1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2025-03-29 23:07:56 +00:00

man/hu/mplayer.1 synced with r20237

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20248 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
Gabrov 2006-10-15 17:56:55 +00:00
parent 8e08bff7ee
commit edc6a20998

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Synced with r20194 .\" Synced with r20237
.\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team
.\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
.\" Karbantartó: Gabrov .\" Karbantartó: Gabrov
@ -502,7 +502,7 @@ Ha egy opci
vagy befordított XXX mellett működik. vagy befordított XXX mellett működik.
.PP .PP
.I MEGJEGYZÉS: .I MEGJEGYZÉS:
Az alopció értelmezõ (amit például a -ao pcm alopcióinál használunk) támogat Az alopció értelmezõ (amit például a \-ao pcm alopcióinál használunk) támogat
egy speciális típusú string-escaping-et, ami a külső GUI-khoz lett kitalálva. egy speciális típusú string-escaping-et, ami a külső GUI-khoz lett kitalálva.
.br .br
Formátuma az alábbi: Formátuma az alábbi:
@ -511,11 +511,11 @@ Form
.br .br
.I PÉLDÁK: .I PÉLDÁK:
.br .br
mplayer -ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi mplayer \-ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi
.br .br
Vagy script-ben: Vagy script-ben:
.br .br
mplayer -ao pcm:file=%`expr length "$NAME"`%"$NAME" test.avi mplayer \-ao pcm:file=%`expr length "$NAME"`%"$NAME" test.avi
.PP .PP
. .
.\" -------------------------------------------------------------------------- .\" --------------------------------------------------------------------------
@ -635,7 +635,7 @@ Ki
.B \-msgcharset <kódlap> .B \-msgcharset <kódlap>
A konzol üzeneteket a megadott kódlapra konvertálja (alapértelmezett: automatikus A konzol üzeneteket a megadott kódlapra konvertálja (alapértelmezett: automatikus
felismerés). felismerés).
A szöveg a a configure --charset opciójával megadott kódolású lesz. A szöveg a a configure \-\-charset opciójával megadott kódolású lesz.
Beállíthatod "noconv"-ra is a konvertálás teljes letiltásához (pl. ha Beállíthatod "noconv"-ra is a konvertálás teljes letiltásához (pl. ha
problémáid vannak az iconv-val). problémáid vannak az iconv-val).
.br .br
@ -779,7 +779,7 @@ meghajt
.TP .TP
.B \-crash-debug (DEBUG KÓD) .B \-crash-debug (DEBUG KÓD)
Automatikusan kapcsolódik a gdb-hez összeomlásnál vagy SIGTRAP-nál. Automatikusan kapcsolódik a gdb-hez összeomlásnál vagy SIGTRAP-nál.
A támogatását be kell fordítani a configure --enable-crash-debug kapcsolójával. A támogatását be kell fordítani a configure \-\-enable-crash-debug kapcsolójával.
. .
.TP .TP
.B \-edlout <fájlnév> .B \-edlout <fájlnév>
@ -8500,7 +8500,7 @@ Kapcsold be egy
.br .br
.I MEGJEGYZÉS: .I MEGJEGYZÉS:
Ha át kell méretezned a videót, egy átlapolást figyelmbe vevő méretezőt Ha át kell méretezned a videót, egy átlapolást figyelmbe vevő méretezőt
kell használnod, amit a -vf scale=<width>:<height>:1 opcióval aktiválhatsz. kell használnod, amit a \-vf scale=<width>:<height>:1 opcióval aktiválhatsz.
. .
.TP .TP
.B "4mv\ \ \ \ " .B "4mv\ \ \ \ "
@ -10196,7 +10196,7 @@ mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub
.PP .PP
.B Felirat konvertálása MPsub formátumba a film megtekintése nélkül: .B Felirat konvertálása MPsub formátumba a film megtekintése nélkül:
.nf .nf
mplayer /dev/\:zero \-rawvideo pal:fps=xx -demuxer rawvideo \-vc null \-vo null \-noframedrop \-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub mplayer /dev/\:zero \-rawvideo pal:fps=xx \-demuxer rawvideo \-vc null \-vo null \-noframedrop \-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub
.fi .fi
. .
.PP .PP