The option field corresponding to -slang is now called "sub_lang"
instead of the old misleading global name "dvdsub_lang". The code
handling -slang in subreader.c looks rather broken; disable it instead
of converting it to use the option field.
Make the number of output surfaces allocated by vo_vdpau configurable
and allow queuing multiple future frames with the VDPAU frame timing
functionality. There are two known issues that could be polished in
the future for particularly long queue time cases. First, toplevel
code should possibly wait for the queued changes to finish displaying
in some situations like switching files. Second, the VO can block
waiting for a surface to become available, and in the worst case this
wait can be almost as long as the maximum queuing time (potentially
causing audio underruns). However those issues are not high priority.
Due to inexact seeks, chapter seek commands may result in a playback
position that's inside the previous chapter. This causes problems when
the user does repeated next-chapter/previous-chapter seeks, because
the code will use the wrong base for calculating 'next' or
'previous'. Improve the behavior by adding a heuristic that keeps
track of what chapter the user last wanted to seek to and adjusts the
"current chapter" value based on that.
The code processing seek commands only sets/alters variables
specifying the current seek target. Before all queued commands were
processed first, and any needed seeks were executed after that. This
was somewhat unreliable, as commands queued later were not guaranteed
to see all the effects of earlier seek commands if they happened to be
processed in the same batch. Change the behavior so that processing
commands is interrupted and the real seek executed if the next command
is anything other than a basic seek. This guarantees that other
commands see a consistent state, while still allowing the combining of
consecutive seeks (which is useful for example when the user keeps the
seek-forward key pressed down, and key repeat is faster than seeks can
be executed).
Before "-chapter 1" did nothing even if the first chapter didn't start
at the beginning of file. Fix it.
Before all chapter property commands (including chapter seek keys)
failed if the current playback position was before the start of the
first chapter. Now they'll work. Relative chapter seeks will go to the
first chapter (even if that's in the wrong direction for backward
seeks).
-chapter can optionally take a range with a start and an end. Add a
new option type which supports such values and use that instead of a
custom per-option function.
This commit also fixes a build configuration bug: before the
availability of the -chapter option depended on DVD functionality
being enabled in the binary, even though the option works with other
sources too.
Move code resetting various things after a seek into a separate
function and use that for chapter seeks too. In most cases this won't
change behavior because chapter seeks were already falling back to the
same time-based seek code.
Move code for resetting decoders after seeks, chapter seeks and angle
changes out of demuxer.c. This functionality belongs on a higher
level; the demux layer can't always know what kind of reinitialization
is required.
This keeps the naming of all path-related functions consistent.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@30944 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
These files now contain different functions related to path handling.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@30943 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This fixes compilation with the Win32 loader disabled but other binary
codec loaders enabled.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@30942 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
1. Include loader/drv.h for SetCodecPath() instead of a declaration of it.
2. Move codec_path from get_path.h to mpcommon.h and mpcommon.c.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@30914 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
It allows to search binary codecs in non-standard directories.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@30897 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Previously the argument of the "-sub" option was always interpreted as
a local filename when trying to read it as a libass file. Use the
stream layer to read it instead, so that protocols like 'http://' are
also supported like they are for the main video/audio file.
Based on patch by Yuriy Kaminskiy <yumkam@mail.ru>
Tweak some code parts that used to rely on string literals from
translation macros being concatenated with other adjacent string
literals. Break up the resulting string into independently translated
parts, so that the existing translations for those parts can still be
used.
For some reason commit e306174952, which
replaced translation macro names with the corresponding English
strings, also collapsed multiple consecutive space characters into
one. Change most of these back. In a couple of cases the amount of
whitespace is important for alignment, and for the rest it at least
keeps the strings closer to the existing translations.
Translate help_text and also make all CONF_TYPE_PRINT option output
translatable (though no translations exist yet for anything other than
the main help text).
import_playtree_playlist_into_gui; declare them in interface.h instead.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@30575 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
The _t namespace is reserved for POSIX; the typedef is pointless obfuscation.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@30560 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
when command.c calls this function without having to duplicate the check.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@30548 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Add -vo vdpau suboptions "queuetime_windowed" and "queuetime_fs" to
specify the maximum number of milliseconds how far into the future a
frame flip can be queued using the VDPAU presentation queue
functionality. The intended main use of these options is to allow
disabling use of the queuing feature on systems where using it causes
choppiness in other graphics behavior (this is an NVIDIA driver issue;
the video itself isn't affected).
from some network location.
Patch by Yuriy Kaminskiy [yumkam mail ru]
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@30515 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
libass doesn't support fontconfig < 2.4.2 so fallbacks for these
ancient versions aren't needed anymore. Also update the man page
(English, German) to reflect the change. Additionally note that
-embeddedfonts controls the use of ASS script embedded fonts too.
-embeddedfonts is now always enabled by default. Fonts are never
extracted into a directory anymore but passed to libass via memory.