano bene
insieme. Prova con .
Problemi dei driver video/audio (vo/ao)
Quando riproduco a schermo intero ottengo solo bordi neri intorno all'immagine e
nessun vero ridimensionamento in modalità a schermo intero.
Il tuo driver di uscita video non gestisce il ridimensionamento via hardware e
dato che il ridimensionamento software può essere incredibilmente lento,
MPlayer non lo abilita in automatico. Molto
probabilmente stai usando il driver di uscita video
x11 invece di xv.
Prova ad aggiungere alla riga comando oppure leggi la
sezione video per trovare driver di uscita video
alternativi. L'opzione abilita esplicitamente il
ridimensionamento software.
Ho appena installato MPlayer. Quando voglio aprire
un file video causa un errore fatale:
Errore aprendo/inizializzando il dispositivo uscita video (-vo) selezionato!
Come posso risovlere il mio problema?
Cambia semplicemente il dispositivo di uscita video. Lancia i comandi seguenti
per ottenere una lista dei driver di uscita video disponibili:
mplayer -vo help
Dopo aver scelto il driver di uscita video corretto, aggiungilo al tuo file di
configurazione. Aggiungi
vo = selected_vo
in ~/.mplayer/config e/o
vo_driver = selected_vo
in ~/.mplayer/gui.conf.
Ho dei problemi con [il tuo window manager]
e le modalità a schermo pieno di xv/xmga/sdl/x11 ...
Leggi le linee guida per segnalare i bug e
mandaci un appropriato rapporto sul bug.
Prova anche facendo esperimenti con l'opzione .
Riproducendo un file AVI, l'audio perde la sincronizzazione.
Prova le opzioni o . Se non
migliora, leggi le
linee guida per segnalare i bug e carica il
file sul sito FTP.
Il mio computer riproduce gli AVI MS DivX a risoluzione ~ 640x300 e l'audio
MP3 stereo è troppo lento.
Quando uso l'opzione , tutto è OK (ma silenzioso).
La tua macchina è troppo lenta o il driver della tua scheda video è bucato.
Consulta la documentazione per scoprire se puoi migliorare le prestazioni.
Come faccio ad usare dmix con
MPlayer?
Dopo aver configurato il tuo
asoundrc
devi usare .
Riproducendo un video non sento alcun suono e ricevo messaggi di errore simili
a questo:
AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian)
audio_setup: Can't open audio device /dev/dsp: Device or resource busy
couldn't open/init audio device -> NOSOUND
Audio: no sound!!!
Start playing...
Stai usando KDE o GNOME con il demone audio aRts o ESD? Prova a disabilitare
il demone audio o usa le opzioni o
per far sì che MPlayer usi
Arts o ESD.
Potresti anche star utilizzando ALSA senza l'emulazione OSS, prova a caricare i
moduli del kernel ALSA per OSS o ad aggiungere alla
tua riga comando per usare direttamente il driver di uscita audio ALSA.
Avviando MPlayer in KDE ottengo solo una schermata
nera e non succede nulla. Dopo circa un minuto inizia la riproduzione del video.
Il demone audio di KDE, aRts, blocca il dispositivo audio. O attendi fino a
quando il video parte oppure disabiliti il demone aRts nel centro di controllo.
Se vuoi utilizzare l'audio aRts, specifica l'uscita audio attraverso il nostro
driver aRts nativo(). Se va in errore o non è
compilato, prova con SDL () e assicurati che la tuo SDL
possa gestire l'audio aRts. Un'ulteriore possibilità è avviare
MPlayer con artsdsp.
Ho problemi di sincronia A/V.
Alcuni miei AVI vengono riprodotti bene, ma alcuni vanno a velocià doppia!
Hai una scheda/driver audio bacati. Molto probabilmente sono fissati a 44100Hz,
e stai cercando di riprodurre un file che ha un audio a 22050Hz. Prova il
filtro audio resample.
