mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
Language fixes
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@13968 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
ee7074342a
commit
f1b1e7626b
|
@ -7,19 +7,20 @@ Istniej
|
|||
Je¶li nie jest to wyra¼nie zaznaczone, jêzykiem obowi±zuj±cym na nich jest
|
||||
<emphasis role="bold">angielski</emphasis>. Proszê nie przysy³aæ wiadomo¶ci
|
||||
w innym jêzyku, ani w formacie HTML! Je¶li wiadomo¶æ zostanie odrzucona
|
||||
z powodu zbyt dużego załącznika proszę go w zamian ulokować w miejscu
|
||||
z powodu zbyt dużego załącznika, proszę ulokować go w miejscu
|
||||
przeznaczonym do publicznego ¶ci±gania. ¯eby siê zapisaæ, nale¿y klikn±æ na
|
||||
poniższych odnośnikach. Na tych listach obowiązują te same zasady Netetykiety
|
||||
odnoścnie pisania i cytowania, co w Usenecie. Prosimy o ich przestrzeganie,
|
||||
ułatwia to życie tym, którzy czytają Wasze maile. Można się z nimi zaznajomić
|
||||
poniższych odnośnikach. Na tych listach obowiązują te same zasady Netykiety
|
||||
odnośnie pisania i cytowania, co w Usenecie. Prosimy o ich przestrzeganie,
|
||||
ułatwia to życie tym, którzy czytają Wasze e-maile. Można się z nimi zaznajomić
|
||||
na stronie
|
||||
<ulink url="http://learn.to/edit_messages">HOWTO edit messages</ulink>.
|
||||
<ulink url="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">Jak pisać listy</ulink>.
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"><application>MPlayer</application>-announce</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Wysyłane są na nią ogłoszenia bezpieczeństwa i o nowych wersjach programu.
|
||||
Wysyłane są na nią ogłoszenia związane z bezpieczeństwem i o nowych wersjach
|
||||
programu.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"><application>MPlayer</application>-users</ulink>
|
||||
|
@ -27,23 +28,23 @@ Wysy
|
|||
<para>Ogólna lista pomocy i odpowiedzi na pytania zwi±zane z
|
||||
<application>MPlayerem</application>.
|
||||
Proszê przeczytaæ <emphasis role="bold">ca³± dokumentacjê</emphasis> przed
|
||||
wysłaniem tutaj swoich problemów i próśb o możliwości.
|
||||
Zgłoszenia błędów w <application>MPlayerze</application> też tu
|
||||
należą, ale proszę najpierw przeczytać sekcje <link linkend="bugs">znane
|
||||
wysłaniem tutaj swoich problemów i próśb o nowe funkcje.
|
||||
Zgłoszenia błędów w <application>MPlayerze</application> należy wysyłać tylko
|
||||
tutaj, ale proszę najpierw przeczytać sekcje <link linkend="bugs">znane
|
||||
b³êdy</link> i <link linkend="bugreports">zg³aszanie b³êdów</link>.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"><application>MPlayer</application>-felhasznalok</ulink> (Wêgierska)
|
||||
</para>
|
||||
<para>Lista w języku węgierskim. Temat? Jeszcze zobaczymy... Na razie głównie
|
||||
<para>Lista w języku węgierskim. Temat? Jeszcze zobaczymy... Na razie głównie
|
||||
flame'y i pytania typu RTFM :(
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"><application>MPlayer</application>-Matrox</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
<para>Pytania związane z kartami graficznymi Matroxem, takie jak
|
||||
<link linkend="mga_vid">mga_vid</link>, oficjalne sterowniki beta Matroxa (dla
|
||||
XFree86 4.x.x), pytania o matroxfb-TVout.
|
||||
<para>Pytania dotyczące kart graficznych Matrox, np. na temat
|
||||
<link linkend="mga_vid">mga_vid</link>, oficjalnych sterowników beta Matroxa
|
||||
(dla XFree86 4.x.x), czy o matroxfb-TVout.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"><application>MPlayer</application>-dvb</ulink>
|
||||
|
@ -57,9 +58,9 @@ XFree86 4.x.x), pytania o matroxfb-TVout.
|
|||
<para>Ogólna lista pomocy i odpowiedzi na pytania zwi±zane z
|
||||
<application>MEncoderem</application>.
|
||||
Proszê przeczytaæ <emphasis role="bold">ca³± dokumentacjê</emphasis> przed
|
||||
wysłaniem tutaj swoich problemów i próśb o możliwości.
|
||||
Zgłoszenia błędów w <application>MEncoderze</application> też tu
|
||||
należą, ale proszę najpierw przeczytać sekcje <link linkend="bugs">znane
|
||||
wysłaniem tutaj swoich problemów i próśb o nowe funkcje.
|
||||
Zgłoszenia błędów w <application>MEncoderze</application> należy wysyłać tylko
|
||||
tutaj, ale proszę najpierw przeczytać sekcje <link linkend="bugs">znane
|
||||
b³êdy</link> i <link linkend="bugreports">zg³aszanie b³êdów</link>.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue