From f303a9eb1d873634aedab197617a79b7e62b116e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: diego Date: Sun, 23 Mar 2003 23:08:58 +0000 Subject: [PATCH] Sync by Anders Rune Jensen . git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@9673 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- help/help_mp-dk.h | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 98 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/help/help_mp-dk.h b/help/help_mp-dk.h index d6f3dc4664..ed9366c147 100644 --- a/help/help_mp-dk.h +++ b/help/help_mp-dk.h @@ -118,6 +118,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Tilgængelige videocodecs:\n" #define MSGTR_AvailableAudioFm "\nTilgængelige (prækompilerede) lyd-codec familier/drivere:\n" #define MSGTR_AvailableVideoFm "\nTilgængelige (prækompilerede) video-codec familier/drivere:\n" +#define MSGTR_AvailableFsType "Tilgængelige fuldskærms modes:\n" #define MSGTR_UsingRTCTiming "Benytter Linux's hardware RTC timing (%ldHz)\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: kan ikke læse egenskaber\n" #define MSGTR_NoStreamFound "Ingen stream fundet\n" @@ -131,6 +132,24 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Kunne ikke initialisere video filtre (-vop) eller video udgang (-vo) !\n" #define MSGTR_Paused "\n------ PAUSE -------\r" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKunne ikke indlæse afspilningslisten %s\n" +#define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ +"- MPlayer fejlede ved en 'ulovlig instruktion'.\n"\ +" Det kan være en fejl i den nye kørselstids cpu-detekteringskode...\n"\ +" Læs venligst DOCS/bugreports.html.\n" +#define MSGTR_Exit_SIGILL \ +"- MPlayer fejlede ved en 'ulovlig instruktion'.\n"\ +" Dette sker oftest kun hvis du kører på en cpu forskellig fra den\n"\ +" mplayer var kompileret til.\n Undersøg venligst dette!\n" +#define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \ +"- MPlayer fejlede pga. ulovlig brug af CPU/FPU/RAM.\n"\ +" Rekompiler MPlayer med --enable-debug og lav en 'gdb' backtrace og\n"\ +" disassemling. For detaljer læs venligst DOCS/bugreports.html#crash.b.\n" +#define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ +"- MPlayer fejlede. Dette skulle ikke ske.\n"\ +" Det kan være en fejl i MPlayer koden _eller_ i andre drivere _ eller_ i \n"\ +" den version af gcc du kører. Hvis du tror det er en fejl i MPlayer læs da \n"\ +" venligst DOCS/bugreports.html og følg instruktionerne der. Vi kan ikke \n" +" og vil ikke hjælpe medmindre du følger instruktionerne når du rapporterer en mulig fejl.\n" // mencoder.c: @@ -156,6 +175,56 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo stream: %8.3f kbit/s (%d bps) størrelse: %d bytes %5.3f sek. %d billeder\n" #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio stream: %8.3f kbit/s (%d bps) størrelse: %d bytes %5.3f sek.\n" +// cfg-mencoder.h: + +#define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\ +" vbr=<0-4> variabel bitrate metode\n"\ +" 0: cbr\n"\ +" 1: mt\n"\ +" 2: rh(default)\n"\ +" 3: abr\n"\ +" 4: mtrh\n"\ +"\n"\ +" abr middel bitrate\n"\ +"\n"\ +" cbr konstant bitrate\n"\ +" Tvinger også CBR mode enkoding på efterfølgende ABR præset modes\n"\ +"\n"\ +" br=<0-1024> specificerer bitrate i kBit (kun CBR og ABR)\n"\ +"\n"\ +" q=<0-9> kvalitet (0-højest, 9-lavest) (kun til VBR)\n"\ +"\n"\ +" aq=<0-9> algoritmisk kvalitet (0-bedst/langsomst, 9-værst/hurtigst)\n"\ +"\n"\ +" ratio=<1-100> kompressionsrate\n"\ +"\n"\ +" vol=<0-10> sæt lyd input forstærkning\n"\ +"\n"\ +" mode=<0-3> (standard: auto)\n"\ +" 0: stereo\n"\ +" 1: joint-stereo\n"\ +" 2: flere kanals\n"\ +" 3: mono\n"\ +"\n"\ +" padding=<0-2>\n"\ +" 0: nej\n"\ +" 1: alle\n"\ +" 2: justeret\n"\ +"\n"\ +" fast skift til hurtigere enkodning af efterfølgende VBR præset modes,\n"\ +" svagt lavere kvalitet og højere bitrate.\n"\ +"\n"\ +" preset= tilbyder de bedste kvalitets indstillinger.\n"\ +" medium: VBR enkodning, god kvalitet\n"\ +" (150-180 kbps bitrate interval)\n"\ +" standard: VBR enkodning, høj kvalitet\n"\ +" (170-210 kbps bitrate interval)\n"\ +" extreme: VBR enkodning, meget høj kvalitet\n"\ +" (200-240 kbps bitrate interval)\n"\ +" insane: CBR enkodning, højeste præsets kvalitet\n"\ +" (320 kbps bitrate)\n"\ +" <8-320>: ABR enkodning ved middel kbps bitrate.\n\n" + // open.c, stream.c: #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM Drev '%s' ikke fundet!\n" #define MSGTR_ErrTrackSelect "Fejl i valg af VCD nummer!" @@ -224,6 +293,8 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV input er ikke søgebart! (kan være du skulle skifte kanal ;))\n" #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s allerede tilstede\n!" #define MSGTR_ClipInfo "Klip info: \n" +#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: Progressiv følge detekteret, forbliver i 3:2 TELECINE mode\n" +#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 3:2 TELECINE detekteret, benytter inverse telecine fx. FPS ændret til %5.3f! \n" // dec_video.c & dec_audio.c: #define MSGTR_CantOpenCodec "kunne ikke åbne codec\n" @@ -291,10 +362,11 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_FontSelect "Vælg font ..." #define MSGTR_PlayList "PlayList" #define MSGTR_Equalizer "Equalizer" -#define MSGTR_SkinBrowser "Vælg udseende" +#define MSGTR_SkinBrowser "Vælg tema" #define MSGTR_Network "Netværksstreaming ..." #define