Quando riproduco questo film ho desincronizzazione video-audio e/o
MPlayer va in crash con il seguente messaggio:
DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!
Questo può avere varie motivazioni.
La tua CPU e/o la tua scheda video
e/o il tuo bus sono troppo lenti.
MPlayer emette un messaggio se il caso è questo
(e il contatore dei fotogrammi scartati sale velocemente)
Se è un AVI, magari ha un cattivo interleave, prova l'opzione
per aggirare il problema.
Oppure potrebbe avere un'intestazione malformata, in questo caso possono
aiutare e/o .
Molti file FLV saranno riprodotti correttamente solo con
.
Sfortunatamente MEncoder non ha questa opzione, ma
puoi provare a specificare manualmente con il valore
giusto, se lo conosci.
Il tuo driver audio è bacato.
Leggi la sezione audio.
Come faccio ad eliminare la desincronizzazione A/V durante la
ricerca attraverso flussi RealMedia?
può aiutare.
Riproduzione DVD
Circa la navigazione/menu del DVD?
MPlayer non supporta i menu dei DVD a causa di
severe limitazioni architetturali che impediscono la gestione corretta di
fermi immagine e contenuto interattivo. Se vuoi avere degli attraenti menu,
dovrai usare un altro riproduttore come xine,
vlc o Ogle.
Se vuoi vedere la navigazione del DVD in MPlayer
dovrai implementarla tu stesso, ma fai attenzione che non è un'impresa da poco.
Non riesco a guardare alcun DVD recente di Sony Pictures/BMG.
Questo è normale; sei stato fregato e ti hanno venduto un disco
intenzionalmente rovinato. L'unico modo di riprodurre questi DVD è aggirare i
blocchi rovinati del disco usando DVDnav al posto di mpdvdkit2.
Puoi farlo compilando MPlayer col supporto DVDnav
a poi sostituendo dvdnav:// a dvd:// sulla riga comando.
DVDnav è mutualmente esclusivo rispetto a mpdvdkit2, perciò assicurati di
passare l'opzione allo script configure.
Riguardo i sottotitoli? MPlayer può mostrarli?
Sì. Vedi il capitolo sui DVD.
Come posso impostare il codice di zona del mio lettore DVD? Non ho Windows!
Usa lo
strumento regionset.
Non riesco a riprodurre un DVD, MPlayer si blocca o emette degli errori tipo
"Encrypted VOB file!".
Il codice di decrittazione CSS non funziona con alcuni lettori DVD a meno che
il codice di zona non sia correttamente impostato. Vedi la risposta alla
domanda precedente.
Devo essere (setuid) root per riuscire a riprodurre un DVD?
No. Tuttavia devi avere i diritti adeguati per la voce del dispositivo del DVD
(in /dev/).
E' possibile riprodurre/codificare solo dei capitoli voluti?
Sì, prova l'opzione .
La mia riproduzione DVD è fiacca!
Usa l'opzione (descritta nella pagina man) e prova ad
abilitare il DMA per il DVD con lo strumento hdparm
(spiegato nel capitolo sui CD).
Ho copiato un DVD usando vobcopy. Come lo riproduco/codifico dal mio disco
fisso?
Use the option to refer to the directory
that contains the files:
Usa l'opzione per indicare la directory che
contiene i file:
mplayer dvd://1 -dvd-device /percorso/della/directoryRichieste di funzionalità
Se MPlayer è in pausa e provo a fare una ricerca o
premo un qualsiasi tasto, MPlayer esce dalla pausa.
Mi piacerebbe poter fare la ricerca nel film in pausa.
Questo è molto laborioso da implementare, senza perdere la sincronia A/V.
Tutti i tentativi finora sono falliti, ma le patch sono benvenute.
Mi piacerebbe fare la ricerca di +/- 1 fotogramma, invece che di 10 secondi.
Puoi avanzare di un fotogramma premendo ..
Se il film non era in pausa, dopo lo rimarrà
(vedi la pagina man per i dettagli).
I passi all'indietro difficilmente saranno implementati nel breve termine.
Codifica
How can I encode?
Come posso codificare?
Leggi la sezione su
MEncoder.
Come posso fare un dump completo di un DVD su un file?
Una volta che hai scelto il tuo titolo, e ti sei assicurato che venga riprodotto
correttamente con MPlayer, usa l'opzione
.
Per esempio:
mplayer dvd://5 -dumpstream -dumpfile dvd_dump.vob
farà il dump del quinto titolo del DVD sul file
dvd_dump.vob
Come posso creare automaticamente dei (S)VCD?
Prova lo script mencvcd.sh dalla sottodirectory
TOOLS.
Con quello puoi codificare DVD, o altri film, nel formato VCD o SVCD e anche
scriverli direttamente su CD.
Come posso creare dei (S)VCD?
Versioni recenti di MEncoder possono generare
direttamente dei file MPEG-2 che possono essere utilizzati come base per creare
un VCD o un SVCD e sono probabilmente riproducibili al volo su tutte le
piattaforme (per esempio, per condividere un video dalla camera digitale con i
tuoi amici non avvezzi ai computer).
Leggi per favore
Usare MEncoder per creare file compatibili VCD/SVCD/DVD
per ulteriori dettagli.
Come posso unire due file video?
I file MPEG possono venir concatenati in un singolo file con fortuna.
Per il file AVI, devi usare il supporto di MEncoder
per file multipli nel modo seguente:
mencoder -ovc copy -oac copy -o out.avifile1.avifile2.avi
Questo funzionerà solo se i file hanno la stessa risoluzione e usano lo
stesso codec.
Puoi anche provare
avidemux e
avimerge (parte del pacchetto di strumenti
transcode).
Come posso correggere file AVI con indice danneggiato o cattivo interleave?
Per evitare di dover usare per essere in grado di fare la
ricerca in file AVI con indice danneggiato oppure per
riprodurre file AVI con un cattivo interleave, usa il comando
mencoder origine.avi -idx -ovc copy -oac copy -o destinazione.avi
per copiare i flussi video e audio su di un nuovo file AVI rigenerando l'indice
e facendo l'interleave corretto dei dati.
Di certo questo non può correggere possibili problemi nei flussi video e/o
audio.
Come posso correggere il rapporto di aspetto di un file AVI?
Puoi fare ciò grazie all'opzione di
MEncoder, che sovrascrive l'aspetto memorizzato
nell'opzione vprp dell'intestazione AVI OpenDML. Per esempio:
mencoder origine.avi -ovc copy -oac copy -o destinazione.avi -force-avi-aspect 4/3
Come posso fare il backup e la codifica di un file VOB con un'inizio rovinato?
Il problema principale di quando vuoi codificare un file VOB rovinato
In parte, alcune forme di protezione di copia usate nei DVD possono esser
considerate contenuto rovinato.
è che sarà difficile ottenere una condifica con sincronia A/V perfetta.
Una soluzione è semplicemente tagliar via la parte rovinata e codificare solo
quella a posto.
Per prima cosa devi trovare dove inizia la parte a posto:
mplayer origine.vob -sb num_di_byte_da_saltare
Poi puoi creare un nuovo file che contiene solo la parte a posto:
dd if=origine.vob of=destinazione_tagliata.vob skip=1 ibs=num_di_byte_da_saltare
Non riesco a codificare i sottotitoli DVD dentro all'AVI!
Devi specificare correttamente l'opzione .
Come posso codificare solo determinati capitoli di un DVD?
Usa adeguatamente l'opzione , così:
.
Sto cercando di lavorare con file di 2GB+ su un filesystem VFAT. Funziona?
No, VFAT non supporta file di 2GB+.