MSGTR_Preferences "Indstillinger" -#define MSGTR_OSSPreferences "OSS driverkonfiguration" +#define MSGTR_OSSPreferences "OSS driver konfiguration" +#define MSGTR_SDLPreferences "SDL driver konfiguration" #define MSGTR_NoMediaOpened "medie ikke åbnet" #define MSGTR_VCDTrack "VCD nummer %d" #define MSGTR_NoChapter "ingen kapitel" @@ -319,8 +391,9 @@ static char help_text[]= // --- skin loader error messages #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[tema] fejl i konfigurationsfilen til temaet på linje %d: %s" -#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[tema] advarsel i konfigurationsfilen til temaet på linje %d: widget fundet men før \"section\" ikke fundet ( %s )" -#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[tema] advarsel i konfigurationsfilen til temaet på linje %d: widget fundet men før \"subsection\" ikke fundet (%s)" +#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[tema] advarsel i konfigurationsfilen til temaet på linje %d: widget fundet men før \"section\" ikke fundet ( %s )" +#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[tema] advarsel i konfigurationsfilen til temaet på linje %d: widget fundet men før \"subsection\" ikke fundet (%s)" +#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[tema] advarsel i konfigurationsfilen til temaet på linje %d: denne undersektion er ikke understøttet af dette widget (%s)" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 bits eller mindre ikke understøttet ( %s ).\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "filen ikke fundet ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "bmp læse fejl ( %s )\n" @@ -397,6 +470,12 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_EQU_Center "Center" #define MSGTR_EQU_Bass "Bass" #define MSGTR_EQU_All "Alle" +#define MSGTR_EQU_Channel1 "Kanal 1:" +#define MSGTR_EQU_Channel2 "Kanal 2:" +#define MSGTR_EQU_Channel3 "Kanal 3:" +#define MSGTR_EQU_Channel4 "Kanal 4:" +#define MSGTR_EQU_Channel5 "Kanal 5:" +#define MSGTR_EQU_Channel6 "Kanal 6:" // --- playlist #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Sti" @@ -408,6 +487,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Lyd" #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video" #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "undertekster og OSD" +#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Misc" #define MSGTR_PREFERENCES_None "Ingen" @@ -428,6 +508,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video" #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Statuslinje og indikator" #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Kun statuslinje" +#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Timer, procent og total tid" #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Undertekst:" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Forsinkelse: " #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" @@ -436,6 +517,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode undertekst" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Konverter en given undertekst til MPlayer's undertekst format" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Konverter den angivne undertekst til et tidsbaseret SubViewer (SRT) format" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "slå (til/fra) undertekst overlapning" #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Font:" #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Font factor:" #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Anvend efterprocesseringsfilter" @@ -453,6 +535,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Misc" #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Enhed:" #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" +#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Driver:" #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Husk, nogle funktioner kræver at MPlayer bliver genstartet for at de virker." #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video enkoder:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Brug LAVC (ffmpeg)" @@ -490,9 +573,20 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache på/af" #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Start i fullskærm" #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Cache størrelse: " +#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Gem vinduets position" #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Stop XScreenSaver" +#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Anvend afspilningsbar" #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSynk. på/af" #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosynk.: " +#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM enhed:" +#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD enhed:" +#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Film FPS:" +#define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Vis video vindue når inaktiv" + +#define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI udvikling sponsereret af UHU Linux\n" +#define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " MPlayer kernen:\n" +#define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " Yderligere kodere:\n" +#define MSGTR_ABOUT_MainTesters " Hovedtestere:\n" // --- messagebox #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "fatal fejl ..."