Qual'è il significato dei numeri sulla linea di stato durante il processo
di codifica?
Esempio:
Pos: 264.5s 6612f ( 2%) 7.12fps Trem: 576min 2856mb A-V:0.065 [2126:192]
Pos: 264.5sposizione temporale nel flusso codificato6612fnumero di fotogrammi codificati( 2%)porzione del flusso in entrata codificato7.12fpsvelocità di codificaTrem: 576mintempo rimanente di codifica stimato2856mbdimensione stimata della codifica definitivaA-V:0.065ritardo corrente tra i flussi audio e video[2126:192]
frequenza video media (in kb/s) e frequenza audio media (in kb/s)
Perché la frequenza consigliata emessa da MEncoder
ha un valore negativo?
Perché la frequenza (bitrate) in cui hai codificato l'audio è troppo grande
per poter far stare un film su un CD. Controlla di avere libmp3lame installata
correttamente.
Non riesco a codificare un ASF in AVI/MPEG-4 (DivX) perché usa 1000 fps.
Visto che ASF usa una frequenza dei fotogrammi variabile mentre AVI ne usa una
fissa, devi impostarla a mano con l'opzione .
Come posso mettere i sottotitoli nel file di destinazione?
Passa semplicemente a MEncoder l'opzione
(o ,
rispettivamente).
Come faccio a codificare solo l'audio da un video musicale?
Direttamente non è possibile, ma puoi provare questo (nota la
& alla fine del comando di
mplayer):
mkfifo encode
mplayer -ao pcm -aofile encode dvd://1 &
lame le_tue_opzioniencodemusica.mp3
rm encode
Questo ti permette di usare un qualsiasi codificatore, non solo
LAME, nel comando suddetto sostituisci semplicemente
lame con il tuo codificatore audio preferito.
Perché riproduttori di terze parti non riescono a riprodurre filmati MPEG-4
codificati da MEncoder con versione superiore alla
1.0pre7?
libavcodec, la libreria nativa per la
codifica MPEG-4 distribuita usualmente con MEncoder,
quando codificava video MPEG-4 era solita impostare il FourCC a 'DIVX'
(il FourCC è una tag AVI per identificare il software usato per la codifica e
il software relativo da usare per decodificare il video).
Ciò portava molte persone a pensare che
libavcodec fosse una libreria di
codifica DivX, mentre in realtà è una libreria di codifica completamente
diversa, che implementa lo standard MPEG-4 molto meglio di come faccia DivX.
Così, il nuovo FourCC di default usato da
libavcodec è 'FMP4', ma puoi
modificare questo comportamente usando l'opzione di
MEncoder.
Puoi anche cambiare allo stesso modo il FourCC di file esistenti:
mencoder origine.avi -o destinazione.avi -ffourcc XVID
Fai attenzione che questo imposterà il FourCC a XVID invece che a DIVX.
Si consiglia così, dato che DIVX significa DivX4, che è un codec MPEG-4 molto
basilare, mentre DX50 e XVID indicano entrambi un MPEG-4 completo (ASP).
Inoltre, se imposti il FourCC a DIVX, dei brutti software o lettori da tavolo
potrebbero annsapare su alcune caratteristiche avanzate che
libavcodec supporta, ma DivX no;
dall'altro lato Xvid è più simile a
libavcodec in termini di funzinalità,
ed è supportato da tutti i riproduttori decenti.
Come posso codificare un file solo audio?
Usa aconvert.sh dalla sottodirectory
TOOLS dei sorgenti di MPlayer.
Come posso riprodurre sottotitoli impacchettati in un AVI?
Usa avisubdump.c dalla sottodirectory
questa documentazione sull'estrazione/demultiplex dei sottotitoli impacchettati in file AVI OpenDML.
MPlayer non potrebbe...
Dai un'occhiata alla sottodirectory TOOLS
per una raccolta di vari script e hack.
TOOLS/README contiene la documentazione.